bp – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 21 Résultats  atriummb.com
  Finger millet  
Finger millet was domesticated about 5000 BP in the highlands of East Africa, and later spread into the tropics of Central and East Africa. The crop was later introduced to India around 3000 BP.
Die Fingerhirse wurde vor ungefähr 5000 Jahren im Hochland Ostafrikas domestiziert und verbreitete sich dann später in Zentral- und Ostafrika. Vor ungefähr 3000 Jahren gelangte sie nach Indien.
El mijo africano se domesticó en torno a 5000 AP en las tierras altas del África Oriental, desde donde llegó posteriormente a los trópicos de África Central y Oriental. Posteriormente se introdujo en la India alrededor de 3000 AP.
O capim pé-de-galinha foi provavelmente domesticado por volta de 5000 AP nos planaltos da África Oriental, depois espalhado para os trópicos da África Central e Oriental. Mais tarde a cultura foi introduzida na Índia por volta de 3000 AP.
تم تدجين دخن الإصبح منذ حوالي 5000 قبل الحاضر في مرتفعات شرق أفريقيا، ثم انتشر بعد ذلك إلى المناطق المدارية في وسط أفريقيا وشرق أفريقيا. تم إدخال المحصول بعد ذلك في الهند منذ حوالي 3000 قبل الحاضر.
ارزن انگشتی حدود 5000 سال قبل در مناطق کوهستانی شرق آفریقا توسط بشر کشت شد و بعدها به نواحی استوایی مرکز و شرق آفریقا گسترش یافت. این فرآورده کشاورزی بعداً در حدود 3000 سال قبل وارد هندوستان گردید.
Пальчатое просо было окультурено человеком примерно за 5000 лет до нашей эры в горных районах Восточной Африки, а позднее распространилось в тропические области Центральной и Восточной Африки. Примерно за 3000 лет до нашей эры просо попало в Индию.
  Rice  
) was first domesticated between 2,000-3,000 BP in the Upper Niger River. African rice was introduced to the American continent during the 17th century through the slave trade.
) zuerst vor 2.000-3.000 Jahren am oberen Niger domestiziert. Afrikanischer Reis gelangte im Zuge des Sklavenhandels im 17. Jahrhundert auf den amerikanischen Kontinent.
) se domesticó por primera vez entre 2000 y 3000 AP en la cuenca alta del río Níger. El arroz africano se introdujo en el continente americano durante el siglo XVII a través del comercio de esclavos.
) foi domesticado pela primeira vez entre 2.000 e 3.000 anos atrás no alto Rio Níger. O arroz africano foi introduzido no continente americano durante o século XVII, através do mercado de escravos
) منذ ما بين 2,000 إلى 3,000 سنة مضت قبل الحاضر في منطقة نهر النيجر العليا. انتشر الأرز الأفريقي في القارة الأمريكية أثناء القرن السابع عشر عبر تجارة العبيد.
) نخست بین 2,000 تا 3,000 سال قبل در بالای رود نیجر توسط بشر کشت شد. برنج آفریقایی در قرن 17 و از طریق تجارت برده به قاره امریکا معرفی گردید.
был впервые одомашнен за 2–3 тысячи лет до нашей эры в области верхнего течения Нигера. Во время работорговли в XVII веке африканский рис попал в Америку.
  Chickpea  
). The earliest archeological evidence of chickpea use dates back to 10000 BP, and was found in northwest Syria. The crop spread from the Near East to Europe and west-central Asia around 5500 BC onwards.
). Der älteste archäologische Nachweis der Nutzung von Kichererbsen ist über 10000 Jahre alt und wurde im Nordwesten Syriens gefunden. Die Verbreitung der Kultur von Vorderasien nach Europa und Westzentral-Asien begann gegen 5500 v. Chr.
). Las primeras evidencias arqueológicas de consumo de garbanzos se remontan a 10 000 AP, y se encontraron en el noroeste de Siria. El cultivo se dispersó desde Oriente Medio hasta Europa y la parte occidental-central de Asia a partir del 5500 a.C.
). قدیمی‌ترین شواهد باستان‌شناختی استفاده از نخود به 10000 سال قبل برمی‌گردد که در شمال غرب سوریه یافت شده است. این فرآورده کشاورزی از حدود 5500 سال قبل از خاور نزدیک به اروپا و ناحیه مرکزی-غربی آسیا گسترش یافت.
). Самые старые свидетельства употребления нута в пищу относятся к периоду около 10 000 лет до нашей эры, это находки в северной Сирии. растение затем распространилось с Ближнего Востока в Европу, в Центральную и Западную Азию (этот процесс начался примерно с 5500 лет до нашей эры).
  Chickpea  
types around 8000 BP.
alrededor del 8000 AP. Los garbanzos
مشتق شده است. نخودهای
  Finger millet  
Finger millet was domesticated about 5000 BP in the highlands of East Africa, and later spread into the tropics of Central and East Africa. The crop was later introduced to India around 3000 BP.
Die Fingerhirse wurde vor ungefähr 5000 Jahren im Hochland Ostafrikas domestiziert und verbreitete sich dann später in Zentral- und Ostafrika. Vor ungefähr 3000 Jahren gelangte sie nach Indien.
El mijo africano se domesticó en torno a 5000 AP en las tierras altas del África Oriental, desde donde llegó posteriormente a los trópicos de África Central y Oriental. Posteriormente se introdujo en la India alrededor de 3000 AP.
O capim pé-de-galinha foi provavelmente domesticado por volta de 5000 AP nos planaltos da África Oriental, depois espalhado para os trópicos da África Central e Oriental. Mais tarde a cultura foi introduzida na Índia por volta de 3000 AP.
تم تدجين دخن الإصبح منذ حوالي 5000 قبل الحاضر في مرتفعات شرق أفريقيا، ثم انتشر بعد ذلك إلى المناطق المدارية في وسط أفريقيا وشرق أفريقيا. تم إدخال المحصول بعد ذلك في الهند منذ حوالي 3000 قبل الحاضر.
ارزن انگشتی حدود 5000 سال قبل در مناطق کوهستانی شرق آفریقا توسط بشر کشت شد و بعدها به نواحی استوایی مرکز و شرق آفریقا گسترش یافت. این فرآورده کشاورزی بعداً در حدود 3000 سال قبل وارد هندوستان گردید.
Пальчатое просо было окультурено человеком примерно за 5000 лет до нашей эры в горных районах Восточной Африки, а позднее распространилось в тропические области Центральной и Восточной Африки. Примерно за 3000 лет до нашей эры просо попало в Индию.
  Yam  
) date back to 20000 BP, and were found in Sarawak, Malaysia. Portuguese and Spanish navigators dispersed Asian yams to America. Today, yams of Asian origin (
) sind älter als 20000 Jahre und wurden in Sarawak, Malaysia, gefunden. Portugiesische und spanische Seefahrer verbreiteten asiatische Yams in Amerika. Heute werden Yams asiatischen Ursprungs (
) se remontan 20000 AP y se han encontrado en Sarawak, Malasia. Los navegantes portugueses y españoles difundieron el ñame asiático en el continente americano. En la actualidad, el ñame de origen asiático (
) datam de 20000 AP, e foram encontrados em Sarawak, Malásia. Navegadores portugueses e espanhóis espalharam a batata doce asiática na América. Atualmente, a batata doce de origem asiática (
) إلى 20000 سنة قبل الحاضر، وقد وُجدت في ساراواك وماليزيا. نشر المستكشفون البرتغال والإسبان الأنواع الآسيوية من اليام في أمريكا. والآن تُزرع أنواع اليام من الأصول الآسيوية (
) به 20000 سال قبل برمی‌گردند و در ساراواک، مالزی یافت شده‌اند. امروزه، سیب‌زمینی‌های هندی با منشأ آسیایی (
) относятся примерно к 20 000 лет до нашей эры и были сделаны в Сараваке, Малайзия. Португальские и испанские мореплаватели завезли азиатский ямс в Америку. В наши дни ямс азиатского происхождения (
  Pigeonpea  
) in central India 3500 BP. From there, it was spread to Malaysia, and East and West Africa. It arrived in the New World with the slave trade. Studies associating the genetic composition of pigeonpea with agronomic traits have provided insights to accelerate the production of more productive varieties.
) in Zentralindien. Von dort gelangte sie nach Malaysia sowie Ost- und Westafrika. Sie kam im Zuge des Sklavenhandels in die Neue Welt. Studien über den Zusammenhang der genetischen Zusammensetzung der Straucherbse und agronomischen Eigenschaften haben Einblicke gegeben, mit deren Hilfe die Produktion produktiverer Sorten beschleunigt werden kann.
) en la región central de la India 3500 AP. Desde allí, llegó a Malasia y el África Oriental y Occidental. Se introdujo en el Nuevo Mundo de la mano del comercio de esclavos. Estudios que asocian la composición genética del guandú con caracteres agronómicos han ofrecido información para acelerar la obtención de variedades más productivas.
) na Índia central em 3500 AP. De lá, foi espalhada para a Malásia, África Oriental e Ocidental. Ela chegou ao Novo Mundo com o tráfico de escravos. Estudos associando a composição genética da pigeonpea a características agronômicas deram insights para acelerar a produção de variedades mais produtivas.
) في الهند الوسطى منذ 3500 قبل الحاضر. وانتشر المحصول من هناك إلى ماليزيا، وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا. ووصل المحصول إلى العالم الجديد مع تجارة العبيد. قدمت الدراسات التي تربط التركيب الوراثي للبازلاء الهندية بسمات زراعية نظرة متعمقة لتساعد في تسريع إنتاج أنواع أكثر إنتاجية.
) در مرکز هند در 3500 سال قبل است. این گیاه از آن نقطه به مالزی و شرق و غرب آفریقا گسترش یافت. با تجارت بردگان، این گیاه به دنیای جدید رسید. مطالعات مربوط به ترکیب ژنتیکی نخود کفتری با خصوصیات کشاورزی، اطلاعات مفیدی را در خصوص تسریع تولید انواع پربازده‌تر این فرآورده کشاورزی ارائه نموده‌اند.
), произраставшего в Центральной Индии около 3500 лет до нашей эры. Оттуда он попал в Малайзию и в Западную и Восточную Африку. В Новый Свет он попал вместе с рабами. Исследования генетического состава каянуса с агрономически ценными признаками позволили ускорить выведение более продуктивных сортов.
  Wheat  
The earliest forms of domesticated wheat originated in southeast Turkey. From there, the crop spread to the Near East (9000 BP). The dispersal of the crop into Europe occurred through Greece (8000 BP).
Die frühesten Formen domestizierten Weizens stammen aus dem Südosten der Türkei. Von dort gelangte das Getreide in den Nahen Osten (vor 9000 Jahren). Die Verbreitung des Getreides in Europa erfolgte über Griechenland (8000 BP). Vor 7000 Jahren hatte es den Balkan, die Donau und Südeuropa erreicht. Weizen gelangte über den Iran und Zentralasien nach China (vor 3000 Jahren) und gelangte über Ägypten nach Afrika. Die Spanier führten das Getreide im 16. Jahrhundert in Mexiko ein.
As formas mais antigas de trigo domesticado se originaram no sudeste da Turquia. Dali, a cultura se espalhou para o Oriente Próximo (9.000 AP). A dispersão da cultura para a Europa ocorreu pela Grécia (8.000 anos atrás). Ele alcançou os Bálcãs, o Danúbio e o sul da Europa há 7.000 anos. O trigo foi trazido para a China através do Irã e Ásia Central (há 3.000 anos), e chegou à África pelo Egito. Mais tarde, os espanhóis introduziram a cultura no México, no século XVI.
تعود أقدم طرق تدجين القمح إلى جنوب شرق تركيا، وكان هذا هو مركز انتشار محصول القمح إلى الشرق الأدنى (9000 سنة قبل الحاضر). وانتشر المحصول في أوروبا عن طريق اليونان (8000 سنة قبل الحاضر). ووصل المحصول للبلقان، والدانوب، وجنوب أوروبا بحلول 7000 قبل الحاضر. ودخل القمح للصين عبر إيران وآسيا الوسطى (3000 سنة قبل الحاضر)، ودخل أفريقيا عبر مصر. ونشر الإسبان المحصول في المكسيك في القرن السادس عشر.
منشأ قدیمی‌ترین اشکال گندم کشت شده توسط بشر، جنوب شرق ترکیه است. این فرآورده کشاورزی از این منطقه، به خاور نزدیک گسترش یافت (9000 سال قبل). گسترش این فرآورده کشاورزی به اروپا از طریق یونان رخ داد (8000 سال قبل). این فرآورده تا 7000 سال قبل به منطقه بالکان، دانوب و جنوب اروپا رسید. گندم از طریق ایران و آسیای مرکزی (3000 سال قبل) به چین آورده شد و از طریق مصر وارد آفریقا گردید. اسپانیایی‌ها این فرآورده کشاورزی را در قرن 16 به مکزیک آوردند.
Самые ранние формы одомашненной пшеницы появились в Юго-Восточной Турции. Отсюда растение распространилось по Ближнему Востоку; это произошло около 9000 лет до нашей эры. Проникновение в Европу произошло через Грецию (8000 лет до нашей эры). Около 7000 лет до нашей эры пшеница появилась на Балканах, в течении Дуная и на юге Европы. В Китай пшеница попала через Иран и Центральную Азию (3000 лет до нашей эры), а в Африку - через Египет. Затем в XVI веке испанцы завезли ее в Мексику.
  Wheat  
The earliest forms of domesticated wheat originated in southeast Turkey. From there, the crop spread to the Near East (9000 BP). The dispersal of the crop into Europe occurred through Greece (8000 BP).
Die frühesten Formen domestizierten Weizens stammen aus dem Südosten der Türkei. Von dort gelangte das Getreide in den Nahen Osten (vor 9000 Jahren). Die Verbreitung des Getreides in Europa erfolgte über Griechenland (8000 BP). Vor 7000 Jahren hatte es den Balkan, die Donau und Südeuropa erreicht. Weizen gelangte über den Iran und Zentralasien nach China (vor 3000 Jahren) und gelangte über Ägypten nach Afrika. Die Spanier führten das Getreide im 16. Jahrhundert in Mexiko ein.
As formas mais antigas de trigo domesticado se originaram no sudeste da Turquia. Dali, a cultura se espalhou para o Oriente Próximo (9.000 AP). A dispersão da cultura para a Europa ocorreu pela Grécia (8.000 anos atrás). Ele alcançou os Bálcãs, o Danúbio e o sul da Europa há 7.000 anos. O trigo foi trazido para a China através do Irã e Ásia Central (há 3.000 anos), e chegou à África pelo Egito. Mais tarde, os espanhóis introduziram a cultura no México, no século XVI.
تعود أقدم طرق تدجين القمح إلى جنوب شرق تركيا، وكان هذا هو مركز انتشار محصول القمح إلى الشرق الأدنى (9000 سنة قبل الحاضر). وانتشر المحصول في أوروبا عن طريق اليونان (8000 سنة قبل الحاضر). ووصل المحصول للبلقان، والدانوب، وجنوب أوروبا بحلول 7000 قبل الحاضر. ودخل القمح للصين عبر إيران وآسيا الوسطى (3000 سنة قبل الحاضر)، ودخل أفريقيا عبر مصر. ونشر الإسبان المحصول في المكسيك في القرن السادس عشر.
منشأ قدیمی‌ترین اشکال گندم کشت شده توسط بشر، جنوب شرق ترکیه است. این فرآورده کشاورزی از این منطقه، به خاور نزدیک گسترش یافت (9000 سال قبل). گسترش این فرآورده کشاورزی به اروپا از طریق یونان رخ داد (8000 سال قبل). این فرآورده تا 7000 سال قبل به منطقه بالکان، دانوب و جنوب اروپا رسید. گندم از طریق ایران و آسیای مرکزی (3000 سال قبل) به چین آورده شد و از طریق مصر وارد آفریقا گردید. اسپانیایی‌ها این فرآورده کشاورزی را در قرن 16 به مکزیک آوردند.
Самые ранние формы одомашненной пшеницы появились в Юго-Восточной Турции. Отсюда растение распространилось по Ближнему Востоку; это произошло около 9000 лет до нашей эры. Проникновение в Европу произошло через Грецию (8000 лет до нашей эры). Около 7000 лет до нашей эры пшеница появилась на Балканах, в течении Дуная и на юге Европы. В Китай пшеница попала через Иран и Центральную Азию (3000 лет до нашей эры), а в Африку - через Египет. Затем в XVI веке испанцы завезли ее в Мексику.
  Maize  
Maize was domesticated in southwestern Mexico, between 6000 and 10000 BP. Native Americans dispersed maize to the US Southwest, the Caribbean and South America in pre-Columbian times. Later, maize was dispersed to other regions of the world as part of the process that is sometimes called the Columbian Exchange.
Mais wurde vor 6000–10000 Jahren im Südwesten Mexikos domestiziert. In der präkolumbianischen Zeit verbreiteten amerikanische Ureinwohner Mais im Südwesten der USA, in der Karibik und in Südamerika. Im Zuge eines Prozesses, der manchmal Kolumbianischer Austausch genannt wird, verbreitete sich Mai später auch in anderen Teilen der Welt.
El maíz se domesticó en el sudoeste de México, entre 6000 y 10 000 AP. Los nativos americanos difundieron el maíz por el sudoeste de EE. UU., el Caribe y Sudamérica en la época precolombina. Más tarde, llegó a otras regiones del mundo dentro del proceso que en ocasiones se conoce como Intercambio Colombino.
O milho foi domesticado no sudoeste do México, entre 6000 e 10000 anos atrás. Nativos americanos o dispersaram no sudoeste americano, Caribe e América do Sul na era pré-colombiana. Mais tarde, o milho foi dispersado em outras regiões do mundo como parte do processo chamado por alguns de Intercâmbio Colombiano.
بدأت زراعة الذرة في جنوب غرب المكسيك منذ 6000 إلى 10000 سنة مضت. نشر الأمريكيون الأصليون الذرة في جنوب غرب الولايات المتحدة، ومنطقة الكاريبي، وأمريكا الجنوبية قبل وصول كولومبوس. وفيما بعد انتشرت الذرة إلى مناطق أخرى من العالم في إطار عملية يُطلق عليها في بعض الأوقات التبادل الكولومبي.
ذرت در جنوب غرب مکزیک، بین 6000 تا 10000 سال پیش توسط انسان کشت شد. بومیان امریکا در دوران قبل از کشف امریکا، ذرت را به جنوب غرب ایالات متحده، منطقه کارائیب و امریکای جنوبی گسترش دادند. بعدها، ذرت به عنوان بخشی از فرآیندی که گاهی اوقات «تبادل کلمبیایی» نامیده می‌شود، به سایر مناطق دنیا گسترش یافت.
Маис одомашнили в Юго-западной Мексике от 6 до 10 тысяч лет до нашей эры. Американские аборигены принесли маис на Юго-запад США, в страны Карибского бассейна и в Южную Америку еще в доколумбовы времена. Позднее маис распространился по всему миру в рамках процесса, который иногда называют Колумбовым обменом.
  Pearl millet  
) is the most widely grown of a diverse group of cereal species sometimes referred to together as millets. It was probably domesticated in the western Sahel about 3000 BP, and quickly spread through dry tropical Africa and to the Indian sub-continent.
) gehört zu einer vielfältigen Gruppe von Getreidearten, die manchmal zusammen auch als Hirse bezeichnet werden und ist aus dieser Gruppe die am häufigsten angebaute Art. Sie wurde wahrscheinlich vor etwa 3000 Jahren in der westlichen Sahelzone domestiziert und verbreitete sich schnell im tropischen Afrika und auf dem indischen Subkontinent. Sie ist sehr widerstandsfähig, kann schwierigen Bedingungen standhalten und ist in den semi-ariden Regionen Asiens und Afrikas eine wichtige Nahrungsquelle.
) es el grupo de especies de cereales varios más ampliamente cultivados que en ocasiones se denominan conjuntamente como mijos. Probablemente se domesticó en el Sahel occidental en torno a 3000 AP y se difundió rápidamente a través del África tropical seca hasta llegar al subcontinente indio. Se trata de un cultivo muy resistente, capaz de resistir condiciones duras, y una fuente de alimentos importante en las regiones semiáridas de Asia y África.
) é o mais cultivado de um diversificado grupo de espécies cereais assim classificadas, às vezes chamadas painço. Foi domesticado provavelmente no Sahel ocidental há cerca de 3000 anos, e se espalhou rapidamente pela África e subcontinente Indiano. É uma cultura muito resiliente, com capacidade para resistir a condições duras, e é uma fonte de alimentação importante em regiões semi-áridas da Ásia e África.
) هو أكثر المحاصيل التي تُزرع على نطاق واسع من مجموعة أنواع حبوب متنوعة يُشار إليها جميعًا في بعض الأوقات بالدخن. ويُعتقد أنه تم تدجين هذا المحصول في الساحل الغربي الأفريقي منذ حوالي 3000 سنة قبل الحاضر، وسرعان ما انتشر عبر المناطق الاستوائية الجافة في أفريقيا وإلى شبه القارة الهندية. وهو محصول مرن جدًا وقادر على تحمل الظروف القاسية، ويعتبر مصدرًا غذائيًا مهمًا في المناطق شبه القاحلة في آسيا وأفريقيا.
)، دارای بیشترین گستره رشد در گروهی متنوع از گونه‌های غلات است که گاهی اوقات به‌عنوان ارزن‌ها طبقه‌بندی می‌شوند. این گیاه احتمالاً حدود 3000 سال پیش در ساحل غربی توسط بشر کشت شده و به سرعت در ناحیه خشک استوایی آفریقا و به شبه‌قاره هند گسترش یافته است. این فرآورده کشاورزی بسیار انعطاف‌پذیر بوده و قادر به تحمل شرایط سخت می‌باشد، و یک منبع غذایی مهم در مناطق نیمه‌بایر آسیا و آفریقا به شمار می‌آید.
Сизое просо (Pennisetum glaucum) — наиболее широко распространенный представитель очень пестрой группы злаковых, которые совместно называют просом. Вероятно, люди стали культивировать его в западных областях Сахеля примерно за 3000 лет до нашей эры, откуда оно быстро распространилось по Африке и попало на Индийский субконтинент. Это очень стойкое растение, способное стойко выносить жесткие условия произрастания, поэтому оно является важным источником пищи в полупустынных областях Африки.
  Wheat  
The earliest forms of domesticated wheat originated in southeast Turkey. From there, the crop spread to the Near East (9000 BP). The dispersal of the crop into Europe occurred through Greece (8000 BP).
Die frühesten Formen domestizierten Weizens stammen aus dem Südosten der Türkei. Von dort gelangte das Getreide in den Nahen Osten (vor 9000 Jahren). Die Verbreitung des Getreides in Europa erfolgte über Griechenland (8000 BP). Vor 7000 Jahren hatte es den Balkan, die Donau und Südeuropa erreicht. Weizen gelangte über den Iran und Zentralasien nach China (vor 3000 Jahren) und gelangte über Ägypten nach Afrika. Die Spanier führten das Getreide im 16. Jahrhundert in Mexiko ein.
As formas mais antigas de trigo domesticado se originaram no sudeste da Turquia. Dali, a cultura se espalhou para o Oriente Próximo (9.000 AP). A dispersão da cultura para a Europa ocorreu pela Grécia (8.000 anos atrás). Ele alcançou os Bálcãs, o Danúbio e o sul da Europa há 7.000 anos. O trigo foi trazido para a China através do Irã e Ásia Central (há 3.000 anos), e chegou à África pelo Egito. Mais tarde, os espanhóis introduziram a cultura no México, no século XVI.
تعود أقدم طرق تدجين القمح إلى جنوب شرق تركيا، وكان هذا هو مركز انتشار محصول القمح إلى الشرق الأدنى (9000 سنة قبل الحاضر). وانتشر المحصول في أوروبا عن طريق اليونان (8000 سنة قبل الحاضر). ووصل المحصول للبلقان، والدانوب، وجنوب أوروبا بحلول 7000 قبل الحاضر. ودخل القمح للصين عبر إيران وآسيا الوسطى (3000 سنة قبل الحاضر)، ودخل أفريقيا عبر مصر. ونشر الإسبان المحصول في المكسيك في القرن السادس عشر.
منشأ قدیمی‌ترین اشکال گندم کشت شده توسط بشر، جنوب شرق ترکیه است. این فرآورده کشاورزی از این منطقه، به خاور نزدیک گسترش یافت (9000 سال قبل). گسترش این فرآورده کشاورزی به اروپا از طریق یونان رخ داد (8000 سال قبل). این فرآورده تا 7000 سال قبل به منطقه بالکان، دانوب و جنوب اروپا رسید. گندم از طریق ایران و آسیای مرکزی (3000 سال قبل) به چین آورده شد و از طریق مصر وارد آفریقا گردید. اسپانیایی‌ها این فرآورده کشاورزی را در قرن 16 به مکزیک آوردند.
Самые ранние формы одомашненной пшеницы появились в Юго-Восточной Турции. Отсюда растение распространилось по Ближнему Востоку; это произошло около 9000 лет до нашей эры. Проникновение в Европу произошло через Грецию (8000 лет до нашей эры). Около 7000 лет до нашей эры пшеница появилась на Балканах, в течении Дуная и на юге Европы. В Китай пшеница попала через Иран и Центральную Азию (3000 лет до нашей эры), а в Африку - через Египет. Затем в XVI веке испанцы завезли ее в Мексику.
  Wheat  
The earliest forms of domesticated wheat originated in southeast Turkey. From there, the crop spread to the Near East (9000 BP). The dispersal of the crop into Europe occurred through Greece (8000 BP).
Die frühesten Formen domestizierten Weizens stammen aus dem Südosten der Türkei. Von dort gelangte das Getreide in den Nahen Osten (vor 9000 Jahren). Die Verbreitung des Getreides in Europa erfolgte über Griechenland (8000 BP). Vor 7000 Jahren hatte es den Balkan, die Donau und Südeuropa erreicht. Weizen gelangte über den Iran und Zentralasien nach China (vor 3000 Jahren) und gelangte über Ägypten nach Afrika. Die Spanier führten das Getreide im 16. Jahrhundert in Mexiko ein.
As formas mais antigas de trigo domesticado se originaram no sudeste da Turquia. Dali, a cultura se espalhou para o Oriente Próximo (9.000 AP). A dispersão da cultura para a Europa ocorreu pela Grécia (8.000 anos atrás). Ele alcançou os Bálcãs, o Danúbio e o sul da Europa há 7.000 anos. O trigo foi trazido para a China através do Irã e Ásia Central (há 3.000 anos), e chegou à África pelo Egito. Mais tarde, os espanhóis introduziram a cultura no México, no século XVI.
تعود أقدم طرق تدجين القمح إلى جنوب شرق تركيا، وكان هذا هو مركز انتشار محصول القمح إلى الشرق الأدنى (9000 سنة قبل الحاضر). وانتشر المحصول في أوروبا عن طريق اليونان (8000 سنة قبل الحاضر). ووصل المحصول للبلقان، والدانوب، وجنوب أوروبا بحلول 7000 قبل الحاضر. ودخل القمح للصين عبر إيران وآسيا الوسطى (3000 سنة قبل الحاضر)، ودخل أفريقيا عبر مصر. ونشر الإسبان المحصول في المكسيك في القرن السادس عشر.
منشأ قدیمی‌ترین اشکال گندم کشت شده توسط بشر، جنوب شرق ترکیه است. این فرآورده کشاورزی از این منطقه، به خاور نزدیک گسترش یافت (9000 سال قبل). گسترش این فرآورده کشاورزی به اروپا از طریق یونان رخ داد (8000 سال قبل). این فرآورده تا 7000 سال قبل به منطقه بالکان، دانوب و جنوب اروپا رسید. گندم از طریق ایران و آسیای مرکزی (3000 سال قبل) به چین آورده شد و از طریق مصر وارد آفریقا گردید. اسپانیایی‌ها این فرآورده کشاورزی را در قرن 16 به مکزیک آوردند.
Самые ранние формы одомашненной пшеницы появились в Юго-Восточной Турции. Отсюда растение распространилось по Ближнему Востоку; это произошло около 9000 лет до нашей эры. Проникновение в Европу произошло через Грецию (8000 лет до нашей эры). Около 7000 лет до нашей эры пшеница появилась на Балканах, в течении Дуная и на юге Европы. В Китай пшеница попала через Иран и Центральную Азию (3000 лет до нашей эры), а в Африку - через Египет. Затем в XVI веке испанцы завезли ее в Мексику.
  Rice  
grown in tropical and subtropical regions. It was domesticated in China between 8200-13500 BP and expanded to South, East and Southeast Asia. Asian rice reached Lower Mesopotamia, Greece and the Mediterranean in the late centuries BC.
, welche in tropischen und subtropischen Regionen angebaut wird. Reis wurde vor 8200-13500 Jahren in China domestiziert und verbreitete sich in Süd-, Ost- und Südostasien. In den letzten Jahrhunderten v. Chr. erreichte der asiatische Reis das südliche Zweistromland, Griechenland und das Mittelmeer. Von hier gelangte Reis allmählich nach Südeuropa. Portugiesische und spanische Siedler brachten Reis im Zuge des Kolumbianischen Austauschs in die Neue Welt.
presente en las regiones tropicales y subtropicales. Se domesticó en China entre 8200 y 13 500 AP, desde donde se extendió al sur, este y sudeste de Asia. El arroz asiático llegó a Mesopotamia Inferior, Grecia y el Mediterráneo en los últimos siglos a.C. Desde allí, se dispersó gradualmente hasta el sur de Europa, y los colonos portugueses y españoles lo introdujeron en el Nuevo Mundo durante el Intercambio Colombino.
, cultivada nas regiões tropicais e subtropicais. Foi domesticado na China entre 8.200 e 13.500 anos atrás e se expandiu para o sul, leste e sudeste da Ásia. O arroz asiático chegou à Mesopotâmia inferior, Grécia e Mediterrâneo nos últimos séculos antes de Cristo. A partir dali, ele gradualmente se espalhou pelo sul da Europa. Colonizadores portugueses e espanhóis introduziram o arroz no Novo Mundo durante o Intercâmbio Colombiano.
وهو يُزرع في المناطق الاستوائية وشبه الاستوائية. بدأت تربية الأرز في الصين منذ ما بين 8200 إلى 13500 سنة مضت قبل الحاضر، ثم انتشر إلى جنوب آسيا، وشرقها، وجنوب شرقها. وصل الأرز الآسيوي إلى بلاد الرافدين السفلى، واليونان، والبحر المتوسط في القرون الأخيرة في حقبة ما قبل الميلاد. ومن هنا بدأ ينتشر تدريجيًا إلى جنوب أورويا. نشر المستوطنون البرتغال والإسبان الأرز في العالم الجديد في فترة التبادل الكولومبي.
که در مناطق استوایی و نیمه‌استوایی کشت می‌گردد. این فرآورده کشاورزی بین 8200 تا 13500 سال قبل در چین توسط بشر کشت گردید و به جنوب، شرق و جنوب شرق آسیا گسترش یافت. برنج آسیایی در اواخر قرون پیش از میلاد به منطقه پایین بین‌النهرین، یونان و مدیترانه رسید. از آن نقطه، به تدریج به جنوب اروپا گسترش یافت. مهاجران پرتغالی و اسپانیایی، برنج را در دوران «تبادل کلمبیایی» به دنیای جدید معرفی کردند.
— индийский, который выращивают в субтропических и тропических регионах. Рис был одомашнен в Китае между 8200 и 13500 лет до нашей эры откуда распространился в Южную, Восточную и Центральную Азию. Азиатский рис добрался до Нижней Месопотамии, Греции Средиземноморья незадолго до начала Новой эры. Отсюда он постепенно попал в Южную Европу. Португальские и Испанские поселенцы привезли рис в Новый Свет в ходе Колумбова обмена.
  Faba bean  
Faba bean is considered one of the world’s oldest crops. Its cultivation probably originated in the Southern Levant around 10200 BP. From there, the crop spread to Central Europe, Russia, the Mediterranean coast, Abyssinia, China and India.
Die Fababohne gilt als eine der ältesten Kulturen der Welt. Ihre Kultivierung begann vor etwa 10200 Jahren wahrscheinlich in der südlichen Levante. Von hier breitete sie sich nach Mitteleuropa, Russland, die Mittelmeerküste, Abessinien, China und Indian aus. Die Spanier brachten die Fababhone im 16. Jahrhundert in die Neue Welt. Später, während des 20. Jahrhundert erreichte die Kultur Australien.
Las fabes se consideran uno de los cultivos más antiguos. Su cultivo se originó probablemente en el Levante Meridional en torno a 10 200 AP. Desde allí, llegó a Europa Central, Rusia y la costa mediterránea, Abisinia, China y la India. Los españoles las introdujeron en el Nuevo Mundo en el siglo XVI. Más tarde, durante el siglo XX, hizo su llegada a Australia.
O feijão fava é considerado uma das culturas mais antigas do mundo. Seu cultivo se originou provavelmente no Levante Sul por volta de 10200 AP. Dali, a cultura se espalhou pela Europa Central, Russia, costa do Mediterrâneo, Abyssinia, China e Índia. Os espanhóis a introduziram no Novo Mundo no séc. XVI. Mais tarde, durante o séc. XX, a cultura chegou à Austrália.
يُعد فول الفابا من أحد أقدم المحاصيل في العالم. يُعتقد أنه بدأت زراعته في جنوب الشام في حوالي 10200 قبل الحاضر. وانتشر المحصول من هناك إلى وسط أوروبا، وروسيا، وساحل البحر المتوسط، والإمبراطورية الإثيوبية، والصين، والهند. نشر الإسبان فول الفابا في العالم الجديد في القرن السادس عشر. فيما بعد ذلك، وصل المحصول لأستراليا في القرن العشرين.
باقلا یکی از قدیمی‌ترین فرآورده‌های کشاورزی دنیا محسوب می‌شود. منشأ کشت آن احتمالاً در جنوب خاور نزدیک در حدود 10200 سال قبل بوده است. این فرآورده کشاورزی از این نقطه به اروپای مرکزی، روسیه، سواحل مدیترانه، حبشه، چین و هندوستان گسترش یافت. اسپانیایی‌ها آن را در قرن 16 به دنیای جدید آوردند. بعدها طی قرن 20، این فرآورده کشاورزی به استرالیا رسید.
Конские бобы считаются одной из самых древних сельскохозяйственных культур. Их стали целенаправленно выращивать приблизительно в Южном Леванте еще за 10 200 лет до нашей эры. оттуда культура бобов распространилась в Центральную Европу, на территорию России, на побережье Средиземного моря, в Абиссинию, Китай и Индию. Испанцы привезли бобы в Новый Свет в XVI столетии, а позднее, уже в ХХ веке, они проникли в Австралию.
  Taro  
This tuber crop is considered one of the oldest in the world. Reports of human use date back 28000 BP in the Solomon Islands. Its domestication probably took place in two separate places: one in northeast India and the other in New Guinea.
Dieses Knollengemüse gilt als eines der ältesten der Welt. Berichte der menschlichen Nutzung auf den Salomonen reichen über 2800 Jahre zurück. Ihre Domestizierung erfolgte wahrscheinlich an zwei getrennten Orten: im Nordosten Indiens und in Neuguinea. Austronesier brachten Taro dann von Neuguinea nach Polynesien und Mikronesien. Taro erreichte Afrika wahrscheinlich während der Eisenzeit zusammen mit Bananen und Yam (
Este tubérculo se considera uno de los más antiguos del mundo. Los datos relativos al consumo humano se remontan a 28 000 AP en las islas Salomón. Su domesticación se produjo probablemente en dos lugares diferentes: uno en el noreste de la India y el otro en Nueva Guinea. Los austronesios llevaron el taro de Nueva Guinea a la Polinesia y Micronesia. El taro llegó a África probablemente junto con el plátano y el ñame (
Esse tubérculo é considerado um dos mais antigos do mundo. Relatos sobre seu uso pelo homem datam de 28000 AP nas Ilhas Salomão. Sua domesticação ocorreu em dois lugares diferentes: no nordeste da Índia e na Nova Guiné. Os austroneseos o espalharam da Nova Guiné para a Polinésia e Micronésia. O taro alcançou a África provavelmente junto com a bana e a batata doce (
يُعتبر هذا المحصول الدرني أحد أقدم المحاصيل في العالم. فترجع الإشارات لاستخدام البشر له إلى 28000 قبل الحاضر في جزر سليمان. وعلى الأغلب تم تدجينه في مكانين منفصلين؛ أحدهم في شمال شرق الهند، والآخر في غينيا الجديدة. نشر الأسترونيزيون القلقاس من غينيا الجديدة إلى بولنيزيا وميكرونيزيا. وعلى الأغلب وصل القلقاس أفريقيا مع الموز واليام (
این فرآورده کشاورزی تکمه‌ای به عنوان یکی از قدیمی‌ترین فرآورده‌های کشاورزی دنیا محسوب می‌شود. گزارشات مربوط به استفاده توسط انسان به 28000 سال قبل در جزایر سلیمان برمی‌گردد. کشت آن توسط انسان احتمالاً در دو نقطه مجزا انجام شده است: یکی در شمال شرق هند و دیگری در گینه نو. تارو توسط استرانزی‌ها از گینه نو به پلی‌نزی و میکرونزی گسترش یافت. تارو احتمالاً همراه با موز و سیب‌زمینی هندی (
Эти клубнеплоды считаются одной из старейших сельскохозяйственных культур на Земле. Известно, что жители Соломоновых островов питались ими еще за 28 000 лет до нашей эры. Одомашнивание таро произошло, скорее всего, в двух отдельных регионах — на северо-востоке Индии и в Новой Гвинее. Австронезийские народы распространили таро из Новой Гвинеи в Полинезию и Микронезию.Вероятно, в Африку таро попало вместе с бананами и ямсом (
  Sorghum  
Sorghum cultivation emerged with cattle herding as an adaptation to the dry conditions of the Sahel. The earliest archeological evidence of the use of sorghum by humans is dated at about 9000 BP, and was found in the border between Egypt and Sudan.
Die Kultivierung von Sorghum ging mit der Viehzucht als Adaption an die trockenen Bedingungen der Sahelzone einher. Die ältesten archäologischen Nachweise für die Nutzung von Sorghum durch Menschen sind über 9000 Jahre alt und wurden an der Grenze zwischen Ägypten und dem Sudan. Am Beispiel Sorghums wurde der Einfluss kultureller Faktoren auf die genetische Zusammensetzung und geografische Verbreitung von Pflanzen untersucht. Dies ist insbesondere relevant, um Funktionsweise traditioneller Samenaustauschprogramme zu verstehen und um effiziente Wege zur Verbreitung verbesserter Sorten zu finden.
El cultivo del sorgo surgió con las manadas de reses como una adaptación a las condiciones secas del Sahel. Las primeras evidencias arqueológicas del uso del sorgo por parte del ser humano datan de en torno al 9000 AP, y se encontraron en la frontera entre Egipto y Sudán. El sorgo se ha utilizado como modelo para estudiar la influencia de factores culturales en la composición genética y distribución geográfica de los cultivos. Esto resulta especialmente relevante para comprender cómo funcionan los sistemas tradicionales de intercambio de semillas y, por tanto, para encontrar formas eficientes para difundir variedades mejoradas.
O cultivo de sorgo surgiu junto com a criação de gado, como adaptação às condições secas de Sahel. As evidências arqueológicas mais antigas do uso do sorgo pelo homem datam de 9000 AP, e foram encontradas na fronteira do Egito com o Sudão. O sorgo tem sido usado como modelo para estudos da influência de fatores culturais na formação genética e distribuição geográfica de lavouras. Isso é particularmente relevante para entender como funcionam os sistemas tradicionais de troca de sementes e assim encontrar meios eficientes de difundir variedades melhoradas.
بدأت زراعة السورغم مع رعي الماشية على سبيل التكيّف مع الظروف البيئية الجافة في منطقة الساحل الأفريقي. وتعود أقدم الأدلة الأثرية على استخدام البشر للسورغم إلى حوالي 9000 قبل الحاضر، ووُجدت هذه الأدلة على الحدود بين مصر والسودان. استُخدم السورغم نموذجًا لدراسة تأثير العوامل الثقافية على تشكيل التركيب الوراثي والتوزيع الجغرافي للمحاصيل. وتظهر أهمية هذا عند محاولة فهم كيفية عمل أنظمة تبادل البذور، وبالتالي التمكن من العثور على طرق فعَّالة لنشر الأنواع المُحسنة.
پرورش ذرت خوشه‌ای همراه با دامداری به عنوان تطبیق با شرایط «ساحل» پدیدار شد. قدیمی‌ترین شواهد باستان‌شناسی استفاده از ذرت خوشه‌ای توسط انسان به حدود 9000 سال قبل برمی‌گردد و در مرز بین مصر و سودان یافت شده است. ذرت خوشه‌ای به‌عنوان مدلی برای مطالعه تأثیر عوامل فرهنگی در شکل‌گیری ترکیب ژنتیکی و توزیع جغرافیایی فرآورده‌های کشاورزی مورد استفاده قرار گرفته است. این مسئله به‌ویژه برای درک چگونگی کارکرد سیستم‌های سنتی مبادله بذر و در نتیجه یافتن روش‌های مؤثر برای انتشار گونه‌های بهبودیافته، کاربرد دارد.
Люди перешли к выращиванию сорго с появлением крупномасштабного животноводства и необходимости адаптироваться к засушливому климату Сахеля. Наиболее ранние археологические свидетельства выращивания сорго относятся к 9 тысячелетию до нашей эры; эти находки были сделаны на границе Египта и Судана. Сорго служило моделью для изучения того, как факторы культивирования влияют на генетический состав вида и географию распространения сельскохозяйственных культур. Это особенно важно для того, чтобы понимать, как работает традиционная система обмена семенным фондом и, следовательно, для поиска эффективных способов распространения улучшенных сортов.
  Coconut  
“Niu vai” types with rounded fruits and high coconut “water” content arose only in the Pacific basin. About 2250 BP, Austronesian seafarers probably introduced coconuts from the Phillippines into the Pacific coast of South America.
Es fanden wahrscheinlich zwei unabhängige Domestikationen der Kokosnuss statt: eine auf den Inseln Südostasiens (pazifisches Becken) und die andere an den südlichen Grenzen des indischen Subkontinents (atlantisch-indisches Becken). "Niu via" Typen mit rundlichen Früchten und hohem Anteil an Kokosnuss"wasser" entstanden im pazifischen Becken. Austronesische Seefahrer brachten die Kokosnuss wahrscheinlich vor 2250 Jahren von den Philippinen an die Pazifikküste Südamerikas. Zwischen dem 5. und dem 7. Jahrhundert brachten Austronesen und Araber die Kokosnuss vom pazifischen Becken an die Südküste Afrikas, die Komoren und nach Madagaskar.
Probablemente se produjeron dos domesticaciones independientes del coco: una en las islas del sudeste asiático (cuenca del Pacífico) y la otra en los márgenes meridionales del subcontinente indio (cuenca Indo-Atlántica). Los tipos “niu vai” con sus frutos redondos y alto contenido en "agua" surgieron solamente en la cuenca del Pacífico. En torno a 2250 AP., marinos austronesios fueron quienes introdujeron probablemente los cocos en la costa sudamericana del Pacífico procedentes de las Filipinas. Entre los siglos V y VII, los austronesios y los árabes llevaron los cocos desde la cuenca del Pacífico hasta la costa sur de África, las Comoras y Madagascar.
Ocorreram provavelmente duas domesticações independentes de coco: uma na ilha Sudeste Asiático (bacia do Pacífico) e a outra às margens sul do subcontinente Indiano (bacia Indo-atlântica). Os tipos “Niu vai” com frutos arredondados e grande conteúdo de água de coco existiam somente na bacia do Pacífico. Em cerca de 2.250 AP, navegadores austronesos provavelmente trouxeram o coco das Filipinas para a costa do Pacífico da América do Sul. Entre os séculos V e VII, austronesos e árabes dispersaram cocos da bacia do Pacífico pela costa sul da África, Comores e Madagáscar.
يُعتقد أنه وقعت عمليتين تدجين لجوز الهند؛ واحدة في على جزيرة في جنوب شرق آسيا (حوض المحيط الهادئ)، والأخرى على الحدود الجنوبية لشبه القارة الهندية (حوض المحيط الهندي الأطلنطي). ونشأت أنواع "نيو فاي" ذات الثمار المستديرة والمحتوى العالي من "ماء" جوز الهند في حوض المحيط الهادئ فقط. وعلى الأغلب أن البحارة الأسترونيزيين أدخلوا جوز الهند إلى ساحل المحيط الهادئ في أمريكا الجنوبية بعد أن أحضروه من الفلبين وذلك منذ حوالي 2250 قبل الحاضر. وفيما بين القرن الخامس إلى القرن السابع، نشر الأسترونيزيون والعرب جوز الهند من حوض المحيط الهادئ إلى الساحل الجنوبي من أفريقيا، وجزر القمر، وماداغشقر.
احتمالاً دو کشت مستقل نارگیل توسط بشر انجام گرفته است: یکی در جزایر آسیای جنوب شرقی (حوزه اقیانوسیه) و دیگری در مرزهای جنوبی شبه قاره هند (حوزه اقیانوس اطلس-هند). انواع "Niu vai" با میوه‌های گرد و دارای محتوای «آب» نارگیل زیاد، فقط در حوزه اقیانوسیه پدید آمدند. حدود 2250 سال قبل، دریانوردان اولیه استرانزی احتمالاً نارگیل‌ها را از فیلیپین به سواحل اقیانوس آرام در امریکای جنوبی آوردند. بین قرن‌های 5 و 7، نارگیل توسط استرانزی‌ها و عرب‌ها از حوزه اقیانوسیه به ساحل جنوبی آفریقا، کومور و ماداگاسکار گسترش یافت.
Вероятно, кокосовая пальма окультуривалась дважды независимым образом: на островах Юго-Восточной Азии (бассейн Тихого океана) и на южных берегах Индийского субконтинента (в бассейне Индийского и Атлантического океанов). Деревья типа "нуи ваи" с закругленными плодами и большим содержанием жидкости произрастают только в бассейне Тихого океана. Примерно за 2250 лет до нашей эры австронезийские мореплаватели, вероятно, доставили кокосовые орехи с Филиппин на тихоокеанское побережье Южной Америки. В период между V и VII веками нашей эры австронезийцы и арабы распространили кокосы из бассейна Тихого океана на южное побережье Африки, Коморские острова и Мадагаскар.
  Beans  
In Mesoamerica, the common bean was probably domesticated in the Oaxaca Valley. This is supported by archeological bean remains from 2100 – 2300 BP. The geographic location of the Andean domestication is still disputed (two candidate sites are southern Peru or southern Bolivia and northern Argentina).
ist eine der wirtschaftlich wichtigsten Hülsenfrüchte der Welt. Die Sorten stammen wahrscheinlich aus Zentralmexiko und wurden vor ihrer Domestizierung in Südamerika verbreitet. Daher wurde das wilde Erbgut der Anden einem frühen genetischen Engpass ausgesetzt. Für die Gartenbohne werden drei wilde Genpools anerkannt: der mittelamerikanische Genpool, der Andengenpool und der nordperuanische - ecuadorianische Genpool. In Mittelamerika wurde die Gartenbohne wahrscheinlich im Tal von Oaxaca domestiziert. Diese Vermutung wird durch archäologische Bohnenfunde, die zwischen 2100 und 2300 Jahre alt sind, gestützt. Die geografische Lage der Domestizierung in den Anden ist nach wie vor umstritten (zwei mögliche geografische Lagen sind Südperu oder das südliche Bolivien und der Norden Argentiniens). Zusammen mit Mais und Kürbis (
es una de las legumbres más importantes del mundo en términos económicos. La especie se originó probablemente en el área central de México, desde donde se dispersó por Sudamérica antes de ser domesticada. Como consecuencia de ello, la reserva genética silvestre de los Andes estuvo expuesta a un temprano cuello de botella genético. Para la judía común se reconocen tres reservas genéticas silvestres: la mesoamericana, la andina y la del norte de Perú-Ecuador. En Mesoamérica, la judía común se domesticó probablemente en el valle de Oaxaca. Este hecho se sustenta en la existencia de restos arqueológicos de judías de 2100–2300 AP. La ubicación geográfica de la domesticación andina sigue sin estar clara (dos emplazamientos candidatos son el sur del Perú y Bolivia y el norte de Argentina). La judía común, junto con el maíz y la calabaza (
é uma das leguminosas mais importantes economicamente no mundo. Essa espécie provavelmente se originou na região central do México, e dispersou-se para a América do Sul antes de ser domesticada. Como resultado, o conjunto gênico dos Andes passou por um gargalo genético precoce. São reconhecidos três conjuntos gênicos silvestres para o feijão-comum: o Mesoamericano, o Andino e o do norte do Peru - Equador. Na Mesoamérica, o feijão-comum foi provavelmente domesticado no Vale Oaxaca. Esta hipótese é sustentada por restos arqueológicos de feijão de 2100 - 2300 anos atrás. A localização geográfica da domesticação andina ainda é contestada (dois locais candidatos são o sul do Peru ou sul da Bolívia e o norte da Argentina). O feijão-comum, junto com o miho e a abóbora (
از نظر اقتصادی یکی از مهم‌ترین بنشن‌ها در دنیا محسوب می‌شود. منشأ این گونه احتمالاً نواحی مرکزی مکزیک بوده است و قبل از کشت آن توسط بشر، به امریکای جنوبی گسترش یافته است. در نتیجه، منبع ژنتیکی وحشی آند، در معرض تنگنای ژنتیکی زودهنگام قرار گرفته است . سه منبع ژنتیکی وحشی برای لوبیای معمولی شناسایی شده است: منبع ژنتیکی آمریکای میانی، منبع ژنتیکی آندی و منابع ژنتیکی پرو – اکوادور. در آمریکای میانه، لوبیای معمولی احتمالاً در Oaxaca Valley توسط بشر کشت می‌شده است. بقایای باستان‌شناسی از 2100 تا 2300 قبل، این موضوع را تأیید می‌کند. مکان جغرافیایی کشت آندی توسط بشر هنوز محل اختلاف است (دو محل احتمالی عبارتند از جنوب پرو یا جنوب بولیوی و شمال آرژانتین). لوبیای معمولی، همراه با ذرت و کدو (
— один из важнейших видов бобовых в мире. с экономической точки зрения. Вид, вероятно, происходит из центральной Мексики и был широко распространен по всей Южной Америке еще до окультуривания. В результате этого генетический пул диких растений в Андах испытал эффект "бутылочного горлышка". Для обычной фасоли известны три генетических пула в дикой популяции: мезоамериканский, андский и североперуанский (он же частично эквадорский). В Мезоамерике обычная фасоль стала сельскохозяйственным растением в районе долины Оашака. Это подтверждается археологическими находками, датировка которых относится к 2100–2300 годам до нашей эры. Относительно того, где были центры одомашнивания фасоли в Андах, до сих пор идут споры (обсуждаются кандидатуры Южного Перу или Южной Боливии и Северной Аргентины). Фасоль вместе с кукурузой и крупноплодной тыквой (
  Sunflower  
Sunflower was domesticated approximately 4000 BP in the eastern and central regions of North America. The Spanish introduced the crop to Europe in the 16th century, where it was initially used for ornamental purposes.
Die Sonnenblume wurde vor etwas 4000 Jahren in den östlichen und zentralen Regionen Nordamerikas domestiziert. Die Spanier brachten die Pflanze im 16. Jahrhundert nach Europa, wo sie ursprünglich Zierzwecken diente. Während des 18. Jahrhunderts wurde sie von Peter dem Großen in Russland eingeführt, wo ihr Verzehr und Anbau aufgrund der Einschränkungen während der Fastenzeiten der orthodoxen Kirche beliebt wurde. Die Einschränkungen verbaten den Verzehr von vielen Ölpflanzen, wobei jedoch die Sonnenblume nicht ausdrücklich erwähnt wurde. Die Sonnenblume verbreitete sich in dieser Zeit auch in anderen osteuropäischen Ländern. Sie gelangte später erneut nach Nordamerika. Ihre Verbreitung in Asien, Australien, Afrika und Südamerika erfolgte im 20. Jahrhundert.
El girasol se domesticó aproximadamente 4000 AP en las regiones oriental y central de Norteamérica. Los españoles lo introdujeron en Europa en el siglo XVI, donde se utilizó inicialmente con fines ornamentales. Durante el siglo XVIII, Pedro el Grande lo llevó a Rusia, donde su consumo y cultivo se popularizó gracias a las restricciones durante la Cuaresma impuestas por la Iglesia Ortodoxa. Estas prohibían el consumo de muchos cultivos oleaginosos, pero no mencionaban explícitamente el girasol. Su cultivo también llegó a otros países de Europa Oriental durante ese período. Posteriormente, fue reintroducido en Norteamérica. Su expansión hacia Asia, Australia, África y Sudamérica tuvo lugar durante el siglo XX.
O girassol foi domesticado há aproximadamente 4.000 anos, nas regiões leste e central da América do Norte. Os espanhóis introduziram a cultura na Europa no séc. XVI, onde onde foi usado inicialmente com fins decorativos. Durante o séc. XVIII, Pedro o Grande introduziu-o na Rússia, onde seu consumo e cultivo tornaram-se populares graças à restrição à quaresma da igreja Ortodoxa, que proibia o consumo de muitas culturas oleagenosas, sem mencionar o girassol especificamente. O girassol também se espalhou por outros países do leste europeu durante esse período. Mais tarde foi re-introduzido na América do Norte. Sua expansão para Ásia, Austrália, África e América do Sul ocorreu no séc. XX.
تم تدجين دوار الشمس منذ 4000 سنة تقريبًا قبل الحاضر في المناطق الشرقية والوسطى من أمريكا الشمالية. أدخل الإسبان المحصول إلى أوروبا في القرن السادس عشر حيث بدأ استخدامه لأول مرة لأغراض الزينة. وفي القرن الثامن عشر، أدخل بطرس الأكبر هذا المحصول إلى روسيا حيث شاع استخدامه وزراعته بفضل قيود الصوم الكبير التي فرضتها الكنيسة الأورثوذكسية؛ فقد منعت هذه القيود استهلاك العديد من المحاصيل الزيتية ولكنها لم تذكر دوار الشمس بشكل واضح. كما انتشر دوار الشمس في دول أخرى في شرق أوروبا في هذه الفترة. ثم تمت إعادة إدخاله فيما بعد في أمريكا الشمالية. أما انتشاره في آسيا، وأستراليا، وأفريقيا، وأمريكا الجنوبية فقد تم في القرن العشرين.
آفتابگردان حدود 4000 سال قبل در مناطق شرقی و مرکزی امریکای شمالی توسط بشر کشت گردید. اسپانیایی‌ها، این فرآورده کشاورزی را در قرن 16 به اروپا آوردند که در ابتدا برای مقاصد تزئینی استفاده می‌شد. در طول قرن 18، این گیاه توسط پطر کبیر به روسیه آورده شد و مصرف و کشت آن در این کشور به کمک محدودیت‌های روزه‌داری کلیسای ارتدوکس، محبوبیت یافت. این کلیساها مصرف بسیاری از فرآورده‌های کشاورزی روغنی را ممنوع کرده بودند، ولی صراحتاً نامی از آفتابگردان نبرده بودند. آفتابگردان در طول این دوره به سایر کشورهای اروپای شرقی نیز گسترش یافت. این گیاه بعدها دوباره وارد امریکای شمالی گردید. توسعه آن به آسیا، استرالیا، آفریقا و امریکای جنوبی در قرن 20 رخ داد.
Одомашнивание подсолнечника произошло почти за 4000 лет до нашей эры в восточных и центральных областях Северной Америки. Испанцы привезли его в Европу в XVI веке, где поначалу растение использовалось как декоративное. На протяжении XVIII века реформы Петра I привели к появлению подсолнечника в России, где его выращивание и использование стало популярным из-за ограничений Православной Церкви в связи с Великим Постом. Запрет налагался на использование многих масличных культур. но о подсолнечнике ничего явно не говорилось. В этот период подсолнечник также распространился по странам Восточной Европы. Позднее он был снова интродуцирован в Северную Америку. Распространение подсолнечника в Азии, Австралии, Африке и Южной Америке произошло в течение ХХ века.