adu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'536 Results   1'056 Domains   Page 4
  2 Hits www.google.com.my  
Larry Page i Sergey Brin zostają członkami stowarzyszenia Marconi Society w uznaniu „trwałego wkładu naukowego w rozwój ludzkości w dziedzinie komunikacji i internetu”.
Larry and Sergey are named Fellows by the Marconi Society, which recognizes “lasting scientific contributions to human progress in the field of communications science and the Internet.”
Larry Page und Sergey Brin werden Fellows der Marconi Society, die den "fortwährenden wissenschaftlichen Beitrag zum menschlichen Fortschritt im Bereich Computerwissenschaften und Internet" ehrt.
Larry y Sergey son nombrados "Fellows" al recibir el premio de la Sociedad Marconi de la Universidad de Columbia, un premio que reconoce los logros científicos duraderos que contribuyen al progreso humano en el campo de Internet y la ciencia de las comunicaciones.
Larry e Sergey vengono nominati Fellow dalla Marconi Society, che conferisce riconoscimenti per i contributi scientifici duraturi al progresso dell’umanità nel campo delle comunicazioni e di Internet.
تم منح "لاري" و"سيرغي" زمالة جمعية ماركوني، والتي تكرم "الإسهامات العلمية الدائمة للتقدم البشري في مجال علوم الاتصالات والإنترنت".
Larry en Sergey worden benoemd tot leden van de Marconi Society, als erkenning voor hun ‘blijvende wetenschappelijke bijdragen aan menselijke ontwikkeling op het gebied van communicatiewetenschappen en internet’.
Larry と Sergey が Marconi Society のフェローに任命される。「コミュニケーション科学とインターネット分野における人類の進歩への持続的な科学的貢献」が評価された。
Larry a Sergej jsou jmenováni členy organizace Marconi Society, která oceňuje „trvalý vědecký přínos k lidskému pokroku v oblasti komunikací a internetu“.
Larry og Sergey udnævnes som æresprofessorer af Marconi Society, som anerkender "vedvarende videnskabelige bidrag til menneskeheden inden for kommunikationsvidenskab og internettet".
Larry ja Sergey saavat Fellow-arvonimet Marconi Society -järjestössä, joka antaa tunnustusta "kestävistä tieteellisistä edistysaskelista viestintätieteen ja internetin saralla".
Larry és Sergey kinevezett tagjai a Marconi Társaságnak, amely elismeri "maradandó tudományos hozzájárulásukat az emberiségnek a távközléstudomány és az internet területén mutatott fejlődéséhez".
Larry dan Sergey disebut sebagai Cendekiawan oleh Marconi Society, yang memberikan pengakuan atas “kontribusi ilmiah sepanjang masa untuk kemajuan manusia dalam bidang ilmu komunikasi dan internet.”
Larry와 Sergey가 ‘커뮤니케이션 공학과 인터넷 분야에서 인류 발전에 기여’한 공로를 인정받아 마르코니 소사이어티(Marconi Society)의 펠로우로 선정됩니다.
Larry og Sergey får tittelen Medlem av Marconi Society, som anerkjenner «vedvarende bidrag til forskning på menneskelig fremgang innen kommunikasjon og Internett».
Ларри и Сергей удостоены премии Общества Маркони, которая присуждается за "выдающийся научный вклад в общественный прогресс в области коммуникаций и интернет-технологий".
Larry och Sergey får utmärkelsen The Marconi Fellowship. Stiftelsen Marconi Society uppmärksammar bestående vetenskapliga insatser inom kommunikationsvetenskap och Internet.
แลร์รี่และเซอร์เกย์ได้รับเลือกเป็นสมาชิกของสมาคมมาร์โคนี (Marconi Society) ซึ่งเล็งเห็นถึง “ผลงานทางวิทยาศาสตร์ที่ยั่งยืนสำหรับการพัฒนาของมนุษย์ในด้านวิทยาศาสตร์การสื่อสารและอินเทอร์เน็ต”
"İnsanlığın iletişim bilimi ve internet alanındaki ilerlemesine yönelik kalıcı katkıları" ödüllendiren Marconi Cemiyeti, Larry ve Sergey’e üyelik verdi.
Larry và Sergey được trao Giải thưởng từ Hiệp hội Marconi, ghi nhận “sự đóng góp khoa học không ngừng đối với tiến bộ nhân loại trong lĩnh vực khoa học liên lạc và Internet”.
לארי וסרגיי זוכים להיכלל כחברים בארגון Marconi Society, המעניק הכרה "לתרומות מדעיות בעלות השפעה ארוכת טווח לקידום הטכנולוגיה האנושית בתחום מדעי התקשורת והאינטרנט".
Леррі та Сєргєй стають членами Спілки Марконі за "постійні наукові внески в людський прогрес у галузі зв’язку й Інтернету".
  3 Hits wordplanet.org  
11 A tak ustawili nad nimi poborcę, aby go dręczyli ciężarami swemi; i zbudował lud Izraelski miasta składu Faraonowi: Pytom i Rameses.
11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
11 Et l'on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l'accabler de travaux pénibles. C'est ainsi qu'il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon.
11 Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit Zwangsarbeit bedrücken sollten. Und sie bauten dem Pharao die Städte Pithom und Ramses als Vorratsstädte.
11 Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
11 Stabilirono dunque sopra Israele de’ soprastanti ai lavori, che l’opprimessero con le loro angherie. Ed esso edificò a Faraone le città di approvvigionamento, Pithom e Raamses.
11 E os egípcios puseram sobre eles maiorais de tributos, para os afligirem com suas cargas. E edificaram a Faraó cidades de tesouros, Pitom e Ramessés.
11 فَجَعَلُوا عَلَيْهِمْ رُؤَسَاءَ تَسْخِيرٍ لِكَيْ يُذِلُّوهُمْ بِاثْقَالِهِمْ فَبَنُوا لِفِرْعَوْنَ مَدِينَتَيْ مَخَازِنَ: فِيثُومَ وَرَعَمْسِيسَ.
11 En zij zetten oversten der schattingen over hetzelve, om het te verdrukken met hun lasten; want men bouwde voor Farao schatsteden, Pitom en Raamses.
11 そこでエジプトびとは彼らの上に監督をおき、重い労役をもって彼らを苦しめた。彼らはパロのために倉庫の町ピト?とラメ?スを建てた。
11 Daar is toe opsigters van dwangarbeid oor hulle aangestel om hulle met harde arbeid te verdruk. En hulle het vir Farao die voorraadstede Pitom en Raämses gebou.
11 پس‌ سركاران‌ بر ایشان‌ گماشتند، تا ایشان‌ را به‌ كارهای‌ دشوار ذلیل‌ سازند، و برای‌ فرعون‌ شهرهای‌ خزینه‌، یعنی‌ فیتوم‌ و رَعمسیس‌ را بنا كردند.
11 Затова поставиха над тях настойници, които да ги измъчват с тежък труд; и те съзидаха на Фараона Питом и Рамесий, градове за житници.
11 I postaviše nad njima nadglednike da ih tlače teškim radovima. Tako su faraonu sagradili gradove-skladišta: Pitom i Ramses.
11 Protož ustanovili nad ním úředníky, kteříž by plat vybírali, aby je trápili břemeny svými. I vystavěl lid Izraelský Faraonovi města skladů, Fiton a Ramesses.
11 Så satte man Fogeder over dem til at plage dem med Trællearbejde, og de måtte bygge Forrådsbyer for Farao: Pitom og Ra'amses.
11 Niin heille asetettiin työnjohtajia rasittamaan heitä raskaalla työllä. Ja heidän täytyi rakentaa faraolle varastokaupungit Piitom ja Ramses.
11 इसलिये उन्होंने उन पर बेगारी कराने वालों को नियुक्त किया कि वे उन पर भार डाल डालकर उन को दु:ख दिया करें; तब उन्होंने फिरौन के लिये पितोम और रामसेस नाम भण्डार वाले नगरों को बनाया।
11 Rendelének azért föléjök robotmestereket, hogy nehéz munkákkal sanyargassák õket. És építe a Faraónak gabonatartó városokat, Pithomot és Ramszeszt.
11 Og þeir settu verkstjóra yfir hana til þess að þjá hana með þrælavinnu, og hún byggði vistaborgir handa Faraó, Pítóm og Raamses.
11 Maka orang-orang Mesir mengangkat pengawas-pengawas atas bangsa Israel untuk mempersulit hidup mereka dengan kerja keras. Mereka dipaksa membangun bagi raja Mesir kota-kota Pitom dan Raamses untuk pusat penyimpanan barang.
11 감독들을 그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들로 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라
11 Så satte de arbeidsfogder over dem til å plage dem med tvangsarbeid; og de måtte bygge for Farao to byer til oplagssteder, Pitom og Ra'amses.
11 Şi au pus peste ei isprăvnicei, ca să -i asuprească prin munci grele. Astfel a zidit el cetăţile Pitom şi Ramses, ca să slujească de hambare lui Faraon.
11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.
11 Alltså satte man arbetsfogdar över dem och förtryckte dem med trälarbeten. Och de måste bygga åt Farao förrådsstäder, Pitom och Raamses.
11 Böylece Mısırlılar İsrailliler'in başına onları ağır işlere koşacak angaryacılar atadılar. İsrailliler firavun için Pitom ve Ramses adında ambarlı kentler yaptılar.
11 Vậy, người Ê-díp-tô bèn đặt các kẻ đầu xâu để bắt dân Y-sơ-ra-ên làm xâu khó nhọc; họ xây thành Phi-thom và Ram-se dùng làm kho tàng cho Pha-ra-ôn.
11 ਇਸ ਲਈ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮਾਂ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸਤਾਉਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਨਿਰੀਖਕ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤੇ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਫ਼ਿਰਊਨ ਲਈ ਭਂਡਾਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਫ਼ਿਤੋਮ ਤੇ ਰਾਮਸੇਸ ਉਸਾਰ ਰਹੇ ਸਨ।
11 Basi wakaweka wasimamizi juu yao wawatese kwa mizigo yao. Nao wakamjengea Farao miji ya kuwekea akiba, Pithomu na Ramesesi.
11 Haddaba sidaas daraaddeed ayay niman madax uga dhigeen si ay culaabtooda ugu dhibaan, oo waxay Fircoon u dhiseen magaalooyin wax lagu kaydiyo oo la yidhaahdo Fitom iyo Racmeses.
11 એટલા માંટે તેમણે મજૂરી કરાવીને ઇસ્રાએલીઓને દબાવવા માંટે તેમના ઉપર મુકાદમો નીમ્યા. આ રીતે ઇસ્રાએલીઓએ ફારુનને માંટે પીથોમ અને રામસેસ નગરો વખારો માંટે બાંધ્યાં.
11 ಆಗ ಅವರನ್ನು ತಮ್ಮ ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸಗಳಿಂದ ಶ್ರಮೆಪಡಿಸುವ ಹಾಗೆ ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸ ಮಾಡಿಸುವ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಅವರ ಮೇಲೆ ನೇಮಿಸಿದರು. ಅವರು ಫರೋಹನಿಗೆ ಪಿತೋಮ್‌ ರಾಮ್ಸೇಸ್‌ ಎಂಬ ಉಗ್ರಾಣ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಿದರು.
11 ମିଶରୀଯ ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ ଦ୍ବାରା ଅବମାନିତ କରିବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ। ତେଣୁ ମିଶରୀଯମାନେ ସମାନଙ୍କେ ପାଇଁ କ୍ରୀତଦାସ ମୁନିବମାନଙ୍କୁ ନିୟୁକ୍ତି ଦେଲେ। ସମାନେେ ପିଥୋମ୍ ଓ ରାମିଷେଷ୍ ନିର୍ମାଣ କଲେ, ଯେଉଁଠା ରେ ଫାରୋ ଖାଦ୍ୟ ଶସ୍ଯ ରଖୁଥିଲେ।
11 Kaya't nangaglagay sila ng mga tagapagpaatag, upang dalamhatiin sila sa atang sa kanila. At kanilang ipinagtayo si Faraon ng mga bayan na kamaligan, na dili iba't ang Phithom at Raamses.
11 కాబట్టి వారిమీద పెట్టిన భారములలో వారిని శ్రమపెట్టుటకు వెట్టి పనులు చేయించు అధికారులను వారిమీద నియ మింపగా వారు ఫరోకొరకు ధాన్యాదులను నిలువచేయు పీతోము రామెసేసను పట్టణములను కట్టిరి.
11 اس لیے اُنہوں نے اُن پر بیگار لینے والے مقرر کیے جو اُن سے سخت کام لے کر اُن کو ستائیں ۔سو اُنہوں نے فرعون کے لئے ذخیرہ کے شہر پتوم اور رعمسیس بنائے ۔
11 അങ്ങനെ കഠിനവേലകളാൽ അവരെ പീഡിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു അവരുടെമേൽ ഊഴിയവിചാരകന്മാരെ ആക്കി; അവർ പീഥോം, റയംസേസ് എന്ന സംഭാരനഗരങ്ങളെ ഫറവോന്നു പണിതു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow