kapta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 127 Results  visitlinkoping.se  Page 8
  Cynefin | Am y Mapiau...  
Mae’r mapiau yn amrwyio mewn manylder ac mae llawer ohonynt heb enwau lleoedd arnynt.
The maps vary in detail and many of them do not have place names on them
  Cynefin | Gwirfoddoli...  
Wrth drawsgrifio’r mapiau a’r rhestrau degwm, rydych yn digido’r holl wybodaeth bwysig. Bydd hyn yn ein galluogi i adeiladu gwefan lle gall y wybodaeth bwysig yma cael ei chwilio yn hawdd ac mewn ffordd arloesol.
Transcribing quite simply means typing out the information you see on the maps and the documents. By transcribing the maps you are digitising all the important information. This will allow us to build a resource website where the transcribed information across all the tithe maps and apportionment documents can be easily searched in an innovative way. As a result, we will not only be able to display the tithe maps online, but we can go one step further and change the way people can extract and find relevant information from the tithe maps.
  Cynefin | Pleidleisiw...  
Fe’i dinistriwyd yn ddiweddarach gan yr awdurdodau, ond dyma oedd grym y bobl ac roedd yn effeithiol: yr unig alwad gan y siartwyr sydd heb ddod yn ddeddf erbyn heddiw ydy’r galw am etholiadau blynyddol.
At one point, about three million people in Britain signed a petition to make the People’s Charter law. The authorites later destroyed it, but this really was people power in action and it was effective: the only demand the Chartists made that hasn’t since become law is the demand for annual elections. Protesters wanted this to ensure that politicians remained accountable to voters, something that’s arguably just as important today.
  Cynefin | Mapiau hane...  
Cafodd mapiau degwm eu creu yn yr 1840au, yr un adeg a phan oedd Eisteddfodau’r Cymreigyddion yn cael eu cynnal yn rheolaidd yn Y Fenni. Erbyn hyn, mae’r mapiau degwm i’w gweld ar-lein ar wefan cynefin.cymru, ac maent yn dangos poblogrwydd yr iaith Gymraeg yn ystod y cyfnod.
Tithe maps were created in the 1840s, at the same time as when Eisteddfodau of Cymreigyddion were held regularly in Abergavenny. Nowadays, the tithe maps can be found online on the cynefin.wales website, and show the popularity of the Welsh language during that period.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Pan gododd Ymddiriedolaeth Hendy-gwyn (y “Whitland Trust”) dollborth ychwanegol ym mhentref Efailwen fe wylltiodd y gymuned leol ac fe weithredwyd mewn steil neilltuol a swnllyd pan wisgodd cannoedd ohonynt fel merched ac ymosod ar y dollborth yn ystod y nos.
There was a particularly large number of tollgates set up by turnpike trusts in Camarthenshire and Pembrokeshire, but they did not keep to government guidelines and the roads they were meant to fund were of poor quality. When the Whitland Trust built an additional tollgate in the village of Efailwen the local community was infuriated and they decided to take action in a particular style when hundreds of them dressed as women and noisily attacked the tollgate during the night. This was the first dramatic appearance of the women’s leader – “Rebecca”.
  Cynefin | Mapiau hane...  
O edrych ar y ffynonellau hanesyddol yma, mae’n amlwg bod y Gymraeg mewn defnydd helaeth yn sir Fynwy, ac y dylid cofio hynny wrth astudio hanes y sir. Dangosir hyn fod dogfennau hanesyddol yn holl bwysig i greu darlun clir a chyflawn o’n hanes fel cenedl.
Looking at these historical sources, it is clear that the language was in widespread use in Monmouthshire – this should be taken into account when studying the history of the county. This demonstrates the importance of historical documents to create a clear and complete picture of our history as a nation.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Pan gododd Ymddiriedolaeth Hendy-gwyn (y “Whitland Trust”) dollborth ychwanegol ym mhentref Efailwen fe wylltiodd y gymuned leol ac fe weithredwyd mewn steil neilltuol a swnllyd pan wisgodd cannoedd ohonynt fel merched ac ymosod ar y dollborth yn ystod y nos.
There was a particularly large number of tollgates set up by turnpike trusts in Camarthenshire and Pembrokeshire, but they did not keep to government guidelines and the roads they were meant to fund were of poor quality. When the Whitland Trust built an additional tollgate in the village of Efailwen the local community was infuriated and they decided to take action in a particular style when hundreds of them dressed as women and noisily attacked the tollgate during the night. This was the first dramatic appearance of the women’s leader – “Rebecca”.
  Cynefin | Prosiect Cyne...  
Mapiau degwm yw’r mapiau mwyaf manwl sydd ar gael o’u cyfnod ac mae yna fap degwm ar gyfer dros 95% o dir Cymru. Mae gan bob map ddogfennau sy’n nodi’r degwm dyledus, enwau perchnogion y tir a’r tirfeddianwyr, defnydd y tir, ac yn y rhan fwyaf o achosion (75%) enwau’r caeau.
These are the most detailed maps of their period and they cover more than 95% of Wales. The index documents for each map list the payable tithes, the names of the landowners and land occupiers, the land use, and in most cases (75%) the field names.
  Cynefin | Blog  
Oherwydd maint y mapiau degwm – gall rhai fod yn 2m x 3m neu fwy – rydym wedi gorfod datblygu techneg arbennig i’w digido. Golyga hyn dynnu nifer o luniau o bob rhan o’r map ac yna’u cysylltu a’i gilydd yn ddigidol i wneud un ffeil fawr.
As tithe maps are very large, often 2m by 3m or more, there is no scanner available which can do the work. We have had to develop a special technique for digitisation which involves hanging the map on a curved wall and taking a number of photographs of every part of the map. These photographs are then digitally stitching them together to make one large map. Some of these files are more than 1GB
  Cynefin | Pleidleisiw...  
Yn 1839 roedd siartaeth yn arbennig o boblogaidd yn ne Cymru. Roedd yn ardal oedd wedi gweld newid diwydiannol enfawr dros y degawdau diwethaf, ac roedd llawer o bobl yn teimlo bod eu hamodau gweithio a byw yn anoddefadwy.
In 1839, Chartism was particularly popular in south Wales. It was an area that had seen huge industrial change over the last few decades and many people felt their working and living conditions were intolerable. Without the vote, they had no power to change their situation.
  Cynefin | Dros filiwn...  
Mae gwirfoddolwyr o bob rhan o Gymru, ac yn wir ar draws y byd, wedi bod yn helpu’r prosiect ar-lein drwy drawsgrifio’r cyfoeth o wybodaeth sydd ar y mapiau a’r dogfennau diddorol  yma.
Volunteers from all over Wales, and indeed across the world, have been helping the project online by transcribing the wealth of information which is captured by these fascinating maps and documents.
  Cynefin | Peint o Han...  
Mae’r prosiect yma’n cael ei redeg gan Fforwm Hanes Lleol Ceredigion ac mae’n cysylltu mapiau degwm ag astudiaeth o hanes tafarnau drwy’r sir. Mae’r newyddion diweddaraf am y prosiect ar y wefan fyw peint-o-hanes.cymru.
This is a project organised by the Ceredigion Local History Forum connecting tithe maps with a study of the history of inns and pubs throughout Ceredigion. Find out the latest news on the project’s live website pint-of-history.wales.
  Cynefin | Dilyn Rheil...  
Mae map Caerdydd St Mary yn dangos rheilffordd Taff Vale a gafodd ei adeiladu yn yr 1830au, ond nid y GWR a ddaeth yn ddiweddarach. Mae Caerdydd yn llawer llai, nid yw’r orsaf ganolog yno, ac mae’r afon Taf yn dilyn llwybr gwahanol
The Cardiff St Mary map shows the Taff Vale Railway which was built in the 1830s, but not the GWR which came later. Cardiff is much smaller, the central station is not there and the Taff river follows a different course
  Cynefin | Partneriaid...  
Darparwyd y ffiniau plwyfi a ddefnyddir yn y rhyngwyneb chwilio gan Brosiect GIS Hanesyddol Prydain ym Mhrifysgol Portsmouth. Diolch yn enwedig i Humphrey Southall, Chris Bennett, Paula Aucott ac Ymddiriedolaeth Frederick Soddy.
The parish boundaries used in the search interface has been provided by the Great Britain Historical GIS Project at University of Portsmouth, thanks in particular to Humphrey Southall, Chris Bennett, Paula Aucott and the Frederick Soddy Trust.
  Cynefin | Mapiau degwm  
Noder nad yw pob map ar y wefan eto. Rydym yn y broses o ddigido holl fapiau degwm Cymru, ac mi fyddant yn ymddangos ar y wefan dros y misoedd nesaf.
Please note that some maps may be missing from the website at this time. We are in the process of digitising all the maps, and they will be uploaded to the website over the coming months.
  Cynefin | Gwirfoddoli...  
Os ydych rhwng 12 ac 14 oed gallwch wneud cais am dystysgrif yn cydnabod eich cyfraniad i wefan Cynefin trwy ebost i cynefin@llgc.org.uk.
If you are between 12 and 14 you can request a certificate recognising your contribution to the Cynefin website by email to cynefin@llgc.org.uk
  Cynefin | Dilyn Rheil...  
Lluniwyd rhai mapiau yn gynharach yn yr 1840au ac nid yw’r rhain yn dangos y rheilffyrdd, gallwch weld hyn drosoch eich hun e.e. Bangor
Other maps may not show railways because they were drawn in the early 1840s, as opposed to the late 1840s, see for yourselves for example Bangor
  Cynefin | Prosiect Cyne...  
Mae prosiect Cynefin wedi ei gwblhau yn swyddogol, ac mae’r holl ddata a gyfarannwyd i’w weld ar wefan newydd y Llyfrgell Gendlaethol sef lleoedd.llyfrgell.cymru.
The Cynefin project is officially completed, and all the contributed data can be seen on the National Library of Wales’ new website places.library.wales.
  Cynefin | Dilyn Rheil...  
…ac yn gorffen yng Nghasnewydd, ble mae yna linell tram hefyd yn mynd i mewn i’r dref fel ag yr oedd hi ar y pryd.
…and ends up in Newport,where there is also a tramway into the town as it was at the time.
  Cynefin | Dilyn Rheil...  
Gwelir yr orsaf ar ben uchaf y llinell ar fap Merthyr, ac hefyd rheilffordd newydd i Gastell Nedd.
The Merthyr map shows the station at the top of the line, and also a new railway to Neath
  Cynefin | Am y Mapiau...  
Paratowyd tri chopi o’r mapiau a’r rhestrau penni. Daliwyd y prif gopi gan gomisiynnwyr y degwm ac mae’r copi yna nawr yng ngofal yr Archifau Cenedlaethol. Cadwyd un copi yn yr eglwys leol, ac mae llawer o’r rheiny wedi cyrraedd archifdai lleol erbyn hyn.
There are generally three copies of all tithe maps. One was provided for the Tithe Commissioners, which now live at the The National Archives. A local copy originally produced for the local church is now often held by local archives. A copy was also made for the diocesian registry and that is the copy which is now at the National Library of Wales. This is the copy which is generally used for this project where possible.
  Cynefin | Pleidleisiw...  
Mae traddodiad hir ym Mhrydain o bobl yn ymwneud a gwleidyddiaeth. Mae ymdrechion i gadw’r rhai sy’dd mewn awdurdod yn onest ac atebol, boed yn wleidyddion neu brenhinoedd, yn dyddio yn ol 800 mlynedd i’r Magna Carta.
Britain has a proud tradition of popular involvement in politics. Attempts to keep those in charge honest and accountable, whether they were members of royalty or politicians, date back 800 years to Magna Carta. This was Britain’s first ‘people’s charter’ but, politics being what it is, the issue of fair representation didn’t go away. In 1838, a new People’s Charter was drawn up, with the primary aim of securing the vote for all men over 21. Women were not overlooked: their struggle for the vote had already begun. In the spirit of setting achievable goals, however, fighting for rights of men was more realistic. The Chartist movement gained in strength and popularity across the country.
  Cynefin | Prosiect Cyne...  
Mapiau degwm yw’r mapiau mwyaf manwl sydd ar gael o’u cyfnod ac mae yna fap degwm ar gyfer dros 95% o dir Cymru. Mae gan bob map ddogfennau sy’n nodi’r degwm dyledus, enwau perchnogion y tir a’r tirfeddianwyr, defnydd y tir, ac yn y rhan fwyaf o achosion (75%) enwau’r caeau.
These are the most detailed maps of their period and they cover more than 95% of Wales. The index documents for each map list the payable tithes, the names of the landowners and land occupiers, the land use, and in most cases (75%) the field names.
  Cynefin | Cadwraeth a...  
Yr ateb oedd defnyddio wal fagnetig grwm a chamera digidol. Mae’r mapiau yn cael eu gosod ar y wal gan ddefnyddio magnetau cryf, ac yna’n cael ei ddigido mewn rhannau drwy ddefnyddio’r camera digidol.
The National Library therefore had to think of a creative solution to digitise the tithe maps, as their biggest scanners weren’t large enough to digitise over 60% of the maps. The solution was to create a custom set-up using a curved magnetic wall and a digital camera. The map held in place on the curved wall using strong magnets, and is digitised in parts by using the digital camera. The images are then reconstructed into a complete map using editing software.
  Cynefin | Am y Mapiau...  
Paratowyd tri chopi o’r mapiau a’r rhestrau penni. Daliwyd y prif gopi gan gomisiynnwyr y degwm ac mae’r copi yna nawr yng ngofal yr Archifau Cenedlaethol. Cadwyd un copi yn yr eglwys leol, ac mae llawer o’r rheiny wedi cyrraedd archifdai lleol erbyn hyn.
There are generally three copies of all tithe maps. One was provided for the Tithe Commissioners, which now live at the The National Archives. A local copy originally produced for the local church is now often held by local archives. A copy was also made for the diocesian registry and that is the copy which is now at the National Library of Wales. This is the copy which is generally used for this project where possible.
  Cynefin | Mapiau hane...  
Cafodd y mapiau eu dylunio’r un adeg a fyddai’r Siartwyr wedi gorymdeithio ar hyd dyffrynnoedd De Cymru i brotestio am bleidlais deg. Fel rhan o brosiect Cynefin mae’r dogfennau achosion llys yn erbyn y Siartwyr, yn dilyn eu hymosodiad ar Gasnewydd yn 1839, yn cael eu cyflwyno a’u trawsgrifio ar-lein.
Tithe maps of the area also tell the story of the Chartists. The maps were created at the same time the Chartists had marched along the South Wales valleys to protest for a fairer vote. As part of the Cynefin project, documents surrounding the court proceedings against the Chartists, following their attack on Newport in 1839, will be introduced and transcribed online. Although the court proceedings and documents were recorded in English, they include references to the Welsh language and to translation. These documents demonstrate that many of the defendants were Welsh speakers and indeed in many cases, unable to speak English.
  Cynefin | Pleidleisiw...  
Ar y 3ydd o Dachwedd 1839 ymgasglodd tya 5,000 o ddynion o ardal Gwent i gerdded mewn glaw trwm drwy’r nos. Roeddent ar eu ffordd i Gasnewydd i ofyn am ryddhau siartwyr oedd yn cael eu dal fel carcharorion.
On 3rd November 1839, about 5,000 men gathered from across Gwent to march through the night in the pouring rain. They were heading to Newport to demand the release of Chartist prisoners. Fearing the power of the Chartists, the authorities were waiting for them at the Westgate Inn in the centre of the town on the following morning. Both sides were armed and no one knows for sure who fired the first shot. What we do know though, is that over twenty men died that morning, fighting for the right to vote. What’s more, ten of them were hurriedly buried in the churchyard at St Woolos Cathedral by order of the authorities.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Mae dros pum mis i fynd gyda Cynefin, ac mae’n edrych fel mai Ynys Môn fydd y sir fydd yn gorffen gyntaf.
There’s over five months to go with Cynefin and it looks like Anglesey will be the first county to be completed.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Dyma’r allbwn diweddaraf, ac mae pob nam y gwyddom amdano wedi ei ddatrys, dim ond dau neu dri o fapiau sydd ar ôl i’w llwytho.
This is the latest output and all known bugs have been resolved, only two or three maps remain to be added.
  Cynefin | Mapiau hane...  
Cafodd y mapiau eu dylunio’r un adeg a fyddai’r Siartwyr wedi gorymdeithio ar hyd dyffrynnoedd De Cymru i brotestio am bleidlais deg. Fel rhan o brosiect Cynefin mae’r dogfennau achosion llys yn erbyn y Siartwyr, yn dilyn eu hymosodiad ar Gasnewydd yn 1839, yn cael eu cyflwyno a’u trawsgrifio ar-lein.
Tithe maps of the area also tell the story of the Chartists. The maps were created at the same time the Chartists had marched along the South Wales valleys to protest for a fairer vote. As part of the Cynefin project, documents surrounding the court proceedings against the Chartists, following their attack on Newport in 1839, will be introduced and transcribed online. Although the court proceedings and documents were recorded in English, they include references to the Welsh language and to translation. These documents demonstrate that many of the defendants were Welsh speakers and indeed in many cases, unable to speak English.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Mae yna orgyffwrdd a bylchau rhwng y mapiau, ac yn y rhan fwyaf o achosion dylai fod yn bosib tacluso hyn trwy roi sylw i’r clipio neu i’r geogyfeirio, ble buasai pwyntiau cywir yn agos at ymyl y mapiau yn helpu.
There is some overlapping and gaps between the maps, and in most cases it’s possible to tidy this up by clipping or georeferencing, accurate goereferencing points near the boundaries of these maps would help.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Er hynny, mae yna rai ardaloedd sydd heb ddegwm o gwbl, a lle na fydd map chwaith, ond fel y gwelwch uchod, ardaloedd bychain ydynt. Un ydy Bodewryd yng ngogledd yr ynys, ble trefnodd yr arglwydd Stanley ei fod yn talu degwm iddo’i hun ac felly doedd dim angen map.
However, there are some areas which don’t have tithe at all, and where there is no map either, but as you see above, these are relatively small areas. One is Bodewryd in the north of the island, where Lord Stanley arranged to pay tithe to himself, and avoided the need for a tithe map. There were also no tithes payable in Llannerch y Medd.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Mewn cydweithrediad gyda Phrifysgol Aberystwyth ac Undeb Amaethwyr Cymru mae’r wybodaeth fanwl am gaeau a defnydd tir yn yr 1840au yn cael ei ddefnyddio i wneud dadansoddiadau ystadegol am y newidiadau sydd wedi digwydd i natur amaethu yng Nghymru.
In collaboration with Aberystwyth University and the Farmers Union of Wales, the detailed information about fields and land use in the 1840s is being used for statistical analysis of the changes in the nature of Welsh agriculture.
  Cynefin | Y Prosiect  
Bwriad prosiect Cynefin yw adfer a digido tua 1,200 o fapiau degwm a thrawsgrifio dros 30,000 tudalen o restrau’r degwm erbyn mis Mawrth 2017. Nod y prosiect hwn yw creu adnodd ar-lein sy’n galluogi unrhyw un i gael mynediad i ymchwilio’r mapiau a’r rhestrau degwm mewn ffordd effeithiol ac arloesol.
The Cynefin project aims to repair and digitise around 1,200 tithe maps and transcribe over 30,000 pages of index documents by March 2017. The aim of this project is to create an online resource which can be freely accessed to research the tithe maps and their indexes in an efficient and innovative way. In order to create the online resource, this crowdsourcing website has been set up to allow anyone to contribute to the project by volunteering online.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Bydd y map unedig yn cael ei geogyfeirio yn fanwl er mwyn ei gymharu yn hawdd gyda haenau eraill o fapiau modern a hanesyddol. Mae gwirfoddolwyr hefyd yn gwneud gwaith trawsgrifio ar-lein; a bydd hyn yn gwneud y map yn gwbl chwiliadwy drwy blatfform ar-lein rhad ac am ddim.
The unified map will be accurately georeferenced in order to easily compare with other modern and historical mapping layers. Through the transcription work which volunteers are also doing online, the map will be fully searchable on a free online platform – it will be possible to search and locate land owners, land occupiers and field names from 1840s Wales at a touch of a button. It will also be possible to browse the map geographically and zoom in to see individual fields, as well as details such as dwellings and woodlands.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Wel Ynys Môn, roedd yna dîm ardderchog yn yr archifdy yno fu’n gweithio ar eu tudalennau a’u mapiau nhw yn gyson. Ar ôl iddyn nhw orffen trawsgrifio cafodd y gwirfoddolwyr yno eu cofrestri ar gyfer adolygu, ac mae’r gwaith yna hefyd wedi ei gwblhau.
Who was first to finish? Well in Anglesey there was an excellent team of volunteers in the local Record Office who worked regularly on their material. After they finished transcribing they were registered as reviewers and they completed that work as well. Close behind them was another excellent team of volunteers in Flintshire Record Office, who also completed their county a while ago, but have some reviewing to do. Volunteers are also free of course to help out in other counties, for which we are very grateful.
  Cynefin | Hanes Enwau...  
Eleni mae’r Eisteddfod Genedlaethol yn dychwelyd i Feifod ac i dir Mathrafal. Ond beth yw ystyr yr enwau lleoedd hynny?
This year the National Eisteddfod returns to Mathrafal in Meifod. But what is the meaning of these place-names?
  Cynefin | Einion Gruf...  
Ychwanegodd “Dwi’n falch iawn o’r gwaith rydyn ni wedi llwyddo i’w wneud ar y cyd gyda myfyrwyr o’r Brifysgol, ac yn ddiolchgar iawn i Undeb Amaethwr Cymru a staff Llywodraeth Cymru am ein galluogi i gysylltu’r data hanesyddol gyda data diweddar.”
“We are familiar with statistical analyses of recent trends, but we now have increasing opportunities to do similar work with historical data.” said Einion. He added: “I’m very proud of the work we have done with students from Aberystwyth University, and I’m grateful to FUW and to staff at the Welsh Government for enabling us to connect this with recent data.”
  Cynefin | Datgloi Tre...  
176 mlynedd yn ôl, ym mis Tachwedd 1839, fe alwodd yr awdurdodau pobl i mewn i Westy’r Westgate i gofnodi eu tystebau. Nid oedd y mwyafrif yn cyfaddef eu bod cefnogi Siartiaeth, ac fe gyhuddwyd yr arweinwyr o teyrnfradwriaeth.
176 years ago, in November 1839, the authorities were calling people into the Westgate Hotel to record their testimonials. Most would not admit to supporting Chartism while the ringleaders stood accused of committing high treason. These testimonials give us a real sense of events unfolding in the days and weeks leading up to the uprising.
  Cynefin | Hanes Enwau...  
Cyfuniad yw Mathrafal o’r elfennau ma ‘maes, gwastadedd’ a tryfal ‘triongl’, yn ddisgrifiad o’r tir gwastad sy’n gorwedd yn y cymer neu’r fforch rhwng uniad afonydd Banw ac Efyrnwy. Yr un ma a welir hefyd yn yr enwau Machynlleth, Machynys, a Mechain, ynghyd â’r enwau personol Cynllaith, Cynys, a Cain.
Mathrafal is a combination of the elements ma ‘field, plain’ and tryfal ‘triangle’, describing the plain that lies in the fork at the confluence of the rivers Banw and Efyrnwy. The same ma element is present in the names Machynlleth, Machynys, and Mechain, along with the personal names Cynllaith, Cynys, and Cain. (Note that ma causes an aspirate mutation to the element that follows.) In the name Mathrafal, tryfal has been changed to trafal through the assimilation of the y with the two as either side of it in the name.
  Cynefin | Datgloi Tre...  
Mae’n defnyddio actorion lleol ac aelodau o’r gymuned i ddarllen rhai o’r geiriau a roddir fel tystiolaeth gan fwy na 250 o bobl yn y dyddiau ar ôl digwyddiadau angheuol o ganlyniad i wrthryfela yng Ngwesty’r Westgate yng Nghasnewydd ar 4 Tachwedd 1839.
This film was created as part of Cynefin’s Trails to Trials project. It uses local actors and community members to read some of the words given as testimony by over 250 people in the days following fatal events at the Westgate Hotel during the uprising in Newport on 4th November 1839.
  Cynefin | Hawlfraint ...  
Mae hyn yn golygu eich bod yn hepgor pob hawlfraint a hawliau perthynol sydd gennych dros y data rydych wedi ei gyfrannu. Bydd hyn yn hwyluso mynediad iddo ac ailddefnydd ohono yn y dyfodol.
This means that you waïve all copyrights and related or neighboring rights that you have over your contributed data. This will facilitate its access and re-use in the future.
  Cynefin | Hawlfraint ...  
Mae’r data a gesglir o’ch gwaith hefyd yn cael ei ddefnyddio i gasglu ystadegau ac annog defnyddwyr eraill. Eich cyfrifoldeb chi yw defnyddio ffugenw os ydych yn dymuno aros yn anhysbys.
The data collected from your work is also used to gather statistics and to encourage other users. It is your responsibility to use an alias if you wish to remain anonymous.
  Cynefin | Hawlfraint ...  
Rydym yn parchu preifatrwydd unigolion sy’n cymryd rhan yn y prosiect Cynefin ac yn gweithredu yn unol â Deddf Gwarchod Data y Deyrnas Gyfunol 1998.
We respect the privacy of individuals who participate in the Cynefin project and we act in accordance with the United Kingdom Data Protection Act 1998.
  Cynefin | Einion Gruf...  
Bydd y map unedig yn cael ei geogyfeirio yn fanwl er mwyn ei gymharu yn hawdd gyda haenau eraill o fapiau modern a hanesyddol. Mae gwirfoddolwyr hefyd yn gwneud gwaith trawsgrifio ar-lein; a bydd hyn yn gwneud y map yn gwbl chwiliadwy drwy blatfform ar-lein rhad ac am ddim.
The unified map will be accurately georeferenced in order to easily compare with other modern and historical mapping layers. Through the transcription work which volunteers are also doing online, the map will be fully searchable on a free online platform – it will be possible to search and locate land owners, land occupiers and field names from 1840s Wales at a touch of a button. It will also be possible to browse the map geographically and zoom in to see individual fields, as well as details such as dwellings and woodlands.
  Cynefin | Hanes Enwau...  
Mae’r enw Meifod felly’n dynodi ‘trigfan yn y canol’ ac yn cyfeirio (fel y nodir yn Owen & Morgan: Dictionary of the Place-Names of Wales, t. 315) at ei leoliad tua hanner ffordd rhwng Llansanffraid-ym-Mechain a Mathrafal.
The second element of the name Meifod is bod meaning ‘home, dwelling, residence’, which occurs in many place-names. Traditionally, the first element has been explained as Mai ‘the month of May’, leading to the interpretation of the name as ‘May dwelling’, in comparison to hafod (haf + bod) ‘summer dwelling’. But in fact, what we have here is the element mei- ‘half, middle’. The name Meifod therefore denotes a ‘middle dwelling’, and refers (as stated in Owen & Morgan: Dictionary of the Place-Names of Wales, p. 315) to its position half way between Llansanffraid-ym-Mechain and Mathrafal. The same mei- element is present in Mehefin ‘June, i.e. the middle of summer’ and dimai ‘halfpenny’. It is also occurs in the place-names Meidrum (mei- + trum ‘ridge’) and Meiros (mei- + rhos ‘moor, heath’) in Carmarthenshire.
  Cynefin | Hanes Enwau...  
Mae’r enw Meifod felly’n dynodi ‘trigfan yn y canol’ ac yn cyfeirio (fel y nodir yn Owen & Morgan: Dictionary of the Place-Names of Wales, t. 315) at ei leoliad tua hanner ffordd rhwng Llansanffraid-ym-Mechain a Mathrafal.
The second element of the name Meifod is bod meaning ‘home, dwelling, residence’, which occurs in many place-names. Traditionally, the first element has been explained as Mai ‘the month of May’, leading to the interpretation of the name as ‘May dwelling’, in comparison to hafod (haf + bod) ‘summer dwelling’. But in fact, what we have here is the element mei- ‘half, middle’. The name Meifod therefore denotes a ‘middle dwelling’, and refers (as stated in Owen & Morgan: Dictionary of the Place-Names of Wales, p. 315) to its position half way between Llansanffraid-ym-Mechain and Mathrafal. The same mei- element is present in Mehefin ‘June, i.e. the middle of summer’ and dimai ‘halfpenny’. It is also occurs in the place-names Meidrum (mei- + trum ‘ridge’) and Meiros (mei- + rhos ‘moor, heath’) in Carmarthenshire.
  Cynefin | Blog  
Ym 1830 ‘roedd poblogaeth Llanelli a’r cylch tua 17,000. Erbyn 1900 roedd wedi tyfu i 36,000 a heddiw mae tua 40,000. Gwnaeth twf Llanelli deillio yn bennaf o bresenoldeb gweithfeydd tunplat a diwydiannau cysylltiedig. Mae hanes gan flwyddyn o gynhyrchu metel yn y dref. Fe ddechreuodd y momentwm o ganol y bedwaredd ganrif ar bymtheg pan adeiladwyd gweithfeydd tunplat y Dafen ac yna’r Morfa. Erbyn 1880 roedd gan y dref saith gwaith tunplat, ac felly enillwyd yr enw ‘Tinopolis’.
In 1830 the population of Llanelli and district numbered some 17,000. By 1900 it had grown to 36,000 and today totals some 40,000. Llanelli’s growth derived predominantly from the presence of tinplate works and allied industries. The one hundred year dominance of metal production in the town began to gain momentum from the mid nineteenth century with the construction of the Dafen and then the Morfa tinplate works. By 1880 the town had seven tinplate works, earning it the name ‘Tinopolis’.
  Cynefin | Carys Evans  
yn gyffredin yn enwau caeau Trostre Court, er enghraifft Wrlod y panta Ishaf ac Wrlod Clomendy.  Amrywiad yw
meaning ‘meadow or hay meadow’.  The first example has the elements
  Cynefin | Blog  
(88); ac ymddengys i’r cae
[‘straight field’](88); and it seems that
  Cynefin | Blog  
Mae’r ffilm yn canolbwyntio ar y bobl hynny a fu’n rhan o hanes terfysg y Siartwyr yng nghymoedd Gwent a Chasnewydd ar ddechrau teyrnasiad y Frenhines Fictoria, ac yn dathlu lleisiau y pobl gyffredin.
To find unique gifts for your friends and family this Christmas, come along to the National Library’s Celebrate Christmas Event on Thursday 3rd December or visit the online shop.
  Cynefin | Blog  
Unwaith bydd y prosiect yma wedi ei gwblhau bydd y map o Mynachlog-ddu wedi ei geogyfeirio, bydd y ddogfen penni wedi ei drawsgrifio, a bydd fferm Twm Carnabwth wedi ei geoleoli. O ganlyniad bydd modd olrhain y math yma o hanes yn llawer cynt, ac ymchwilio yn llawer mwy effeithiol.
Try it for yourself – how much tithe did Twm pay? The map and the relevant apportionment page are provided below, but this is insufficient to confirm we have the right man. Is Carnabwth the name of his farm? You will probably need a quick check on Wikipedia and spend some time on the historic maps provided by the People’s Collection.
  Cynefin | Carys Evans  
Mae’r Eisteddfod yn rhedeg o 1af-8fed Awst, a bydd Cynefin yn arddangos ym mhafiliwn Y Lle Hanes ac ar stondin Llyfrgell Genedlaethol Cymru. Galwch draw i’n gweld!
The Eisteddfod runs from 1st to 8th August, and Cynefin will be exhibiting in the Y Lle Hanes pavilion and on the National Library of Wales stand. We hope to see you there!
  Cynefin | Blog  
Yr haf yma bydd cyfleoedd i wirfoddolwyr ac aelodau o’r cyhoedd i gyfrannu i system sy’n galluogi ffitio mapiau degwm i fapiau digidol modern, a bydd gwybodaeth leol yn allweddol i sicrhau cywirdeb.
The Cynefin project aims to digitise 1200 tithe maps by the end of 2016, and since the beginning of April and 49 have been digitised. Also, of the 1200 maps to be digitised, about 800 need conservation work, and 48 of these have been treated since the beginning of April.
1 2 3 4 5 Arrow