asl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 156 Results  icpt.pl  Page 2
  Castelrotto village - A...  
Compaccio (1,850 m asl), Saltria, Giogo…
Die Ortschaft Seiseralm besteht aus…
Compaccio (1.850 m s.l.m.), Saltria, Giogo…
  Winter hiking path and ...  
Finally we reach the Hofer Alp mountain hut at 1,364 m asl.
Arrivati alla malga a 1.364 m di altitudine.
  From Saltria to Passo S...  
Hiking along the southern edge of Mt Sasso Piatto from Saltria to the Passo Sella, passing the Sasso Piatto mountain hut (2,297 m asl).
Von Saltria wandern wir über die Plattkofelhütte (2.297 m ü.d.M.) am Südrand des Plattkofels entlang zum Sellajoch.
Da Saltria camminiamo per il Rifugio Sasso Piatto (2297 m s.l.m.) fino al Passo Sella.
  Tisana - Alpe di Siusi,...  
Tisana, or Tisens in German, is a hamlet at 925 m asl on the southern slope of the Tisana Hill (1,240 m asl), 1 km away from Castelrotto.
Tisens liegt auf 925 m Meereshöhe am Südhang des Tisener Hügels (1.240 m ü.d.M.), rund 1 km von Kastelruth entfernt.
Tisana si trova a quota 925 m sul pendio meridionale del Colle di Tisana (1.240 m s.l.m.), a 1 km di distanza da Castelrotto.
  Sciliar - Alpe di Siusi...  
Thanks to its peculiar shape, the Sciliar (2,563 m asl) in the South Tyrolean Dolomites is the emblem of South Tyrol.
Die bizarren Formen des Schlernmassivs (2.563 m ü.d.M.) in den Südtiroler Dolomiten sind das Wahrzeichen Südtirols.
La caratteristica sagoma dello Sciliar (2.563 m s.l.m.) nelle Dolomiti altoatesine è l’emblema dell’Alto Adige.
  Winter walk on the Alpe...  
The Alpe di Siusi Cable Car takes us up to Compaccio (1,850 m asl).
Mit der Seiser Alm Umlaufbahn erreichen wir Compatsch (1.850 m ü.d.M.).
Con la cabinovia Alpe di Siusi raggiungiamo Compaccio (1.850 m s.l.m.).
  Tires al Catinaccio - A...  
San Cipriano is located at 1,071 m asl, approx. 3 km away from Tires village.
St. Zyprian liegt auf einer Meereshöhe von 1.071 m, etwa 3 km von Tiers Dorf entfernt.
San Cipriano si trova a 1.071 m s.l.m., a ca. 3 km di distanza da Tires paese.
  Hiking tour from Saltri...  
This 12 km long round tour to the Molignon mountain hut (2,054 m asl) overcomes an altitude difference of 630 metres.
Diese 12 km lange Rundwanderung zur Mahlknechthütte (2.054 m ü.d.M.) überwindet einen Höhenunterschied von 630 Meter.
Quest’escursione di 12 km porta al Rifugio Molignon (2.054 m s.l.m.) e rappresenta un dislivello di 630 metri.
  Castelrotto village - A...  
The main village of Castelrotto at 1,095 m asl, characterised by its St Peter and Paul church is surrounded by forests and meadows.
Der Hauptort von Kastelruth mit der Pfarrkirche St. Peter und Paul liegt umgeben von Wiesen und Wäldern auf 1.095 m Meereshöhe.
Il capoluogo del comune di Castelrotto con la chiesa di San Pietro e Paolo si trova a 1.095 m di altitudine in mezzo a prati e boschi.
  Winter Hike from the La...  
Altitude level: between 1,050 and 1,275 m asl.
Höhenunterschied: ca. 230 m
  Castelrotto - Alpe di S...  
Compaccio (1,850 m asl), Saltria, Giogo and Piz as well as a series of mountain…
Die Ortschaft Seiseralm besteht aus Compatsch (1.850 m ü.d.M.), Saltria, Joch und…
Compaccio (1.850 m s.l.m.), Saltria, Giogo e Piz come anche diversi masi sparsi…
  Castelrotto - Alpe di S...  
The main village of Castelrotto at 1,095 m asl, characterised by its St Peter and…
Der Hauptort von Kastelruth mit der Pfarrkirche St. Peter und Paul liegt umgeben…
Il capoluogo del comune di Castelrotto con la chiesa di San Pietro e Paolo si trova…
  Siusi allo Sciliar - Al...  
Located at 1,004 m asl, Siusi allo Sciliar looks back on a long tradition as alpine holiday destination.
Das Dorf Seis am Schlern auf 1.004 m Meereshöhe blickt auf eine lange Tradition als alpiner Urlaubsort zurück.
Il paese di Siusi allo Sciliar a 1.004 m di altitudine ha una lunga storia come località turistica alpina.
  Winter Hike and Sledge ...  
Altitude level: between 1,670 and 2,060 m asl.
Höhenlage: zwischen 1670 und 2060 m ü.d.M.
Altitudine: tra 1.670 e 2.060 m s.l.m.
  Castelrotto - Alpe di S...  
Located at 1,004 m asl, Siusi allo Sciliar looks back on a long tradition as alpine…
Das Dorf Seis am Schlern auf 1.004 m Meereshöhe blickt auf eine lange Tradition als…
Il paese di Siusi allo Sciliar a 1.004 m di altitudine ha una lunga storia come…
  Spring at Alpe di Siusi...  
Spring in the surroundings of Siusi allo Sciliar, located at 1,000 m asl.
Frühling bei Seis am Schlern auf rund 1.000 m Meereshöhe.
Primavera presso Siusi allo Sciliar a 1.000 m di altitudine.
  Hiking tour to the Cavo...  
The beautiful spring hiking tour to the Cavone mountain hut takes you to the peak of Mt Balzo on 1,834 m asl.
Die Frühlingswanderung mit Einkehr auf der Tschafonhütte bringt Sie bis auf die Völseggspitze (1.834 m ü.d.M.) hinauf.
L’escursione primaverile alla cima del Monte Balzo (1.834 m s.l.m.) offre anche una sosta al Rifugio Monte Cavone.
  Hiking tour to the Cavo...  
Arrived at the summit of Mt Balzo (1,834 m asl).
Angekommen am Gipfel der Völseggspitze (1.834 m ü.d.M).
  Summer at Alpe di Siusi...  
Sight on Mt Sassolungo (3,182 m asl).
Blick auf den 3.182 m hohen Langkofel von den Confinböden aus.
Vista sul Sassolungo (3.182 m s.l.m.).
  Winter hiking path and ...  
Altitude level: between 920 and 1,370 m asl
Höhenlage: zwischen 920 und 1370 m ü.d.M.
Altitudine: tra 920 e 1.370 m s.l.m.
  Castelrotto village - A...  
Located at 1,004 m asl, Siusi allo…
Das Dorf Seis am Schlern auf 1.004 m…
Il paese di Siusi allo Sciliar a…
  Hiking tour at the foot...  
The Florian chairlift takes us up to 2,060 m asl.
Mit dem Florian-Sessellift geht es auf ca. 2.060 m Meereshöhe hinauf.
Con la seggiovia Florian si va direttamente a 2.060 m s.l.m.
  Nature and landscape - ...  
Thanks to its peculiar shape, the Sciliar (2,563 m asl) in the South Tyrolean…
Die bizarren Formen des Schlernmassivs (2.563 m ü.d.M.) in den Südtiroler Dolomiten…
La caratteristica sagoma dello Sciliar (2.563 m s.l.m.) nelle Dolomiti altoatesine…
  Hiking tour at the foot...  
The path no. 527 takes us up to 2,000 m asl and we cross a snowfield.
Der Weg Nr. 527 steigt wieder auf über 2.000 m an und dreht weiter nach Osten, wir überqueren ein Schneefeld.
  Fiè di Sopra - Alpe di ...  
View on Mt Bullaccia (2,176 m asl) and the surroundings of Fiè di Sopra.
Die Obervölser Wiesen werden vom Puflatsch (2.176 m ü.d.M.) überragt.
Il Monte Bullaccia (2.176 m s.l.m.) e i dintorni di Fiè di Sopra.
  Fiè allo Sciliar - Alpe...  
Fiè allo Sciliar is located at 900 m asl, nestling in the heart of mixed forests and meadows - in the background the impressive Sciliar massif.
Mit dem Schlern als unverwechselbarem Erkennungsmerkmal im Hintergrund liegt Völs auf fast 900 m Meereshöhe inmitten einer Mischwald- und Wiesenlandschaft.
Il paesaggio intorno a Fiè: prati, boschi e l’impressionante massiccio dello Sciliar.
  Hiking tour from Castel...  
The Marinzen mountain hut lies at the foot of the Alpe di Siusi and Mt Bullaccia at 1,490 m asl.
Diese Wanderung führt zur Marinzenhütte unter dem Puflatsch auf 1.490 m Meershöhe.
Quest’escursione ci porta al Rifugio Marinzen, ai piedi del Monte Bullaccia a 1.490 m di altitudine.
  Tires village - Alpe di...  
Tires village is located at 1,028 m asl at the head of the Tires valley.
Tiers Dorf liegt auf 1.028 m Meereshöhe im hinteren Tierser Tal.
Tires paese si trova a 1.028 m di altitudine alla fine della Val di Tires.
  Briè - Alpe di Siusi, D...  
On the outer facade of the Gothic church, there are 10 wall paintings, illustrating the legend of Saint Catherine of Alexandria. Only a stone’s throw from Briè, there is also the hamlet of Bagni di Lavina Bianca, situated at 1,200 m asl.
Ebenfalls Erwähnung gebührt dem kleinen gotischen Kirchlein St. Katharina, das bis 1283 zurückreicht. An der Außenseite der Kirche befinden sich 10 Wandgemälde, die die Legende der Hl. Katharina von Alexandrien erzählen. Unweit von Breien befindet sich die Siedlung Weißlahnbad auf einer Meereshöhe von 1.200 m ü.d.M. Hierbei handelt es sich um einen ehemaligen Kurort, dessen Quellwasser heute noch bei traditionellen Wannenbädern angewendet wird. Im 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts erlebte dieser Ort, gekennzeichnet auch durch sein ausgesprochenes Höhenklima, seine Blüte. Heute befindet sich hier am Eingang des Tschamintales das Besucherzentrum des Naturparks Schlern-Rosengarten.
Degna di nota è la chiesetta in stile gotico consacrata a Santa Caterina e risalente al 1283. Sui muri esterni sono presenti delle pitture murali che ritraggono la leggenda di Santa Caterina di Alessandria. Non lontano da Briè si trova anche l’antica stazione termale Bagni di Lavina Bianca, a 1.200 m s.l.m. Un tempo questo bel posticino era un luogo di cura, i benefici della sua acqua sono tutt’ora noti. Oggigiorno in questa località all’ingresso della Val Ciamin si trova il centro visite del Parco Naturale Sciliar-Catinaccio.
  Prato Isarco, Steg, Nov...  
Even if great parts of Prato Isarco belong to the municipality of Cornedo all’Isarco, the old centre with the church belongs to the municipality of Fiè allo Sciliar. Located at 315 m asl, the village of Prato Isarco is a conveniently place as regards transport facilities and trips to Bolzano and Bressanone.
Am östlichen Ufer des Eisack nördlich des Tierser Tales befinden sich drei weitere Weiler, die zur Gemeinde Völs am Schlern gehören: Blumau im Eisacktal befindet sich zwar zum größeren Teil im Karneider Gemeindegebiet, doch die Kirche und somit das alte Zentrum des Ortes gehören zu Völs am Schlern. Auf 315 m Meereshöhe gelegen, gilt Blumau als verkehrsgünstig für Fahrten nach Bozen und Brixen.
Prato Isarco si trova in Valle Isarco e la maggior parte del paese appartiene al comune di Cornedo all’Isarco, ma la chiesa ed il vecchio centro si trovano nel comune di Fiè allo Sciliar. A 315 m di abitudine, Prato Isarco rappresenta un ottimo punto di collegamento tra Bolzano e Bressanone.
  Prato Isarco, Steg, Nov...  
In the north west of Prato Isarco, however, there is the hamlet of Novale di Presule extending in an altitude of 400 to 650 m asl. This is where quality white wines of the Valle Isarco are cultivated, while the edge of the woods are dominated by chestnut forests - perfect for a traditional “Toerggele” evening in autumn.
Nordwestlich von Blumau liegt hingegen die Streusiedlung Prösler Ried am Hang in einer Höhenlage von 400 bis 650 m Meereshöhe. Hier werden edle Eisacktaler Weißweine angebaut, an den Waldrändern gedeihen Kastanienbäume. Somit ergibt sich eine ideale Mischung für eine Törggelepartie im Herbst.
A nord-est di Prato Isarco è situato invece Novale di Presule ad un’altezza che va dai 400 ai 650 m s.l.m. Su queste pendici crescono i vigneti che producono l’ottimo vino bianco della Valle Isarco, ed i boschi circostanti questa zona sono boschi ricchi di castagni. Il mix ideale per una serata di Toerggelen in autunno.
  Fiè di Sotto - Alpe di ...  
The village square, the parish church as well as the cultural hall and town hall are located in this village. Fiè di Sotto boasts some 500 inhabitants and is located at 870 m asl between the villages of Fiè di Sopra and Peterbühl.
Fiè di Sotto è il centro del comune di Fiè allo Sciliar e conta all’incirca 500 abitanti. Questo paesino si trova a 870 m di altitudine, tra le località di Fié di Sopra e Peterbühl, qui ha sede la chiesa parrocchiale, il municipio e l’edificio delle associazioni. Attorno al paese si snoda il sentiero circolare di Fiè. Il simbolo di Fiè di Sotto è l’imponente campanile della chiesa parrocchiale dedicata a Santa Maria Assunta.
  Fiè di Sotto - Alpe di ...  
The village with its 500 inhabitants is located at 870 m asl.
Il paesino con i suoi circa 500 abitanti si trova a 870 m di altitudine.
  Video: Winter hiking on...  
Our winter hike today takes us up onto the Bullaccia mountain pasture which can be found at 2.176 asl. Some of the most impressive vantage points of the Sciliar mountain range can be found at Belluccia.
Die heutige Winterwanderung führt uns auf die Puflatsch-Alm auf 2.176 m ü.M. Der Puflatsch zählt zu den schönsten Aussichtspunkten der Seiser Alm und ist im Winter genau das richtige Ausflugsziel für all jene, die die Stille in den Bergen suchen.
Un’escursione invernale sull’Alpe Bullaccia, a 2.176 m s.l.m. La Bullaccia, uno dei punti panoramici più belli dell’Alpe di Siusi e delle Dolomiti, è d’inverno la meta ideale di tutti coloro che amano la quiete dei monti.
  Presule - Alpe di Siusi...  
The village located at 830 m asl is a popular starting point for hikes, e.g. onto Mt Balzo and Mt Cavone. Also the Farm Trail, the so-called “Oachner Höfeweg”, starts right in the village, especially popular in spring and autumn.
Die Ortschaft Prösels auf 830 m Meereshöhe ist ein beliebter Ausgangspunkt für Wanderungen, z.B. auf die Völseggspitze und auf den Tschafon. Im Ort startet zudem der beliebte Oachner Höfeweg, der von Frühjahr bis Herbst ein Wanderhighlight für alle darstellt. Übrigens: Der wunderschöne spätgotische Flügelaltar der Kirche von Prösels kann heute im Pfarrmuseum und Archäologiemuseum Völs bewundert werden.
Questo grazioso borgo a 830 m s.l.m. è anche un ideale punto di partenza per escursioni, p.e. sul Monte Cavone o sul Monte Balzo. Qui ha inizio il Sentiero dei Masi “Oachner Höfeweg”, passeggiata che consigliamo dalla primavera all’autunno. A proposito: il bellissimo altare a portelli tardo-gotico della chiesa di Presule può essere ammirato oggigiorno al museo parrocchiale e archeologico di Fiè.
  Along the Bullaccia rou...  
The Arnica mountain hut (2,054 m asl), the ideal place for a stop.
Wir kommen an der Arnikahütte (2.054 m ü.d.M.) vorbei, eine weitere Einkehrmöglichkeit auf dem Puflatsch.
Passiamo per il Rifugio Arnica (2.054 m s.l.m.), una delle varie possibilità di ristoro lungo il nostro cammino.
  Golf - Alpe di Siusi, D...  
The Golf Club San Vigilio Siusi (18 Holes, Par 70) at 850 m asl is located between the villages of Fiè and Siusi allo Sciliar, on the foot of the impressive Sciliar massif in the heart of the Dolomites.
Der Golfplatz St. Vigil Seis (18 Holes, Par 70), eröffnet im Frühjahr 2007, liegt zwischen Völs und Seis auf 850 m ü.d.M. am Fuße des Schlern, mitten in den Dolomiten. Die 18-Loch-Anlage erstreckt sich über 60 Hektar, gekennzeichnet von Schluchten, Wasserhindernissen, Wasserfällen, Wald und üppigen Wiesen.
Il Golf Club San Vigilio Siusi (18 Holes, Par 70) a 850 m s.l.m. si trova nei pressi di Fié e Siusi allo Sciliar, ai piedi dell’imponente massiccio dello Sciliar in mezzo alle Dolomiti. Il campo da golf a 18 buche è stato aperto nella primavera del 2007. Qui, su una superficie di 60 ettari, il giocatore con alto livello tecnico e sportivo trova le perfette condizioni per praticare questo sport sul “green”, in mezzo ad un paesaggio indimenticabile fatto di ruscelli, laghetti e cascate.
  San Costantino - Alpe d...  
Extending at about 900 m asl, the locality of San Costantino consists of several farms spread all over the meadows between Fiè and Siusi allo Sciliar, but also boasts a small but mighty centre that was established round the Saint Constantine Church with its church tower topped by an onion-domed roof.
Das Gebiet von St. Konstantin auf rund 900 m ü.d.M. besteht aus zahlreichen Höfen, die auf den Wiesen zwischen Völs und Seis liegen, besitzt aber auch einen kleinen, schmucken Dorfkern, der um die Kirche mit dem weithin sichtbaren Zwiebelturm errichtet wurde. Die Kirche soll Anfang des 13. Jahrhunderts erbaut worden sein, wurde aber später auf Betreiben von Leonhard von Völs stark umgestaltet.
La località di San Costantino si trova a 900 m di altitudine tra Fiè e Siusi allo Sciliar. Questo paesino, composto per lo più da masi sparsi, possiede anche un grazioso e pittoresco centro sviluppatosi negli anni attorno alla chiesa di San Costantino ed al suo campanile con cupola barocca a bulbo. La chiesetta venne eretta nel XIII secolo per essere poi modificata grazie alla ferma volontà di Leonhard von Völs.
  Sant’Antonio - Alpe di ...  
Located on the sun-drenched slope along the left side of the road, however, the village of Sant’Antonio has attained considerable dimensions within the last decades. Today this hamlet at 880 m asl boasts already 400 inhabitants and has public transport links to the Alpe di Siusi Cable Car, to Fiè and Castelrotto.
Am Sonnenhang auf der linken Seite der Straße ist in den letzten Jahrzehnten der Hauptteil der Siedlung St. Anton angewachsen. Heute zählt der kleine Ort auf 880 m Meereshöhe bereits 400 Einwohner. St. Anton bietet praktische Anbindungen per Straße und Linienbus an die Umlaufbahn Seiser Alm, nach Völs und Kastelruth. Aber auch Wanderungen von hier aus auf den Schlern können Aktivurlauber überzeugen. Im Frühjahr und Herbst laden die Wälder um den nahen Völser Weiher zu gemütlichen Spaziergängen ein.
Poco più in là, sul lato soleggiato della valle si è sviluppato negli ultimi anni il centro della località di Sant’Antonio. Oggi questo piccolo paesino che si trova a 880 m di altitudine, conta 400 abitanti. Sant’Antonio è ben collegato sia con Fiè che con Castelrotto. Per gli sportivi il paese può essere un ottimo punto di partenza per escursioni che portano direttamente sullo Sciliar. Soprattutto in primavera ed in autunno invece i boschi che circondano il Laghetto di Fiè invitano a passeggiate rilassanti e rigeneranti.
  Castelvecchio Ruin - Al...  
Castelvecchio Fortress is located at 1,273 m asl in a dense forest at Siusi allo Sciliar. First mentioned in 1186 AD, the castle was inhabited by Eckhard von Villanders until 1367. His grandson, the minnesinger Oswald von Wolkenstein, later on inherited one third of the castle complex of Castelvecchio, while Knight Martin Jäger was owner of the other two thirds.
Die Burg Hauenstein aus dem 12. Jahrhundert liegt auf 1.273 m ü.d.M. in einem dichten Forst bei Seis am Schlern. Erstmals urkundlich erwähnt wurde die Burg 1186. Im Jahr 1367 lebte Eckhard von Villanders auf der Burg. Sein Enkelsohn, der spätmittelalterliche Minnesänger Oswald von Wolkenstein, erbte später ein Drittel der Burg Hauenstein. Besitzer der beiden anderen Anteile war der Ritter Martin Jäger, keiner von beiden bewohnte jedoch die Burg. Als Oswald von Wolkenstein mit 14 Jahren Margarete von Schwangau heiratete, brauchte er ein standesgemäßes Haus. Ohne das Geld zur Ablöse, besetzte er kurzerhand das Anwesen. Nach einem langjährigen Kampf um die Burg konnte der Streit um 1427 beigelegt werden und Oswald von Wolkenstein erhielt als Entschädigung alleinig die Burg Hauenstein. In diesen Jahren entstand auch das bekannte “Hauensteinlied” des Minnesängers.
La rocca di Castelvecchio si trova a 1.273 m di altitudine, abbracciata da un fitto bosco nei pressi di Siusi allo Sciliar. Castelvecchio venne nominato in documento scritti per la prima volta nel 1186. Nel 1367 un certo Eckhard von Villanders viveva nella rocca. Suo nipote, il famoso menestrello Oswald von Wolkenstein, ereditò un terzo della proprietà di Castelvecchio. Gli altri due terzi erano proprietà del cavaliere Martin Jäger, nessuno dei due però prese dimora presso il castello. Quando Oswald von Wolkenstein a 14 anni sposò Margarete von Schwangau, gli serviva una casa o castello conforme al proprio stato sociale. Non avendo i soldi per comprare le altri parti di Castelvecchio, iniziarono varie dispute per il castello. Nel 1427 i litigi vennero messi da parte e Oswald von Wolkenstein ricevette il castello in proprietà. Durante questi anni è inoltre stata scritta anche la famosa canzone “Hauensteinlied” del menestrello.
  Mountains and hiking - ...  
This 12 km long round tour to the Molignon mountain hut (2,054 m asl) overcomes an…
Diese 12 km lange Rundwanderung zur Mahlknechthütte (2.054 m ü.d.M.) überwindet…
Quest’escursione di 12 km porta al Rifugio Molignon (2.054 m s.l.m.) e rappresenta…
  Hiking tour from Saltri...  
The Dialer mountain hut, also known as “Seiser-Alm-Haus”, is located at 2,150 m asl.
Auf 2.150 m Meereshöhe steht die Dialer Hütte, auch unter dem Namen Seiser-Alm-Haus bekannt: Von hier starten mehrere Bergrouten.
A 2.150 m s.l.m. si trova il Rifugio Dialer, chiamato in tedesco anche “Seiser-Alm-Haus”.
  San Cipriano - Alpe di ...  
In the environs, you can do extended walking tours, e.g. to the Plafötsch alpine pasture in the Sciliar-Catinaccio Nature Park (1,570 m asl).
In der Umgebung können Sie ausgedehnte Spazierwanderungen unternehmen, so z.B. zur Almhütte Plafötsch im Naturpark Schlern-Rosengarten (1.570 m ü.d.M.).
Nelle vicinanze si possono intraprendere estese escursioni, come ad esempio alla Malga Plafötsch nel Parco Naturale Sciliar-Catinaccio (1.570 m s.l.m.).
  Siusi allo Sciliar - Al...  
Various paths reach Mt Sciliar, in top there is the Bolzano mountain hut at 2,457 m asl.
Verschiedene Wege führen auf den Schlern, ganz oben steht das weithin bekannte Schlernhaus (2.457 m ü.d.M.).
Diversi sentieri raggiungono lo Sciliar, in cima si trova il Rifugio Bolzano (2.457 m s.l.m.).
  Tagusa - Alpe di Siusi,...  
High above the entrance of the Val Gardena, at about 900 m asl, there is the little village of Tagusa.
Hoch über dem Eingang ins Grödnertal, auf rund 900 m Meereshöhe, liegt das Dörfchen Tagusens.
Sopra l’imbocco della Val Gardena, a circa 900 m di altitudine, si trova il paesino di Tagusa.
  San Cipriano - Alpe di ...  
A challenging mountain tour takes you also to the Bergamo al Principe mountain hut (2,165 m asl).
Eine anspruchsvolle Bergtour führt auch hinauf zur Grasleitenhütte im wildromatischen Grasleitental (2.165 m ü.d.M.).
Segnavia sul percorso per il Rifugio Bergamo al Principe (2.165 m s.l.m.).
  Tisana - Alpe di Siusi,...  
Tisana, or Tisens in German, is a hamlet at 925 m asl on the southern slope of the Tisana Hill (1,240 m asl), 1 km away from Castelrotto.
Tisens liegt auf 925 m Meereshöhe am Südhang des Tisener Hügels (1.240 m ü.d.M.), rund 1 km von Kastelruth entfernt.
Tisana si trova a quota 925 m sul pendio meridionale del Colle di Tisana (1.240 m s.l.m.), a 1 km di distanza da Castelrotto.
  Hiking tour at the foot...  
We cross the Piz da Uridl hill and follow the path leading down to 1,970 m asl.
Attraversiamo la collina del Piz da Uridl, per poi scendere fino a 1.970 m s.l.m.
  Hiking tour to the Dent...  
Panoramic view on the Val di Fassa from the Denti di Terrarossa saddle (2,500 m asl), in the background the Sella Group and Mt Marmolada.
Blick Richtung Fassatal von der Rosszahnscharte aus - ganz hinten sieht man die Sellagruppe und die Marmolata.
Vista panoramica sulla Val di Fassa dalla Forcella Denti di Terrarossa a 2.500 m s.l.m., nello sfondo vediamo il Gruppo del Sella e la Marmolada.
  MTB tour to the Alpe di...  
This 23 km long high alpine mountain bike tour leads us up to the beautiful Alpe di Tires mountain hut (2,444 m asl) on Mt Sciliar.
Die 23 km lange Hochgebirgs-Tour führt uns auf die schöne Schutzhütte Tierser Alpl (2.444 m ü.d.M.) am Schlern.
Questo tour lungo 23 km ci porta al bellissimo Rifugio Alpe di Tires (2.444 m s.l.m.) ai piedi dei Denti di Terrarossa.
  Siusi allo Sciliar - Al...  
The locality - the photo shows also the San Vigilio-Siusi golf club - is located at 1,004 m asl.
Das Dorf - hier mit dem Golfplatz St. Vigil-Seis - befindet sich auf 1.004 m Meereshöhe.
La località - qui con il campo dal golf San Vigilio-Siusi - si trova a 1.004 m di altitudine.
  Castelrotto - Alpe di S...  
High above the entrance of the Val Gardena, at about 900 m asl, there is the little…
Hoch über dem Eingang ins Grödnertal, auf rund 900 m Meereshöhe, liegt das Dörfchen…
Sopra l’imbocco della Val Gardena, a circa 900 m di altitudine, si trova il paesino…
  MTB tour on the Alpe di...  
Starting point: Compaccio or any other point on this round tour - you can also start in Santa Cristina in Val Gardena (1,320 m asl), from where you can reach Saltria (1,670 m asl) on the 6 km long trail through the Jender valley
Ausgangspunkt: Compatsch oder jeder andere Punkt der Rundfahrt (falls Sie von Saltria aus starten möchten: von St. Christina in Gröden kommt man per Mountainbike über das Jendertal dorthin, ca. 6 km, Anstieg von 1.320 auf 1.670 m Meereshöhe)
Punto di partenza: Compaccio o varie altre località lungo il percorso (se si parte da Saltria: da S. Cristina in Val Gardena si raggiunge questo tour per la valle Jender, ca. 6 km, salita da 1.320 m a 1.670 m s.l.m.)
  San Cipriano - Alpe di ...  
A little higher, there is the Costa-Haniger alpine pasture at approx. 2,000 m asl.
Etwas höher liegt die beliebte Haniger Schwaige auf fast 2.000 m Meereshöhe.
Un po’ più in alto si trova anche la Malga Costa-Haniger a quasi 2.000 m s.l.m.
  From Saltria to Passo S...  
The Giogo di Fassa pass on 2,305 m asl marks the border between South Tyrol and the Trentino - the Val Duron connects the Alpe di Siusi with the Val di Fassa (Trentino).
Das Fassajoch (ital. Giogo di Fassa) auf 2.305 m ü.d.M. bildet die Landesgrenze zwischen Südtirol und dem Trentino: Die Seiser Alm grenzt an das Durontal, welches nach Campitello ins Fassatal abfällt.
Il Giogo di Fassa a 2.305 m s.l.m. rappresenta il confine tra le regioni Alto Adige e Trentino: l’Alpe di Siusi confine così alla Val Duron che porta in Val di Fassa (Trentino).
  Walking tour along the ...  
And from here, we follow the Peace Trail and its 14 porphyry panels with painted peace symbols, realized along the steep “Schattensteig” trail. 1,099 m asl is the highest point of our walk along the Castelrotto Peace Trail.
Hier befinden wir uns auf dem Kastelruther Friedensweg. Und hier erwarten uns die 14 fantasievoll bemalten Porphyrplatten mit Symbolen und Themen des Friedens, angebracht entlang des Schattensteiges. Der höchste Punkt unseres Spaziergangs befindet sich auf 1.099 m ü.d.M.
Adesso ci trovano sul Sentiero della Pace di Castelrotto. E già vediamo la prima delle 14 stazioni, decorate con vari simboli relativi alla tematica della pace, realizzate lungo il sentiero ripido “Schattensteig”. Il punto più alto del nostro cammino si trova a 1.099 m s.l.m. Auguriamo una bella e tranquilla escursione!
  Hiking tour from the Po...  
Surrounded by a stunning scenery, the Pond of Fiè is located at 1,036 m asl above the village of Fiè allo Sciliar. And this lovely bathing lake is also starting point of our hike. Hiking across the wood we follow path no. 1, up to reaching the Tuff alpine pasture at 1,207 m asl.
In eine zauberhafte Kulisse gebettet liegt der Völser Weiher auf 1.036 m ü.d.M. in der Nähe des Dorfes Völs am Schlern. Dies ist der Ausgangspunkt unserer Wanderung. Die Wanderung startet auf dem Weg Nr. 1 und wir wandern in Richtung Huber Weiher. Durch den Wald geht es weiter, immer noch auf demselben Weg, bis zu den Wiesen der Tuffalm auf 1.273 m Meereshöhe.
Punto di partenza è il Laghetto di Fiè, che si trova nei pressi del paese di Fiè ad un’altitudine di 1.036 m s.l.m. Il nostro cammino inizia sul sentiero n. 1 in direzione del Laghetto Huber. Passiamo attraverso un bosco fino ad arrivare ai prati della Malga Tuff a 1.273 m s.l.m.
  Siusi allo Sciliar - Al...  
Siusi allo Sciliar with the meadows of San Valentino and Mt Bullaccia (2,176 m asl).
Seis am Schlern, dahinter die Wiesen von St. Valentin und der Puflatsch (2.176 m ü.d.M.).
Siusi allo Sciliar con i prati di San Valentino ed il Monte Bullaccia (2.176 m s.l.m.).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow