aie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 307 Results  parl.gc.ca  Page 4
  Comités de la Chambre d...  
Je ne sais pas ce que je pourrais ajouter d'autre, à moins que j'aie mal compris votre question.
I don't know what else to say, unless I've misinterpreted your question.
  Comités de la Chambre d...  
Même si le ministère des Anciens Combattants dit que je n'ai strictement rien, comment pouvez-vous expliquer que j'aie été sorti des Forces canadienne pour des raisons médicales sans avoir fait l'objet du moindre diagnostic, que j'aie encore aujourd'hui de graves problèmes de santé et que je doive à l'occasion me déplacer en fauteuil roulant?
The Department of Veterans Affairs claims that I have absolutely no problems. But how do you explain the fact that my exit from the Canadian Forces was for medical reasons without the slightest diagnosis and that I still have serious health problems today, even needing a wheelchair to get around at times? How can needing a wheelchair be related to having post-traumatic stress disorder? The seventh conclusion in Dr. Morisset's report suggests that the problems may be in our heads.
  Comités de la Chambre d...  
Si j'étais avocat au criminel et que j'aie à défendre un client, j'aimerais beaucoup les articles en question, d'un côté ou de l'autre. Une fois le procès entamé, je dirais que ces articles présentent de grands problèmes et qu'ils n'encadrent pas suffisamment les pouvoirs policiers.
If I were a criminal lawyer and had to defend a client, I would really like these sections, either way. Once the trial was underway, I could say that these sections pose major problems and do not adequately limit police powers. I would attack the credibility of the police officer who committed the act under these sections -- in other words, the very constitutionality of the regime. I would say there are so few conditions laid out in these sections that just about anything goes, and that that is unconstitutional.
  Comités de la Chambre d...  
Non, mais c'est juste pour que les gens qui se présentent devant ce tribunal reçoivent au moins une vraie décision, une décision équitable. Il faut que ce jugement soit rendu par des personnes qui sont capables de le rendre, non pas par des personnes qui ont une formation, mais par des personnes qui sont capables de trancher et de prendre une décision.
No, but this is about making sure that the people who appear before the board get a real decision at least, a fair decision. The decision has to be made by people who are capable of making it, not some people with training, but people who are able to make those decisions. And based on what you are telling me about how your board works, I seriously doubt that they are able to do so, unless I missed something in your presentation.
  Comités de la Chambre d...  
Ceux qui travaillent dans le secteur des réacteurs nucléaires n'ont pas les mêmes antécédents de ceux qui travaillent dans le domaine des accélérateurs. Bien que je n'aie pas étudié la question à fond, j'accueillerais favorablement la proposition du groupe TRIUMF et je demande au comité de l'étudier plus en détail.
People on the nuclear side have not always delivered. In the States there are 104 nuclear reactors in operation, some of which are highly controversial. But 117 nuclear reactors were stopped during construction or after construction in the United States for various reasons. The nuclear reactor people don't have the track record of the people in the accelerator field. Although I haven't studied this topic to its greatest depth, I would at least look favourably at this proposal by the TRIUMF group, and call on your committee to study it further.
  Comités de la Chambre d...  
Comment comptez vous intervenir et comment comptez-cous empêcher que la disposition d'anti-contournement n'aie ce genre de conséquence?
So how do you get involved, and how can you guarantee that the anti-circumvention clause finally will not have that kind of impact?
  Comités de la Chambre d...  
Mme Jennifer Stoddart: Ça semble être le cas, bien que je n'aie pas étudié à fond son modèle. Ce que nous souhaitons, c'est un modèle comportant un mécanisme plus objectif pour ce qui est de déterminer nos niveaux de financement.
Ms. Jennifer Stoddart: It seems to be the case, although I have not really examined his model in depth. What we wish for is a model that includes a more objective process to determine our funding levels.
  Comités de la Chambre d...  
M. Richard Neville: On prépare le Budget des dépenses, un livre d'une épaisseur d'environ trois pouces et qui est subdivisé par ministère. C'est un document public, mais il faudrait que j'aie le livre devant moi pour vous donner les dépenses spécifiques pour le ministère des Transports.
Mr. Richard Neville: We prepare the Estimates, a book which is about 3 inches thick, and which is subdivided by department. It's a public document, but I would have to have it in front of me to give you the specific program expenditures for the Department of Transports.
  Comités de la Chambre d...  
Cela dit, dans le rapport commun de 2011 de l’AIE, l'OPEP, l'OCDE et la Banque mondiale sur les subventions aux combustibles fossiles et à l'énergie, on recommande au Canada de rationaliser et d'abolir à moyen terme les subventions inefficientes aux combustibles fossiles qui favorisent le gaspillage.
Following that, in the 2011 joint report of the IEA, OPEC, OECD, and World Bank on fossil fuel and energy subsidies, there was a recommendation made to Canada to rationalize and phase out over the medium term inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption.
  Comités de la Chambre d...  
Même si je passe, au fond, tout mon temps à peindre dans mon studio, de temps à autre il faut bien que j'aie quelques activités publiques. Mais je me sens très mal à l'aise, car je n'en ai pas l'habitude.
Although I basically spend all my time painting in my studio, every once in awhile I have to come out to do this public thing. I find myself in an awkward situation because this is never quite where I'm at.
  Comités de la Chambre d...  
Je pense qu'en vertu de la Loi sur les droits de l'homme de 1998 et de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il fallait que j'aie un mandat assez long pour que l'on puisse me considérer, comme je suis, indépendant.
I think that under the Human Rights Act 1998 and the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, it was necessary for me to have a fairly lengthy appointment in order to ensure that I was properly regarded, as I am, as being independent.
  Comités mixtes - REGS (...  
Le sénateur Moore : Bien que je ne l'aie pas vu mis en pratique ces dernières années, il existait un processus qui permettait de nettoyer diverses lois au moyen d'un regroupement de petits amendements différents.
Senator Moore: Although I have not seen an example in the last few years, we used to have a process whereby miscellaneous statutes were cleaned up by one grouping of various small amendments. I have not seen that practice recently.
  Comités de la Chambre d...  
Je pense encore aux onze années où j'ai siégé au conseil municipal, où j'assumais fièrement l'appellation du «type des routes». Je continue à l'être, bien que je n'aie pas siégé à ce comité-ci avant maintenant.
I think back to my 11 years on municipal council, where I was proudly known as a “roads guy”. I continue to be that, although I haven't been on this committee before now.
  Comités de la Chambre d...  
Monsieur McGarry, je dois vous dire très honnêtement — je ne veux pas vous flatter — que vous êtes l'un des meilleurs témoins que j'aie vus ici depuis mon élection en 2006. J'ai énormément apprécié votre témoignage.
Mr. McGarry, I have to tell you--this is in all honesty, I'm not blowing smoke--you are one of the best witnesses I have seen since I was elected in 2006. I have enjoyed your testimony immensely.
  Comités de la Chambre d...  
M. Benoît Sauvageau: Il est possible que j'aie mal posé ma question ou que j'aie mal compris votre réponse. Je voudrais obtenir une précision. Il est rare que j'écrive les questions et les réponses, mais dans ce cas-ci, je l'ai fait.
Mr. Benoît Sauvageau: I may have misstated my question or misunderstood your answer. I'd like some clarification. I rarely write down the questions and answers, but I did in this case.
  Comités de la Chambre d...  
Non, et je ne le considère pas comme une solution à ce problème. J'estime seulement que c'est la seule occasion que j'aie eue de signaler que c'est une option qu'il faudrait examiner.
No, and I wouldn't hold it out as that. I just think this is the only opportunity I've had to get on the record that this is something we should be looking at.
  Comités de la Chambre d...  
Je n'ai pas les documents et il se pourrait que je ne les aie pas pendant quelque temps. Quand je les recevrai, je ne vous aurai pas oubliés, mais j'aurai certainement oublié certains des points que je voulais vraiment...
I don't have them and I may not get them for awhile. By then, I won't have forgotten you, but I certainly will have forgotten some of the points I really wanted....
  Comités mixtes - SJQS (...  
Le coprésident (M. Denis Paradis): J'aimerais, moi aussi, vous consulter après la séance, madame Lavoie-Roux. Serait-il possible que j'aie une couple de minutes pour vous consulter pour voir de quelle façon aligner...
The Joint Chair (Mr. Denis Paradis): I also would like to consult you after the session, Ms. Lavoie-Roux. Could I possibly have a couple of minutes to consult you and to see how we can set up...
  Comités de la Chambre d...  
Mme Diane Ablonczy: Il y a tellement de questions que je pourrais poser que j'aimerais disposer de plus de temps. Je suis sûre que vous souhaitez que j'aie plus de temps, vous aussi.
Mrs. Diane Ablonczy: There is so much I could ask that I wish I had more time. I'm sure you wish I had more time, too.
  Comités de la Chambre d...  
J'ai toute une liste de questions, et j'imagine que vous allez me donner au moins cinq minutes pour commencer, après quoi nous alternerons. Hier, mon temps était écoulé avant même que j'aie commencé.
I have a whole series of questions, and I assume you'll allow me at least five minutes to start and then we'll go back and forth. What happened yesterday was that before I got started time was up.
  Hansard Révisé * Numéro...  
L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, voilà probablement l'une des questions les plus insultantes que j'aie entendues à la Chambre.
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, this is probably one of the most insulting questions I have ever heard in the House.
  Comités de la Chambre d...  
M. Michael McCracken: Je ne pense pas qu'il y ait de preuve que j'aie jamais dit ça au gouvernement en place, ni ici ni ailleurs.
Mr. Michael McCracken: I don't think you will find me on the record as ever having said that to this government, but that's neither here not there.
  Comités de la Chambre d...  
M. Terry Quinn (président, Union des employés de la Défense nationale): C'est un peu regrettable que je n'aie pas les avantages de ceux qui m'ont précédé, car je serais mieux préparé, mais je suppose que c'est ça la vie politique.
Mr. Terry Quinn (President, Union of National Defence Employees): It's a bit unfortunate I don't have the conveniences of the people who were here earlier, because I would be better prepared sitting, but I guess that's political life.
  Comités mixtes - REGS (...  
M. Bernhardt : Elles peuvent l'être, bien que je n'aie pas les chiffres exacts sous la main. C'est l'une des questions que nous avons posées à la Commission de commercialisation des légumes de la Colombie-Britannique.
Mr. Bernhardt: There can be, although I do not have the exact amounts in this case. That was one of the series of questions we had asked the British Columbia Vegetable Marketing Commission. When they appear in two weeks, we should have some information on the dollar figures in that case.
  Comités de la Chambre d...  
Monsieur Julian, s'il vous plaît attendez que j'aie terminé. Je signalais simplement, monsieur Julian, que j'avais vu que vous vouliez invoquer le Règlement, mais j'avais la parole. Je vous demandais simplement d'attendre que j'aie terminé.
Mr. Julian, wait until I'm finished, please. I was just pointing out, Mr. Julian, that I had recognized that you had a point of order, and I was making a statement. I was just asking you to wait until I completed that statement. Now you may go ahead with your point of order.
  Comités de la Chambre d...  
J'ai un peu de mal à suivre le raisonnement du Bloc, bien que j'aie beaucoup de plaisir à parler avec vous. On s'attaque aux criminels violents dangereux. Il ne s'agit pas de kleptomanes. Un kleptomane ne sera pas déclaré délinquant dangereux.
I have some difficulty following the Bloc's reasoning, despite the fact that I very much enjoy discussing things with you. We are targeting violent and dangerous criminals. We are not talking about kleptomaniacs. A kleptomaniac is not going to be designated as a dangerous offender.
  Comités mixtes - REGS (...  
M. Leclerc m'a répondu le 8 février 1999, discutant à nouveau exclusivement de la question de publication sans s'arrêter au point 2 de ma lettre initiale, bien que je lui aie clairement souligné que rien n'avait été dit à ce sujet.
Mr. Leclerc replied on February 8, 1999, again exclusively discussing the issue of publication, and not addressing point 2 of my original letter, although I had clearly pointed out that that point had not been addressed.
  Comités de la Chambre d...  
M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Nous sommes passés aux interventions de cinq minutes avant que j'aie pu bénéficier d'une intervention de sept minutes, me semble-t-il.
Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): We got to the five-minute round before I got my chance at the seven-minute round, it seems.
  Comités de la Chambre d...  
Je crois que nous avons remis au greffier un document qui a l'air de ceci. A-t-il été distribué? Il serait utile que vous l'ayez entre les mains pour que je n'aie pas à le passer en revue, point par point.
I think we've provided the clerk with a document that looks like this. Have we handed that out? It would be helpful for people to have in hand, because it will ensure that I don't have to hit every point.
  Comités de la Chambre d...  
J'aimerais partager le temps dont je dispose — à supposer que j'en aie assez — entre deux des quatre problèmes soulignés par notre leader: la distribution des fonds et l'élimination du déficit, à un moment ou à un autre.
I'd like to divide my time--assuming I have enough--between two of the four issues that our leader raised. One is getting money out the door, and the other is getting rid of the deficit at some point.
  Comités de la Chambre d...  
Essentiellement, j'ai essayé de lui donner l'occasion de me fournir une bonne raison expliquant pourquoi il n'est pas venu de sorte que je n'aie pas à faire adopter cette motion, mais les motifs invoqués ne suffisent pas.
Basically, I was trying to give her an opportunity to give me a good reason for why he wasn't coming so I wouldn't have to pass this motion, and the reasons do not suffice.
  Comités de la Chambre d...  
Même si nous avons suffisamment de pétrole pour répondre aux besoins des Canadiens, le Canada est le pays membre de l'AIE qui est le plus exposé. Entre-temps, les États-Unis doublent leurs réserves d'hydrocarbures.
Although we have more than enough oil to meet Canadian needs, Canada is the most exposed of all IEA members. Meanwhile, the United States is doubling its petroleum reserve.
  Comités de la Chambre d...  
La seule chose que j'aie à dire, c'est que, je le répète, les domaines de formation sont très différents. La différence entre un médecin de famille et un néonatologiste qui fait une sous-spécialité en écho...
The only thing I would say is that, again, the areas of training are very different. The difference between a family doctor and a neonatologist who's doing a subspecialty in echo--
  Comités de la Chambre d...  
Il se pourrait que je n'aie pas le temps d'expliquer chacun de ces points. Je vais faire de mon mieux pour le faire, mais si je n'y arrive pas, peut-être que vous pourrez soulever certains d'entre eux dans vos questions.
I may not have time to explain all of those points. I'll do my best to get through, but perhaps if you have questions you can pick up on some of them if I don't reach them.
  Comités de la Chambre d...  
Je voudrais que vous répondiez rapidement à cette question, et j'aimerais aussi demander à M. Lévesque s'il a quelque chose à ajouter. Il est important qu'on aie une vue d'ensemble.
I'd like to ask you about that quickly, and maybe ask Mr. Lévesque what he can add to that. I think it would be important for the bigger picture.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Judy Sgro: Vous avez dit de 15 à 20 p. 100, à moins que j'aie mal compris.
Ms. Judy Sgro: You said 15% to 20%, or did I misunderstand?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow