apt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 14 Résultats  www.cci-icc.gc.ca
  CCI - Harley J. McKee A...  
APT is a cross-disciplinary organization dedicated to promoting the best technology for conserving historic structures and their settings.
L’APTI est un organisme multidisciplinaire qui se consacre à la promotion des techniques les mieux adaptées à la conservation des structures historiques et du cadre ambiant.
  Vulnerable Objects  
is adapted from the work of Stefan Michalski ("Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma", APT Bulletin, Vol. 27, No 3, 1996, pp. 25–29.
C'est adapté de l'article de Stefan Michalski « Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma », APT Bulletin, Vol. 27, No. 3, 1996, pp. 25–29.
  CCI - Services: Lecture...  
Association for Preservation Technology International (APT) meeting of the Ottawa chapter, Ottawa, ON, July 6, 2005
Association internationale pour la préservation et ses techniques (APTI), réunion de la cellule d’Ottawa, Ottawa (Ont.), 6 juillet 2005
  oceanie-eng  
As a result of this collaborative effort, not only can this important work be displayed, but the tools and techniques that were developed may assist others in the treatment of similar works of art. "Treatment and Development" is indeed an apt name for this division of CCI.
Cette collaboration aura permis non seulement d'exposer cette œuvre importante, mais d'aider éventuellement, grâce aux outils et aux techniques mis au point, d'autres personnes aux prises avec le traitement d'œuvres d'art du même genre. Ce n'est pas pour rien que notre Division s'appelle « Traitement et développement »!
  Incorrect Temperature  
APT/AIC (Association for Preservation Technology International/American Institute for Conservation of Historic and Artistic Works). New Orleans Charter for Joint Preservation of Historic Structures and Artifacts.
APT/AIC (Association for Preservation Technology International/American Institute for Conservation of Historic and Artistic Works). New Orleans Charter for Joint Preservation of Historic Structures and Artifacts (lien disponible en anglais seulement).
  CCI - Services: Lecture...  
As part of the APT tour of recent architectural conservation treatments in the Supreme Court of Canada building, James Hay and Alastair Fox made a presentation about the treatment direction and details of CCI's work on the building's interior over the last few years.
– Dans le cadre de la visite de l’APTI des récents traitements de restauration architecturale effectués dans l’édifice de la Cour suprême du Canada, James Hay et Alastair Fox ont présenté un exposé sur l’orientation du traitement et les détails des travaux exécutés par l’ICC à l’intérieur du bâtiment au cours des quelques dernières années.
  CCI - Harley J. McKee A...  
The award is named for Harley J. McKee, Fellow of the American Institute of Architects (1905-1976), a preservationist, architect, author, and professor whose 30-year teaching career benefited several generations of students at five universities, including a 20-year tenure at Syracuse University. McKee was a participant in the second annual meeting of APT, held at Upper Canada Village in 1968.
Le prix doit son nom à Harley J. McKee, fellow de l’American Institute of Architects (1905-1976), préservateur, architecte, auteur et professeur qui, au fil des 30 années qu’il a consacrées à l’enseignement, a transmis son savoir à plusieurs générations d’étudiants dans cinq universités, y compris une permanence de 20 ans à l’Université de Syracuse. M. McKee était présent à la deuxième assemblée annuelle de l’APTI tenue à Upper Canada Village, en 1968.
  How to Care for Books  
While they involve many of the preservation issues as do works of art on paper, there is a major difference: we handle books much more than we handle art. Therefore, books are more apt to show signs of wear and tear.
Tout le monde possède des livres. Si la préservation des livres recoupe à bien des points de vue celle des œuvres d'art sur papier, il demeure cependant une grande distinction : les livres sont manipulés bien plus souvent que les œuvres d'art et sont, par conséquent, plus susceptibles de présenter des traces d'usure et de détérioration. Et, comme ils sont faits de divers matériaux (différents genres de papiers, encres et adhésifs, cuirs, parchemin, tissus, cordages de chanvre et fils), le traitement des livres peut faire intervenir des compétences et des matériaux divers.
  CCI - Harley J. McKee A...  
On behalf of the Association for Preservation Technology International (APT)1, I am pleased to announce that the recipient of the 2005 Harley J. McKee Award2 is Stefan Michalski. The award, the highest honour bestowed by APT, recognizes outstanding contributions to the field of preservation technology over time.
Au nom de l’Association internationale pour la préservation et ses techniques (APTI)1, j’ai le plaisir d’annoncer que Stefan Michalski est le récipiendaire du prix Harley J. McKee2 2005. Ce prix, palme d’or des récompenses décernées par l’APTI, souligne les contributions exceptionnelles et soutenues dans le domaine de la préservation et ses techniques. À titre de présidente sortante de l’APTI, j’ai eu l’honneur de remettre ce prix à M. Michalski lors du congrès annuel de l’Association, qui s’est tenu à Halifax (Nouvelle-Écosse), en septembre 2005.
  CCI - Harley J. McKee A...  
On behalf of the Association for Preservation Technology International (APT)1, I am pleased to announce that the recipient of the 2005 Harley J. McKee Award2 is Stefan Michalski. The award, the highest honour bestowed by APT, recognizes outstanding contributions to the field of preservation technology over time.
Au nom de l’Association internationale pour la préservation et ses techniques (APTI)1, j’ai le plaisir d’annoncer que Stefan Michalski est le récipiendaire du prix Harley J. McKee2 2005. Ce prix, palme d’or des récompenses décernées par l’APTI, souligne les contributions exceptionnelles et soutenues dans le domaine de la préservation et ses techniques. À titre de présidente sortante de l’APTI, j’ai eu l’honneur de remettre ce prix à M. Michalski lors du congrès annuel de l’Association, qui s’est tenu à Halifax (Nouvelle-Écosse), en septembre 2005.
  CCI - Harley J. McKee A...  
On behalf of the Association for Preservation Technology International (APT)1, I am pleased to announce that the recipient of the 2005 Harley J. McKee Award2 is Stefan Michalski. The award, the highest honour bestowed by APT, recognizes outstanding contributions to the field of preservation technology over time.
Au nom de l’Association internationale pour la préservation et ses techniques (APTI)1, j’ai le plaisir d’annoncer que Stefan Michalski est le récipiendaire du prix Harley J. McKee2 2005. Ce prix, palme d’or des récompenses décernées par l’APTI, souligne les contributions exceptionnelles et soutenues dans le domaine de la préservation et ses techniques. À titre de présidente sortante de l’APTI, j’ai eu l’honneur de remettre ce prix à M. Michalski lors du congrès annuel de l’Association, qui s’est tenu à Halifax (Nouvelle-Écosse), en septembre 2005.
  Vulnerable Objects  
Highly or very highly vulnerable objects are defined by Stefan Michalski in "Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma" (APT Bulletin, Vol. 27, No. 3, 1996, pp. 25–29). These definitions of object "vulnerability" are based specifically on mechanical damage.
Dans son article intitulé « Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma » (APT Bulletin, vol. 27, no 3, 1996, p. 25–29) Stefan Michalski définit les objets dont la vulnérabilité est élevée ou très élevée. Ces définitions de la « vulnérabilité » des objets se fondent en particulier sur les dommages mécaniques. Jusqu'à maintenant, cette classification a été essentiellement appliquée aux objets en bois. L'information ci-incluse n'a pour but que d'indiquer les dommages probables à certains matériaux. Elle illustre les problèmes auxquels on peut se heurter dans différents régimes climatiques, sans toutefois fournir une liste exhaustive de toutes les vulnérabilités possibles.
  Vulnerable Objects  
Stefan Michalski has defined four categories of vulnerability: very high, high, medium, and low ("Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma", APT Bulletin, Vol. 27, No. 3, 1996, pp. 25–29; "Climate Control Priorities and Solutions for Collections in Historic Buildings", Historic Preservation Forum, Vol. 12, No. 4, Summer 1998, pp.8–14).
La vulnérabilité d'objets aux variations de température et d'humidité relative peut grandement varier. Stefan Michalski a défini quatre catégories de vulnérabilité : très élevée, élevée, moyenne et faible (voir les articles « Quantified Risk Reduction in the Humidity Dilemma », APT Bulletin, vol. 27, no 3, 1996, p. 25–29 et « Climate Control Priorities and Solutions for Collections in Historic Buildings », Historic Preservation Forum, vol. 12, no 4, été 1998, p. 8–14). À titre d'exemple, un objet en bois comportant des enduits vieillis (colle, vernis, laque, gesso, peinture à l'huile) qui chevauchent un assemblage où les veines des composantes en bois se rejoignent à angle droit serait considéré de vulnérabilité très élevée. En revanche, un morceau de bois unique enduit d'une couche de peinture ou de vernis serait considéré de vulnérabilité moyenne, pourvu que le bois n'ait aucun croisillon ou élément restreignant son mouvement. Au tableau ci-dessous, on présente de nombreux exemples d'objets en bois classés.