|
La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF) est responsable de la surveillance des tarifs. Dans l'accomplissement de cette tâche, elle examine et approuve les tarifs convenus par les sociétés de gestion concessionnaires et les organisations des utilisateurs pour rétribuer la gestion, assujettie à la surveillance fédérale, des droits d'auteurs et des droits voisins.
|
|
Der Eidgenössischen Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESchK) obliegt die Tarifaufsicht. Im Rahmen dieser Aufgabe prüft und genehmigt sie die zwischen den konzessionierten Verwertungsgesellschaften und den jeweiligen Nutzerorganisationen ausgehandelten Tarife für die der Bundesaufsicht unterstellte Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten. In diesen Tarifen werden die Entschädigungen festgelegt, welche die Nutzer für die Verwendung eines urheberrechtlich geschützten Werks oder einer nachbarrechtlich geschützten Darbietung zahlen müssen.
|
|
La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF) è competente in materia di sorveglianza delle tariffe. Nell'ambito di questo incarico, sorveglia e autorizza le tariffe applicate dalle società di gestione concessionate e dalle organizzazioni di utenti per la gestione, sottoposta alla vigilanza federale, dei diritti d'autore e dei diritti affini. Le tariffe determinano le indennità che gli utenti devono pagare per l'impiego o la rappresentazione di opere protette dai diritti d'autore o da diritti affini.
|