cafta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      405 Results   71 Domains
  www.fpcc-cpac.gc.ca  
Canadian Agri-Food Trade Alliance (CAFTA)
Alliance canadienne du commerce agro-alimentaire (ACCAA)
  bilaterals.org  
US-DR-CAFTA
États-Unis-Oman
  21 Hits www.tongshirad.com  
Bush signs DR-CAFTA into law
Bush promulgue l'ALÉAC-RD
  5 Hits agritrade.cta.int  
The Dominican Republic joins CAFTA
Le marché des céréales courantes est tendu
  13 Hits www.sice.oas.org  
Dominican Republic - Central America - United States (DR-CAFTA)
México - Centroamérica (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua )
  31 Hits parl.gc.ca  
Ms. Barbara Isman: We've made a provision for CAFTA to be there. We're actually going to be in Japan talking to the Japanese about making sure we keep our canola business intact.
Mme Barbara Isman: Nous avons suggéré à la CAFTA d'y aller. Nous serons en fait au Japon pour nous assurer de préserver notre secteur du canola.
  2 Hits www.teneoinnovations.com  
Dominican Republic-Central America-United States (CAFTA-DR) TLC
TLC República Dominicana-Centroamérica-Estados Unidos (CAFTA-DR)
  www.cbautotrasporti.it  
DR CAFTA
NAFTA
  www.havikshoeve.nl  
DR-CAFTA
Multilaterales
  2 Hits www.ats.agr.gc.ca  
www.cafta.org
www.cfea.com
  13 Hits www.international.gc.ca  
NAFTA is a testimony to the success of regional integration and in that vein served as a model for the CAFTA-DR which, through cumulation, provides an additional opportunity to further regional integration.
L’ALENA témoigne de la réussite de l’intégration régionale et, dans ce sens, il a servi de modèle au CAFTA-DR qui, au cumul, offre une occasion supplémentaire de resserrer l’intégration régionale.
  44 Hits services.cssspnql.com  
Press release: Passage of DR-CAFTA Bad News for Farmers
European Commission's DG Trade reply to questions raised by Corporate Europe Observatory (CEO)
NAMA chair confirms impasse in NAMA negotiations
  grand-cru.cz  
By 2005, the sector’s contribution had fallen to 1.92% of GDP and 40% of the free zone’s activity. Even though DR-CAFTA was signed in 2003, it began operating in DR in 2007, close to the 2008 shock caused by the world economic crisis.
La crisis económica de 2003-2004 obligó a varias empresas textiles de RD a cerrar o trasladarse a países de América Central. Para el año 2005, la contribución del sector había bajado a 1,92% del PIB y 40% de la actividad de las zonas francas. Aunque el Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y los Estados Unidos de América (DR-CAFTA) fue firmado en 2003, comenzó a operar en la República en 2007, cerca de la conmoción de 2008 causada por la crisis económica mundial. Hoy en día, la participación de RD en las importaciones textiles de Estados Unidos se ha reducido a 0,8%. Sin embargo, el
  7 Hits www.ftaa-alca.org  
In Miami, both Brazil and the U.S., despite having different strategies in the FTAA, were able to salvage their respective political agendas by agreeing on an “FTAA-light” and another FTAA “à la carte”. CAFTA marks the beginning of bilateral agreements with the U.S. and virtually no country currently has the capacity to negotiate comprehensively with the United States.
De esta manera, en Miami tanto Brasil como E.U., a pesar de tener estrategias distintas en el ALCA, lograron salvar sus respectivas agendas políticas al llegar a un acuerdo en torno a un ALCA “light “ y otro a la carta. El CAFTA es el principio de tratados bilaterales con E.U y prácticamente ningún país tiene la capacidad de negociar con E.U. en forma global. Brasil tomó la decisión de defender sus intereses y con eso ha erosionado su liderazgo en América Latina.
  16 Hits www.foei.org  
The EU also fears losing trade to the US, which has already secured trade and investment concessions from countries in the Western hemisphere, through the Dominican Republic-Central American Free Trade Agreement (DR-CAFTA) and other bilateral trade agreements.
Amigos de la Tierra Internacional, Agosto de 2008: Para evitar el peligroso cambio climático y la degradación del suelo, conservar la biodiversidad y salvaguardar el uso sustentable de los bosques por las comunidades locales y los Pueblos Indígenas, cualquier acuerdo deberá ser diseñado para detener la deforestación y degradación, y no simplemente reducir o diferir las emisiones.
  10 Hits giswatch.org  
Chapter 15 of CAFTA includes new regulations for intellectual property rights legislation. Regarding ICTs, this year there have been discussions specifically relating to the right to copy software and digital texts, audio and video.
A principio de año se produjo un importante debate en el Congreso sobre el uso de software libre dentro de las instituciones del Estado y se habló sobre el tema de la neutralidad tecnológica estatal. Esto permitirá que se considere la opción del software libre al mismo nivel que las soluciones propietarias.[8]
  9 Hits www.bancomundial.org  
Historically, the United States has been the main recipient of Central American agricultural products, textiles and manufactures, accounting for some 32% of its exports. This position was solidified after the CAFTA-RD free trade agreement was signed in 2005.
Históricamente, Estados Unidos ha sido el principal receptor de los productos agrícolas, textiles y manufacturados procedentes de Centroamérica, con un 32% de las exportaciones. Este posicionamiento se fortaleció tras la firma en 2004 del tratado de libre comercio CAFTA-RD, y se ampliará una vez entre en vigencia el Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, el tercer mercado más importante para la región con un 9% de las exportaciones.
  6 Hits www.alca-ftaa.org  
In Miami, both Brazil and the U.S., despite having different strategies in the FTAA, were able to salvage their respective political agendas by agreeing on an “FTAA-light” and another FTAA “à la carte”. CAFTA marks the beginning of bilateral agreements with the U.S. and virtually no country currently has the capacity to negotiate comprehensively with the United States.
De esta manera, en Miami tanto Brasil como E.U., a pesar de tener estrategias distintas en el ALCA, lograron salvar sus respectivas agendas políticas al llegar a un acuerdo en torno a un ALCA “light “ y otro a la carta. El CAFTA es el principio de tratados bilaterales con E.U y prácticamente ningún país tiene la capacidad de negociar con E.U. en forma global. Brasil tomó la decisión de defender sus intereses y con eso ha erosionado su liderazgo en América Latina.
  3 Hits www.novoflex.de  
Ballina was one of the signers of the AFL-CIO and Central American Union joint declaration against the proposed Central American Free Trade Agreement. CAFTA negotiations are happening in conjunction with FTAA negotiations.
También compartiendo algunas ideas en el foro de Twisp estará Luis Alberto Lara Ballina, secretario general del Sindicato Nacional de Trabajadores de Salud Pública de Guatemala. Ballina fue uno de los firmantes de la declaración conjunta del AFL-CIO y el Sindicato Centroamericano contra el propuesto Tratado de Libre Comercio de América Central (CAFTA por sus siglas en ingles). Las negociaciones de CAFTA están sucediendo en conjunto con las negociaciones del FTAA.
  www.kas.de  
Especially after the establishment of a free trade zone in January 2010 between China and ASEAN (CAFTA), the trade relations have strongly intensified. The trade volume between China and the ASEAN-states has already reached more then 300 billion USD.
Insbesondere seit der Einrichtung der Freihandelszone zwischen China und der Gemeinschaft Südostasiatischer Staaten ASEAN (CAFTA) im Januar 2010 haben sich die Handelsbeziehungen stark intensiviert. Das Handelsvolumen zwischen China und den ASEAN-Staaten liegt mittlerweile bereits bei über 300 Mrd. USD. ASEAN ist der viertgrößte Handelspartner Chinas und umgekehrt China deren drittwichtigster Handelspartner.
  3 Hits www.equaltimes.org  
Similarly in Honduras, where this year one union leader was murdered, another forcibly disappeared and presumed dead, and several others threatened and harassed, union activists say their government is not complying with CAFTA provisions.
La misma situación se observa en Honduras, donde este año fue asesinado un dirigente sindical, otro fue desaparecido de forma forzada y ahora presuntamente asesinado y varios otros han sido víctimas de amenazas y acosos. Los activistas sindicales afirman que su Gobierno no está cumpliendo con las disposiciones del CAFTA.
  2 Hits www.wto.org  
CAFTA
México
  4 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Domestic consumption of import products is also booming with an ever-increasing number of international cuisine restaurants, as well as a nationwide expansion of large retailers. New entrants to the food sector should be ready for competition from US companies, which have a preferential access (lower or no tariff) through the DR-CAFTA.
Environ 25 p. 100 des exportations canadiennes vers la République dominicaine sont des produits agroalimentaires, notamment des produits de base et des produits semi-transformés (hareng, légumineuses à grain, blé, pommes de terre, de malt et de la préparation des aliments). Bien qu’elle dispose d’un secteur agricole dynamique, la République dominicaine est un importateur net de produits agroalimentaires. En effet, ses importations annuelles de produits agroalimentaires seraient supérieures à 1,1 milliard de dollars américains et proviendraient des États-Unis dans une proportion de 50 p. 100. La République dominicaine compte une industrie touristique très solide qui génère une demande considérable de produits importés comme la viande, le poisson et les fruits de mer, les produits laitiers, les fruits et les boissons. Environ 730 000 touristes canadiens visitent ce pays en 2011. La consommation intérieure de produits importés connaît aussi un essor marqué et on note un nombre sans cesse croissant de restaurants offrant une cuisine internationale ainsi qu’une augmentation des grands magasins de détail à l’échelle nationale. Les nouvelles entreprises qui entrent dans le secteur alimentaire doivent être en mesure de faire concurrence aux entreprises américaines, lesquelles profitent d’un accès préférentiel (droits moins élevés ou nuls) grâce à l’accord de libre échange entre la République dominicaine, les États-Unis et quatre pays d’Amérique centrale. Le Canada mène actuellement des négociations commerciales avec la République dominicaine.
  forumspb.com  
Likewise, General Baltodano heads the National Free Zone Commission (CNZF), which is the government regulating entity that supervises all export processing zones, including the Free Zone Corporation, the only state-owned industrial park in Nicaragua. Included among General Baltodano´s responsibilities are negotiations with the textile and apparel sectors, especially those related to DR-CAFTA.
Родился в Кито, Эквадор, 49 лет. Начал свою профессиональную деятельность в частных компаниях на высоких должностях, таких как генеральный директор, советник и консультант в национальных и международных компаниях. Связан с академическим (научным) миром как преподаватель факультета управления в Университете Сан-Франциско, представитель Эквадора в Латиноамериканско-российской ассоциации высшего образования и председатель Российско-латиноамериканского фонда в Эквадоре. В 2007 году Президентом Эквадора был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Эквадора в Российской Федерации, а также по совместительству Послом в Республиках Беларусь, Украина, Молдова, Армения, Казахстан и Азербайджан. Получил награды и знаки отличия в разных областях за его деятельность в академическом пространстве, дипломатии, науке, экологии, культуре, благотворительности и международном сотрудничестве. В декабре 2015 года Президентом Республики Эквадор был назначен министром-координатором государственных компаний.Этот пост занимал до 2016 года. Далее был назначен генеральным директором авиакомпании «Таме». Владеет языками: испанский, русский, английский и португальский. Автор различных публикаций в области политики и экономики.
  www.eurocommunicator.ge  
Programs funded by the US in Nicaragua facilitate economic stability, the increase in the number of SMEs and provide benefits of Free Trade Agreement between Dominican Republic, Central America and the United States (CAFTA-DR).
ნიკარაგუაში არსებული აშშ-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამები ხელს უწყობს ეკონომიკურ სტაბილურობას, მცირე და საშუალო საწარმოების რაოდენობის ზრდასა და დომენიკის რესპუბლიკას, ცენტრალური ამერიკასა და აშშ-ს შორის დადებული თავისუფალი ვაჭრობის შესახებ შეთანხმების (CAFTA-DR) უპირატესობების გამოყენებას.
  scan.madedifferent.be  
He expressed his confidence that the ITF and its affiliates had the power to help them and hoped that the evidence the union had presented in its formal complaints to the ILO, the Inter-American Commission on Human Rights and under the CAFTA-DR (the Dominican Republic-Central America free trade agreement) would win justice for his members.
Leonel Ribera, de l’ADCA, s’est dit outré que Fritz ait dû endurer ce que les membres syndicaux subissent constamment depuis trois semaines. Il est certain que l’ITF et ses affiliés pourront aider le syndicat et espère que les preuves présentées dans les plaintes officielles à l’OIT, à la Commission interaméricaine des droits de l’homme et au titre de l’accord de libre-échange d’Amérique centrale (ALÉAC) dont la République dominicaine est signataire, permettront de rétablir la justice pour ses membres.
Leonel Ribera von der ADCA erklärte, er schäme sich dafür, dass Fritz dasselbe erdulden musste, was Gewerkschaftsmitglieder seit drei Wochen dauerhaft durchmachen. Er vertraue darauf, dass die ITF und die ihr angeschlossenen Gewerkschaften die Macht haben, ihnen zu helfen. Er hoffe ferner, dass die Beweise, die die Gewerkschaft in ihren offiziellen Klagen bei der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), der Interamerikanischen Kommission für Menschenrechte sowie im Rahmen des Zentralamerikanischen Freihandelsabkommens mit der Dominikanischen Republik (CAFTA-DR) vorgelegt habe, seinen Mitgliedern zu Gerechtigkeit verhelfen werde.
Leonel Ribera, de la ADCA, declaró que se sentía avergonzado de que Fritz hubiera tenido que soportar lo que los miembros del sindicato habían estado sufriendo constantemente durante tres semanas. Expresó su confianza en que la ITF y sus afiliados tuvieran poder para ayudarlos y esperaba que las pruebas que el sindicato ha presentado ante la OIT y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, y bajo el CAFTA-DR (tratado de libre comercio entre la República Dominicana y Centroamérica), sirvan para que se haga justicia con sus miembros.
Leonel Ribera, da ADCA, disse estar envergonhado por Fritz ter sido submetido àquilo que os membros do sindicato sofreram constantemente por três semanas. Ele expressou sua confiança no poder de a ITF e seus aliados ajudarem e disse ter esperança de que as provas apresentadas pelo sindicato em sua queixa à OIT e à Comissão Interamericana de Direitos Humanos tragam justiça para os seus membros, inclusive por causa do CAFTA-DR (Acordo de Livre Comércio República Dominicana-América Central).
Леонэл Рибера из профсоюза ADCA говорит, что он испытал стыд за то, что Антонио Фрицу пришлось пережить то же самое, чему постоянно подвергаются члены профсоюза в течение трех недель. Он выразил уверенность в том, что МФТ и ее членские организации в состоянии помочь им и надеется, что те факты, которые профсоюз изложил в своей официальной жалобе в МОТ, в Межамериканскую комиссию по правам человека и в Организацию по свободной торговле Доминиканской Республики с Центральной Америкой - CAFTA-DR , помогут добиться справедливости для членов профсоюза.
  www.forumspb.com  
Likewise, General Baltodano heads the National Free Zone Commission (CNZF), which is the government regulating entity that supervises all export processing zones, including the Free Zone Corporation, the only state-owned industrial park in Nicaragua. Included among General Baltodano´s responsibilities are negotiations with the textile and apparel sectors, especially those related to DR-CAFTA.
Получил степень магистра бизнес-администрирования в Иезуитском центральноамериканском университете и прошел учебный курс военного дела в Манагуа. Родился 22 апреля 1952 г. Женат, пятеро детей. Возглавляет Президентскую делегацию по привлечению инвестиций и упрощению международной торговли. Также руководит государственным агентством по привлечению инвестиций PRONicaragua, а также Национальную комиссию по свободным торговым зонам (CNZF), которая является государственным органом по регулированию деятельности всех экспортных зон, в т.ч. компании Free Zone Corporation — единственного государственного индустриального парка в Никарагуа. В сферу ответственности генерала Бальтодано входит взаимодействие с предприятиями легкой промышленности, в особенности по соглашению DR-CAFTA. Он также является членом правительственной комиссии по взаимодействию с частным сектором. 1979-2000 — служба в армии Никарагуа, 1990-1996 — генеральный секретарь Генерального штаба армии Никарагуа; 2001-2006 — военный атташе армии Никарагуа в посольствах Никарагуа в Мексике и Гватемале; делегат Никарагуа в Центральноамериканском парламенте. Также является владельцем сельскохозяйственных предприятий-производителей кофе и продуктов животноводства.
  2 Hits www.gnu.org  
Since then, the US has imposed similar requirements on countries such as Australia and Mexico through bilateral “free trade” agreements, and on countries such as Costa Rica through another treaty, CAFTA.
Quando questo racconto fu scritto all'inizio, la SPA stava minacciando dei piccoli fornitori di accesso a Internet, pretendendo che essi le permettessero di monitorare i loro utenti. I più s'arresero alle minacce, poiché non potevano permettersi una causa legale. Solo uno, Community ConneXion, di Oakland, California, rifiutò ed in effetti gli fu fatta causa. La SPA più tardi lascio cadere quella causa, ma ottenne il DMCA che diede loro il potere che cercavano.
2001년에 미국은 제안된 미주자유무역지대(FTAA, Free Trade Area of the Americas) 조약을 이용해서 이를 서반구에 있는 모든 국가에 강요하려는 시도를 시작합니다. FTAA는 이른바 자유 무역 조약의 하나로서 사실상 민주적인 정부보다 우위의 힘을 기업에게 부여할 수 있도록 만들어진 것입니다. DMCA와 같은 법을 강요는 것이 전형적인 예입니다. FTAA는 DMCA 요구와 다른 것들을 거부한 브라질 대통령 룰라(Lula)에 의해 사실상 폐기되었습니다.
  radiomundoreal.fm  
Claudia says that both the Free Trade Agreement of Dominican Republic, Central America and the United States (CAFTA-DR), such as the Partnership Agreement signed with the European Union favor agribusiness, like agrofuels, by facilitating the cultivation of palm oil or the entering of subsidized food from the US to Honduras.
Claudia señala que tanto el Tratado de Libre Comercio de República Dominicana, Centroamérica con EE.UU. (DR-CAFTA), como el ya firmado, aunque aún no en vigencia, Acuerdo de Asociación (AdA) con la Unión Europea favorecen a los agronegocios, como por ejemplo los agrocombustibles a través de facilitar el cultivo de palma aceitera o de ingreso de alimentos subsidiados desde EE.UU. a Honduras.
Claudia indica que tanto o Tratado de Livre Comércio da República Dominicana, América Central com os EUA (DR-CAFTA), como o já firmado (embora ainda não em vigor) Acordo de Associação (AdA) com a União Europeia favorecem os agronegócios, como por exemplo os agrocombustíveis através de facilitar o cultivo de palma de azeite ou da entrada de alimentos subsidiados dos EUA a Honduras.
  goxxxvideos.com  
The MIC tool provides solutions not only for AES for exports and ABI for imports, but also for import/export compliance automation, 10+2/Importer Security Filing (ISF) rules, classification management and foreign trade zone (FTZ) operations. Additionally, it provides free trade agreement management and solicitation tools for programs such as NAFTA, CAFTA, US-Chile, US-Australia, US-Peru, KORUS, AALA and the Buy America Act.
Das MIC-Tool bietet nicht nur Lösungen für AES für Exporte und ABI für Importe, sondern auch für Import/Export Compliance Automation, 10+2/Importer Security Filing (ISF) Regeln, Zolltarif- und Exportkontroll-Klassifizierung als auch die Zoll-Abwicklung in Foreign Trade Zones (FTZ). Außerdem werden auch das Management von Freihandelsabkommen und Verwaltung von Ursprungs-Lieferanten-Erklärungen für NAFTA, CAFTA, US-Chile, US-Australia, US-Peru, KORUS, AALA, Buy America Act u. v. m. angeboten.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow