asl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 60 Results  www.farrow-ball.com
  Hiking on the Alta Via ...  
Altitude: 887 - 1,019 m asl
Höhenlage: 887 - 1.019 m.ü.d.M.
Altitudine: 887 - 1.019 m.s.l.m.
  Pozzo - Lake Caldaro - ...  
At a sea level of 513 m asl, there is the tiny locality of Pozzo, located near Sant’Antonio. Pozzo offers a small corner shop as well as a church, which is, however, rarely open for public.
Die winkeligen und schmalen Gassen scharen sich um die Kirche, welche dem Hl. Rochus geweiht ist. Die Kirche wurde in ihrer jetzigen Form mit dem spitzen Turm Anfang des 16. Jahrhunderts erbaut. An der Außenwand finden wir ein Christopherus-Fresko, das aus dem Jahre 1519 stammt.
  Excursion destinations ...  
> Ice holes in Appiano: after a rockfall, subterraneous holes were formed that leave space for air. Cool air exits the so-called ice holes, which create a micro climate which makes high alpine vegetation grow at 500 m asl.
> Eislöcher in Eppan: Nach einem Felssturz entstanden unterirdische Hohlräume, die über ein komplexes Lufröhrensystem verfügen. Aus den sogenannten Eislöchern strömt kalte Luft, welche ein Mikroklima schafft, das hochalpines Pflanzenwachstum auf einer Meereshöhe von etwa 500m zulässt.
> Buche di ghiaccio di Appiano: Dopo una frana si sono sviluppati delle fessure che provocano una corrente d’aria molto fredda. Questo clima fa sì che fioriscono delle piante che normalmente crescerebbero solo a 1200 m.
  Babioshof - S. Antonio,...  
The new Babioshof farm is located in the picturesque village of Caldaro at the Wine Road, in the district of San Antonio (520 m asl.), a bit off the village centre (about 20 minutes of walking distance).
Der neu errichtete Babioshof befindet sich im malerischen Kaltern an der Weinstraße in der kleinen Fraktion St. Anton (520m) etwas außerhalb vom Dorfkern (ca. 20 Gehminuten).
Il nuovo agriturismo Babioshof si trova nella pittoresca Caldaro sulla strada del vino nella piccola frazione di S. Antonio (520m s.l.d.m.), poco distante dal centro del paese (ca. 20 minuti a piedi).
  From Caldaro to Lake Ca...  
Altitudes: 214 - 436 m asl
Höhenlage: 214 - 436 m.ü.d.M.
Altitudine: 214 - 436 m.s.l.m.
  Castelvecchio | tips an...  
Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is…
Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.),…
Anche Pianizza di Sotto (436…
  Highlights - Lake Calda...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Unterplanitzing Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.), das direkt an...
Pianizza di Sotto Anche Pianizza di Sotto (436 m.s.l.m.), il quale è...
  Appiano Castle Walk - L...  
Altitude level: between 405 and 626 m asl
Höhenlage: 405 - 626 m.ü.d.M.
Altitudine: 405 - 626 m.s.l.m.
  Walk through the Tröpfl...  
Altitude level: approx. 550 to 700 m asl
Höhenlage: ca. 550 bis 700 m ü.d.M.
Tempo di percorrenza: ca. 1 ora e 15 min. (senza pausa)
  Hike to the Ice Holes n...  
Altitude level: 415 – 568 m.asl
Höhenlage: 415 - 568 m.ü.d.M.
Altitudine: 415 - 568 m.s.l.m.
  Peace Trail - Lake Cald...  
Altitudes: 442 - 613 asl
Höhenlage: 442 - 613 m.ü.d.M.
Altitudine: 442 - 613 m.s.l.m.
  Walk from Termeno to Se...  
Altitude level: 260 - 430 m asl
Höhenlage: 260 - 430 m ü.d.M.
Altitudine: 260 - 430 m s.l.m.
  Through the beech fores...  
Altitude level: between 410 and 890 m asl.
Höhenlage: zwischen 410 und 890 m ü.d.M.
Altitudine: tra 410 e 890 m s.l.m.
  Hiking tour to the Rast...  
Altitudes: 221 - 620 asl
Höhenlage: 221 - 620 m.ü.d.M.
Altitudine: 221 - 620 m.s.l.m.
  The Mühlenweg path of A...  
Altitude level: 1,120 – 1,230 m asl
Höhenlage: 1.120 - 1.230 m ü.d.M.
Altitudine: 1.120 -1.230 m s.l.m.
  Circular hike on the Ca...  
Altitude level: between 505 and 865 m asl
Höhenlage: zw. 505 und 865 m.ü.d.M.
Altitudine: tra 505 e 865 m s.l.m.
  From Mazzon to Pinzano ...  
Altitude level: 315 - 420 m asl
Höhenlage: 315 - 420 m ü.d.M.
Altezza: 315 - 420 m s.l.m.
  Circular hike on the Ca...  
The path M (Mendelsteig) takes us up to 800 m asl, where we enter the Caldaro High Route and walk towards the Ziegelstadel (signpost).
Über den Mendelsteig hinauf - nach diesem steilen Abschnitt erreichen wir den Kalterer Höhenweg, den wir in Richtung Ziegelstadel gehen.
Il sentiero “M” (Mendelsteig) ci porta a quota 800 m. Una salita un po’ ripida, ma per fortuna non infinita.
  Guided vineyard tour Ca...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Unterplanitzing Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.), das direkt an...
  Lake Caldaro - Kaltern,...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Pianizza di Sotto Anche Pianizza di Sotto (436 m.s.l.m.), il quale è...
  S. Nicolò - Lake Caldar...  
At the foot of the Mendola mountain, there is the locality of S. Nicolò, located among lush meadows, vineyards and orchards on 569 m asl.
Am Fuße des Mendelgebirges liegt der Ortsteil St. Nikolaus, eingebettet in sattem Grün, Weingütern und Obstwiesen auf 569 m ü.d.M..
Situato alle pendici della Mendola, S. Nicolò è abbracciato da vigneti e frutteti, situato a 569 m.s.l.m..
  Hike to the Denti di Ca...  
Altitude level: between 300 and 610 m asl
Höhenlage: 300 - 610 m ü.d.M.
Altitudine: 300 - 610 m s.l.m.
  Hike at the Monte di So...  
Altitude level: 410 - 570 m asl
Höhenlage: 410 - 570 m ü.d.M.
Altitudine: 410 - 570 m s.l.m.
  S. Giuseppe al Lago - L...  
At the west lakeside, directly at lake Caldaro, there is the small village of S. Giuseppe al Lago (214 m asl).
Situato direttamento al lago di Caldaro sulla sponda occidentale, troverete il piccolo paese S. Giuseppe al Lago a 214 m s.l.m..
  Spring walk around Lake...  
Altitude: 214 - 241 m asl
Höhenlage: 214 - 241 m.ü.d.M.
Altitudine: 214 - 241 m s.l.m.
  Kastelaz Path from Term...  
Altitude level: 270 – 490 m asl
Höhenlage: 270 bis 490 m ü.d.M.
Altitudine: 270 - 490 m s.l.m.
  Snowshoeing on the Mend...  
We continue on the toboggan run and walk past a little chapel, past the Malga Romeno, where our walk branches off and where we take the trail n° 560. About 20 minutes later, we reacht the Rif. Oltradige at 1,761 m asl.
Nach etwa einer Stunde Marsch erreichen wir die Halbweghütte (1.580 m). Immer noch der Rodelbahn folgend wandern wir bei einer kleinen Kapelle vorbei bis zur Romeno-Alm (Roen Alm). Von hier aus zweigt unsere Wanderung ab und folgt nun der Wegmarkierung Nr 560. Nach etwa 20 Minuten erreichen wir nun unser Ziel die Überetscher Hütte auf 1.761 m ü.d.M..
Dopo ca. un’ora di cammino giungiamo al rifugio a 1.580 m. Proseguiamo sempre sul sentiero n° 500 e passiamo per una piccola cappella prima di arrivare alla Malga di Romeno. Da qui il nostro cammino segue le indicazioni per il sentiero n° 560. Dopo 20 minuti giungiamo infine al Rif. Oltradige (1.761 m s.l.m.), la nostra meta di questo giorno.
  Termeno - Lake Caldaro ...  
About 5 km in the south of Lake Caldaro, there is the sunny wine village of Termeno, located at an altitude of 276 m asl. Termeno includes the component localities Sella, Ronchi and Termeno village and boasts a number of inhabitants of about 3,000.
Nur etwa 5 km südlich des Kalterer Sees, befindet sich das sonnige Weindorf Tramin auf 276 m ü.d.M. Die Gemeinde, bestehend aus den Dörfern Söll, Rungg und Tramin Dorf und zählt etwa 3.000 Einwohner. Die Umgebung zeichnet sich durch eine weite, leicht hügelige Weinlandschaft aus. Weltberühmt ist Tramin vor allem für seine Rebsorte und den gleichnamigen Wein, den Gewürztraminer.
A soli 5 km a sud del lago di Caldaro si trova il paese di Termeno sullo Strada del Vino, a quota 276 m s.l.m. Il comune, composto dai borghi di Sella, Ronchi ed dal paese di Termeno, conta circa 3.000 abitanti. Il paesaggio è caratterizzato soprattutto da grandi aree di vitigni e frutteti. Termeno, o Tramin, in tedesco, è una località famosa anche grazie al “suo” vino, il Gewürztraminer, un saporito bianco.
  Nature and landscape - ...  
Only a stone’s throw away you come across the natural phenomenon of the ice holes at an altitude of 500 m asl. This is where alpine plants grow due to cool air that exits the above mentioned holes. However, in the so-called spring valley (Valle della Primavera) the first flowers cover the meadows already at the end of February.
Ganz in der Nähe befinden sich auch die Eislöcher, ein Naturphänomen auf 500 m Meereshöhe, wo aufgrund kühler Luft alpine Pflanzen den Boden bedecken. Im bekannten Frühlingstal zwischen Eppan und Kaltern blühen die ersten Blumen bereits Ende Februar. Viel Sonnenschein gibt der submediterranen Vegetation in Kaltern die nötige Wärme und trägt so zum milden Klima bei.
A poca distanza da Caldaro si trova anche un particolare fenomeno naturale, le cosiddette “buche di ghiaccio” di Appiano. Ad un’altitudine di ca. 500 troverete una flora alpina, quindi piante che normalmente crescono solo in zone più alte. Ma grazie a delle fessure tra blocchi di porfido si é sviluppato un sistema di cunicoli che provoca una costante corrente d’aria, la quale si raffredda scendendo in basso. E nella vicina “Valle delle primavera” si possono ammirare colorati fiori già verso la fine di febbraio, quando nel resto della regione la natura non si è ancora risvegliata.
  Climate & soil - Lake C...  
Due to the particular climatic conditions, the vineyards grow in an altitude between 200 m in Salorno and 1,000 m asl in Favogna. The best results, however, are achieved between 200 and 500 m, on south, south-east and south-west oriented slopes.
Aufgrund der besonders guten klimatischen Voraussetzungen gedeihen die Reben in Höhen zwischen 200 m in Salurn und 1.000 m ü.d.M. in Fennberg. Die besten Ergebnisse werden jedoch in Höhen zwischen 200-500 m auf Süd-, Südost- und Südwesthängen erzielt.
A causa delle perfette condizioni climatiche, la vite riesce a svilupparsi e crescere in modo ideale. I risultati migliori della regione vengono raggiunti tra un’altitudine di 200 - 500 m.s.l.m. su pendii verso sud, sudovest e sudest.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow