|
In response to Mr. Maloney's comment, I would say that if within three years there are insufficient data or if, lo and behold, everything is going tickety-boo, then fine. The committee that's been asked to look at that says, great, they did a good job.
|
|
Je dirais, pour répondre à M. Maloney, que si nous n'avons pas suffisamment de données dans trois ans ou si nous avons la chance que tout marche comme sur des roulettes, pas de problème. Le comité qui se chargera d'examiner la loi nous présentera ses félicitations. Le risque, c'est que dans trois ans il y ait une autre contestation devant la Cour suprême, ce que je crains fort, ou que tout n'aille pas pour le mieux, malheureusement, et qu'il y ait des abus. Nous aurons au moins la possibilité, comme l'indique M. McKay dans son amendement, de faire en sorte que tous les gens assis autour de cette table prennent leurs responsabilités et puissent examiner la situation et faire le nécessaire pour y remédier. Pourquoi nous décharger de cette responsabilité sur le dos de la prochaine législature alors qu'il est très peu probable que ceux qui se sont chargés de la chose auront encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de régler la situation?
|