as – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.amt.it
  Interlinguistics / Baby...  
languages spontaneously born in international communication at the local level: pidgins and creoles as well as
les langues nées spontanément au cours de la communication internationale à l’échelle locale : pidgins et créoles ainsi que
Sprachen, die in der internationalen Kommunikation auf lokaler Ebene spontan entstehen: Pidgins und Kreolsprachen sowie
lenguas nacidas de manera espontánea en la comunicación internacional a nivel local: lenguas pidgin y criollas así como
lingue spontaneamente nate per la comunicazione internazionale a livello locale: pidgin e creole, nonché
talen die spontaan ontstaan zijn in internationale communicatie op plaatselijk niveau: pidgin- en creooltalen, evenals
езици, спонтанно родени в международната комуникация на местно ниво: пиджин и креолски езици
pidgin- og kreolsprog, dvs. sprog der opstår spontant i international kommunikation på det lokale plan.
kohalikul tasandil spontaanselt sündinud rahvusvahelise suhtlemise keeled: pidžinid ja kreoolkeeled, samuti ka
a nemzetközi kommunikációban helyi szinten, spontán keletkezett nyelvek: pidzsin és kreol nyelvek
Kalbos, atsiradusios tarptautinio bendravimo eigoje, vietiniame lygyje: pidžin, taip pat kreolų kalbos.
języki powstające spontanicznie w komunikacji międzynarodowej, o lokalnym zasięgu: pidżyny i języki kreolskie, a także
Limbi care apar în comunicarea internațională spontal la nivel local: pidgins și limbile creole ca și
языки, родившиеся спонтанно в ходе международной коммуникации на локальном уровне: пиджин, а также креольские языки
jazyky, ktoré vznikli spontánne pri medzinárodnej komunikácii na miestnej úrovni – pidžiny a kreolské jazyky
jezike, ki se spontano rodijo iz mednarodne komunikacije na lokalnem nivoju: pidgini in kreolski jeziki
valodas, spontāni dzimušas lokālā līmenī starptautiskās komunikācijas gaitā: pidžini un kreoliskās valodas, kā arī
teangacha a rugadh uathu féin sa chumarsáid idirnáisiúnta ag an leibhéal áitiúil: pidsin agus crióil chomh maith le
  Interlinguistics / Baby...  
world languages, that is ethnic languages functioning as lingua francas
les langues mondiales, c’est-à-dire les langues ethniques utilisées en tant que lingua franca
Weltsprachen, d.h. Ethnosprachen in ihrer Funktion als Lingua franca
las lenguas del mundo, esto es lenguas étnicas que funcionan como lingua franca
lingue del mondo, vale a dire le lingue etniche che funzionano come lingue franche
wereldtalen, dat zijn ethnische talen, die functioneren als lingua franca
световни езици, т. е етнически езици, функциониращи като лингва франка
verdenssprog, dvs. etniske sprog der fungerer som lingua franca
maailma keeled, see tähendab rahvuskeeled lingua franca funktsioonis
világnyelvek, azaz nemzeti nyelvek, melyek lingua francaként működnek
Pasaulio etninės kalbos, veikiančios kaip lingva franka (pagalbinė žodinė priemonė bendravimui).
języki świata, tj. języki etniczne funkcjonujące jako lingua franca
Limbile lumii, adică etnolimbi cu funcția lor, ca lingua franca
svetové jazyky, čiže jazyky konkrétnych etnických skupín, ktoré fungujú ako lingua franca
svetovne jezike, torej etnične jezike, ki delujejo kot lingva franca
pasaules valodas, esošas etniskas, bet funkcionējošas kā lingua franca
teangacha domhanda, is é sin, teangacha eitneacha atá ag feidhmiú mar linguae francae
  Interlinguistics / Baby...  
languages spontaneously born in international communication at the local level: pidgins and creoles as well as
les langues nées spontanément au cours de la communication internationale à l’échelle locale : pidgins et créoles ainsi que
Sprachen, die in der internationalen Kommunikation auf lokaler Ebene spontan entstehen: Pidgins und Kreolsprachen sowie
lenguas nacidas de manera espontánea en la comunicación internacional a nivel local: lenguas pidgin y criollas así como
lingue spontaneamente nate per la comunicazione internazionale a livello locale: pidgin e creole, nonché
talen die spontaan ontstaan zijn in internationale communicatie op plaatselijk niveau: pidgin- en creooltalen, evenals
езици, спонтанно родени в международната комуникация на местно ниво: пиджин и креолски езици
pidgin- og kreolsprog, dvs. sprog der opstår spontant i international kommunikation på det lokale plan.
kohalikul tasandil spontaanselt sündinud rahvusvahelise suhtlemise keeled: pidžinid ja kreoolkeeled, samuti ka
a nemzetközi kommunikációban helyi szinten, spontán keletkezett nyelvek: pidzsin és kreol nyelvek
Kalbos, atsiradusios tarptautinio bendravimo eigoje, vietiniame lygyje: pidžin, taip pat kreolų kalbos.
języki powstające spontanicznie w komunikacji międzynarodowej, o lokalnym zasięgu: pidżyny i języki kreolskie, a także
Limbi care apar în comunicarea internațională spontal la nivel local: pidgins și limbile creole ca și
языки, родившиеся спонтанно в ходе международной коммуникации на локальном уровне: пиджин, а также креольские языки
jazyky, ktoré vznikli spontánne pri medzinárodnej komunikácii na miestnej úrovni – pidžiny a kreolské jazyky
jezike, ki se spontano rodijo iz mednarodne komunikacije na lokalnem nivoju: pidgini in kreolski jeziki
valodas, spontāni dzimušas lokālā līmenī starptautiskās komunikācijas gaitā: pidžini un kreoliskās valodas, kā arī
teangacha a rugadh uathu féin sa chumarsáid idirnáisiúnta ag an leibhéal áitiúil: pidsin agus crióil chomh maith le
  Babylon :: lingvo.info  
Language as medium
Communiquer sans parler
Sprache als Medium
El lenguaje como medio
Linguaggio come mezzo
Taal als milieu
Jezik kao medij
Sprog som medium
Keel kui meedium
Nyelv és média
Kalba kaip bendravimo priemonė
Język jako medium
Limba ca mijloc de comunicare
Язык как средство общения
Jazyk ako médium
Jezik kot medij
Språk som medium
Valoda kā starpniece
An teanga mar mheán