bso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'468 Results   268 Domains
  www.hkfw.org  
Ab.62 of the BSO named after P.Tchaikovsky12+
Аб.62 БСО имени П.И.Чайковского12+
  www.j-sda.or.jp  
Also, by means of noise protection walls extending four meters above the upper surface of the tracks and additional structural measures such as vibration protection (BSO/MK system) and noise-absorbing retaining walls, significant improvements were made to the noise situation in the Schliengen and Eimeldingen areas.
Outre à la réduction de la durée de voyage il faut aussi mentionner les gares à Schliengen et Eimeldingen qui furent modernisées au cours de la mesure de construction. En plus, on a obtenu des situations de bruit clairement améliorées dans les communes de Schliengen et Eimeldingen avec des murs antibruit à quatre mètres au-dessus du bord supérieur des voies et avec d’autres mesures constructives, comme par exemple des systèmes de protection contre la vibration (système BSO/MK) ainsi que des murs de soutènement absorbant le son.
  www.grc.gc.ca  
On October 24, 2016, CBSA border services officers (BSO) at the Vancouver International Mail Centre intercepted a package from China destined for London, Ontario. During a routine inspection, BSOs examined a parcel weighing over 30 grams that was declared as "plastic bags."
Le 24 octobre 2016, au centre de traitement du courrier international de Vancouver, des agents de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) ont intercepté un colis provenant de Chine qui devait être livré à London, en Ontario. Durant une inspection de routine, des agents des services frontaliers ont examiné un colis pesant plus de 30 grammes et dont le contenu avait été déclaré comme étant des « sacs de plastique ». Une image radiologique du colis montrait une poudre suspecte. Le colis contenait présumément 10 grammes de furanyl-fentanyl. L'ASFC a alerté la GRC, et une enquête plus approfondie a mené à un mandat de perquisition et à une arrestation.
  3 Hits www.joblers.net  
bso
christmas
cello
  4 Hits golffunpark.dk  
SECOND TRAINING FOR UKG INNO USERS HELD AT BSO UKg
ODRŽAN DRUGI TRENING ZA KORISNIKE UKG INNO PLATFORME
  201 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  364 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  2 Hits mobile.juliusbaer.com  
BSO Berne Symphony Orchestra
BSO Berner Symphonie Orchester
  5 Hits www.parkourtnt.ch  
Here you can find all the recent posters of the BSO
Die bisherigen Plakate der Badminton Swiss Open
  3 Hits telecomnancy.univ-lorraine.fr  
BSO-Profile
BSO-Profil
  202 Hits cbsa.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  205 Hits www.cbsa.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  198 Hits www.asfc.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  3 Hits www.villacontact.com  
Means for work orientation by Bundesagentur für Arbeit: zdi-MINT-BSO (starting at 8th grade)
Mittel zur Berufsorientierung der Bundesagentur für Arbeit: zdi-MINT-BSO (ab Klasse 8)
  2 Hits www.juliusbaer.com  
BSO Berne Symphony Orchestra
BSO Berner Symphonie Orchester
  esperides-hotel.gr  
Jose (Saphira’s mother), Almere BSO site
Jose (moeder van Saphira) locatie Almere BSO
  9 Hits sfcs.edb.hkedcity.net  
An Aperitif for ‘Mugaritz BSO
Un aperitivo para ‘Mugaritz BSO’ en ElPaís
  205 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  4 Hits www.nedato.com  
Mariana Rufa shared her experience in setting up a BSO, its management and agenda development. She has also showed the EBA experience in position paper writing and participation in the public-private dialogue platforms.
Mariana Rufa a împărtășit din experiența sa în crearea unui BSO, gestionarea organizației și dezvoltarea agendei. De asemenea, aceasta a prezentat din experiența EBA în elaborarea documentelor de poziție și participarea în platformele de dialog public-privat. Ea a arătat exemple practice de scriere și promovare a documentelor de poziție. Acestea au fost apreciate de către BSOurile începătoare din Georgia, care au adresat mai multe întrebări, clarificări și au cerut niște șabloane ale acestora pentru diferite domenii.
  17 Hits ifv-vogelwarte.de  
You will find pictures and information on climate science, impacts on people and nature and alternatives for the future. There are also lessons drawn BSO, TSO, KSO and ASO. Speaking his disciples technology, people from the South, young climate researchers, NGOs, sustainable businesses, experts, politicians and those who want something lighter, there is a green St. Peter.
Climatechallenge is een educatieve site over het klimaat. Je vindt er beeldmateriaal en informatie over klimaatwetenschap, gevolgen voor mens en natuur en alternatieven voor de toekomst. Er zijn ook uitgewerkte lessen voor BSO, TSO, KSO en ASO. Aan het woord zijn leerlingen techniek, mensen uit het Zuiden, jonge klimaatonderzoekers, NGO’s, duurzame bedrijven, experts, politici en voor wie het wat luchtiger wil is er een groene Sint en Piet.
  14 Hits www.royalemeraudedinard.com  
http://www.ascame.org/en/supporting-business-support-organisations-bso-crucial-pursuing-mediterranean-cross-border
http://www.ascame.org/fr/renforcer-les-organisations-de-soutien-aux-entreprises-ose-un-enjeu-crucial-pour-poursuivre-la
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Institution after consultation with the IBC or BSO, the contravention is ...
RGPIN, Research in Algebraic Combinatorics, 5, 35 000,00 $. ...
  21 Hits www.velona.gr  
Meetings and courses for BSO
Bureau de biotechnologie de la Confédération
Kontaktstelle Biotechnologie des Bundes
  qv2ray.net  
They have collaborated with important names such as Ricardo Franco, Armando Manzanero, Humberto Gatica, Raphael, Joaquin Sabina or Celine Dion among others. They have also given voice to the BSO of the movie Lilo y Stich of the Disney factory.
Han colaborado con importantes nombres como Ricardo Franco, Armando Manzanero, Humberto Gatica, Raphael, Joaquín Sabina o Celine Dion entre otros. También le han puesto voz a la BSO de la película Lilo y Stich de la factoría Disney.
  4 Hits www.asc-csa.gc.ca  
As of August 2013, Timmins residents will see open stratospheric balloons (BSO) in their skies.
Les habitants de la ville de Timmins pourront apercevoir des ballons stratosphériques ouverts (BSO) dès le mois d'août 2013.
  www.innovation.public.lu  
The ongoing implementation of the spectrum inventory in accordance with the RSPP will provide relevant usage information about frequency bands and thus facilitate the identification of beneficial sharing opportunities (BSO) in the single market for both licensed and license-exempt spectrum.
L'inventaire des utilisations du spectre, en cours de réalisation conformément au programme en matière de politique du spectre radioélectrique, fournira des informations utiles sur l'utilisation des bandes de fréquences, ce qui facilitera le recensement des possibilités de partage bénéfique dans le marché intérieur, tant pour les bandes de fréquences soumises à licence que pour les bandes exemptes de licence. Une fois définies, ces possibilités de partage bénéfique peuvent aussi être répertoriées en tant que références pour d'autres zones géographiques ou pour des utilisations similaires dans d'autres bandes de fréquences.
  www.hotel-dolcevita.it  
In 2008 she launched ‘OrchKids’, which provides music education, instruments, meals and mentorship to the city’s neediest young people. Engaging the local community, the BSO Academy and Rusty Musicians schemes also allow adult amateur musicians the chance to play alongside members of the orchestra under Alsop’s baton.
Chef d’orchestre inspirée et renommée sur la scène internationale, Marin Alsop croit passionnément que « la musique a le pouvoir de changer nos vies ». Elle est reconnue dans le monde entier pour son approche créative au niveau de la programmation et pour son profond engagement dans l’éducation des publics de tous les âges. Son succès en tant que directeur musical de l’Orchestre symphonique de Baltimore, depuis 2007, lui a permis de prolonger son mandat jusqu’en 2021. À côté de son engagement en tant que chef à Baltimore, elle a créé des initiatives audacieuses qui ont permis de toucher un nouveau et large public. En 2008, elle a par exemple lancé « OrchKids », un programme conçu pour proposer une éducation musicale, par la découverte des instruments, au jeune public le plus nécessiteux de la ville. En collaboration avec la BSO Academy et les Rusty Musicians, Marin Alsop encourage aussi des musiciens non professionnels à travailler avec des membres de l’orchestre, sous sa direction. En 2012, elle a été nommée chef principal de l’Orchestre symphonique de São Paulo, puis elle en est devenue le directeur musical, en juillet 2013. Avec cet orchestre, elle continue de développer une programmation artistique créative, des activités éducatives et de sensibilisation, ainsi que des projets d’enregistrements. En 2012, elle a conduit l’orchestre lors d’une tournée européenne, marquée par des prestations acclamées au BBC Proms de Londres et au Concertgebouw d’Amsterdam. En octobre 2013, une nouvelle tournée en Europe lui permet de diriger l’orchestre lors de concerts à Berlin, Londres, Paris, Salzbourg et Vienne. Depuis 1992, Marin Alsop est directeur musical du Festival de Musique contemporaine Cabrillo en Californie, où elle rassemble un public nombreux et fidèle à la nouvelle musique. Elle conserve des liens puissants avec tous les orchestres avec lesquels elle a travaillé par le passé. Ainsi, de 2002 à 2008, elle occupa le poste de chef principal de l’Orchestre symphonique de Bournemouth, avant d’en être nommée chef émérite. De même, après avoir été directeur musical de l’Orchestre symphonique du Colorado, de 1993 à 2005, elle en est à présent directeur musical « lauréate ». En tant que chef invité, elle a dirigé les plus grands orchestres du monde, comme ceux de Philadelphie, de Cleveland, les Philharmoniques de Los Angeles et de La Scala de Milan, le Koninklijk Concertgebouw, l’Orchestre de Paris, l’Orchestre symphonique de la Radio bavaroise. Elle a créé des l
Marin Alsop is een gerenommeerde dirigente met een visie, die er helemaal van overtuigd is dat ‘muziek de kracht heeft om levens te veranderen’. Ze wordt internationaal geroemd voor haar creatieve aanpak van programmering en voor haar grote betrokkenheid bij het onderwijs en de ontwikkeling van publiek van alle leeftijden. Haar succes als muziekdirecteur van het Baltimore Symphony Orchestra sinds 2007 werd beloond met twee verlengingen van hun samenwerking, nu tot in 2021. Sinds haar aanstelling als dirigente van het orkest nam ze er talrijke gedurfde initiatieven waarmee een nieuw en groter publiek bereikt kon worden. Zo lanceerde ze in 2008 het ‘OrchKids’-programma, dat muzieklessen, instrumenten en begeleiding voorziet voor de meest behoeftige kinderen van de stad. Door de lokale gemeenschap aan te spreken via de BSO Academy en de Rusty Musicians moedigt ze ook niet-professionele volwassen musici aan om op te treden samen met de leden van het ensemble. Marin Alsop is sinds het begin van het seizoen 2012-13 chefdirigent van het São Paolo Symphony Orchestra, dat ze een nieuwe weg wil doen inslaan op het vlak van artistieke en creatieve programmering, opnames en educatieve projecten. Samen met het orkest toerde ze in 2012 door Europa, met o.a. geroemde optredens op de BBC Proms in Londen en in het Concertgebouw van Amsterdam. In oktober 2013 keerden ze terug naar Europa voor concerten in Berlijn, Londen, Parijs, Salzburg en Wenen. Sinds 1992 bouwt Marin Alsop als artistiek directeur van het Cabrillo Festival voor hedendaagse muziek in Californië een immer groeiend publiek op dat toegewijd is aan nieuwe muziek. Orkesten nieuw leven inblazen is één van haar talenten, en ze behoudt telkens opnieuw een sterke band met de orkesten waarmee ze in het verleden samengewerkt heeft, waaronder het Bournemouth Symphony Orchestra (chefdirigent van 2002 tot 2008, nu eredirigent) en het Colorado Symphony Orchestra (muziekdirecteur van 1993 tot 2005, nu ‘Music Director Laureate’). Ze was te gast bij wereldwijd gereputeerde orkesten: het Philadelphia Orchestra, het Cleveland Orchestra, de Los Angeles Philharmonic, het Koninklijk Concertgebouworkest, het Orchestre de Paris, het Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks en het orkest van de Scala in Milaan. Ze onderhoudt nauwe banden met de London Symphony en de London Philharmonic, met wie ze elk seizoen optreedt, alsook met het Orchestra of the Age of Enlightenment. Eveneens in Londen is ze artiest-in-residentie bij het
  gvlnifollonica.it  
In 2008 she launched ‘OrchKids’, which provides music education, instruments, meals and mentorship to the city’s neediest young people. Engaging the local community, the BSO Academy and Rusty Musicians schemes also allow adult amateur musicians the chance to play alongside members of the orchestra under Alsop’s baton.
Chef d’orchestre inspirée et renommée sur la scène internationale, Marin Alsop croit passionnément que « la musique a le pouvoir de changer nos vies ». Elle est reconnue dans le monde entier pour son approche créative au niveau de la programmation et pour son profond engagement dans l’éducation des publics de tous les âges. Son succès en tant que directeur musical de l’Orchestre symphonique de Baltimore, depuis 2007, lui a permis de prolonger son mandat jusqu’en 2021. À côté de son engagement en tant que chef à Baltimore, elle a créé des initiatives audacieuses qui ont permis de toucher un nouveau et large public. En 2008, elle a par exemple lancé « OrchKids », un programme conçu pour proposer une éducation musicale, par la découverte des instruments, au jeune public le plus nécessiteux de la ville. En collaboration avec la BSO Academy et les Rusty Musicians, Marin Alsop encourage aussi des musiciens non professionnels à travailler avec des membres de l’orchestre, sous sa direction. En 2012, elle a été nommée chef principal de l’Orchestre symphonique de São Paulo, puis elle en est devenue le directeur musical, en juillet 2013. Avec cet orchestre, elle continue de développer une programmation artistique créative, des activités éducatives et de sensibilisation, ainsi que des projets d’enregistrements. En 2012, elle a conduit l’orchestre lors d’une tournée européenne, marquée par des prestations acclamées au BBC Proms de Londres et au Concertgebouw d’Amsterdam. En octobre 2013, une nouvelle tournée en Europe lui permet de diriger l’orchestre lors de concerts à Berlin, Londres, Paris, Salzbourg et Vienne. Depuis 1992, Marin Alsop est directeur musical du Festival de Musique contemporaine Cabrillo en Californie, où elle rassemble un public nombreux et fidèle à la nouvelle musique. Elle conserve des liens puissants avec tous les orchestres avec lesquels elle a travaillé par le passé. Ainsi, de 2002 à 2008, elle occupa le poste de chef principal de l’Orchestre symphonique de Bournemouth, avant d’en être nommée chef émérite. De même, après avoir été directeur musical de l’Orchestre symphonique du Colorado, de 1993 à 2005, elle en est à présent directeur musical « lauréate ». En tant que chef invité, elle a dirigé les plus grands orchestres du monde, comme ceux de Philadelphie, de Cleveland, les Philharmoniques de Los Angeles et de La Scala de Milan, le Koninklijk Concertgebouw, l’Orchestre de Paris, l’Orchestre symphonique de la Radio bavaroise. Elle a créé des l
Marin Alsop is een gerenommeerde dirigente met een visie, die er helemaal van overtuigd is dat ‘muziek de kracht heeft om levens te veranderen’. Ze wordt internationaal geroemd voor haar creatieve aanpak van programmering en voor haar grote betrokkenheid bij het onderwijs en de ontwikkeling van publiek van alle leeftijden. Haar succes als muziekdirecteur van het Baltimore Symphony Orchestra sinds 2007 werd beloond met twee verlengingen van hun samenwerking, nu tot in 2021. Sinds haar aanstelling als dirigente van het orkest nam ze er talrijke gedurfde initiatieven waarmee een nieuw en groter publiek bereikt kon worden. Zo lanceerde ze in 2008 het ‘OrchKids’-programma, dat muzieklessen, instrumenten en begeleiding voorziet voor de meest behoeftige kinderen van de stad. Door de lokale gemeenschap aan te spreken via de BSO Academy en de Rusty Musicians moedigt ze ook niet-professionele volwassen musici aan om op te treden samen met de leden van het ensemble. Marin Alsop is sinds het begin van het seizoen 2012-13 chefdirigent van het São Paolo Symphony Orchestra, dat ze een nieuwe weg wil doen inslaan op het vlak van artistieke en creatieve programmering, opnames en educatieve projecten. Samen met het orkest toerde ze in 2012 door Europa, met o.a. geroemde optredens op de BBC Proms in Londen en in het Concertgebouw van Amsterdam. In oktober 2013 keerden ze terug naar Europa voor concerten in Berlijn, Londen, Parijs, Salzburg en Wenen. Sinds 1992 bouwt Marin Alsop als artistiek directeur van het Cabrillo Festival voor hedendaagse muziek in Californië een immer groeiend publiek op dat toegewijd is aan nieuwe muziek. Orkesten nieuw leven inblazen is één van haar talenten, en ze behoudt telkens opnieuw een sterke band met de orkesten waarmee ze in het verleden samengewerkt heeft, waaronder het Bournemouth Symphony Orchestra (chefdirigent van 2002 tot 2008, nu eredirigent) en het Colorado Symphony Orchestra (muziekdirecteur van 1993 tot 2005, nu ‘Music Director Laureate’). Ze was te gast bij wereldwijd gereputeerde orkesten: het Philadelphia Orchestra, het Cleveland Orchestra, de Los Angeles Philharmonic, het Koninklijk Concertgebouworkest, het Orchestre de Paris, het Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks en het orkest van de Scala in Milaan. Ze onderhoudt nauwe banden met de London Symphony en de London Philharmonic, met wie ze elk seizoen optreedt, alsook met het Orchestra of the Age of Enlightenment. Eveneens in Londen is ze artiest-in-residentie bij het
  2 Hits odooproject.com  
BSO
Lokace
  www.ertza.com  
Emission compliance: EPA Tier 3, EU RCD Stage II, BSO II
Conformité des émissions BSO, EU RCD, US EPA Tier 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow