aat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.whitetv.se
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
AB seçimlerinden birkaç gün önce Yunanistan hükümeti, özel şirketlerin ülkenin güzelim sahil şeridinde inşaat yapmasına ve buraları sömürmesine izin verecek bir yasayı sinsice gündeme getirmeye çalıştı.
عندما أقدمت أمينة ابنة السادسة عشرة من العمر على الانتحار بعدما أجبرت على الزواج من مغتصبها. طالب مليون ومئتي ألف شخص من أعضاء مجتمعنا السلطات المغربية بإلغاء المادة ٤٧٥ من قانون العقوبات المغربي التي تسمح للمغتصب تفادي العقاب عبر الزواج من ضحيته.
10월 보고서에서 정부가 약속을 어기려는 사실이 드러나자 우리는 다시 행동을 취했습니다. 230만 명 이상이 청원서에 서명했고, 사회적 언론의 압박으로 탄자니아 대통령은 정부가 절대 "마사이 족을 자신들의 조상의 땅에서 내쫓지 않겠다는 약속을 트위터로 했습니다. 이제 남은 관문은 이를 법적인 문서로 만드는 것이지만, 터전을 보호하기 위한 싸움에는 진전이 있었습니다.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Yarım milyon Avaazlı 1.000'den fazla yerli halktan oluşan protestoculara katılarak Bolivya Başkanı Eva Morales'ten Amazon'u tam ortasından ikiye bölecek bir otoban inşaatını durdurmasını talep ettiler.
Conservative officials and businessmen in Canada had been working to launch a Murdoch-style propaganda TV network -- but when they moved to strike national journalism standards against false or misleading broadcasts, they brought down a firestorm of opposition.
Nous remercions Avaaz pour sa pétition qui a donné aux dirigeants de ce continent la force de discuter de ce problème sans tabous.
Dirigentes conservadores en Canadá han venido preparando el lanzamiento de un canal de televisión al más puro estilo propagandístico de Murdoch. Pero su intento de anular los estándares periodísticos contra las transmisiones falsas o engañosas desencadenó una enorme ola de oposición.
Hosni Mubarack lascia il potere in Egitto e cerca di portarsi dietro i miliardi che ha rubato. In pochi giorni, mezzo milione di avaaziani si appellano ai ministri delle finanze del G20 per far bloccare il suo patrimonio.
カナダでは、保守系当局や事業家が、欧米のメディア界を牛耳るルパート・マードック型のプロパガンダTVネットワークを開始しようとしていました。カナダのジャーナリズムが誤解を招く、誤った内容になってしまうと、危機感を感じた市民らは、これに反対して抗議の嵐を巻き起こしました。
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Morales inşaatı iptal etti, projeye izin veren kararı geri çekti ve inşaattan etkilenen TIPNIS milli parkını ve yerli halka ait bölgeyi -- Bolivya Amazonu'nun en değerli yerini -- koruyacağına söz verdi!
Quando o governo de Uganda considerou aprovar um projeto de lei que condenaria ugandenses homossexuais à morte, membros da Avaaz trabalharam com os líderes da igreja e ativistas de direitos humanos para entregar uma petição com 450.000 assinaturas opondo-se a esta lei atroz ao Presidente do Parlamento de Uganda. A entrega conquistou as manchetes globais e o projeto desapareceu.
عندما بدأت الحكومة الأوغندية في نقاش مشروع قانون يسمح بمعاقبة المثليين بالموت، عمل أعضاء آفاز مع قادة الكنيسة وناشطي حقوق الإنسان من أجل تسليم عريضة، جمعت ٤٥٠ ألف توقيع تعارض تمرير هذا القانون، إلى المتحدث الرسمي باسم البرلمان الأوغندي وسط تغطية أعلامية عالمية كثيفة، ما أدى إلى إسقاط القانون.
국제보건기구 소속 과학자가 아바즈에 알려온 바에 따르면, 공장식 축산이 신종플루 바이러스에 미치는 영향에 대한 연구가 필요한데 대형 축산 업계에서 수단을 가리지 않고 리서치를 모두 차단하고 있다고 합니다. 아바즈 회원 225,000 명은 신종플루 관련 연구를 진행하라는 청원에 서명했고, 그 서명인 수를 나타내기 위해 골판지로 225 개의 돼지를 만들어 국제보건 기구에 전달했습니다.
O kampanii napisano tysiące artykułów w gazetach na całym świecie. F1 próbowała ukryć skalę brutalności władz Bahrajnu publikując nieprawdziwy raport, ale my dotarliśmy do jego właściwej wersji, a następnie przekazaliśmy ją mediom. O sprawie robiło się coraz głośniej, aż wreszcie poszczególne zespoły zaczęły się wycofywać z zawodów. Władzom Formuły nie pozostało nic innego niż odwołać turniej. Niestety rok później, mimo kontrowersji, Bahrajn został gospodarzem wyścigów.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
20.000 Avaaz üyesi bu çağrıya katıldı ve şirketin ticari ortaklarıyla irtibata geçerek baskıyı artırmalarını istedi. Birkaç günde, Hindistan hükümetinin 7 yılda yapamadığını yaptık: inşaat şirketinin işçilerin evlerine dönmelerine izin vermesini sağladık.
Am 29. November hat die UNO mit überwältigender Mehrheit dafür gestimmt, Palästina als 194. Staat dieser Welt anzuerkennen. Es war ein großer Erfolg für das palästinensische Volk und für den Frieden. Unsere Gemeinschaft hat entscheidend dazu beigetragen: Knapp 1,8 Millionen von uns haben mit einer Petition die Anerkennung des Staates gefordert und viele haben gespendet, um Umfragen zu finanzieren. Diese haben gezeigt, dass 79 Prozent der Bevölkerung in entscheidenden europäischen Ländern die staatliche Anerkennung befürworten.
Quando i talebani sparano alla quindicenne Malala Yousafzai, il mondo intero si indigna. Quasi un milione di noi chiede al governo del Pakistan di realizzare il suo sogno di dare un'istruzione a tutti investendo in un programma di borse di studio nazionali per portare nelle scuole tutti i bambini poveri in Pakistan.
Trei ani mai târziu, când câteva națiuni producătoare de armament au încercat cu cinism să submineze decizia de interzicere, eram pregătiți. În parteneriat cu prietenii de la Coaliția împotriva bombelor cu submuniții (CMC), peste o jumătate de milion de membri Avaaz au susținut victimele acestor bombe și le-au transmis guvernelor să voteze cu responsabilitate. Așa au și făcut; decizia de interdicție a fost aprobată, și conform partenerilor de la CMC, contribuția noastră a fost decisivă.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Monsanto Arjantin’de genetiği değiştirilmiş tohum fabrikası kurmaya başladığında cesur yerel önderler bu inşaatı fiilen işgal etti. Ardından Avaazlılar bu mücadeleyi dünya çapına yayarak bir milyon kişinin desteğini almak için devreye girdi.
Toen Monsanto probeerde een fabriek voor genetisch gemanipuleerde zaden te bouwen in Argentinië wierpen dappere, lokale activisten met hun eigen lichamen blokkades op. Avaaz zette hun actie kracht bij met één miljoen stemmen van over de hele wereld. Samen gingen we van deur tot deur, maakten de weerstand tegen het project inzichtelijk met behulp van opniniepeilingen, voerden actie voor de verkiezing van een gemeentebestuur dat tegen de fabriek was, en voerden campagnes gericht op lokale en nationale politici. Net zo lang tot Monsanto gedwongen werd de locatie te verlaten!
アルゼンチンの町マルビナスでは、モンサント社が、遺伝子組み換え種子を製造する巨大な工場の建設に着手、これに対して、勇敢な地元の活動家たちは、体を張って建設を阻止しようとしていました。住民によるこの抗議運動を、世界中のAvaazメンバー100万人も、署名という形で支援しました。Avaazチームは地元住民と連携して、マルビナスの家を一軒一軒訪ねたり、世論調査を実施して住民の大半が建設に反対していることを明らかにしたり、建設に反対の市議会議員が当選するよう活動したりしました。また、モンサント社が建設撤回を余儀なくされるまで、地元自治体やアルゼンチン政府に対しても訴え続けました。
몬산토가 아르헨티나에 대규모 유전자변형(GM) 종자 공장을 짓기 시작했을 때 용기 있는 지역 리더들은 물리적으로 공사를 저지했습니다. 그러고 아바즈 활동가들이 합류하여 이들의 목소리를 전 세계 백만인의 그것으로 증폭시켰습니다. 우리는 모두 힘을 모아 몬산토가 GM 종자 공장을 포기할 때까지 집집마다 방문해 사람들을 설득하고 지역 주민들 다수의 반대 목소리를 드러낸 여론 조사를 실시했으며, 공장 건설에 반대하는 시의원 선출을 도왔을 뿐 아니라 지역 및 중앙 정치인들에 집중적으로 캠페인을 벌이기도 했습니다.
Gdy w Argentynie miała powstać olbrzymia fabryka genetycznie modyfikowanych nasion Monsanto, lokalni liderzy fizycznie zablokowali plac budowy. A społeczność Avaaz sprawiła, że ten lokalny protest odbił się echem milionów głosów na całym świecie. Razem chodziliśmy od drzwi do drzwi, publikowaliśmy przytłaczające dla Monsanto sondaże, pomogliśmy wybrać radnych, którzy sprzeciwiali się budowie tej fabryki, a nawet uruchomiliśmy kampanie skierowane do lokalnych i krajowych polityków. Nie ustawaliśmy w wysiłkach, aż zarząd Monsanto ustąpił i zrezygnował z budowy fabryki.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Bu projeyle ilgili son karar hükümetteydi ve Başbakan Renzi siyasi bir miting için şehirde olacağını açıklayınca Avaaz ekibi etkinlik alanına gitti ve bu inşaat planına karşı olan yaklaşık 100,000 üyemizin imzasını iletti.
Et pourtant, en collaboration avec l’excellent mouvement ‘No Triv’, nous nous sommes rassemblés et avons fait résonner 90 000 voix au coeur de la réunion, poussant six présidents de région à demander un référendum national - le premier de son genre en Italie!
Dank all der internationalen Organisationen, die heute hier sind, wissen wir, dass es sich beim Kampf gegen Offshore-Bohrungen nicht um ein vereinzeltes, örtliches Anliegen handelt, sondern um einen wesentlich breiteren Einsatz, der sich in all unseren Meeren und Küsten fortsetzen wird.
Gracias a todas las organizaciones internacionales aquí presentes en el día de hoy sabemos que la lucha contra las prospecciones costeras no es una lucha local y aislada, sino una mucho mayor que continuará en todos nuestros mares y costas".
Grazie a tutte le organizzazioni internazionali presenti oggi, sappiamo che la lotta contro la trivellazione in mare aperto non è locale e isolata, è molto più ampia e la porteremo avanti su tutti i nostri mari e le nostre coste.
Quando altos executivos da FIFA foram presos, a Avaaz lançou uma petição global e enviou uma equipe a Zurique no dia seguinte para colocar uma cela gigante, símbolo da prisão do presidente Sepp Blatter, pedindo que ele renunciasse ao cargo.
Gdy tylko zaaresztowano kilku czołowych działaczy FIFA, społeczność Avaaz ruszyła do akcji. Przygotowaliśmy globalną petycję i już następnego dnia wysłaliśmy do Zurychu nasz zespół, który wzniósł olbrzymią, symboliczną celę dla przewodniczącego Seppa Blattera, wzywając go do odejścia.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Bir inşaat şirketi Hindistanlı işçileri yalan vaatlerle Bahreyn'e götürüp de orayı terk etmelerine izin vermediğinde Avaaz topluluğu hemen harekete geçti.
Davanti alla Commissione EU a Bruxelles, viene alzata un'enorme bandiera alta 4 piani. Nelle "stanze dei bottoni", lo staff e i membri di Avaaz illustrano la richiesta a ministri e parlamentari mentre migliaia di messaggi arrivano via email, Facebook e Twitter.
عندما قامت حركة طالبان باطلاق النار على ملالا يوسف زي، ثار غضب العالم بأسره. رداً على ذلك، طالب مليون شخص منّا الحكومة الباكستانية بتحقيق حلم ملالا بتوفير التعليم للجميع من خلال دعم برنامج تمويل يسمح بإدخال جميع الأطفال الفقراء في باكستان إلى المدرسة.
コスタリカ人権委員会代表であるにもかかわらず、同性愛者に対して差別的だったある議員は、国会に医師を招き、同性愛者をどう「治療」すべきか説明させました。これに対して、コスタリカのAvaazメンバーたちは、黙ってはいませんでした。
2012년도 초반 - 브라질 의회는 벌목꾼과 농업인이 하여금 아마존의 거대한 삼림을 마음대로 베어낼 수 있도록 하는 파괴적인 산림법을 통과시켰습니다. 그린피스, 세계 야생생물 기금(WWF) 및 주요 브라질 단체, 그리고 유명 인사들과 밀접히 협력하면서 200만 브라질 시민들과 함께 브라질의 지우마 대통령으로 하여금 위 법안에 거부권을 행사하고 아마존을 보호하라고 요구했습니다.
  Avaaz - Zaferlerimiz!  
Topluluğumuz tekrar tekrar Amerika, Asya ve Afrika kıtasında tehdit altındaki ormanlarının yerli halklarıyla elele verdi. 2009’da yarım milyon Avaazlı, Amazon’un tam kalbinden geçecek olan bir otoban inşaatını durdurmak için cesaretle günlerce yürüyen bin Bolivyalı yerli göstericiyle bir araya geldi.
In 2009, Avaazers in Brazil surged and delivered 14,000 phone calls and 30,000 messages to then-President Lula da Silva's office in just 48 hours, opposing a bill that would have handed over a large portion of the Brazilian Amazon to agribusiness. Lula vetoed the worst parts of the bill! Officials in his office told us they’d never seen that kind of pressure before. Three years later, powerful lobbies pushed again for a bill with the potential to decimate huge swathes of the country's forest -- nearly 2 million Avaaz voices helped build a powerful alliance with Greenpeace, WWF, and others to pressure Dilma Rousseff -- and forced Dilma to ditch some of the most controversial parts of the Forest law!!
En 2009, des membres d’Avaaz se sont mobilisés au Brésil en passant 14 000 appels téléphoniques et en envoyant 30 000 messages au cabinet du Président en exercice, Lula da Silva, en seulement 48h Ils s’opposaient à une proposition de loi qui aurait livré une grande partie de l’Amazonie brésilienne à l’industrie agroalimentaire. Lula a fini par opposer son veto aux dispositions les plus préoccupantes de la loi! Ses collaborateurs nous ont dit qu’ils n’avaient jamais été confrontés à une telle pression. Trois ans plus tard, de puissants lobbies ont introduit une nouvelle proposition de loi qui aurait pu décimer des pans entiers de la forêt brésilienne. Près de 2 millions de membres d’Avaaz ont aidé à former une puissante coalition aux côtés de Greenpeace et du WWF pour mettre Dilma Rousseff sous pression -- et nous l'avons forcée à renoncer aux aspects les plus controversés de la loi forestière!!
Im Jahr 2009 haben Avaazer in Brasilien innerhalb von 48 Stunden 14.000 Anrufe getätigt und 30.000 Nachrichten an das Büro des damaligen Präsidenten Lula da Silva gesendet. Sie haben damit ein Gesetz angefochten, das einen großen Teil des brasilianischen Amazonaswaldes der Agrarwirtschaft überlassen hätte. Lula legte gegen die schlimmsten Teile des Gesetzes Veto ein! Die Beamten in seinem Büro sagten uns, dass sie so einen Druck noch nie erlebt hätten. Drei Jahre später wollten mächtige Lobbys erneut ein Gesetz vorantreiben, das riesige Teile des brasilianischen Waldes hätte vernichten können. Fast zwei Millionen Avaazer haben eine starke Allianz mit Greenpeace, dem WWF und anderen Gruppen gebildet, um Druck auf Dilma Rousseff auszuüben ― und haben sie so gezwungen, einige der kontroversesten Teile dieses Wald-Gesetzes fallen zu lassen!
En 2009, los miembros de Avaaz en Brasil se alzaron para hacer 14 mil llamadas telefónicas y entregar 30 mil mensajes a la oficina del entonces presidente Lula da Silva en solo 48 horas, oponiéndose a una ley que habría entregado una gran extensión de la Amazonía brasileña a la industria agrícola. ¡Lula vetó las partes más nocivas de la ley! Sus funcionarios nos confesaron que jamás habían sido presionados de tal manera. Tres años después, poderosos lobbies presionaron por otra ley con el potencial de destruir grandes zonas boscosas del país, pero casi 2 millones de voces de miembros de Avaaz ayudaron a establecer una poderosa alianza con Greenpeace, WWF y otros para presionar a Dilma Rousseff -- ¡¡y obligamos a Dilma a desechar algunas de las partes más controvertidas de la Ley de Bosques!!
Nel 2009 gli avaaziani in Brasile fecero arrivare 14mila telefonate e 30mila messaggi all’ufficio dell’allora presidente Lula in meno di 48 ore, per fermare una legge che minacciava di regalare gran parte dell’Amazzonia allo sfruttamento agricolo. E Lula mise il veto sulle parti peggiori della legge! Il suo staff ci disse che non avevano mai visto una pressione simile prima. Tre anni dopo, quando potenti lobby riaprirono il fronte spingendo una legge che poteva radere al suolo intere aree di foresta, quasi 2 milioni di avaaziani si unirono in una potentissima alleanza con Greenpeace, WWF e altri per mettere pressione sulla presidente Dilma - obbligandola a cancellare le parti più pericolose della legge!!
Em 2009, membros da Avaaz no Brasil fizeram 14.000 telefonemas e enviaram 30.000 mensagens ao gabinete do então presidente Lula, em apenas 48 horas, opondo-se a uma lei que teria cedido uma grande parte da Amazônia brasileira ao agronegócio. Lula vetou as piores partes do projeto de lei! Funcionários de sua equipe nos contaram que nunca tinham visto tanta pressão antes. Três anos mais tarde, lobbies poderosos empurraram novamente um projeto de lei com o potencial para dizimar áreas enormes de floresta do país. Quase 2 milhões de vozes da Avaaz ajudaram a construir uma poderosa aliança com o Greenpeace, WWF e outras organizações para pressionar Dilma Rousseff, forçando a presidenta a abandonar algumas das partes mais controversas do Código Florestal!
بدأ أعضاء آفاز في البرازيل حملة في العام ٢٠٠٩ شملت إجراء ١٤ ألف مكالمة هاتفية وإرسال ٣٠ ألف رسالة إلى مكتب الرئيس البرازيلي آنذاك لولا دي سيلفا، خلال ٤٨ ساعة فقط. للاعتراض على مشروع قانون قد يسمح لشركات الصناعات الزراعية بوضع يدها على قسم كبير من منطقة الأمازون في البرازيل. قام الرئيس لولا باستعمال حق الفيتو على أسوأ ما تضمنه هذا المشروع من مواد. قال المسؤولون في مكتبه لفريق عملنا بأنهم لم يشعروا قط بمثل هذا الضغط في حياتهم. بعد ذلك بثلاث سنوات، عمدت جماعات الضغط القوية التابعة لهذه الشركات بالدفع بمشروع قانون جديد قد يؤدي إلى تدمير جزء كبير من الغابات في البلاد، لذا ساهم أكثر من مليوني عضو من أعضاء آفاز في بناء تحالف قوي مع منظمة السلام الأخضر (Greenpeace) ومنظمة WWF وغيرهم من أجل تكثيف الضغط على الرئيسة ديلما روسيف، وانتصرنا في هذه الجولة مجدداً
Keer op keer heeft onze gemeenschap de handen ineen geslagen met inheemse beschermers van het regenwoud op het Amerikaanse, Aziatische en Afrikaanse continent. In 2009 ondersteunden een half miljoen Avaazers duizenden dappere Bolivianen toen zij dagen achtereen demonstreerden tegen de aanleg van een snelweg dwars door het hart van het Amazone-gebied. Nadat het Avaaz-team had gesproken met zijn ministers zette president Evo Morales het project stop! In 2015 riepen wij op tot de grootste milieustrip ter wereld en tienduizenden van ons financierden een historische bijeenkomst waar 25 leiders van inheemse groepen voor het eerst samen droomden en brainstormden over de toekomst van het Amazone-gebied.
Avaazは、北米や南米、アジアやアフリカなどで森林を守ろうとしている現地の保護官たちと、何度となく協力してきました。2009年には、アマゾンの心臓部を走ることになる高速道路の建設計画に抗議、計画停止を求めて何日間にもわたるマーチを繰り広げたボリビアの先住民1000人を、Avaazメンバー50万人が後押ししました。Avaazチームはボリビアの閣僚と面会することができ、その後エボ・モラレス大統領はこの計画を中止したのです!そして2015年、私たちは、環境保護のための世界最大の回廊を設置する要望を出しました。また、先住民のリーダー25人が一堂に会してアマゾンの将来を構想するという画期的な会議を実現するために、私たちのメンバー何万人もが寄付に協力してくれました。
Raz za razem łączyliśmy siły z liderami rdzennych społeczności, którzy od lat bronili swoich lasów – w obu Amerykach, Azji i Afryce. W 2009 roku pół miliona z nas dołączyło do tysiąca boliwijskich rdzennych aktywistów, którzy przez wiele dni odważnie protestowali przeciw budowie autostrady przez środek Amazonii. Prezydent Evo Morales, z którego ministrami spotkał się nasz zespół, zablokował projekt! Z kolei w 2015 roku wezwaliśmy do stworzenia największego rezerwatu przyrody na świecie, a dziesiątki tysięcy z nas sfinansowało historyczne spotkanie 25 przywódców rdzennych społeczności, by wspólnie zastanowili się nad przyszłością Amazonii.
Abia acum începem să înțelegem amploarea amenințării iminente a distrugerii biodiversității. Păstrarea celor câteva porțiuni încă nealterate ale planetei este esențială pentru susținerea delicatelor ecosisteme și pentru salvarea viitorului nostru - iar comunitatea noastră extraordinară dispune de niște mijloace unice prin intermediul cărora se poate lupta până la capăt pentru protejarea lor.