alt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  manuals.playstation.net
  PS3™ | Verwenden von Ta...  
ALT + NACH-LINKS-TASTE (oder RÜCKTASTE)
ALT + GAUCHE (ou RET. ARR)
ALT + Flecha izquierda (o Retroceso)
ALT + FRECCIA SINISTRA (o BACKSPACE)
ALT + SETA PARA A ESQUERDA (ou RETROCESSO)
ALT + PIJL-LINKS (of BACKSPACE)
ALT + VENSTRE PIL (eller TILBAGE)
ALT + vasen nuolinäppäin (tai BACKSPACE)
ALT + PIL VENSTRE (eller TILBAKE)
ALT + STRZAŁKA W LEWO (lub BACKSPACE)
ALT + СТРЕЛКА ВЛЕВО (или BACKSPACE)
ALT + PIL VÄNSTER (eller BACKSPACE)
  PS3™ | Verwenden von Ta...  
ALT + NACH-RECHTS-TASTE (oder UMSCHALTTASTE + RÜCKTASTE)
ALT + Flecha derecha (o Mayús + Retroceso)
ALT + FRECCIA DESTRA (o MAIUSC + BACKSPACE)
ALT + SETA PARA A DIREITA (ou SHIFT + RETROCESSO)
ALT + PIJL-RECHTS (of SHIFT + BACKSPACE)
ALT + HØJRE PIL (eller SKIFT + TILBAGE)
ALT + oikea nuolinäppäin (tai SHIFT + BACKSPACE)
ALT + PIL HØYRE (eller SHIFT + TILBAKE)
ALT + STRZAŁKA W PRAWO (lub SHIFT + BACKSPACE)
ALT + СТРЕЛКА ВПРАВО (или SHIFT + BACKSPACE)
ALT + PIL HÖGER (eller SHIFT + BACKSPACE)
  PS3™ | Verwenden von Ta...  
ALT + NACH-LINKS-TASTE (oder RÜCKTASTE)
ALT + GAUCHE (ou RET. ARR)
ALT + Flecha izquierda (o Retroceso)
ALT + FRECCIA SINISTRA (o BACKSPACE)
ALT + SETA PARA A ESQUERDA (ou RETROCESSO)
ALT + PIJL-LINKS (of BACKSPACE)
ALT + VENSTRE PIL (eller TILBAGE)
ALT + vasen nuolinäppäin (tai BACKSPACE)
ALT + PIL VENSTRE (eller TILBAKE)
ALT + STRZAŁKA W LEWO (lub BACKSPACE)
ALT + PIL VÄNSTER (eller BACKSPACE)
ALT + SOL OK (veya GERİ)
  PS3™ | Verwenden der Ta...  
Sie können mit ALT + ENTER einen Zeilenumbruch in das Textfeld einfügen. Sie können einen Zeilenumbruch nur in bestimmten Fällen eingeben, z. B. wenn Sie in der Kategorie
Vous pouvez insérer un saut de ligne dans le champ d'entrée de texte en appuyant sur ALT + ENTREE. Vous ne pouvez insérer un saut de ligne que lorsque cela est applicable, par exemple lors de la rédaction d'un message sous la catégorie
Es posible introducir un salto de línea en el campo de introducción de texto si pulsa Alt + Intro. Únicamente podrá introducir un salto de línea cuando sea aplicable como, por ejemplo, al escribir un mensaje en la categoría
È possibile immettere un'interruzione di riga nel campo di immissione del testo premendo ALT + INVIO. L'interruzione di riga può essere inserita solo dove applicabile, per esempio durante la scrittura di un messaggio nella categoria
Pode introduzir uma quebra de linha no campo de introdução de texto premindo ALT + ENTER. Só pode introduzir uma quebra de linha quando é aplicável, como por exemplo quando escrever uma mensagem na categoria
U kunt een regel afbreken in het tekstinvoerveld door op ALT + ENTER te drukken. U kunt enkel een regel afbreken als dat gepast is, bijvoorbeeld als u een bericht tikt onder de categorie
Du kan indsætte et linjeskift i tekstfeltet ved at trykke på ALT og ENTER. Du kan kun indsætte et linjeskift, når dette er muligt, for eksempel når du skriver en besked i kategorien
Voit lisätä rivinvaihdon tekstinsyöttökentässä painamalla ALT + ENTER. Rivinvaihdon voi lisätä vain, jos sellainen tarvitaan, kuten kirjoitettaessa viestiä
Du kan legge inn et linjeskift i tekstfeltet ved å trykke ALT + ENTER. Du kan kun legge inn et linjeskift når dette er aktuelt, f.eks. når du skriver en melding under kategorien
Для переноса строки в поле ввода текста нажмите ALT + ENTER. Перенести строку можно только в тех случаях, когда это применимо, например, при написании сообщения в разделе
Du kan ange en radbrytning i textfältet genom att trycka på ALT + ENTER. Du kan bara ange en radbrytning när den är tillgänglig, t.ex. när du skriver ett meddelande under kategorin
  PS3™ | Verwenden von Ta...  
ALT + NACH-RECHTS-TASTE (oder UMSCHALTTASTE + RÜCKTASTE)
ALT + Flecha derecha (o Mayús + Retroceso)
ALT + FRECCIA DESTRA (o MAIUSC + BACKSPACE)
ALT + SETA PARA A DIREITA (ou SHIFT + RETROCESSO)
ALT + PIJL-RECHTS (of SHIFT + BACKSPACE)
ALT + HØJRE PIL (eller SKIFT + TILBAGE)
ALT + oikea nuolinäppäin (tai SHIFT + BACKSPACE)
ALT + PIL HØYRE (eller SHIFT + TILBAKE)
ALT + STRZAŁKA W PRAWO (lub SHIFT + BACKSPACE)
ALT + PIL HÖGER (eller SHIFT + BACKSPACE)
ALT + SAĞ OK (veya ÜST KARAKTER + GERİ)
  PS3™ | Verwenden der Ta...  
Sie können mit ALT + ENTER einen Zeilenumbruch in das Textfeld einfügen. Sie können einen Zeilenumbruch nur in bestimmten Fällen eingeben, z. B. wenn Sie in der Kategorie
Vous pouvez insérer un saut de ligne dans le champ d'entrée de texte en appuyant sur ALT + ENTREE. Vous ne pouvez insérer un saut de ligne que lorsque cela est applicable, par exemple lors de la rédaction d'un message sous la catégorie
Es posible introducir un salto de línea en el campo de introducción de texto si pulsa Alt + Intro. Únicamente podrá introducir un salto de línea cuando sea aplicable como, por ejemplo, al escribir un mensaje en la categoría
È possibile immettere un'interruzione di riga nel campo di immissione del testo premendo ALT + INVIO. L'interruzione di riga può essere inserita solo dove applicabile, per esempio durante la scrittura di un messaggio nella categoria
Pode introduzir uma quebra de linha no campo de introdução de texto premindo ALT + ENTER. Só pode introduzir uma quebra de linha quando é aplicável, como por exemplo quando escrever uma mensagem na categoria
U kunt een regel afbreken in het tekstinvoerveld door op ALT + ENTER te drukken. U kunt enkel een regel afbreken als dat gepast is, bijvoorbeeld als u een bericht tikt onder de categorie
Du kan indsætte et linjeskift i tekstfeltet ved at trykke på ALT og ENTER. Du kan kun indsætte et linjeskift, når dette er muligt, for eksempel når du skriver en besked i kategorien
Voit lisätä rivinvaihdon tekstinsyöttökentässä painamalla ALT + ENTER. Rivinvaihdon voi lisätä vain, jos sellainen tarvitaan, kuten kirjoitettaessa viestiä
Du kan legge inn et linjeskift i tekstfeltet ved å trykke ALT + ENTER. Du kan kun legge inn et linjeskift når dette er aktuelt, f.eks. når du skriver en melding under kategorien
Du kan ange en radbrytning i textfältet genom att trycka på ALT + ENTER. Du kan bara ange en radbrytning när den är tillgänglig, t.ex. när du skriver ett meddelande under kategorin
  Informationen zu „near“...  
Wenn der Inhaber des Sony Entertainment Network-Kontos nicht alt genug ist, kann die "near"-Anwendung nicht verwendet werden.
If the Sony Entertainment Network account holder is not old enough, the "near" application cannot be used.
Si le titulaire du compte Sony Entertainment Network est trop jeune, il ne peut pas utiliser l'application "near".
Si el titular de la cuenta Sony Entertainment Network no tiene la edad suficiente, la aplicación "near" no se podrá utilizar.
Se il titolare dell'account Sony Entertainment Network non ha un'età sufficiente, l'applicazione "near" non può essere utilizzata.
Se o titular da conta Sony Entertainment Network não tiver idade suficiente, a aplicação "near" não pode ser utilizada.
Als de houder van de Sony Entertainment Network-account niet oud genoeg is, kan de applicatie "near" niet gebruikt worden.
Sony Entertainment Networkのアカウントの年齢が18歳未満の場合、"near"は利用できません。
Hvis Sony Entertainment Network-kontoindehaveren ikke er gammel nok, kan programmet "near" ikke bruges.
Jos Sony Entertainment Network -tilin haltija ei ole tarpeeksi vanha, "near"-sovellusta ei voi käyttää.
Sony Entertainment Network의 계정 연령이 18세 미만인 경우 "near"를 이용하실 수 없습니다.
Hvis Sony Entertainment Network-kontoinnehaveren ikke er gammel nok, kan ikke "near"-programmet brukes.
Jeżeli posiadacz konta Sony Entertainment Network nie jest w odpowiednim wieku, nie można korzystać z aplikacji "near".
Если держатель учетной записи Sony Entertainment Network недостаточно взрослый, приложение "near" использовать нельзя.
Om Sony Entertainment Network-kontoinnehavaren inte är tillräckligt gammal kan inte applikationen "near" användas.
Sony Entertainment Network hesap sahibi yeterince yaşlı değilse, "near" uygulaması kullanılamaz.