|
Eingeladen zu den Gesprächen wurden die verantwortlichen Regierungsräte der Kantone Uri, Tessin und Graubünden sowie die Spitzen des Transport- und Speditionsgewerbes (ASTAG, Swiss Shippers Council, Verband schweiz. Speditions- und Logistikunternehmen), der Verkehrs- und Umweltverbände (TCS, VCS, Alpeninitiative), der Bundesratsparteien, von SBB und BLS, der Arbeitnehmerverbände (VHTL, Routiers Suisses), der betroffenen Bundesämter (ASTRA, BAV, Zollverwaltung) sowie Experten des Bundes.
|
|
Les conseillers d'Etat des cantons d'Uri, du Tessin et des Grisons, les responsables de la branche des transporteurs et transitaires (ASTAG, Swiss Shipers council, Association suisse des transitaires et des entreprises de logistique), des principales associations de transports et de protection de l'environnement (TCS, ATE, Initiative des Alpes), des partis gouvernementaux, des CFF et du BLS, des syndicats (VHTL, Routiers Suisses), des offices fédéraux concernés (OFROU, OFT, Administration des douanes) ainsi que deux experts y ont été conviés.
|
|
Sono invitati i Consiglieri di Stato responsabili di questo settore dei Cantoni Uri, Ticino e Grigioni nonché i vertici delle associazioni svizzere dei trasportatori e degli spedizionieri (ASTAG, Swiss Shippers Council, Associazione svizzera delle imprese di spedizione e logistica), delle associazioni ambientaliste e del traffico (TCS, AST, Iniziativa delle Alpi), dei partiti di governo, delle FFS e della BLS, delle associazioni dei lavoratori (FCTA, Routiers Suisses), degli Uffici federali interessati (USTRA, UFT, Amministrazione delle dogane) nonché due esperti della Confederazione.
|