ap – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 57 Results  agropolisfondation.optimytool.com  Page 2
  Arts Council of Wales |...  
Elen Ap Robert, Artistic Director of Pontio added, "At the heart of Pontio’s ethos is the bridging between worlds, between cultures and between communities and so it’s fitting for us to be co- curating an ambitious, three day China–Wales cultural exchange here. It’s particularly exciting to be doing so with the innovative Invertigo, our first ever associate theatre company, in this, the second of our three year partnership. The festival promises to be an entertaining and thought-provoking exchange between two very different cultural entities, and it would be true to say that the whole Pontio Arts team is bringing their particular expertise to the party – in film, digital art, technical creativity and performance participation. We trust there will be something for all – families, students and local community. And through exploring culinary possibilities with the collaboration between our Chinese students and Gorad restaurant there will be authentic Chinese food offer too, central to any Chinese celebration – it may even have a Welsh twist!"
Ychwanegodd Elen ap Robert, Cyfarwyddwr Artistig Pontio, "Wrth galon ethos Pontio mae pontio bydoedd gwahanol, rhwng diwylliannau a rhwng cymunedau ac felly mae’n briodol ein bod yn cyd-guradu tridiau o gyfnewid diwylliannol Cymru-Tsieina. Mae’n arbennig o gyffrous i ni ein bod yn gwneud hynny gyda’r cwmni arloesol Invertigo, ein cwmni cysylltiol cyntaf a hynny yn ystod yn ein hail flwyddyn fel partneriaid. Mae’r ŵyl yn addo i fod yn un gyffrous fydd yn archwilio’r cyfnewid rhwng dau ddiwylliant cwbl wahanol, a bydd tîm Artistig Pontio yn dod a’u meysydd arbenigedd i’r parti – mewn ffilm, celf ddigidol, creadigrwydd technegol a chymryd rhan mewn perfformiadau. Bydd rhywbeth i bawb – teuluoedd, myfyrwyr a’r gymuned leol. Trwy archwilio’r posibiliadau o ran bwydydd gyda chydweithrediad ein myfyrwyr Tsieineaidd a bwyty Gorad, bydd bwyd Tsieineaidd hefyd ar gael, canolbwynt i unrhyw ddathliadau Tsieineaidd – efallai y bydd tro Cymreig arno hefyd!"
  Arts Council of Wales |...  
Pontio’s Artistic Director, Elen ap Robert said: 'Bromance might be an unexpected title for a circus show but then there are young dynamic circus performers on the scene now who have new and contemporary stories to tell - and Bromance is one of them - and fortunately for us, Bangor and Wales – this will be Wales’ Premier!
Dywedodd Cyfarwyddwr Artistig Pontio, Elen ap Robert: ‘Mae Bromance yn deitl annisgwyl ar sioe syrcas efallai ond wedyn – mae 'na do ifanc deinamig o berfformwyr syrcas sydd â straeon newydd, cyfoes i’w dweud – a Bromance yn un ohonyn nhw - ac yn ffodus i ni, Bangor a Chymru – mae’n bremier Cymru hefyd!’
  Arts Council of Wales |...  
Elen ap Robert, the centre’s artistic director said, "It’s still very early days for us as a venue, but we want to maintain the thrill of the new whilst also building on our first year and offering a stage for the best of local talent."
Dywedodd Elen ap Robert, cyfarwyddwr artistig y ganolfan, "Mae’n ddyddiau cynnar arnom fel canolfan, ond rydym eisiau parhau i gynnig y wefr o brofiadau newydd a gwahanol gan adeiladu ar ein blwyddyn gyntaf a chynnig llwyfan i dalent lleol."
  Arts Council of Wales |...  
Wales has a unique and bilingual literary heritage: from poets such as Dafydd ap Gwilym, Gillian Clarke and Dylan Thomas; to children’s writers Roald Dahl and T Llew Jones; to contemporary novelists Caryl Lewis, Cynan Jones and Owen Sheers; to the enduringly mysterious stories of the Mabinogion.
Mae gan Gymru dreftadaeth lenyddol heb ei hail yn Gymraeg a Saesneg ill dau. Dyna ichi feirdd fel Dafydd ap Gwilym, Gillian Clarke a Dylan Thomas; awduron plant fel Roald Dahl a T Llew Jones; y nofelwyr cyfoes Caryl Lewis, Cynan Jones ac Owen Sheers; heb sôn am chwedlau rhyfeddol a byw y Mabinogi.
  Arts Council of Wales |...  
with Myfanwy Alexander and Geraint Løvgreen; a panel discussion on bilingualism and translation with Manon Steffan Ros, Twm Morys, Meg Elis, Catrin Beard and Siôn Aled; launch events for the Taliesin and Y Neuadd magazines; a session with the winner of the National Eisteddfod crown, the Prifardd Manon Rhys; and the launch of Yn ôl i’r Dref Wen with Myrddin ap Dafydd, Peredur Lynch and Tecwyn Ifan.
Dan gynfasau cysurus y tipi enfawr gwelwyd digwyddiadau megis: Pum Cynnig i Gymro yng nghwmni Dyfan Roberts, Meilir Rhys a Betsan Llwyd; Sesiwn Goffa Harri Pritchard Jones gyda Dafydd Elis-Thomas; lansiad A oes Heddwas? gyda Myfanwy Alexander a Geraint Løvgreen; trafodaeth banel yn dwyn y teitl Llenyddiaeth Gymraeg / Cymdeithas Ddwyieithog gyda Manon Steffan, Twm Morys, Meg Elis, Catrin Beard a Siôn Aled; lansiadau cylchgronau Taliesin ac Y Neuadd; sesiwn gyda Phrifardd Coronog 2015, Manon Rhys; Cylch Trafod y Cyfansoddiadau; a lansiad Yn ôl i’r Dref Wen gyda Myrddin ap Dafydd, Peredur Lynch a Tecwyn Ifan. Yno hefyd cynhaliwyd y Stomp!, a enillwyd eleni gan y Prifardd Rhys Iorwerth.
  Arts Council of Wales |...  
Elen ap Robert, Pontio’s artistic director said, "I have very fond memories of singing Gloria Vivaldi when I was a pupil at Ysgol Gyfun Llanhari in the Eighties. Choral works were performed frequently then: the Messiah, Mozart’s Requiem and Mendelssohn, by choirs in towns, villages and chapels everywhere.
Dywedodd Elen ap Robert, Cyfarwyddwr Artistig Pontio, "Mae gen i atgofion melys iawn o ganu Gloria gan Vivaldi pan oeddwn i'n ddisgybl yn Ysgol Gyfun Llanhari yn yr wythdegau. Roedd gweithiau corawl yn cael eu perfformio'n aml bryd hynny: Y Meseia, Requiem Mozart a Mendelssohn, a hynny gan gorau mewn trefi, pentrefi a chapeli ym mhobman. Byddai'n bechod mawr colli hynny, felly dyma ni yn dod â 'Gloria' i Fangor ac yn gwahodd talentau lleol i ddod at ei gilydd i rannu llwyfan gydag aelodau o Gorws a Cherddorfa Siambr Opera Cenedlaethol Cymru.
  Arts Council of Wales |...  
Elen ap Robert, artistic director at Pontio, said, "We’re very pleased to be hosting Pirates of the Carabina as they move on with the next stage in the development of their brand new show R.U.H.M. – Relentless. Unstoppable. Human. Machine. Audiences can be part of this journey by coming to see a showcase of the new work on Tuesday 18th July for £5, either in the afternoon or evening. It’s a rare opportunity for anyone who loves circus to see brand new work, and will be a taste of what’s to come when R.U.H.M. premières at Pontio in the New Year."
Dywedodd Elen ap Robert, cyfarwyddwr artistig Pontio, "Y tro hwn, rydym yn hynod o falch o roi llwyfan i Pirates of the Carabina wrth iddynt symud ymlaen at y cam nesaf o ddatblygu eu sioe newydd sbon R.U.H.M. – Relentless. Unstoppable. Human. Machine. Gall y gynulleidfa fod yn rhan o’r daith hon drwy ddod i weld dangosiad o’r gwaith newydd ddydd Mawrth 18 Gorffennaf am £5, yn y prynhawn neu’r nos. Mae’n gyfle prin i unrhyw un sy’n caru syrcas weld gwaith newydd sbon, a bydd yn flas o’r hyn sydd i ddod pan fydd R.U.H.M. yn cael ei berfformio’n gyflawn am y tro cyntaf yn Pontio yn y flwyddyn newydd."
  Arts Council of Wales |...  
The first of these, Wales and Scotland – Indigenous Languages of the UK in Contemporary Literature will explore the challenges and opportunities in writing and translating (some of) the many voices of the British Isles, including Gaelic, Welsh and Scots. The event will feature Ifor ap Glyn (National Poet of Wales) in discussion with Welsh authors Alys Conran, Sian Northey and Scottish writers Angus Peter Campbell and James Robertson.
Uchafbwyntiau’r rhaglen fydd dathlu ugain mlynedd o Gyfnewidfa Lên Cymru a dau ddigwyddiad ar thema Cymru yng nghyfres y seminarau cipolwg i’r diwydiant. Bydd y seminar cyntaf, Cymru a'r Alban – ieithoedd brodorol Prydain mewn llenyddiaeth gyfoes, yn archwilio'r her a'r cyfle mewn ysgrifennu a chyfieithu rhai o leisiau Prydain, gan gynnwys rhai yn y Gymraeg, yr Aeleg a’r Sgoteg. Bydd Ifor ap Glyn (Bardd Cenedlaethol Cymru) mewn trafodaeth gyda’r awduron o Gymru, Alys Conran a Siân Northey, ac o’r Alban, Angus Peter Campbell a James Robertson.
  Arts Council of Wales |...  
Ifor ap Glyn, the National Poet of Wales has written a special poem for the Stop Climate Chaos Cymru coalition’s #ShowTheLove campaign. 15 Feb 2017
Mae Ifor ap Glyn, Bardd Cenedlaethol Cymru wedi ysgrifennu cerdd arbennig ar gyfer ymgyrch clymblaid Atal Anhrefn Hinsawdd Cymru; ‘Dangos y Cariad’. 15 Chwef 2017
  Arts Council of Wales |...  
According to Galeri Caernarfon’s Artistic Director, Elen ap Robert:
Yn ôl Cyfarwyddwr Artistig Galeri, Elen ap Robert:
  Arts Council of Wales |...  
• An evening of talks and readings at Passa Porta, Brussels, on 23 May with Patrick McGuinness, Ifor ap Glyn and guests from Belgium and Ireland;
• Noswaith o ddarlleniadau a thrafodaeth yn Passa Porta, Brwsel ar 23 Mai gyda Patrick McGuinnes, Ifor ap Glyn a llenorion o Fflandrys;
  Arts Council of Wales |...  
About Ifor ap Glyn:
Am Ifor ap Glyn:
  Arts Council of Wales |...  
On taking on the role of National Poet, Ifor ap Glyn said: "Gillian has taken the role of National Poet to new heights during her tenure, and I'd like to thank her for her tireless efforts in promoting Welsh poetry and literature at home and on the international stage. She has also been instrumental in fostering links with poets from all over the world and helping to bring their work to Wales. These are both paths which I will continue to follow. Writing in Welsh is no bar to connecting with a wider audience, as I have found in the past, from Boston to Brussels and Dublin to Washington, and as the next National Poet of Wales I look forward to promoting what the writers of Wales have to offer in both languages."
Wrth drafod ei rôl newydd Fel Bardd Cenedlaethol Cymru, dywedodd Ifor ap Glyn: "Mae Gillian wedi dyrchafu rôl y Bardd Cenedlaethol ers ei phenodiad yn 2008, a hoffwn ddiolch iddi am ei hymdrechion diflino i hyrwyddo barddoniaeth a llenyddiaeth Cymraeg gartref ac ar lwyfan rhyngwladol. Mae hi wedi gwneud gwaith allweddol yn creu cysylltiadau gyda beirdd ledled y byd a chyflwyno eu gwaith i bobl Cymru. Dyma ddau lwybr y byddaf innau yn eu dilyn hefyd. O Boston i Frwsel, o Ddulyn i Washington, nid yw ysgrifennu yn y Gymraeg yn rhwystr wrth gysylltu â chynulleidfaoedd ehangach, ac fel y Bardd Cenedlaethol Cymru nesaf, edrychaf ymlaen at hyrwyddo ffrwyth llafur awduron o Gymru yn y ddwy iaith."
  Arts Council of Wales |...  
The line-up includes: National Poet of Wales, Ifor ap Glyn; Flemish poet, critic and essayist Geert Buelens; writer and musician Gwyneth Glyn; poet and academic Nerys Williams; and multi-award winning novelist Patrick McGuinness.
Bydd y digwyddiad ym Mrwsel yn archwilio bywyd a gwaith Hedd Wyn a beirdd eraill y Rhyfel Byd Cyntaf, ac yn cyflwyno ymatebion cyfoes i’w gwaith. Ymhlith y perfformwyr mae: Bardd Cenedlaethol Cymru, Ifor ap Glyn; y bardd a’r awdur Ffleminaidd Geert Buelens; y bardd a’r cerddor Gwyneth Glyn; y bardd a’r academydd Nerys Williams; a’r nofelydd arobryn Patrick McGuinness. Bydd Prif Weithredwr Llenyddiaeth Cymru, Lleucu Siencyn, yn agor y noson.
  Arts Council of Wales |...  
Pontio’s Artistic Director Elen ap Robert said: "Pontio, Bangor University's soon to open Arts and Innovation Centre, is ideally positioned to host Bedwyr’s bold new work to mark the Centenary. Sandwiched between the city’s Memorial Arch and the iconic University building – the striking projections against Pontio offer an appropriate and timely reminder of the passing of time since WW1."
Meddai Elen ap Robert, Cyfarwyddwr Artistig Pontio, "Mae Pontio, sef Canolfan Celfyddydau ac Arloesi Prifysgol Bangor sydd ar fin agor, mewn lle delfrydol i gynnal gwaith newydd, amlwg Bedwyr i nodi’r Canmlwyddiant. Mewn bwlch rhwng Porth Coffa’r ddinas ac adeilad eiconig y Brifysgol, mae’r tafluniadau trawiadol ar ochr Pontio yn atgoffâd priodol ac amserol am yr amser sydd wedi mynd heibio ers y Rhyfel Byd Cyntaf."
  Arts Council of Wales |...  
Located across Wales and beyond, these experiences take you to the heart of the places and themes which inspired and forged the nation’s creative writers – from old favourites such as RS Thomas, Dylan Thomas and Dafydd ap Gwilym, to current greats such as Rachel Trezise, Dannie Abse, Niall Griffiths and Joe Dunthorne.
Wedi’u lleoli ar draws Cymru a thu hwnt, bydd y teithiau hyn yn mynd â chi i grombil y lleoliadau a’r themâu a fu’n ddylanwad ar awduron creadigol y genedl - hen ffefrynnau megis Wil Sam, Waldo Williams a Dafydd ap Gwilym - a hynny yng nghwmni mawrion cyfoes megis Mererid Hopwood, Eurig Salisbury a Haf Llewelyn. Dewch i befrio ar afon Llifon, i hela ceffyl gwyn Rhiannon, siglwch wrth ddilyn olion teiars beic Waldo Williams, rociwch gyda cherddor pync chwedlonol a dewch i ymweld ag Abertawe glaslanc - does dim rhaid i chi fod yn brofiadol ar droed, ar feic, ar geffyl nac mewn canŵ i gymryd rhan. Dewch ag esgidiau cadarn a rhywfaint o hyder.
  Arts Council of Wales |...  
Elen ap Robert, artistic director at Pontio said, "What can happen in that space between molecules and marimbas, between test tubes and trills? We’re interested in finding out, and this pilot project is an experiment in itself for performers and scientists to form partnerships, adventure beyond their comfort zone and see what exciting and innovative ideas they can develop."
Meddai Elen ap Robert, cyfarwyddwr artistig Pontio, "Be all digwydd yn y gofod rhwng moliciwlau a marimba, rhwng aria ac arian byw? Mae gennym ddiddordeb gwybod mwy, ac mae’r cynllun peilot yma yn arbrawf yn ei hun i berfformwyr a gwyddonwyr ffurfio partneriaethau, i anturio tu hwnt i’w meysydd arferol ac i weld pa syniadau arloesi a chyffrous all ddatblygu."
  Arts Council of Wales |...  
Born and bred in London to Welsh parents Ifor ap Glyn is a multi-award-winning poet, presenter, director and producer. Ifor has won the Crown at the National Eisteddfod – one of the festival’s most prestigious prizes – on two occasions, first in 1999 and most recently at the Denbighshire and District National Eisteddfod in 2013.
Wedi’i eni a’i fagu yn un o Gymry Llundain, mae Ifor ap Glyn yn fardd, cyflwynydd, cyfarwyddwr ac yn gynhyrchydd sydd wedi ennill nifer helaeth o wobrau yn y meysydd amrywiol hyn. Mae’n Brifardd sydd wedi ennill Coron yr Eisteddfod Genedlaethol ddwywaith – y tro cyntaf yn 1999 ac yn fwyaf diweddar yn Eisteddfod Genedlaethol Sir Ddinbych a’r Cyffiniau 2013. Ifor oedd Bardd Plant Cymru rhwng 2008 – 2009.
  Arts Council of Wales |...  
Ifor ap Glyn will take on the role of National Poet of Wales in May 2016, championing Welsh poetry and taking it to a global stage. Sophie McKeand begins her work as Young People’s Laureate in April 2016, an initiative which gives youth communities the opportunity to develop their creative voices.
Bydd Ifor ap Glyn yn dechrau ei waith fel Bardd Cenedlaethol Cymru ym mis Mai 2016, gan hyrwyddo barddoniaeth Cymraeg a Chymreig ar lwyfannau Cymru a’r byd. Bydd Sophie McKeand yn dechrau ar ei gwaith fel Awdur Ieuenctid Cymru ym mis Ebrill 2016, menter sy’n rhoi cyfle i bobl ifanc ddatblygu eu llais.
  Arts Council of Wales |...  
Over the next four years, WNO will be creating a hub of activity for local audiences, from grassroots arts projects in Wrexham, to the premiere of a new work by Welsh composer Pwyll ap Sion and award-winning poet Menna Elfyn.
Yn ystod y pedair blynedd nesaf bydd OCC yn creu canolbwynt o weithgarwch ar gyfer cynulleidfaoedd lleol, o brosiectau celf sylfaenol yn Wrecsam i berfformiad cyntaf o waith newydd gan y cyfansoddwr Pwyll ap Sion a’r bardd Menna Elfyn. 19 Tach 2010
  Arts Council of Wales |...  
Elen ap Robert, artistic director said, "As we look towards a brand new year, we invigorate our programme with productions that will shake you, wake you and put a spring in your step. Come join us!"
Dywedodd cyfarwyddwr artistig Pontio, Elen ap Robert, "Wrth i ni droi’n golygon at flwyddyn newydd, rydym yn cyflwyno rhaglen o ddigwyddiadau fydd yn eich ysgwyd, eich deffro ac yn sicr o’ch bywiogi. Dewch i fwynhau!"
  Arts Council of Wales |...  
The titles on the Welsh-language Short List are, in the Poetry category, Siarad Trwy’i Het (Cyhoeddiadau Barddas) by Karen Owen, Waliau’n Canu (Gwasg Carreg Gwalch) by Ifor ap Glyn, and Rhwng Gwibdaith a Coldplay by Gerwyn Wiliams.
Y cyfrolau ar y Rhestr Fer Saesneg yn y categori Barddoniaeth yw Deep Field (Bloodaxe Books) gan Philip Gross, Catulla Et Al (Bloodaxe Books) gan Tiffany Atkinson a Sparrow Tree (Bloodaxe Books) gan Gwyneth Lewis, yn y categori Ffuglen, Wild Abandon (Hamish Hamilton) gan Joe Dunthorne, The Last Hundred Days (Seren) gan Patrick McGuinness ac The Keys of Babylon (Seren) gan Robert Minhinnick, a’r cyfrolau yn y categori Ffeithiol Greadigol, Ghost Milk (Hamish Hamilton) gan Iain Sinclair, Three Journeys (Gomer) gan Byron Rogers, a The Vagabond’s Breakfast (Gwasg Alcemi) gan Richard Gwyn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow