ano – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 22 Résultats  www.valasztas.hu
  euktg  
na União Europeia no ano 2003
to the European Union
l’adhésion à l’Union Européenne
vorausgehende Volksabstimmung 2003
a la adhesión a la Unión Europea
all’adesione all’Unione Europea
την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση
toetreding tot de Europese Unie
EU-tilslutningen i 2003
kansanäänestyksen talousarvio
népszavazás költségvetése
till Europeiska unionen
  val01  
Os cadernos publicados contem os manuais e descriçoes dos sistemas informáticos de que se serviram como suportes na realizaçao das eleiçoes autárquicas no ano 1998, e que foram destinados a uma utilizaçao interna.
Les brochures publiées contiennent les manuels et descriptions du systeme informatique appuyant le déroulement des élections de 1998 des députés et maires des communes. Les brochures en question ont été élaborées pour usage interne.
Die Hefte enthalten die Anwenderhandbücher und Systembeschreibungen der die Abwicklung der Kommunalwahlen 1998 unterstützenden Informationssysteme, die für interne Verwendung erstellt wurden.
Estos cuadernos, publicados para uso interno, contienen los manuales para el usuario y las descripciones técnicas de los sistemas de información que sirven de apoyo para la realización de las elecciones municipales de 1998.
Gli opuscoli pubblicati includono i manuali d’uso e la descrizione dei sistemi informatici, d’ausilio allo svolgimento delle elezioni comunali del 1998; tali opuscoli sono stati preparati per uso interno.
Στα φυλλάδια αυτά παρατίθενται τα εγχειρίδια χρήστη και οι περιγραφές συστηµάτων για τα συστήµατα πληροφορικής που χρησιµοποιήθηκαν για την υποστήριξη των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998. Προορίζονται για εσωτερική χρήση.
De verschenen brochures bevatten de gebruiksaanwijzingen en beschrijvingen van de informatiesystemen die de afwikkeling van de gemeenteraadsverkiezingen van 1998 ondersteunen en die bedoeld zijn voor intern gebruik.
De udgivne hafter indeholder de til intern brug sammenstillede beskrivelser af og manualer til informationssystemer, som hjalper med afviklingen af kommunalvalg.
Ilmunud vihikud sisaldavad 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimiste läbiviimist toetava informatsioonisüsteemi kasutamisjuhendeid ja süsteemikirjeldusi, mis on moeldud kasutamiseks siseringis.
Opublikowane zeszyty zawierają podręczniki użytkownika i opisy systemowe do systemów informatycznych wspierających wybory samorządowe w 1998 roku, całość przygotowana do użytku wewnętrznego.
Knižky obsahujú príručky pre užívateľov a systémové popisy informačných systémov podporujúcich priebeh volieb poslancov do orgánov samospráv v roku 1998, ktoré boli vyhotovené na vnútorné použitie.
Informativna zvezka vsebujeta prirocnike in opis informacijskih sistemov, kateri so podpirali realizacijo volitev mestnih svetov iz leta 1998 in sta napisana za interno uporabo.
De utgivna broschyrerna innehaller handböcker och systembeskrivning för de informationssysten som stödde förrättandet av 1998 ars kommunalval, och tillkom för intern användning.
  val01  
A publicaçao contem dois diplomas legislativos, a saber a lei LXIV. Do ano 1990 sobre a eleiçao dos autarcas e dos presidentes de camaras e a lei LXXVII. do ano 1993 sobre os direitos das minorias nacionais e étnicas.
The publication contains two rules of law: Act LXIV of 1990 on the Election of the Members and Mayors of Local Governments, and Act LXXVII of 1993 on the Rights of National and Ethnic Minorities.
La publication contient deux reglements juridiques: la Loi n° LXIV. de 1990 sur l'élection des députés et maires des communes, et la Loi n° LXXVII. de 1993. sur les droits des minorités nationales et ethniques.
Die Ausgabe enthält zwei Rechtsregeln: das Gesetz Nr. LXIV vom 1990 über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister, bzw. das Gesetz Nr. LXXVII über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten.
Esta publicación contiene dos leyes: la Ley LXIV de 1990 sobre las elecciones de concejales y alcaldes, y la Ley LXXVII de 1993, sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas.
La pubblicazione include due norme giuridiche: la Legge 64 del 1990 sulle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci e la Legge 77 del 1993 sui diritti delle minoranze nazionali ed etniche.
Το έντυπο περιέχει δύο νοµοθετήµατα: τον Νόµο 64/1990 «περί εκλογών για την ανάδειξη δηµοτικών και κοινοτικών συµßούλων και δηµάρχων» και τον Νόµο 77/1993 «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων».
Deze publicatie bevat twee rechtsregels: wet LXIV uit 1990 aangaande de verkiezing van gemeenteraadsleden en burgemeesters en wet LXXVII uit 1993 aangaande de rechten van nationale en etnische minderheden.
Publikationen indeholder to love: lov nr. 64 af 1990 om valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre samt lov nr. 77 af 1993 om de nationale og etniske minoriteters rettigheder.
Väljaanne sisaldab kahte seadust: 1990. aasta LXIV seadust omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimiste kohta ning 1993. aasta LXXVII seadust rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta.
Julkaisu sisältää kaksi säädöstä: vuoden 1990 LXIV lain kunnanvaltuustojen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vaaleista, ja vuoden 1993 LXXVII lain kansallisten ja etnisten vähemmistöjen oikeuksista.
Wydawnictwo zawiera dwa akty prawne: Ustawę nr LXIV z 1990 roku o wyborach samorządowych i wyborach burmistrzów, oraz Ustawę nr LXXVII z 1993 roku o prawach mniejszości narodowych i etnicznych.
Publikácia obsahuje dva právne predpisy: zákon LXIV z roku 1990 o voľbách poslancov do samospráv a starostov a zákon LXXVII z roku 1993 o právach národných a etnických menšín.
Informativni zvezek vsebuje dva predpisa: LXIV. zakon iz leta 1990 o volitvah poslancev in zupanov mestnih svetov, ter LXXVII. zakon iz leta 1993 o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin na Madzarskem
Utgavan innehaller tva rättsregler; 1990 ars lag LXIV om val av kommunalrepresentanter och borgmästare och 1993 ars lag LXXVII om de nationella och etniska minoriternas rättigheter.
  6_7  
Informação para os partidos, organizações sociais, associações das minorias, bem como para os candidatos independentes sobre as eleições de presidentes de camaras, de autarcas e de representantes de minorias do ano 1994
The resolutions of the Supreme Court on reserves lodged against the decisions of the National Election Committee. The standpoints of the National Election Committee (14 February 1994 – 5 May 1994)
Documentation pour les équipes de travail électorale fonctionnant au niveau local a propos de l’élection des députés de communes et d’auto-gouvernements de minorités en 1994
Información para los partidos, organizaciones sociales y de minorías y para los candidatos independientes con ocasión de las elecciones de alcaldes, concejales y representantes de gobiernos de autogestión de las minorías del año 1994
Informazioni ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza e ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
Οδηγός των εκλογών για την ανάδειξη δημάρχων και συμβούλων τοπικής και μειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα κόμματα, τις κοινωνικές και μειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
Orienteringshæfte til partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhængige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskomunalbestyrelser i 1994
Teave 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta parteide, ühiskondlike ja rahvusvähemuste organisatsioonide, samuti soltumatute üksikkandidaatide jaoks
Informator dla partii, organizacji społecznych i mniejszości, oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
Informácie pre strany, spoločenské a menšinové organizácie, ďalej pre nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do orgánov samospráv a menšín v roku 1994
Informativni zvezek namenjen strankam, druzbenim in manjsinkim organizacijam ter neodvisnim kandidatom v zvezi volitev poslancev mestnih svetov in manjsinskih samoupravah iz leta 1994
Information till partier, samhälls- och minoritetsorganisationer, vidare till oberoende kandidater, till 1994 års val av kommunal- och minoritetsrepresentanter samt borgmästare
  val01  
22. Boletim informativo para as associaçoes das minorias nacionais e para os candidatos independentes sobre as eleiçoes de autarcas e de representantes das minorias do ano 1994
22. Information booklet for minority organisations and independent candidates regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
22. Documentation pour les organisations des minorités et les candidats indépendants concernant l'élection des maires et députés de communes et de minorités, en 1994
22. Orientierung der Minderheitenorganisationen und unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
22. Información para las organizaciones de las minorías y para los candidatos independientes, para las elecci9nes de alcaldes, concejales y representantes de las minorías de 1994
22. Informazioni alle organizzazioni di minoranza ed ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
22. Οδηγός των εκλογών δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για µειονοτικές οργανώσεις και ανεξάρτητους υποψηφίους
22. Brochure voor organisaties van minderheden en onafhankelijke kandidaten bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
22. Orienteringshafte til mindretalsorganisationerne og de uafhangige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
22. Informatsioon vähemusrahvuste organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta
22. Tiedote vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille kaupungin- ja kunnanjohtajan sekä kunnallisvalutuutettujen ja vähemmistöjen kunnallisvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
22. Informator dla organizacji mniejszości oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów burmistrza, przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
22. Informácie pre menšinové organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
22. Informativni zvezek namenjen manjsinskim organizacijam in neodvisnim kandidatom ob volitvah zupanov ter poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
  index  
Orçamento do referendum que precede ŕ adesăo na Uniăo Europeia no ano 2003
Budget of the 2003 referendum preceding the accession to the European Union
Budget du référendum de 2003 précédant l’adhésion à l’Union Européenne
Budget für die dem Beitritt zur Europäischen Union
Budget del referendum del 2003 relativo all’adesione all’Unione Europea
Προϋπολογισμός του δημοψηφίσματος του 2003 για την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Begroting van het referendum in 2003 voorafgaand aan de
Budget for folkeafstemningen om EU-tilslutningen i 2003
Vuoden 2003 Euroopan Unioniin liittymistä edeltävän
Budgeten för folkomröstningen 2003 inför anslutningen
  6_7  
Serviços de informação eleitorais nas eleições autárquicas e das minorias do ano 1994
Los servicios de información electoral en las elecciones municipales y de los gobiernos de autogestión de las minorías en 1994
Servizi informativi elettorali delle elezioni comunali e di minoranza 1994.
Υπηρεσίες Πληροφόρησης για τις Εκλογές στις εκλογές τοπικών και μειονοτικών αυτοδιοικήσεων, 1994
Uitvoeringsbepalingen bij de verkiezingen voor gemeenteraadsleden en burgemeesters in 1994
Valginformationstjenester ved kommunal- og mindretalskommunalvalg i 1994
Valimiste infoteenistused kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel 1994. aastal
Wyborcze służby informacyjne podczas wyborów samorządowych i wyborów burmistrzów w 1994 roku
Volebné informačné služby na voľbách do samospráv a menšín z roku 1994
Volilne Informativne Sluzbe na volitvah mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
Valinformationstjänster vid kommunal- och minoritetsvalet 1994,
  6_7  
Colectánea de actos legislativos para a eleição de autarcas e de presidentes de camaras do ano 1994
Information booklet for ballot counting committees regarding the local elections of 1994
Règlements d’application concernant l’élection des députés et maires des communes en 1994
Durchführungsverordnungen zur Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister 1994
Selección de leyes para las elecciones de concejales y alcaldes del año 1994
Raccolta di norme alle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci del 1994
Συλλογή νομοθετημάτων για τις εκλογές συμβούλων αυτοδιοίκησης και δημάρχων του έτους 1994
De Verkiezingsinformatiediensten bij de gemeenteraadsverkiezingen en de verkiezingen voor de zelfstandige bestuursorganen voor minderheden in 1994
Lovsamling til valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre i 1994
Seadustekogu 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja omavalitsusjuhtide valimisteks
Vaaleissa käytettyjen tietokoneohjelmistojen dokumentointi
Zbiór przepisów prawnych dotyczących wyborów do samorządów oraz wyborów burmistrzów w 1994 roku
Zbierka zákonov k voľbám poslancov do samospráv a starostov z roku 1994
Zbirka predpisov za zupanske volitve in volitve poslancev v mestne svete iz leta 1994
Regelsamling för 1994 års val av kommunalrepresentanter och borgmästare
  val01  
Com a ajuda de quadros sintéticos, apresentam-se especificados em termos nacionais e regionais ou territoriais os candidatos nas eleiçoes autárquicas e das autarquias das minorias nacionais do ano 1994.
With the help of summarising exhibits, the booklet introduces the candidates of the local and minority elections of 1994 in a national and regional breakdown.
La brochure présente, sur la base de tableaux de synthese, les candidats des élections des députés des communes et de minorités en 1994, au niveau national et groupés par territoires.
Das Heft fasst zusammen in Tabellen die Kandidaten der Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994 auf Landes- und Regionsebene.
El impreso presenta, valiéndose de la ayuda de tablas de resúmenes, a los candidatos de las elecciones municipales y de las minorías celebradas en 1994, en un desglose nacional y regional.
Il libretto presenta i candidati alle elezioni comunali e di minoranza dell’anno 1994, ed i prospetti riassuntivi con dati nazionali e suddivisi per territorio.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει µέσα από συγκεντρωτικούς πίνακες για όλη την επικράτειa και κατά περιφέρεια τους υποψηφίους των εκλογών τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994.
Ved hjalp af sammenfattende tabeller forestiller haftet kandidaterne ved kommunal- og mindretalskommunalvalget i 1994 –bae pa lands/ og regionalt plan.
Vihik tutvustab tabelite abil 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel osalenud kandidaate riiklikus ja territoriaalses loikes.
Julkaisu esittelee kokoomataulukoissa vuoden 1994 kunnallisvaalien ja vähemmistöjen kunnallisvaalien ehdokkaat valtakunnallisen ja paikkakuntakohtaisen jakauman mukaisesti.
Zeszyt za pomocą tablic i zestawień przedstawia kandydatów w wyborach przedstawicieli samorządów, i mniejszości w 1994 roku, z podziałem ogólnokrajowym i terenowym.
Materiál prezentuje kandidátov volieb do samospráv a menšín roku 1994 v celoštátnom a územnom členení, v podobe sumarizujúcich tabuliek.
Informativni zvezek s pomocjo tabel predstavlja kandidate volitev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994, po okrozjih in za celotno drzavo.
Broschyren visar med hjälp av sammanfattande tabeller riks- och regionsuppdelningen av kandidater vid 1994 ars kommunal- och minoritetsval.
  6_7  
Levantamento estatístico sobre os candidatos das eleições autárquicas e das autarquias das minorias nacionais do ano 1994
Les résultats définitifs de l’élection des députés de communes en 1994, totalisés au niveau national
Datos estadísticos totales de los candidatos de las elecciones municipales y de las minorías de 1994
Riassunto statistico dei candidati alle elezioni comunali e di minoranza del 1994
Συγκεντρωτικά στατιστικά στοιχεία για τους υποψηφίους των εκλογών τοπικών και μειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994
Den samlede statistik af kandidaterne ved kommunal- og mindretalskommunalvalget i 1994
1994. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel esitatud kandidaatide statistiline kokkuvote
Statystyczne podsumowanie kandydatur w wyborach przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
Statisticni seznam kandidatov volitev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
Sammanställning av statistik över kandidater vid 1994 års kommunal- och minoritetsval
  val01  
15 Colectánea de actos legislativos para a eleiçao de autarcas e de presidentes de camaras do ano 1994
15. Collection of rules of law regarding the election of the members and mayors of local governments in 1994
15. Collection des reglements juridiques concernant l'élection des députés et maires des communes en 1994
15. Gesetzsammlung zur Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister 1994
15. Selección de leyes para las elecciones de concejales y alcaldes del ano 1994
15. Raccolta di norme alle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci del 1994
15. Συλλογή νοµοθετηµάτων για τις εκλογές συµßούλων αυτοδιοίκησης και δηµάρχων του έτους 1994
15. Codificatie bij de verkiezingen in 1994 van de gemeenteraadsleden en burgemeesters.
15. Lovsamling til valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre i 1994
15. Seadustekogu 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja omavalitsusjuhtide valimisteks
15. Säädöskokoelma kunnanvaltuutettujen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vuoden 1994 vaaleja varten
15. Zbiór przepisów prawnych dotyczących wyborów do samorządów oraz wyborów burmistrzów w 1994 roku
15. Zbierka zákonov k voľbám poslancov do samospráv a starostov z roku 1994
15. Zbirka predpisov za zupanske volitve in volitve poslancev v mestne svete iz leta 1994
15. Regelsamling för 1994 ars val av kommunalrepresentanter och borgmästare.
  6_7  
Boletim informativo para as associações das minorias nacionais e para os candidatos independentes sobre as eleições de autarcas e de representantes das minorias do ano 1994
Les résolutions de la Cour suprême au sujet des recours contre les décisions du Comité électoral national. Les prises de position du Comité électoral national (14 février 1994 - 05 mai 1994)
Die Beschlüsse des Gerichtes höchster Instanz über Einwände gegen die Entscheidungen der Landeswahlkommission. Stellungnahmen der Landeswahlkommission (14 Februar 1994 bis 05 Mai 1994)
Información para las organizaciones de las minorías y para los candidatos independientes, para las elecci9nes de alcaldes, concejales y representantes de las minorías de 1994
Informazioni alle organizzazioni di minoranza ed ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
Οδηγός των εκλογών δημάρχων και συμβούλων τοπικής και μειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για μειονοτικές οργανώσεις και ανεξάρτητους υποψηφίους
Statistisch overzicht van de kandidaten van de gemeenteraadsverkiezingen en de verkiezingen voor leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden van 1994
Orienteringshæfte til mindretalsorganisationerne og de uafhængige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
Informatsioon vähemusrahvuste organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta
Unkarin kansallisten ja etnisten vähemmistöjen pääkaupungin valtuuston ja valtakunnallisen valtuuston vaalit 1995
Informator dla organizacji mniejszości oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów burmistrza, przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
Informácie pre menšinové organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
Informativni zvezek namenjen manjsinskim organizacijam in neodvisnim kandidatom ob volitvah zupanov ter poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
Information för minoritetsorganisationer och oberoende kandidater för 1994 års val till borgmästare, kommunal- och minoritetsrepresentanter
  val01  
23. Levantamento estatístico sobre os candidatos das eleiçoes autárquicas e das autarquias das minorias nacionais do ano 1994
23. Statistical summation of the candidates of the local and minority elections of 1994
23. Résumé statistique des candidats des élections de députés de communes et de minorités en 1994
23. Die statistische Summierung der Kandidaten der Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994
23. Datos estadísticos totales de los candidatos de las elecciones municipales y de las minorías de 1994
23. Riassunto statistico dei candidati alle elezioni comunali e di minoranza del 1994
23. Συγκεντρωτικά στατιστικά στοιχεία για τους υποψηφίους των εκλογών τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994
23. Den samlede statistik af kandidaterne ved kommunal- og mindretalskommunalvalget i 1994
23. 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel esitatud kandidaatide statistiline kokkuvote
23. Tilasto vuoden 1994 kunnallisvaalien ja vähemmistöjen kunnallisvaalien ehdokkaista
23. Statystyczne podsumowanie kandydatur w wyborach przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
23. Statisticni seznam kandidatov volitev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
23. Sammanställning av statistik över kandidater vid 1994 ars kommunal- och minoritetsval.
  val01  
No caderno constam os resultados das eleiçoes das câmaras nacionais e da capital das minorias nacionais e étnicas, realizadas no ano 1999.
The booklet contains the data of the election of the metropolitan and national self-government of national and ethnic minorities in 1999.
La brochure contient les données de l'élection de 1999 des auto-gouvernements des minorités nationales et ethniques au niveau de la capitale et au niveau national.
Das Heft enthält die Angaben der Wahl der nationalen und ethnischen Minderheiten 1999 auf Hauptstadt- und Landesebene.
Este impreso contiene los datos de las elecciones de gobiernos de autogestión de la capital y nacional de las minorías nacionales y étnicas, celebradas en 1999.
Il libretto contiene i dati delle elezioni comunali della capitale e di tutto il paese delle minoranze nazionali ed etniche dell’anno 1999.
Το φυλλάδιο περιέχει τα στοιχεία των εκλογών του έτους 1999 για την ανάδειξη των αυτοδιοικήσεων πρωτεύουσας και επικράτειας των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων.
Deze brochure bevat de gegevens van de verkiezing van de hoofdstedelijke en landelijke zelfstandige bestuursorganen voor de nationale en etnische minderheden.
Haftet indeholder oplysninger om de ungarske nationale og etniske minoriteters valg til hovedstadskommunalbestyrelse og landsomfattende mindretalsbestyrelser i 1999.
Vihik sisaldab rahvus- ja etniliste vähemuste pealinna ja üleriigilise omavalitsuse 1999. aasta valimiste andmeid.
Zeszyt zawiera dane dotyczące wyborów mniejszości narodowych i etnicznych do samorządów krajowych i stołecznych w 1999.
Publikácia obsahuje údaje volieb celoštsátnych samospráv národných a etnických menšín a samospráv hlavného mesta národných a etnických menšín z roku 1999..
Informativni zvezek vsebuje podatke o volitvah manjsinskih samouprav za prestolnico in za posamezne manjsinske drzavne samouprave na Madzarskem iz leta 1999.
Broschyren innehaller valuppgifter för 1999 ars val av nationella och etniska minoritetsrepresentanter till huvudstads- och landortskommunerna.
  val01  
16. Serviços de informaçao eleitorais nas eleiçoes autárquicas e das minorias do ano 1994
16. Election Information Services during the local and minority elections of 1994.
16. Services d'information électorale dans le cadre des élections des communes et minorités, 1994
16. Wahlinformationsdienst auf den Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994
16. Υπηρεσίες Πληροφόρησης για τις Εκλογές στις εκλογές τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων, 1994
16. De Verkiezingsinformatiediensten bij de gemeenteraadsverkiezingen en de verkiezingen voor de zelfstandige bestuursorganen voor minderheden in 1994
16. Valginformationstjenester ved kommunal- og mindretalskommunalvalg i 1994
16. Valimiste infoteenistused kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel 1994. aastal
16. Vaalien tiedotuspalvelut kunnanvaltuustojen ja vähemmistöjen kunnanvaltuustojen vaaleissa vuonna 1994
16. Wyborcze służby informacyjne podczas wyborów samorządowych i wyborów burmistrzów w 1994 roku
16. Volebné informačné služby na voľbách do samospráv a menšín z roku 1994
16. Volilne Informativne Sluzbe na volitvah mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
16. Valinformationstjänster vid kommunal- och minoritetsvalet 1994.
  1_0  
PIB per capita: ( produto nacional interno, ano 2000): 4528* USD, 4940 Euros (* calculado na média da taxa corrente oficial do Banco Nacional Húngaro)
Per capita GDP (gross national product, 2000): USD4,528*, EUR4,940 (*calculated at the official middle rate of the National Bank of Hungary)
PIB par tête d’habitant (produit national brut, 2000) : 4528* USD, 4940 EUR (*calculé selon le cours moyen officiel de la Banque nationale de Hongrie)
GDP pro Kopf (Bruttosozialprodukt, 2000): 4528* USD, 4940 EUR (*gerechnet nach dem offiziellen Mittelkurs der Ungarischen Nationalbank)
GDP pro capite (prodotto interno lordo, 2000) 4528* USD, 4940 EUR (*calcolato con il cambio medio ufficiale della Banca Nazionale Ungherese)
ΑΕΠ κατά κεφαλή (Ακαθάριστο Εγχώριο Προϊόν, 2000): 4528* δολλάρια ΗΠΑ, 4940 ευρώ (*μέση ισοτιμία της Εθνικής Τράπεζας της Ουγγαρίας)
GDP per hoofd van de bevolking (brutto nationaal product, 2000): 4528* USD, € 4940 (*berekend volgens de gemiddelde officiële koers van de Hongaarse Nationale Bank)
BNP per person (bruttó nationalprodukt, 2000): 4528* USD, 4940 EUR (*beregnet efter den Ungarske Nationalbanks officielle gennemsnitskurs)
BKT henkeä kohti (bruttokansantuote, 2000): 4528* USD, 4940 EUR (*laskettuna Unkarin kansallispankin virallisen keskikurssin mukaan)
Egy főre jutó GDP (bruttó nemzeti össztermék, 2000): 4528* USD, 4940 EUR (*a Magyar Nemzeti Bank hivatalos középárfolyamán számolva)
BNP per capita (bruttonationalprodukt, 2000): 4528* USD, 4940 EUR (*beräknat efter ungerska Nationalbankens officiella medelkurs)
  val01  
A publicaçao contem dois diplomas legislativos, a saber a lei LXIV. Do ano 1990 sobre a eleiçao dos autarcas e dos presidentes de camaras e a lei LXXVII. do ano 1993 sobre os direitos das minorias nacionais e étnicas.
The publication contains two rules of law: Act LXIV of 1990 on the Election of the Members and Mayors of Local Governments, and Act LXXVII of 1993 on the Rights of National and Ethnic Minorities.
La publication contient deux reglements juridiques: la Loi n° LXIV. de 1990 sur l'élection des députés et maires des communes, et la Loi n° LXXVII. de 1993. sur les droits des minorités nationales et ethniques.
Die Ausgabe enthält zwei Rechtsregeln: das Gesetz Nr. LXIV vom 1990 über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister, bzw. das Gesetz Nr. LXXVII über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten.
Esta publicación contiene dos leyes: la Ley LXIV de 1990 sobre las elecciones de concejales y alcaldes, y la Ley LXXVII de 1993, sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas.
La pubblicazione include due norme giuridiche: la Legge 64 del 1990 sulle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci e la Legge 77 del 1993 sui diritti delle minoranze nazionali ed etniche.
Το έντυπο περιέχει δύο νοµοθετήµατα: τον Νόµο 64/1990 «περί εκλογών για την ανάδειξη δηµοτικών και κοινοτικών συµßούλων και δηµάρχων» και τον Νόµο 77/1993 «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων».
Deze publicatie bevat twee rechtsregels: wet LXIV uit 1990 aangaande de verkiezing van gemeenteraadsleden en burgemeesters en wet LXXVII uit 1993 aangaande de rechten van nationale en etnische minderheden.
Publikationen indeholder to love: lov nr. 64 af 1990 om valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre samt lov nr. 77 af 1993 om de nationale og etniske minoriteters rettigheder.
Väljaanne sisaldab kahte seadust: 1990. aasta LXIV seadust omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimiste kohta ning 1993. aasta LXXVII seadust rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta.
Julkaisu sisältää kaksi säädöstä: vuoden 1990 LXIV lain kunnanvaltuustojen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vaaleista, ja vuoden 1993 LXXVII lain kansallisten ja etnisten vähemmistöjen oikeuksista.
Wydawnictwo zawiera dwa akty prawne: Ustawę nr LXIV z 1990 roku o wyborach samorządowych i wyborach burmistrzów, oraz Ustawę nr LXXVII z 1993 roku o prawach mniejszości narodowych i etnicznych.
Publikácia obsahuje dva právne predpisy: zákon LXIV z roku 1990 o voľbách poslancov do samospráv a starostov a zákon LXXVII z roku 1993 o právach národných a etnických menšín.
Informativni zvezek vsebuje dva predpisa: LXIV. zakon iz leta 1990 o volitvah poslancev in zupanov mestnih svetov, ter LXXVII. zakon iz leta 1993 o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin na Madzarskem
Utgavan innehaller tva rättsregler; 1990 ars lag LXIV om val av kommunalrepresentanter och borgmästare och 1993 ars lag LXXVII om de nationella och etniska minoriternas rättigheter.
  val01  
18. Informaçao para os partidos, organizaçoes sociais, associaçoes das minorias, bem como para os candidatos independentes sobre as eleiçoes de presidentes de camaras, de autarcas e de representantes de minorias do ano 1994
18. Information booklet for political parties, social and minority organisations and independent candidates regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
18. Orientierung der Parteien, Gesellschafts- und Minderheitenorganisationen, bzw. der unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
18. Información para los partidos, organizaciones sociales y de minorías y para los candidatos independientes con ocasión de las elecciones de alcaldes, concejales y representantes de gobiernos de autogestión de las minorías del ano 1994.
18. Informazioni ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza e ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
18. Οδηγός των εκλογών για την ανάδειξη δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα κόµµατα, τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
18. Brochure voor partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten bij de verkiezingen van de gemeenteraadsleden en de leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
18. Orienteringshafte til partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskomunalbestyrelser i 1994
18. Teave 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta parteide, ühiskondlike ja rahvusvähemuste organisatsioonide, samuti soltumatute üksikkandidaatide jaoks
18. Tiedote puolueille, siviili- ja vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille kaupungin- ja kunnanjohtajien sekä kunnallisvalutuutettujen ja vähemmistöjen kunnallisvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
18. Informator dla partii, organizacji społecznych i mniejszości, oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
18. Informácie pre strany, spoločenské a menšinové organizácie, ďalej pre nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do orgánov samospráv a menšín v roku 1994
18. Informativni zvezek namenjen strankam, druzbenim in manjsinkim organizacijam ter neodvisnim kandidatom v zvezi volitev poslancev mestnih svetov in manjsinskih samoupravah iz leta 1994
  val01  
A publicaçao apresenta as descriçoes técnicas relativas a candidatura, totalizaçao de votos e apuramento dos resultados nas eleiçoes de presidentes de camara, autarcas e de representantes das minorias nacionais do ano 1994.
The publication contains the technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining the results of the election of mayors, local and minority representatives in 1994. It provides guidance regarding the deadlines of election procedures. The booklet has been published in 13 languages.
La publication contient les descriptions techniques a propos de l'élection des maires et députés de communes et de minorités en 1994, concernant la candidature, le processus de résumer le scrutin et l'établissement du résultat. Elle informe des dates limites des processus électoraux. La brochure a été publiée en 13 langues.
Das Heft enthält die technische Beschreibung der Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. der Feststellung der Ergebnisse. Es erteilt Instruktionen über die Anberaumung der Wahltermine. Das Heft wurde in 13 Sprachen ausgegeben.
Esta publicación contiene las descripciones técnicas relativas a la presentación de candidatos, recuento de votos y determinación del resultado de las elecciones de alcaldes, concejales y representantes de minorías del ano 1994. Ofrece una guía para los plazos de los procedimientos electorales. Fue editado en 13 idiomas.
La pubblicazione include le descrizioni tecniche di candidatura, di conteggio complessivo dei voti e di determinazione del risultato delle elezioni di sindaci, dei deputati comunali e di minoranza del 1994 e da informazioni sui termini delle procedure elettorali. Il libretto e stato pubblicato in 13 lingue.
Περιέχει τις τεχνικές λεπτοµέρειες των εκλογών των των συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του 1994 σχετικά µε την πρόταση υποψηφίων, την καταµέτρηση των ψήφων και την εξαγωγή του αποτελέσµατος. Δίνει οδηγίες για τις προθεσµίες των εκλογικών διαδικασιών. Εκδόθηκε σε 13 γλώσσες.
Deze publicatie bevat technische beschrijvingen over de kandidaatstelling, het maken van een overzicht van de stemmen en het vaststellen van de uitslag bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden. De brochure bevat verder een handleiding voor de termijn van de verkiezingsprocedures en is gepubliceerd in 13 talen.
Publikationen indeholder de tekniske beskrivelser af valget af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994 vedrorende opstilling, fintalling og resultatets fastsattelse. Den giver endvidere vejledning i forbindelse med fristen for valgprocedurer. Haftet udkom pa 13 sprog.
Väljaanne sisaldab 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kandidaatide ülesseadmise, häältelugemise ning tulemuse kindlaks tegemisega seotud tehnilisi kirjeldusi. Vihik annab infot ka valimisprotsessi tähtaegade kohta. Vihik anti välja 13 keeles.
Julkaisu sisältää vuoden 1994 kaupungin- ja kunnanjohtajien sekä kunnallisvalutuutettujen ja vähemmistöjen kunnallisvaltuutettujen vaalien ehdokasasettelua, ääntenlaskentaa ja tuloksen toteamista koskevat tekniset tiedot. Se antaa ohjeita vaalimenettelyjen määräajoista. Tiedote on laadittu 13 kielellä.
Wydawnictwo zawiera opisy techniczne dotyczące kandydowania, podliczania głosów i ustalania wyników podczas wyborów burmistrza, przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku. Daje wskazówki dotyczące terminów postępowań wyborczych. Zeszyt wydano w 13 językach.
Materiál obsahuje technické popisy kandidovania, sumarizácie hlasov a zisťovania výsledkov súvisiacich s voľbami starostov, poslancov do samospráv a menšín. Dáva inštrukcie týkajúce sa termínov volebných postupov. Materiál je vyhotovený v 13-tich jazykoch.
Zvezek vsebuje tehnicni opis kandidature, sestevanja glasovnic in ugotavljanja rezultatov na volitvah zupanov ter poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994. Daje smernice za dolocanje casovnih okvirjev volilnih postopkov. Informativni zvezek je napisan v 13 jezikih.
  8_0  
Usando os métodos de análise estatística aplicados nas eleições dos deputados parlamentares, respectivamente de município local e das minorias do ano 2002, adoptámo-los ao referendum que será efectuado no dia 12 de Abril de 2003.
With respect to the preliminary and final results, the system facilitates the searching of suspicious cases by a complex analysis of the vote-summarising database.
Le système, par l’examen de plusieurs points de vue de la base de donnée totalisant les votes apporte son aide à la recherche des cas suspectés d’abus tant en regard des résultats préalables que définitifs. Après l’analyse des données fournies, les organes électoraux compétents peuvent prendre les dispositions nécessaires.
Die statistischen Analytikmethoden der Parlaments-, Kommunal-, und Selbstverwaltungswahlen 2002 anwendend, adaptieren wir diese auch für die Volksabstimmung am 12. April 2003.
Il sistema consente tramite l’esame di diversi aspetti della base dati sommarizzata dei voti di rinvenire casi di sospetto abuso, sia per quanto riguarda i risultati preliminari che per quelli definitivi. Dopo l’esame dei dati ricevuti, gli organi elettorali competenti potranno adottare le misure dovute.
Systemmet undersøger stemmernes samlede database efter flere kriterier, og på denne måde kan de mistænkelige sager opspores både af hensyn til de foreløbige, og de endelige resultater. Efter analyse af de indkomne data er det de kompetente og berettigede valgorganer, der træffer de nødvendige foranstaltninger.
Analysoimalla äänestystietoja koskevaa yhdistettyä tietokantaa useasta eri suunnasta järjestelmä voi auttaa epäiltyjen väärinkäytösten etsinnässä niin vaalien valmistelu- kuin loppuvaiheessakin. Saatujen tietojen analysoinnin jälkeen asianomaiset vaaliviranomaiset voivat ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin.
  val01  
A publicaçao contem as disposiçoes da Constituiçao da República da Hungria, da lei XVII. de 1989 bem como as passagens relativas ao referendum da lei XXXIV do ano 1989. Do caderno os observadores tem a possibilidade de se informarem pormenorizadamente sobre a actividade que decorr no dia da votaçao, sobre a acreditaçao e os horários das conferencias de imprensa.
The booklet contains the relevant provisions of the Constitution of the Republic of Hungary, Act XVII of 1989, and Act XXXIV of 1989 with regard to referendums. The booklet allows foreign observers to get detailed information on the activity pursued on the day of the referendum as well as on accreditation, times and dates of press conferences.
La brochure contient les dispositions de la Constitution de la République Hongroise, de la Loi n° XVII de 1989, ainsi que celles de la Loi n° XXXIV de 1989 par rapport au referendum. La publication rend possible que les observateurs étranger puissent s'informer en détail sur l'activité pendant le jour du referendum, sur l'accréditation et sur les heures des conférences de presse.
Das Heft enthält die Verordnungen der Verfassung der Ungarischen Republik, bzw. des Gesetzes Nr. XVII vom 1989 und Nr. XXXIV vom 1989 über Volksbefragung. Internationale Beobachter erhalten in diesem Heft ausführliche Informationen über Tätigkeiten am Tag der Volksbefragung, Akkreditierung, bzw. die Zeitpunkte der Presskonferenzen.
Esta publicación contiene las disposiciones de la Constitución de la República de Hungría y de las leyes XVII de 1989 y XXXIV de 1989 relativas a los referéndums. Esta publicación permite a los observadores internacionales informarse en forma detallada sobre la actividad que se desarrolla el día del referéndum, las acreditaciones y la hora de las conferencias de prensa.
Il libretto include le disposizioni della Costituzione della Repubblica Ungherese, della Legge 17 del 1989 e della Legge 34 del 1989 sul referendum. Dal libretto gli osservatori internazionali possono ricavare informazioni dettagliate sull’attivita svolta il giorno del referendum, sull’accreditamento e sulla data ed ora delle conferenze stampa.
Το φυλλάδιο περιέχει τις διατάξεις του Συντάγµατος της Ουγγρικής Δηµοκρατίας, του Νόµου 17/1989 και του Νόµου 34/1989 που αφορούν τα δηµοψηφίσµατα. Το φυλλάδιο ενηµερώνει λεπτοµερώς τους διεθνείς παρατηρητές για τις δραστηριότητες την ηµέρα του δηµοψηφίσµατος, τη διαπίστευση και τις ώρες των συνεντεύξεων Τύπου.
Deze brochure bevat de bepalingen van de Grondwet van de Republiek Hongarije, van wet XVII uit het jaar 1989 en verder van wet XXXIV uit het jaar 1989, die betrekking hebben op het referendum. Uit de brochure kunnen de buitenlandse waarnemers gedetailleerde informatie halen over de activiteiten op de dag van het referendum, over de accreditatie en over de tijdstippen van de persconferenties.
Haftet indeholder bestemmelserne af den Ungarske Republiks Forfatningslov, lov nr. 17 af 1989 samt lov nr. 34 af 1989 om folkeafstemningen. I haftet kan de udenlandske observatorer finde detaljerede oplysninger om opgaver pa afstemningsdagen, akkreditationen og tidspunktet for pressekonferencerne.
Vihik sisaldab Ungari Vabariigi Pohiseaduse, 1989. aasta XVII seaduse ning 1989.aasta XXXIV seaduse rahvahääletuste kohta käivaid määrusi ja korraldusi Vihikust saavad välismaa vaatlejad detailset informatsiooni rahvahääletuse päeval toimuva kohta, akrediteerimiste ja pressikonverentside toimumise aja kohta.
Tiedote sisältää Unkarin tasavallan perustuslain, vuoden 1989 XVII lain sekä vuoden 1989 XXXIV lain kansanäänestystä koskevat säädökset. Siitä kansainväliset tarkkailijat voivat saada yksityiskohtaista tietoa kansanäänestyspäivän tapahtumista, akkreditoinnista ja lehdistötilaisuuksien ajankohdista.
Zeszyt zawiera rozporządzenia Konstytucji Republiki Węgier, Ustawy nr XVII z 1989 roku, oraz Ustawy nr XXXIV z 1989 roku, dotyczące referendum. Z zeszytu, międzynarodowi obserwatorzy mogą szczegółowo dowiedzieć się o pracach odbywających się w dniu referendum, o akredytacjach, terminach konferencji prasowych.
Materiál obsahuje ustanovenia Ústavy Maďarskej republiky o referendoch, a vzťahujúce sa predpisy zákona XVII z roku 1989 a zákona XXXIV z roku 1989. Zahraniční pozorovatelia sa môžu na základe knižky výborne zorientovať o udalostiach prebiehajúcich v deň referenda, o akreditáciach a termínoch tlačových besied.
Informativni zvezek v angleskem jeziku vsebuje odredbe iz Ustave Republike Madzarske, iz XVII. zakona leta 1989, in iz XXXIV. zakona leta 1989, kateri se nanasajo na referendume. Mednarodni opazovalci se iz zvezka lahko podrobno informirajo o delu na dan referenduma, o akreditacijah in o terminih tiskovnih konferenc.
Broschyren innehaller republiken Ungerns grundlag, förordnandena i 1989 ars lag XVII samt 1989 ars lag XXXIV ang. folkomröstning. Úr broschyren kan utländska observatörer i detalj informera sig om verksamheten under folkomröstningsdagen, om ackreditering och tidpunkt för pressinformationer.
  val01  
Oferece uma informaçao detalhada sobre a participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas. Contem as descriçoes técnicas todas relativas a candidatura, totalizaçao dos votos, e apuramento dos resultados nas eleiçoes autárquicas do ano 1994.
In the Hungarian election system, settlements with different number of inhabitants have different election systems. At settlements with lower number of population those who win the most ballots will become representatives. At larger settlements, (over 10,000 inhabitants) representatives are elected in one of two ways. Either from a single mandate constituency within the settlement, or from a list. Furthermore, either as independent candidates, or candidates supported by political parties. The booklet provides political parties, social and minority organisations and independent candidates with information on the election teams’ activity. It provides detailed information on the participation of national and ethnic minorities in the local elections. It contains technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining results of the local elections of 1994.
In Ungarn gibt es verschiedene Wahlsysteme für Siedlungen mit unterschiedlicher Einwohneranzahl. In den Siedlungen mit einer niedrigen Einwohneranzahl werden diejenigen zu Abgeordneten gewählt, die die meisten Stimmen erhalten. Im Falle von größeren Siedlungen (über 10000 Einwohner) werden die Abgeordneten mach zwei Methoden gewählt. Einerseits vom individuellen Bezirk innerhalb der Siedlung und anderseits auf Liste, darüber hinaus als unabhängige Kandidaten oder mit Parteiunterstützung. Das Heft gibt Auskunft für Parteien, gesellschaftliche und Minderheitenorganisationen, bzw. unabhängige Kandidaten über die Tätigkeit der Arbeitsgruppen. Es gibt ausführliche Information über die Teilnahme von nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen. Es enthält die technische Beschreibung der Kommunalwahlen 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. Feststellung der Ergebnisse.
En el sistema electoral húngaro el sistema de elecciones de las localidades difiere según la cantidad de habitantes. En las localidades con un número menor de habitantes será concejal aquel que reciba la mayor cantidad de votos. En el caso de localidad con un número mayor de habitantes (más de 10.000) los concejales son elegidos de dos formas diferentes. Por un lado por la circunscripción individual dentro de la localidad y por otro lado por lista. Además, también como candidato independiente, por un lado, y como candidato apoyado por algún partido, por el otro. Esta publicación brinda información a los partidos, las organizaciones sociales y de las minorías, así como para los candidatos independientes, sobre la labor de los grupos de trabajo electorales. Ofrece información detallada sobre la participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales. Contiene descripciones técnicas relacionadas con la presentación de candidaturas, el escrutinio de votos y la determinación de los resultados de las elecciones municipales de 1994.
Nel sistema elettorale ungherese le localita aventi numero diverso di abitanti hanno un sistema elettorale diverso. Nelle localita con numero inferiore di abitanti diviene deputato chi riceve il maggior numero dei voti. Nelle localita piu grandi (con oltre 10.000 abitanti) i deputati vanno eletti in due modi: da un lato all’interno della localita dalla circoscrizione elettorale uninominale e dall’altro lato da lista. I deputati possono essere eletti inoltre come candidati indipendenti e con l’appoggio di un partito. Il libretto da assistenza per le attivita dei gruppi di lavoro elettorali, ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza ed ai candidati indipendenti. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali. Include altresi le descrizioni tecniche di candidatura, di conteggio complessivo dei voti e di determinazione del risultato delle elezioni comunali del 1994.
Στις ουγγρικές εκλογές το εκλογικό σύστηµα διαφοροποιείται ανάλογα µε τον αριθµό των κατοίκων των δήµων και κοινοτήτων. Στους δήµους ή κοινότητες µε µικρό αριθµό κατοίκων εκλέγεται όποιος συγκεντρώσει τις περισσότερες ψήφους. Στους µεγαλύτερους δήµους (άνω των 1000 κατοίκων) οι υποψήφιοι εκλέγονται µε δύο τρόπους. Με σταυρό προτίµησης σε µονοεδρική περιφέρεια εντός του δήµου και µε λίστα από τη µία πλευρά και από την άλλη είτε ως ανεξάρτητοι είτε ως κοµµατικοί υποψήφιοι. Το φυλλάδιο ενηµερώνει τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψήφιους για το έργο των εκλογικών συνεργείων. Παρέχει λεπτοµερείς πληροφορίες για τη συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων. Περιέχει τις τεχνικές λεπτοµέρειες των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 1994 σχετικά µε την κατάθεση υποψηφιότητας, την καταµέτρηση των ψήφων και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
In het Hongaarse kiesstelsel verschilt het systeem in de gemeentes afhankelijk van het aantal inwoners. In de gemeentes met kleinere inwonersaantalen wordt degene die de meeste stemmen heeft gekregen, vertegenwoordiger. In grotere gemeentes (met meer dan 10.000 inwoners) worden de vertegenwoordigers op twee manieren gekozen. Ten eerste binnen het eigen stemdistrict van de gemeente, ten tweede via een lijst. Verder is er verschil tussen onafhankelijke kandidaten en degenen ondersteund worden door een partij. Deze brochure biedt informatie aan partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten over het werk van de verkiezingswerkgroepen. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over deelname van nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen. Verder bevat de brochure nog technische beschrijvingen van de kandidaatstelling voor de gemeenteraadsverkiezingen van 1994, het maken van een overzicht van de stemmen en het vaststellen van het resultaat.
I det ungarske valgsystem har bebyggelser med forskelligt indbyggertal forskellige valgsystemer. I bebyggelser med lavt indbyggertal valges den person, som far flest stemmer til reprasentant. I storre bebyggelser (indbyggertal over 10.000) kan bebyggelsens reprasentant valges pa to mader. Enten valges reprasentanten fra enkeltmandskredsen inden for bebyggelsen eller fra listen. Desuden kan reprasentanten enten blive opstillet som uafhangig kandidat eller med partistotte. Haftet giver partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater oplysninger om valgarbejdsgruppernes opgaver. Det tilbyder endvidere detaljerede informationer om de nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalget. Publikationen indeholder ogsa de tekniske beskrivelser af kommunalvalget i 1994 vedrorende opstilling, fintalling og resultatets fastsattelse.
Ungari valimissüsteemis on erineva arvu elanikega asulates erinev valimiste kord. Väiksema elanike arvuga asulas saab rahvaesindajaks see, kellele antakse koige suurem arv hääli. Suuremate asulate korral (üle 10000 inimese) valitakse esindaja kahel viisil. Ühelt poolt asula siseselt isiklikus valimispiirkonnas, teiselt poolt nimekirjast, ühelt poolt soltumatu kandidaadina, teiselt poolt partei toetusel. Vihik tutvustab valimiste töörühma tööd parteidele, ühiskondlikele ja rahvusvähemuste organisatsioonidele, samuti soltumatutele kandidaatidele. Väljaandest saab detailset informatsiooni rahvus- ja etniliste vähemuste osavotu kohta kohalike omavalitsuste valimistest. See sisaldab ka 1994. aasta omavalitsuste valimistel kandidaatide esitamise, häältelugemise ja kokkuvotete tegemisega seotud tehnilisi kirjeldusi.
Unkarissa käytetään vaaleissa asukasluvultaan erikokoisilla paikkakunnilla erilaisia vaalijärjestelmiä. Asukasluvultaan pienemmillä paikkakunnilla valitaan valtuutetuksi eniten ääniä saanut ehdokas. Suuremmilla paikkakunnilla (enemmän kuin 10 000 asukasta) valtuutetut valitaan kahdella tavalla. Toisaalta paikkakunnan sisäisestä henkilökohtaisesta vaalipiiristä ja toisaalta listalta. Lisäksi toisaalta sitoutumattomana ehdokkaana ja toisaalta puolueen tukemana. Julkaisu antaa tietoa vaalityöryhmien työskentelystä puolueille, siviili- ja vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille. Se sisältää yksityiskohtaista tietoa kansallisten ja etnisten vähemmistöjen osallistumisesta kunnallisvaaleihin. Mukana ovat myös vuoden1994 kunnallisvaalien ehdokasasettelua, ääntenlaskentaa ja tuloksen toteamista koskevat tekniset tiedot.
W węgierskim systemie wyborczym system różni się w zależności o wielkości ludności gmin. W gminach o mniejszej liczbie mieszkańców przedstawicielem staje się osoba uzyskująca największą liczbę głosów. W przypadku większej gminy (powyżej 10 000 mieszkańców) przedstawiciele są wybierani dwoma sposobami. Z jednej strony z indywidualnego okręgu wyborczego w gminie, z drugiej zaś z listy. Oprócz tego można zostać wybranym jako niezależny kandydat lub też przy poparciu partii... Zeszyt przekazuje informacje partiom, organizacjom społecznym i mniejszości oraz niezależnym kandydatom o pracach wyborczych grup roboczych. Przedstawia szczegółową informację na temat udziału mniejszości narodowych i etnicznych w wyborach samorządowych. Zawiera opisy techniczne dotyczące kandydowania, podliczania głosów i ustalania wyników podczas wyborów samorządowych w 1994 roku.
V maďarskom systéme volieb sa volebné systémy obcí s odlišným počtom obyvateľov navzájom odlišujú. V obciach s menším počtom obyvateľstva bude poslancom ten, kto získa najvyšší počet hlasov. V prípade obcí s vyšším počtom obyvateľov (nad 10 000 osôb) sa zástupcovia volia dvojakým spôsobom. Jednak vrámci obce z individuálneho obvodu, na druhej strane z listiny. Ďalej ako nezávislý kandidát, na druhej strane podporovaný nejakou stranou. Brožúra slúži cennými informáciami o práci volebných pracovných skupín pre strany, spoločenské a menšinové organizácie a nezávislých kandidátov. Dáva podrobné informácie o účasti národných a etnických menšín na voľbách do orgánov samospráv. Obsahuje technický popis otázok kandidovania, sumarizácie hlasov a zisťovania výsledkov vzťahujúcich sa k voľbám do samospráv v roku 1994.
V volilnem sistemu Republike Madzarske v naseljih razlicnih po stevilu prebivalcev se razlikuje tudi sistem volitev. V manjsih mestih poslanec postane kandidat, ki dobi najvec glasov. V primeru vecjih mest (nad 10000 prebivalcev) se poslanci lahko izvolijo na vec nacinov: kot neposredni kandidati dolocenega okrozja, kot kandidati z liste (v tem primeru je lahko je oseba kandidat stranke, ali je neodvisen kandidat). Informativni zvezek daje informacije strankam, druzbenim in manjsinskim organizacijam ter neodvisnim kandidatom o delu volilnih delovnih skupin. Podrobno informira tudi o udelezbi nacionalnih in etnicnih manjsin na volitvah v mestne svete. Vsebuje tudi tehnicne opise volitev v mestne svete leta 1994 in sicer o kandidaturi, o sestevanju glasovnic in o ugotavljanju rezultatov.