|
Die BLS Cargo, die vor allem auf der Lötschberg-, Simplon- und Gotthardachse aktiv ist, arbeitet eng mit der Deutschen Bahn im alpenquerenden Güterverkehr zusammen. Diese Kooperation ermöglicht der Privatbahn, sich hauptsächlich auf den Alpentransit zu konzentrieren.
|
|
BLS Cargo, which chiefly operates along the Lötschberg-Simplon-Gotthard route, works closely with Deutsche Bahn to transport freight across the Alps. This strategic partnership allows the privately owned Swiss company to concentrate on alpine transit.
|
|
BLS Cargo, active surtout sur l’axe du Lötschberg, coopère étroitement avec la Deutsche Bahn, qui se charge de l’acquisition, de la planification et de la commercialisation du trafic à travers les Alpes. Cela permet à l’entreprise privée suisse de se concentrer sur le transport.
|
|
FFS Cargo, que opera sobre todo en las líneas de Lötschberg, Simplon y Gotardo, colabora estrechamente con la compañía ferroviaria alemana Deutsche Bahn (DB) en el transporte transalpino de mercancías. Gracias a esta colaboración, la compañía privada puede concentrar sus actividades sobre todo en las líneas transalpinas.
|
|
La BLS Cargo, fondata nel 2001, si concentra sul trasporto a treni completi. Una delle attività principali è rappresentata dai treni internazionali nel transito alpino lungo gli assi del Lötschberg, del Sempione e del Gottardo. BLS Cargo collabora strettamente con le ferrovie tedesche nel transito alpino delle merci. Questa collaborazione consente all’azienda privata elvetica di concentrarsi prioritariamente sul segmento alpino.
|
|
レッチベルク、シンプロン、ゴッタルドというヨーロッパの貨物輸送の要となる地域にあるBLSカーゴは、ドイツ鉄道と提携して、アルプス越えの貨物輸送業務を行っている。この共同により民間鉄道会社であるBLSがアルプス越えの貨物輸送をメイン業務とすることを可能となっている。
|
|
В свете структурных изменений компании руководством SBB Cargo был рассмотрен возможный план слияния обеих транспортных грузовых компаний и образования новой, но BLS Cargo решительно выступает против подобного фузионирования.
|