cae – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.acoa-apeca.gc.ca
  Internal Audit Charter  
6.1 The CAE and staff (where applicable) of the internal audit function are authorized to:
6.1 Le DPV et le personnel (le cas échéant) chargé de la fonction de vérification interne:
  Internal Audit Charter  
− support an annual opinion from the CAE on Agency risk management, control, and governance processes; and
permettre de justifier l’opinion annuelle du DPV sur les processus de gouvernance, de contrôle et de gestion du risque de l’Agence;
  Financial Management Co...  
CAE - Chief Audit Executive
DV - Dirigeant de la vérification
  Internal Audit Charter  
5.1 The CAE and staff of the internal audit function are responsible for:
5.1 Le DVP et le personnel chargé de la fonction de vérification interne doivent :
  Internal Audit Charter  
6.2 The CAE and staff of the internal audit function are not authorized to:
6.2 Le DPV et le personnel chargé de la fonction de vérification interne ne peuvent pas :
  Reporting Period  
To attend the Executive Committee Meeting; VMT-CAE Simulation Meeting; and meetings with senior government officials
Réunion du Comité de direction, réunion sur les VMT/simulateurs CAE et réunions avec des hauts fonctionnaires
  Internal Audit Charter  
3.1 The chief audit executive (CAE) is responsible for managing the internal audit activity within the Agency. The CAE, in the discharge of his or her duties, shall be accountable to the President and Audit Committee to:
3.1 Le dirigeant principal de la vérification (DPV) est responsable de la gestion des activités de vérification interne au sein de l’Agence. Le DPV doit, dans l’exécution de ses fonctions, rendre des comptes au président de l’Agence et au comité de vérification, notamment:
  Internal Audit Charter  
4.1 To provide for the independence of the internal audit function, its personnel report to the CAE, who reports directly to the President and Audit Committee in a manner outlined in the previous section on accountability.
4.1 Pour garantir l’autonomie de la fonction de vérification interne, son personnel relève du DPV, qui relève directement du président de l’Agence et du comité de vérification, comme l’indique la section précédente sur la reddition de comptes.
  Internal Audit Charter  
4.2 To ensure objectivity and independence, any audits of functions for which the CAE has responsibility will be performed by either an external auditor or by a contracted third party. The CAE will include as part of his or her reports to the Audit Committee a regular report on internal audit personnel.
4.2 Pour assurer l’objectivité et l’autonomie des vérifications des fonctions dont le DVP est responsable, celles-ci doivent être confiées à un vérificateur externe ou à un tiers. Le DPV doit inclure un rapport régulier sur le personnel de vérification interne dans les rapports qu’il présente au comité de vérification.
  Internal Audit Charter  
3.1 The chief audit executive (CAE) is responsible for managing the internal audit activity within the Agency. The CAE, in the discharge of his or her duties, shall be accountable to the President and Audit Committee to:
3.1 Le dirigeant principal de la vérification (DPV) est responsable de la gestion des activités de vérification interne au sein de l’Agence. Le DPV doit, dans l’exécution de ses fonctions, rendre des comptes au président de l’Agence et au comité de vérification, notamment:
  Internal Audit Charter  
4.2 To ensure objectivity and independence, any audits of functions for which the CAE has responsibility will be performed by either an external auditor or by a contracted third party. The CAE will include as part of his or her reports to the Audit Committee a regular report on internal audit personnel.
4.2 Pour assurer l’objectivité et l’autonomie des vérifications des fonctions dont le DVP est responsable, celles-ci doivent être confiées à un vérificateur externe ou à un tiers. Le DPV doit inclure un rapport régulier sur le personnel de vérification interne dans les rapports qu’il présente au comité de vérification.
  Photo Album  
, Professor, Canada Research Chair in Advanced Geomatics Imaging Processing, Department of Geodesy and Geomatics Engineering, University of New Brunswick; Felipe Chibante, Associate Professor Department of Chemical Engineering, University of New Brunswick; Marc St-Hilaire, Vice-President, Advanced Technology and Innovation, CAE Inc.
On peut voir sur la photo, de gauche à droite, l’honorable Bernard Valcourt, ministre de l’APECA, M. Weichang Du, ingénieur, professeur à la faculté d’informatique de l’Université du Nouveau-Brunswick, M. Yun Zhang, ingénieur, professeur à la Chaire de recherche du Canada sur le traitement d’images en géomatique avancée et professeur au département de géodésie et de génie géomatique de l’Université du Nouveau-Brunswick, M. Felipe Chibante, professeur agrégé au département de génie chimique de l’Université du Nouveau-Brunswick, M. Marc St Hilaire, vice président aux technologies avancées et à l’innovation chez CAE Inc., ainsi que l’honorable Keith Ashfield, ministre des Pêches et des Océans et ministre de la porte d’entrée de l’Atlantique.