|
When an institution (social insurance fund, National Aid Fund or NISSE) receives an application for child benefits for eligible children living in Belgium, it is required to pay out this benefit provisionally as of the month following the date of the application.
|
|
L'institution (la caisse d'assurances sociales, la Caisse nationale auxiliaire ou l'INASTI) qui reçoit une demande de paiement d'allocations familiales pour des enfants bénéficiaires résidant en Belgique, doit payer provisoirement ces allocations à partir du mois qui suit celui de la demande.
|
|
Wenn eine Einrichtung (Sozialversicherungsfonds, Nationale Hilfskasse oder LISVS) einen Antrag auf Kindergeld für in Belgien lebende anspruchsbegründende Kinder erhält, muß Sie das Kindergeld vorläufig ab dem Monat, der auf den Antrag folgt, auszahlen.
|
|
Wanneer een instelling (socialeverzekeringsfonds, Nationale Hulpkas of RSVZ) een aanvraag voor kinderbijslag voor in België verblijvende rechtgevende kinderen ontvangt, moet ze die bijslag voorlopig uitbetalen vanaf de maand die volgt op de aanvraag.
|