asl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 60 Ergebnisse  www.farrow-ball.com  Seite 8
  Lake Caldaro - Kaltern,...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Pianizza di Sotto Anche Pianizza di Sotto (436 m.s.l.m.), il quale è...
  Babioshof - S. Antonio,...  
The new Babioshof farm is located in the picturesque village of Caldaro at the Wine Road, in the district of San Antonio (520 m asl.), a bit off the village centre (about 20 minutes of walking distance).
Der neu errichtete Babioshof befindet sich im malerischen Kaltern an der Weinstraße in der kleinen Fraktion St. Anton (520m) etwas außerhalb vom Dorfkern (ca. 20 Gehminuten).
Il nuovo agriturismo Babioshof si trova nella pittoresca Caldaro sulla strada del vino nella piccola frazione di S. Antonio (520m s.l.d.m.), poco distante dal centro del paese (ca. 20 minuti a piedi).
  Hike to the Ice Holes n...  
Altitude level: 415 – 568 m.asl
Höhenlage: 415 - 568 m.ü.d.M.
Altitudine: 415 - 568 m.s.l.m.
  S. Giuseppe al Lago - L...  
At the west lakeside, directly at lake Caldaro, there is the small village of S. Giuseppe al Lago (214 m asl).
Situato direttamento al lago di Caldaro sulla sponda occidentale, troverete il piccolo paese S. Giuseppe al Lago a 214 m s.l.m..
  S. Nicolò - Lake Caldar...  
At the foot of the Mendola mountain, there is the locality of S. Nicolò, located among lush meadows, vineyards and orchards on 569 m asl.
Am Fuße des Mendelgebirges liegt der Ortsteil St. Nikolaus, eingebettet in sattem Grün, Weingütern und Obstwiesen auf 569 m ü.d.M..
Situato alle pendici della Mendola, S. Nicolò è abbracciato da vigneti e frutteti, situato a 569 m.s.l.m..
  Through the beech fores...  
Altitude level: between 410 and 890 m asl.
Höhenlage: zwischen 410 und 890 m ü.d.M.
Altitudine: tra 410 e 890 m s.l.m.
  Hike at the Monte di So...  
Altitude level: 410 - 570 m asl
Höhenlage: 410 - 570 m ü.d.M.
Altitudine: 410 - 570 m s.l.m.
  Hike to the Denti di Ca...  
Altitude level: between 300 and 610 m asl
Höhenlage: 300 - 610 m ü.d.M.
Altitudine: 300 - 610 m s.l.m.
  Appiano Castle Walk - L...  
Altitude level: between 405 and 626 m asl
Höhenlage: 405 - 626 m.ü.d.M.
Altitudine: 405 - 626 m.s.l.m.
  Spring walk around Lake...  
Altitude: 214 - 241 m asl
Höhenlage: 214 - 241 m.ü.d.M.
Altitudine: 214 - 241 m s.l.m.
  Circular hike on the Ca...  
Altitude level: between 505 and 865 m asl
Höhenlage: zw. 505 und 865 m.ü.d.M.
Altitudine: tra 505 e 865 m s.l.m.
  Highlights - Lake Calda...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Unterplanitzing Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.), das direkt an...
Pianizza di Sotto Anche Pianizza di Sotto (436 m.s.l.m.), il quale è...
  Circular hike on the Ca...  
Now, at the beginning of April, the landscape here at 900 m asl is characterised by all the heralds of spring.
Anfang April sind hier, auf knapp 900 m Meereshöhe, die Frühlingsboten tonangebend: Huflattich, aber auch Leberblümchen, Buschwindröschen und Veilchen.
Ad aprile, ai bordi del sentiero si possono ammirare i fiori del bosco che annunciano la primavera.
  Walk through the Tröpfl...  
Altitude level: approx. 550 to 700 m asl
Höhenlage: ca. 550 bis 700 m ü.d.M.
Tempo di percorrenza: ca. 1 ora e 15 min. (senza pausa)
  Kastelaz Path from Term...  
Altitude level: 270 – 490 m asl
Höhenlage: 270 bis 490 m ü.d.M.
Altitudine: 270 - 490 m s.l.m.
  Hiking tour to the Rast...  
Altitudes: 221 - 620 asl
Höhenlage: 221 - 620 m.ü.d.M.
Altitudine: 221 - 620 m.s.l.m.
  Circular hike on the Ca...  
The path M (Mendelsteig) takes us up to 800 m asl, where we enter the Caldaro High Route and walk towards the Ziegelstadel (signpost).
Über den Mendelsteig hinauf - nach diesem steilen Abschnitt erreichen wir den Kalterer Höhenweg, den wir in Richtung Ziegelstadel gehen.
Il sentiero “M” (Mendelsteig) ci porta a quota 800 m. Una salita un po’ ripida, ma per fortuna non infinita.
  Peace Trail - Lake Cald...  
Altitudes: 442 - 613 asl
Höhenlage: 442 - 613 m.ü.d.M.
Altitudine: 442 - 613 m.s.l.m.
  From Mazzon to Pinzano ...  
Altitude level: 315 - 420 m asl
Höhenlage: 315 - 420 m ü.d.M.
Altezza: 315 - 420 m s.l.m.
  From Caldaro to Lake Ca...  
Altitudes: 214 - 436 m asl
Höhenlage: 214 - 436 m.ü.d.M.
Altitudine: 214 - 436 m.s.l.m.
  Walk from Termeno to Se...  
Altitude level: 260 - 430 m asl
Höhenlage: 260 - 430 m ü.d.M.
Altitudine: 260 - 430 m s.l.m.
  Mountain bike tour abov...  
Altitude level: between 620 and 1,170 m asl.
Tipo di strada: Strada Forestale, Single track, brevi tratti asfaltati.
  The Mühlenweg path of A...  
Altitude level: 1,120 – 1,230 m asl
Höhenlage: 1.120 - 1.230 m ü.d.M.
Altitudine: 1.120 -1.230 m s.l.m.
  Hiking on the Alta Via ...  
Altitude: 887 - 1,019 m asl
Höhenlage: 887 - 1.019 m.ü.d.M.
Altitudine: 887 - 1.019 m.s.l.m.
  Castelvecchio | tips an...  
Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is…
Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.),…
Anche Pianizza di Sotto (436…
  Guided vineyard tour Ca...  
Pianizza di Sotto Also Pianizza di Sotto (436 m asl) is located on the...
Unterplanitzing Auch Unterplanitzing (436 m ü.d.M.), das direkt an...
  Climate & soil - Lake C...  
Due to the particular climatic conditions, the vineyards grow in an altitude between 200 m in Salorno and 1,000 m asl in Favogna. The best results, however, are achieved between 200 and 500 m, on south, south-east and south-west oriented slopes.
Aufgrund der besonders guten klimatischen Voraussetzungen gedeihen die Reben in Höhen zwischen 200 m in Salurn und 1.000 m ü.d.M. in Fennberg. Die besten Ergebnisse werden jedoch in Höhen zwischen 200-500 m auf Süd-, Südost- und Südwesthängen erzielt.
A causa delle perfette condizioni climatiche, la vite riesce a svilupparsi e crescere in modo ideale. I risultati migliori della regione vengono raggiunti tra un’altitudine di 200 - 500 m.s.l.m. su pendii verso sud, sudovest e sudest.
  Excursion destinations ...  
> Ice holes in Appiano: after a rockfall, subterraneous holes were formed that leave space for air. Cool air exits the so-called ice holes, which create a micro climate which makes high alpine vegetation grow at 500 m asl.
> Eislöcher in Eppan: Nach einem Felssturz entstanden unterirdische Hohlräume, die über ein komplexes Lufröhrensystem verfügen. Aus den sogenannten Eislöchern strömt kalte Luft, welche ein Mikroklima schafft, das hochalpines Pflanzenwachstum auf einer Meereshöhe von etwa 500m zulässt.
> Buche di ghiaccio di Appiano: Dopo una frana si sono sviluppati delle fessure che provocano una corrente d’aria molto fredda. Questo clima fa sì che fioriscono delle piante che normalmente crescerebbero solo a 1200 m.
  Sella - Lake Caldaro - ...  
In the south of Termeno village, there is the component locality of Ronchi, whereas in the north there is Sella, extending on a sun-spoilt plateau at an altitude of 450 m asl, surveiling the Wine Route from a bird’s eye perspective.
Südlich des Zentrums von Tramin befindet sich der Ortsteil Rungg. Im Norden blickt hingegen die kleine Ortschaft Söll, auf einer sonnigen Terrasse auf ca. 450 m Meereshöhe gelegen, auf die Weinstraße herab. Hier sticht besonders die Kirche zum Hl. Mauritius von Söll ins Auge. Das linke Kirchenschiff ist romanisch, während das rechte Kirchenschiff gotische Elemente aufweist. Der Hochaltar im Inneren stammt aus dem Jahre 1520. Der Altar enthält außerdem Bildtafeln von Adam und Eva, welche vermutlich aus der Hand von Bartlmä Dill Riemenschneider stammen. An den Außen- und Innenwänden finden sich zahlreiche Fresken und Malereien, wahrscheinlich aus dem 14. -15. Jahrhundert,
A sud del paese di Termeno troviamo la frazione Ronchi. A nord si affaccia invece il piccolo paesino Sella, situato su un soleggiato terrazzo a ca. 450 m s.l.m., sulla Strada del Vino. Per prima cosa salta all’occhio la chiesa di San Maurizio. La navata a sinistra è in stile romanico, mentre quella a destra rappresenta elementi in stile gotico. L’altare maggiore all’interno della chiesa risale al 1520. L’altare contiene inoltre tavole raffiguranti Adamo ed Eva, i quali presumibilmente furono create da Bartlmä Dill Riemenschneider. Si può vedere inoltre anche vari affreschi, sia all’interno come anche all’esterno, risalenti probabilmente al XIV - XV secolo.
  Hiking on the Alta Via ...  
Starting from Castel Masaccio located at 887 m a.s.l., you have almost reached the highest point. Masaccio is situated at 887 m, Faedo at 954 m asl, which means that the altitude difference is scarce.
Wenn man von Schloss Matschatsch (Parkplatz an der Mendestraße) ausgeht, so hat man die Höhe bereits erreicht. Matschatsch liegt auf 887 m.ü.d.M., Buchwald liegt 954 m.ü.d.M. hoch - damit ist der Höhenunterschied gering. Der Weg ist unbeschwerlich.
Partendo da Castel Matschatsch (Masaccio), che si trova a 887 m s.l.m., si è quasi già al punto più alto dell’escursione, dato che l’albergo Buchwald/Faedo si trova a 954 m.s.l.m. Quindi l’Alta Via di Appiano ci porterà senza grandi salite o discese alla nostra meta.
1 2 3 4 Arrow