rdc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  parl.gc.ca  Page 5
  House of Commons Commit...  
Accordingly, ACPA respectfully submits that, in reaching its decisions, this committee should be governed by the following considerations:
L'APAC demande respectueusement que, dans l'élaboration de ses conclusions, ce comité tienne compte des facteurs suivants:
  House of Commons Commit...  
Barring a case of collective amnesia, we undoubtedly recall the situation that prevailed when ACPA was first founded. The association was established following a battle with the Airline Pilots Association, International.
On se rappellera, à moins d'être frappé d'amnésie collective, le contexte dans lequel l'APAC a été formée. L'APAC est née à la suite d'une chicane intersyndicale avec l'ALPA. L'APAC a aussi été créée en rapport avec un litige qui a été porté à l'attention du Conseil canadien des relations du travail il y a quatre ou cinq ans: doit-on accorder aux pilotes régionaux la possibilité d'améliorer leur sort, d'espérer piloter de plus gros appareils, ou leur offrir d'être les derniers sur la liste d'ancienneté? De toute façon, c'est le Conseil des relations du travail qui aura à trancher.
  House of Commons Commit...  
Barring a case of collective amnesia, we undoubtedly recall the situation that prevailed when ACPA was first founded. The association was established following a battle with the Airline Pilots Association, International.
On se rappellera, à moins d'être frappé d'amnésie collective, le contexte dans lequel l'APAC a été formée. L'APAC est née à la suite d'une chicane intersyndicale avec l'ALPA. L'APAC a aussi été créée en rapport avec un litige qui a été porté à l'attention du Conseil canadien des relations du travail il y a quatre ou cinq ans: doit-on accorder aux pilotes régionaux la possibilité d'améliorer leur sort, d'espérer piloter de plus gros appareils, ou leur offrir d'être les derniers sur la liste d'ancienneté? De toute façon, c'est le Conseil des relations du travail qui aura à trancher.
  House of Commons Commit...  
The Air Canada Pilots Association, or ACPA, was formed in November 1995 in response to the Air Canada pilots' growing dissatisfaction with their former union. We currently represent 2,100 pilots and our membership is composed of pilots who fly exclusively for Air Canada.
L'Association des pilotes d'Air Canada (APAC) a été formée en novembre 1995 en réponse à l'insatisfaction grandissante des pilotes d'Air Canada envers leur ancien syndicat. Nous représentons actuellement 2 100 pilotes et nos membres sont des pilotes qui travaillent exclusivement pour Air Canada. Nous sommes la plus importante association canadienne représentant des pilotes aériens dans ce pays. Les membres de l'APAC sont hautement entraînés et professionnels. Notre performance au chapitre de la sécurité est impeccable et nos membres transportent la clientèle à travers le globe de manière sécuritaire et professionnelle.
  House of Commons Commit...  
As I mentioned earlier, though, I want to have an active, open, constructive dialogue with all the unions and employees. Obviously we're dealing with both unions, the Air Canada Pilots Association—ACPA—and ALPA, and there is going to have to be a need for everybody to pull in the same direction.
M. Robert Milton: Je ne peux pas dire ça. Comme je l'ai dit plus tôt, cependant, je veux avoir un dialogue dynamique, ouvert, constructif, avec tous les syndicats et tous les employés. De toute évidence, nous transigeons avec les deux syndicats, l'Association des pilotes d'Air Canada—l'APAC—et l'ALPA, et il faudra bien que tout le monde pousse à la roue dans le même sens. Au bout du compte, étant donné les possibilités qui existent, je crois qu'on y arrivera et que l'on pourra enfin réaliser pleinement le potentiel de la ligne aérienne du Canada.
  House of Commons Commit...  
The Air Canada Pilots Association, or ACPA, was formed in November 1995 in response to the Air Canada pilots' growing dissatisfaction with their former union. We currently represent 2,100 pilots and our membership is composed of pilots who fly exclusively for Air Canada.
L'Association des pilotes d'Air Canada (APAC) a été formée en novembre 1995 en réponse à l'insatisfaction grandissante des pilotes d'Air Canada envers leur ancien syndicat. Nous représentons actuellement 2 100 pilotes et nos membres sont des pilotes qui travaillent exclusivement pour Air Canada. Nous sommes la plus importante association canadienne représentant des pilotes aériens dans ce pays. Les membres de l'APAC sont hautement entraînés et professionnels. Notre performance au chapitre de la sécurité est impeccable et nos membres transportent la clientèle à travers le globe de manière sécuritaire et professionnelle.
  House of Commons Commit...  
We come here before you today, hopefully, as your advocate. I'd like you to know that ACPA is very solution-oriented. We don't come here today to put a lot of problems on your doorstep, saying “solve them”, and we don't come here recriminating about what a poor record you've had in the past.
Nous nous présentons devant vous aujourd'hui, faut-il l'espérer, pour vous aider. J'aimerais que vous sachiez que l'APAC est très axée sur les solutions. Nous ne venons pas ici aujourd'hui pour vous demander de régler toutes sortes de problèmes ni pour faire des récriminations au sujet des piètres résultats connus dans le passé. Nous espérons plutôt que vous allez nous voir comme un atout. Quand nous élaborons notre politique sur l'ouverture de l'espace aérien, nous espérons qu'elle reflète les meilleurs intérêts de la profession de pilote aérien, d'Air Canada, de ses effectifs, de l'industrie du transport aérien en général et du public voyageur.
  House of Commons Commit...  
What is your take on the legal battle that ACPA is waging with Air Canada's regional pilots? In your opinion, why has this issue been dragged out before the Canada Labour Relations Board for the past four or five years?
Bref, quelle est votre interprétation de la guérilla juridique que l'APAC fait vivre aux pilotes régionaux d'Air Canada? Pourquoi, selon vous, depuis quatre ou cinq ans, ce dossier traîne-t-il en longueur devant le Conseil canadien des relations du travail? On a vu dernièrement, alors que la décision devait être rendue, l'arbitre annoncer pouf! un autre délai de trois mois. J'ose espérer qu'il n'y a pas eu d'ingérence politique dans le dossier. Je ne peux malheureusement pas l'affirmer. J'ose l'espérer. Normalement, la décision devait être rendue, mais elle est pourtant retardée d'encore trois mois.
  House of Commons Commit...  
Three years ago there was one pilots' union, ALPA. Three years ago Air Canada's pilots broke off on their own and formed ACPA. When they did that, they put a clause in their contract with Air Canada that said the pilots of any merged airline will come at the bottom of their seniority list.
Il y a trois ans, il n'y avait qu'un seul syndicat de pilotes, soit ALPA. Il y a trois ans, les pilotes d'Air Canada ont décidé de créer leur propre syndicat, soit l'ACPA. Ce faisant, ils ont fait mettre une clause dans leur contrat avec Air Canada qui prévoyait qu'en cas de fusion les pilotes d'une autre compagnie aérienne absorbée serait au bas de la liste d'ancienneté. Ainsi, en vertu de cette clause, un commandant de 747 ayant 25 ans d'expérience serait considéré comme ayant moins d'ancienneté qu'un pilote d'Air Canada qui est en service depuis seulement trois mois.
  Bill C-61: An Act to a...  
Also, ACPA has concerns about Bill C-61’s proposed amendments respecting the composition of the board of directors of CPAs. It believes that user representation is at risk of being diluted by the provision allowing for a smaller number of directors, and that appointing CPA employees as directors is contrary to governance principles.
De plus, l’AAPC a des réserves au sujet des modifications au projet de loi qui concernent la composition du conseil d’administration des APC. À son avis, la représentation des utilisateurs risque d’être diluée par la disposition qui permet la désignation d’un plus petit nombre d’administrateurs, et la nomination d’employés de l’APC à titre d’administrateurs va à l’encontre des principes de gouvernance.
  House of Commons Commit...  
ACPA is the largest pilots' union in Canada. We represent over 3,000 airlines pilots working for Air Canada today. We see ourselves as uniquely qualified to comment on the potential impact of open skies.
En tant que plus important syndicat de pilotes au Canada qui représente plus de 3 000 membres de la profession, l'APAC est particulièrement apte à commenter l'impact éventuel de l'accord « ciel ouvert ». Nous assurons le transport de millions de passagers vers de très nombreuses destinations au Canada, aux États-Unis et à l'étranger, tout en conservant une excellente feuille de route sur le plan de la sécurité.
  House of Commons Commit...  
We have heard many statements, and I think the spokesperson for ACPA has said as well, that it's almost impossible to mesh the different corporate cultures and that it simply isn't going to work. He uses the figure that only one out of 25 mergers has ever worked.
Beaucoup de gens nous ont dit, comme le porte-parole de l'APAC je pense, qu'il est pratiquement impossible d'harmoniser des cultures d'entreprise différentes, et que cela ne fonctionnera tout simplement pas. Il a dit qu'une seule fusion sur 25 a réussi. Est- ce possible? Est-ce que c'est vrai ou est-ce que c'est un peu exagéré?
  House of Commons Commit...  
I'm one of the few Air Canada pilots who voted not to leave the Canadian Air Line Pilots Association. I didn't vote for ACPA, but the majority of pilots did. Then I got on side and said, let's get on with it.
Capt Joe Oakley: Monsieur le président, les raisons étaient nombreuses, mais je ne suis pas très compétent pour les commenter. Je suis l'un des rares pilotes d'Air Canada à avoir voté pour rester au sein de l'Association canadienne des pilotes de lignes. Je n'ai pas voté en faveur de l'APAC, mais la majorité des pilotes l'ont fait. Je me suis ensuite rallié.
  House of Commons Commit...  
Capt Tom Jerrard: I think at the time NAV CANADA came into being there were concerns. ACPA has a member on that advisory board. We're quite confident in and reassured by the way things have gone at NAV CANADA from that point of view, to the present time.
Capt Tom Jerrard: Je pense qu'à l'époque de l'arrivée de NAV CANADA, il y a eu des inquiétudes. L'APAC a un membre qui siège à ce conseil consultatif. Nous sommes très confiants et rassurés par la façon dont les choses se sont déroulées à NAV CANADA de ce point de vue, jusqu'à présent. Nous sommes tout à fait satisfaits de la situation.
  House of Commons Commit...  
As an introduction, I'm Captain Kent Wilson with Air Canada, representing the Air Canada Pilots Association, or ACPA. I'm a senior captain flying wide-body aircraft internationally, and have been in service with Air Canada for 32 years.
Je me présente : commandant Kent Wilson, employé d'Air Canada et représentant de l'Association des pilotes d'Air Canada, soit de l'APAC. Je pilote depuis longtemps des jumbo jets partout dans le monde et je suis à l'emploi d'Air Canada depuis 32 ans.
  House of Commons Commit...  
As a result of that outlook on it, the two committees were established, and they are now working. ACPA has one, we have one, and they're now working on that process. So we hope they're successful. We've done it five times.
Face à cette situation, ces deux comités ont été créés et ils se réunissent à l'heure actuelle. L'ACPA a un comité, nous avons le nôtre, et tous deux se penchent actuellement sur la question. Nous leur souhaitons du succès. C'est une chose que nous avons déjà faite à cinq reprises.
  House of Commons Commit...  
In addition to the concerns and recommendations brought forward to Transport Canada, ACPA is concerned about the airport pass system, and about the inconsistent application of screening measures. With the devolution of airport management to the private sector, the airport pass system is no longer unified.
En plus des sujets de préoccupations et des recommandations dont elle a saisi Transports Canada, l'APAC éprouve certaines inquiétudes au sujet de la procédure relative aux laissez-passer aéroportuaires et de l'application non uniforme des mesures de contrôle. Depuis que le gouvernement a confié la gestion des aéroports au secteur privé, la procédure relative aux laissez-passer aéroportuaires a cessé d'être uniforme. L'APAC demande que Transports Canada assume de nouveau la responsabilité de tout ce qui touche les laissez-passer aéroportuaires et qu'il établisse une procédure nationale de contrôle des laissez-passer qui serait réglementée, administrée et financée par le gouvernement fédéral et qui obligerait tous les employés des transporteurs et des aéroports à utiliser des points d'entrée réservés et à se soumettre à un contrôle de sécurité uniforme pour pouvoir accéder aux aires sécuritaires dans les aéroports.
  House of Commons Commit...  
In addition to the concerns and recommendations brought forward to Transport Canada, ACPA is concerned about the airport pass system, and about the inconsistent application of screening measures. With the devolution of airport management to the private sector, the airport pass system is no longer unified.
En plus des sujets de préoccupations et des recommandations dont elle a saisi Transports Canada, l'APAC éprouve certaines inquiétudes au sujet de la procédure relative aux laissez-passer aéroportuaires et de l'application non uniforme des mesures de contrôle. Depuis que le gouvernement a confié la gestion des aéroports au secteur privé, la procédure relative aux laissez-passer aéroportuaires a cessé d'être uniforme. L'APAC demande que Transports Canada assume de nouveau la responsabilité de tout ce qui touche les laissez-passer aéroportuaires et qu'il établisse une procédure nationale de contrôle des laissez-passer qui serait réglementée, administrée et financée par le gouvernement fédéral et qui obligerait tous les employés des transporteurs et des aéroports à utiliser des points d'entrée réservés et à se soumettre à un contrôle de sécurité uniforme pour pouvoir accéder aux aires sécuritaires dans les aéroports.