aat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 46 Results  www.hkeng.cz
  MAKİNE SERVİSLERİ – Amm...  
Ammann, Küçük İnşaat Makinelerine Yönelik Üstün İzleme Sistemini Duyurdu
Ammann lança sistema de rastreamento premium para máquinas de construção pequenas
Ammann představuje ServiceLink, mobilní kontrolu pro menší hutnicí stroje
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
Ammann Asfalt Plenti Türk Otoyol İnşaatında Başrolde
L’impianto Ammann ricopre un ruolo essenziale nella costruzione dell’autostrada turca
Компания Ammann и установка для производства холодной смеси
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
İstanbul’da bypass yol olarak kullanılan otoyolun inşaatı büyük bir hızla devam ediyor. Otoyol çalışmasının  önemli bir bölümünü ise  , 1995 yılında kurulmuş bir aile şirketi olan Nalbantoğlu İnşaat üstleniyor.
Nel frattempo è stata completata una sezione notevole dell’autostrada che funge da punto di interfaccia per Istanbul. La Nalbantoğlu İnşaat, una società a conduzione familiare fondata nel 1995, si occuperà di gran parte dei lavori ancora previsti.
Большая часть этого шоссе, которое является объездной дорогой вокруг Стамбула, уже завершена. Оставшуюся часть работ будет выполнять семейная компания Nalbantoğlu İnşaat, основанная в 1995 году.
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
Ammann asfalt plentinin üretim kalitesi ve fiber katkı dahil birçok opsiyona hazır olma becerisi, Türkiye’ deki Kuzey Marmara Otoyolu’ nun inşaatında önemli rol oynuyor.
Per la costruzione della Northern Marmara Motorway in Turchia hanno giocato un ruolo fondamentale le capacità produttive e la possibilità di utilizzare materiali in fibra offerte da un impianto di miscelazione asfalto della Ammann.
Использование асфальтосмесительной установки высокой производительности с возможностью добавления присадок оказало существенное влияние на эффективность строительства Северной кольцевой магистрали к Мраморному морю в Турции.
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
İstanbul’da bypass yol olarak kullanılan otoyolun inşaatı büyük bir hızla devam ediyor. Otoyol çalışmasının  önemli bir bölümünü ise  , 1995 yılında kurulmuş bir aile şirketi olan Nalbantoğlu İnşaat üstleniyor.
Nel frattempo è stata completata una sezione notevole dell’autostrada che funge da punto di interfaccia per Istanbul. La Nalbantoğlu İnşaat, una società a conduzione familiare fondata nel 1995, si occuperà di gran parte dei lavori ancora previsti.
Большая часть этого шоссе, которое является объездной дорогой вокруг Стамбула, уже завершена. Оставшуюся часть работ будет выполнять семейная компания Nalbantoğlu İnşaat, основанная в 1995 году.
  Ammann, Küçük İnşaat Ma...  
Ammann, Küçük İnşaat Makinelerine Yönelik Üstün İzleme Sistemini Duyurdu
Ammann Unveils Premium Tracking System For Small Construction Machinery
Ammann presenta lo straordinario sistema di controllo per le macchine più leggere del settore edile
Ammann lança sistema de rastreamento premium para máquinas de construção pequenas
ServiceLink poskytuje hlavní údaje o baterii a použití stroje
  MAKİNELER – Ammann Group  
Ammann AFW 150-2 Mini Asfalt Makinesi, Umman’ın Barka şehrinde yakın zamanda yapılan su hattı inşaatında maliyetleri yarı yarıya azalttı.
Ammann’s new tyred roller features a new cab and a unique ballasting system that can be quickly and significantly adjusted. Excellent serviceability is another key feature.
La mini finitrice Ammann AFW 150-2 ha permesso di dimezzare le spese durante il recente progetto di costruzione di un acquedotto a Barka, Oman.
  Mini Asfalt Makinesi Bü...  
Ammann AFW 150-2 Mini Asfalt Makinesi, Umman’ın Barka şehrinde yakın zamanda yapılan su hattı inşaatında maliyetleri yarı yarıya azalttı.
La mini finitrice Ammann AFW 150-2 ha permesso di dimezzare le spese durante il recente progetto di costruzione di un acquedotto a Barka, Oman.
Minifinišer AFW 150-2 byl použit v projektu výstavby vodovodního potrubí na trase dlouhé více než 8 km. Projekt měl obrovský význam, jelikož 130 000 obyvatel umožnil přístup k lepšímu vodovodnímu systému.
Недавно реализованный проект по прокладке водопровода в г. Барка (Оман) показал, что использование миниукладчика Ammann AFW 150-2 снижает затраты наполовину.
  HABERLER – Ammann Group  
Ammann AFW 150-2 Mini Asfalt Makinesi, Umman’ın Barka şehrinde yakın zamanda yapılan su hattı inşaatında maliyetleri yarı yarıya azalttı.
Pour une construction routière de qualité en 4.0, il ne faut pas uniquement des machines qui peuvent communiquer entre elles de façon numérique.
Pomocí ServiceLink Ammann mohou podnikatelé snadněji sledovat použití strojů – a významně zvyšovat rentabilitu.
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
Stefan Lack, WaloBertschinger AG inşaat ekibi lideri.
Stefan Lack, Capogruppo costruzioni della Walo Bertschinger AG.
Stefan Lack, líder da equipe de construção da Walo Bertschinger AG.
Стефан Лэк, начальник группы строительства, Walo Bertschinger AG.
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
Köpük bitüm kullanılarak yapılan düşük sıcaklıklı asfalt, inşaat endüstrisi üzerine hiçbir şekilde kötü etkiye sahip olmaksızın çevreye fayda sağlamaktadır.
“L’asfalto a basse temperature realizzato con bitume schiumato è un fattore positivo per l’ambiente, senza svantaggi per l’industria delle costruzioni”.
Asfalto de baixa temperatura feito usando asfalto espumado é um benefício para o ambiente sem nenhum efeito prejudicial na indústria da construção.
Низкотемпературный асфальт, изготовленный с использованием вспененного битума, приносит благо окружающей среде и не оказывает неблагоприятного эффекта на строительную индустрию.
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
İnşaat sahasında daha düşük emisyon
Emissioni ridotte in cantiere
Качество не хуже, чем у горячего асфальта
  HABERLER – Ammann Group  
Ammann, Küçük İnşaat Makinelerine Yönelik Üstün İzleme Sistemini Duyurdu
Mise en place d’une centrale à béton Ammann
Ammann presenta la serie ARX 2-2 Nivel 4 de los rodillos tándem livianos finales
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
Kuzey Marmara Otoyolu, 2018 sonuna kadar şirketin odaklanacağı işlerin büyük bir kısmını oluşturuyor. Nalbantoğlu İnşaat, otoyolun Osmangazi Köprüsü’ ne bağlanacak olan dördüncü bölümü için yüksek miktarda asfalt üretimi gerçekleştiriyor.
La Northern Marmara Motorway rappresenta il fulcro operativo della società per la fine del 2018. La Nalbantoğlu İnşaat si occupa della produzione di grandi quantitativi di miscela per la quarta sezione dell’autostrada, che rappresenta la soluzione di collegamento al ponte Osmangazi. La tratta di lavoro di competenza della società è costituita da 36 km di autostrada, per i quali si prevedono tre anni circa di lavoro.
Северная кольцевая магистраль к Мраморному морю — главный объект компании на 2018 год. Nalbantoğlu İnşaat производит большое количество смеси для четвертого участка шоссе, который будет соединен с мостом Осман Гази. Зоной ответственности компании является отрезок длиной 36 км, работы над которым ведутся уже три года.
  HABERLER – Ammann Group  
İnşaat ve Çevre Uzmanı Amand
Categories: Asphalt Plants
Kategorien: Asphalt-Mischanlagen
Категории: АСФАЛЬТОУКЛАДЧИКИ
  İKİ İŞLEVİ BİR ARADA TU...  
İnşaat mühendisliği
Civil engineering
OUVRIR TOUT
ALLE ÖFFNEN
APPLICAZIONI
Opravné práce
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
  Yol Yapımında Dijital G...  
Kaliteli Yol İnşaatı 4.0, sadece dijital iletişim sağlayan makineleri değil, aynı zamanda bu teknolojiyi kullanabilen kişileri de gerektiriyor. Bir makine operatörü, “Kaliteli Yol İnşaatı Baden-Württemberg 4.0” projesi sırasında kullanılan yüksek teknoloji ürünü olan Ammann silindiri ile yaşadığı deneyimlerini anlatıyor.
In the cabin, the machine operator can directly consult a display showing the material’s load-bearing capacity, the number of passes and values for frequency and amplitude. What’s more, ACEpro doesn’t merely measure and analyse: it also adjusts the amplitude and frequency automatically.
Volker Schneck è un operatore addetto ai rulli presso la Strabag AG. E da ben 34 anni. Ai tempi della sua formazione, i rulli stradali eseguivano la compattazione usando solo semplici sistemi ausiliari. Oscillazione, controllo automatico della compattazione, comandi macchina – anche agli inizi degli anni Ottanta questi termini risultavano futuristici.
Volker Schneck é um operador de rolos na Strabag AG. E isso há 34 anos. Quando ele aprendeu seu ofício, os cilindros de estrada ainda compactavam com sistemas de suporte técnico mais simples. Oscilação, controle automático de compactação, controle de máquinas – mesmo no início da década de 1980, isso ainda era um sonho de futuro.
Schneck se kdysi naučil obejít se i bez těchto systémů. Nepřál by si ale tuto dobu vrátit zpět, protože „práce s technikou je zábavná“, jak s nadšením sděluje. „Je zde zapotřebí jemnost v prstech, je nutné správně číst ukazatele, kombinovat navzájem informace a pak přijímat správná rozhodnutí.“ Přechod na ARP 95 se systémem ACEpro zvládl velice lehce a bez speciálního zaškolení. „Stroj, ovladače a ukazatele se velice intuitivně obsluhují a vše je velmi přehledně uspořádané.“
Фолькер долгие годы  работал без этих систем. Однако он не хочет возвращать то время. «Работа с техникой доставляет мне истинное удовольствие, – говорит он. – При этом требуется особая аккуратность, нужно уметь правильно считывать показания, комбинировать данные друг с другом, а затем принимать правильные решения». Он перешел на машину ARP95 с системой ACEpro без каких-либо проблем и без специального инструктажа. «Машина, встроенные приборы и дисплеи имеют интуитивно понятное управление; обеспечивается хороший обзор всех органов управления».
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
Yeni tip asfalt kullanmanın avantajları, kurulum başladığı anda belirgin hale gelmektedir: İnşaat sahasına yaklaşık 110°C derece sıcaklıkta ulaşmakta ve 80°C derecenin altındaki sıcaklıklarda bir AV 95 - 2 yardımıyla sıkıştırılmaktadır.
La mousse de bitume est introduite dans le malaxeur avec les agrégats à une température d’environ 100°C. L’action de malaxage intense du malaxeur à pale à deux arbres qui fonctionne en continu garantit un excellent enrobage de tous les agrégats granuleux.
I vantaggi offerti dall’uso di un nuovo tipo di asfalto sono risultati evidenti fin dall’inizio: l’asfalto ha raggiunto il cantiere ad una temperatura di circa 110° C e per la compattazione si è usato un AV 95 – 2 con temperature inferiori agli 80° C. Nonostante le temperature estive elevate, il lavoro in cantiere è risultato confortevole, grazie alla riduzione dei vapori e del calore radiante proveniente dall’asfalto.
As vantagens da utilização do novo tipo de asfalto tornaram-se evidentes assim que a instalação começou: chegou no local de construção a uma temperatura de cerca de 110 °C e foi compactado utilizando um AV 95 – 2 a temperaturas inferiores a 80 °C. Trabalhar no canteiro de obras foi, portanto, confortável, apesar das altas temperaturas de verão, devido à redução dos vapores de asfalto e substancialmente menos calor irradiando do asfalto.
Pěnoasfalt je přiváděn do míchacího zařízení spolu s kamenivem o teplotě zhruba 100 °C. Intenzivní mísicí pohyby nepřetržitě běžícího dvouhřídelového lopatkového míchacího zařízení poté zajistí vynikající obalení veškerého kameniva.
Преимущества использования асфальта нового вида становятся очевидными, как только установка начинает работать: он поступает на строительную площадку при температуре порядка 110°C и укладывается с помощью AV 95 - 2 при температурах ниже 80°C. Таким образом, работы на строительной площадке становятся более комфортными несмотря на высокие температуры в летнее время, поскольку из асфальта выделяется гораздо меньше паров битума и значительно меньше теплоты.
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
Yeni tip asfalt kullanmanın avantajları, kurulum başladığı anda belirgin hale gelmektedir: İnşaat sahasına yaklaşık 110°C derece sıcaklıkta ulaşmakta ve 80°C derecenin altındaki sıcaklıklarda bir AV 95 - 2 yardımıyla sıkıştırılmaktadır.
La mousse de bitume est introduite dans le malaxeur avec les agrégats à une température d’environ 100°C. L’action de malaxage intense du malaxeur à pale à deux arbres qui fonctionne en continu garantit un excellent enrobage de tous les agrégats granuleux.
I vantaggi offerti dall’uso di un nuovo tipo di asfalto sono risultati evidenti fin dall’inizio: l’asfalto ha raggiunto il cantiere ad una temperatura di circa 110° C e per la compattazione si è usato un AV 95 – 2 con temperature inferiori agli 80° C. Nonostante le temperature estive elevate, il lavoro in cantiere è risultato confortevole, grazie alla riduzione dei vapori e del calore radiante proveniente dall’asfalto.
As vantagens da utilização do novo tipo de asfalto tornaram-se evidentes assim que a instalação começou: chegou no local de construção a uma temperatura de cerca de 110 °C e foi compactado utilizando um AV 95 – 2 a temperaturas inferiores a 80 °C. Trabalhar no canteiro de obras foi, portanto, confortável, apesar das altas temperaturas de verão, devido à redução dos vapores de asfalto e substancialmente menos calor irradiando do asfalto.
Pěnoasfalt je přiváděn do míchacího zařízení spolu s kamenivem o teplotě zhruba 100 °C. Intenzivní mísicí pohyby nepřetržitě běžícího dvouhřídelového lopatkového míchacího zařízení poté zajistí vynikající obalení veškerého kameniva.
Преимущества использования асфальта нового вида становятся очевидными, как только установка начинает работать: он поступает на строительную площадку при температуре порядка 110°C и укладывается с помощью AV 95 - 2 при температурах ниже 80°C. Таким образом, работы на строительной площадке становятся более комфортными несмотря на высокие температуры в летнее время, поскольку из асфальта выделяется гораздо меньше паров битума и значительно меньше теплоты.
  Yol Yapımında Dijital G...  
Kaliteli Yol İnşaatı 4.0, sadece dijital iletişim sağlayan makineleri değil, aynı zamanda bu teknolojiyi kullanabilen kişileri de gerektiriyor. Bir makine operatörü, “Kaliteli Yol İnşaatı Baden-Württemberg 4.0” projesi sırasında kullanılan yüksek teknoloji ürünü olan Ammann silindiri ile yaşadığı deneyimlerini anlatıyor.
In the cabin, the machine operator can directly consult a display showing the material’s load-bearing capacity, the number of passes and values for frequency and amplitude. What’s more, ACEpro doesn’t merely measure and analyse: it also adjusts the amplitude and frequency automatically.
Volker Schneck è un operatore addetto ai rulli presso la Strabag AG. E da ben 34 anni. Ai tempi della sua formazione, i rulli stradali eseguivano la compattazione usando solo semplici sistemi ausiliari. Oscillazione, controllo automatico della compattazione, comandi macchina – anche agli inizi degli anni Ottanta questi termini risultavano futuristici.
Volker Schneck é um operador de rolos na Strabag AG. E isso há 34 anos. Quando ele aprendeu seu ofício, os cilindros de estrada ainda compactavam com sistemas de suporte técnico mais simples. Oscilação, controle automático de compactação, controle de máquinas – mesmo no início da década de 1980, isso ainda era um sonho de futuro.
Schneck se kdysi naučil obejít se i bez těchto systémů. Nepřál by si ale tuto dobu vrátit zpět, protože „práce s technikou je zábavná“, jak s nadšením sděluje. „Je zde zapotřebí jemnost v prstech, je nutné správně číst ukazatele, kombinovat navzájem informace a pak přijímat správná rozhodnutí.“ Přechod na ARP 95 se systémem ACEpro zvládl velice lehce a bez speciálního zaškolení. „Stroj, ovladače a ukazatele se velice intuitivně obsluhují a vše je velmi přehledně uspořádané.“
Фолькер долгие годы  работал без этих систем. Однако он не хочет возвращать то время. «Работа с техникой доставляет мне истинное удовольствие, – говорит он. – При этом требуется особая аккуратность, нужно уметь правильно считывать показания, комбинировать данные друг с другом, а затем принимать правильные решения». Он перешел на машину ARP95 с системой ACEpro без каких-либо проблем и без специального инструктажа. «Машина, встроенные приборы и дисплеи имеют интуитивно понятное управление; обеспечивается хороший обзор всех органов управления».
  Kullanıcılar Ammann Tab...  
İsviçre’nin Langenthal şehrindeki inşaat firması Witschi Bau’dan Christian Jordi, Ammann APF 15/40 Tek Yönlü Vibrasyonlu Tablalı Kompaktörleri hem toprak hem de asfalt uygulamalarda kullandığını belirterek şunları ekliyor:
Operators who recently used Ammann’s newest plate compactor praised the machine for its versatility, reduced hand-arm vibration and low sound levels.
Les conducteurs d’engin qui ont utilisé récemment un nouveau compacteur à plaque Ammann louent cette machine pour sa polyvalence ainsi que pour les niveaux réduits de bruit et de vibrations au niveau des mains.
Los operadores que usaron recientemente las placas compactadoras más nuevas de Ammann elogiaron la máquina por su versatilidad, la reducción de la vibración en el brazo y la mano y su bajo nivel de sonido.
Christian Jordi della Witschi Bau, una società di costruzioni con sede a Langenthal, Svizzera, ha usato la piastra vibrante ad avanzamento Ammann modello APF 15/40 per applicazioni sia sul suolo che sull’asfalto.
Christian Jordi, da Witschi Bau, uma empresa de construção localizada em Langenthal, na Suíça, operou o compactador de placas vibratórias de movimento de avanço Amman APF 15/40 em aplicações em solo e asfalto.
Jordi a další pracovníci z firmy Witschi Bau u nové vibrační desky Ammann také ocenili snížení nežádoucích vibrací. Toto zlepšení je patrné při hutnění zeminy a kameniva. Ještě více je však znát při práci na asfaltu, který obvykle vytváří více nežádoucích vibrací než jiné materiály.
Кристиан Жорди (Christian Jordi) из строительной компании Witschi Bau, находящейся в Лагентале, Швейцария, использовал виброплиту прямого хода Ammann APF 15/40 для работы с грунтом и асфальтом.
  İnşaat ve Çevre Uzmanı ...  
İnşaat Mühendisliğinde İleri Seviye
State-Of-The-Art Civil Engineering
Catégories: Équipement léger
All’avanguardia nelle costruzioni del sottosuolo
Передовые технологии в сфере гражданского строительства
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
İlk ABA UniBatch plenti o kadar başarılı oldu ki, Nalbantoğlu İnşaat yakın zamanda proje içinaynı plentin ikincisini de  satın aldı. Ayrıca Kayseri ili ve çevresinde ki projelerde  kullanmak için RAH 50 geri dönüşüm kurutucu içeren  bir ABA UniBatch 340 plenti daha  satın alan şirket, artık beş Ammann asfalt plentine sahip.
L’ABA UniBatch ha offerto prestazioni tali da indurre la società Nalbantoğlu İnşaat ad acquistare di recente un secondo impianto di tal genere per il progetto. L’azienda ha anche acquistato un’ABA UniBatch 340 con essiccatore RAH 50 per il materiale di riciclo, che sarà impiegato nei pressi di Kayseri. La società è ora proprietaria di cinque impianti per l’asfalto della Ammann.
Работа первой установки ABA UniBatch оказалась настолько эффективной, что недавно компания Nalbantoğlu İnşaat приобрела вторую подобную установку для текущего проекта. Кроме того, компания купила установку ABA UniBatch 340 с барабаном рециклинга RAH 50 для ведения работ рядом с городом Кайсери. На текущий момент в собственности компании находится пять асфальтосмесительных установок Ammann.
  ASFALT TESİSLERİ – Amma...  
Ammann asfalt plentinin üretim kalitesi ve fiber katkı dahil birçok opsiyona hazır olma becerisi, Türkiye’ deki Kuzey Marmara Otoyolu’ nun inşaatında önemli rol oynuyor.
Eine Ammann Asphaltmischanlage, die auch Fasern verarbeiten kann, spielte eine wichtige Rolle beim Bau des Northern Marmara Motorway in der Türkei.
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
Kuzey Marmara Otoyolu, 2018 sonuna kadar şirketin odaklanacağı işlerin büyük bir kısmını oluşturuyor. Nalbantoğlu İnşaat, otoyolun Osmangazi Köprüsü’ ne bağlanacak olan dördüncü bölümü için yüksek miktarda asfalt üretimi gerçekleştiriyor.
La Northern Marmara Motorway rappresenta il fulcro operativo della società per la fine del 2018. La Nalbantoğlu İnşaat si occupa della produzione di grandi quantitativi di miscela per la quarta sezione dell’autostrada, che rappresenta la soluzione di collegamento al ponte Osmangazi. La tratta di lavoro di competenza della società è costituita da 36 km di autostrada, per i quali si prevedono tre anni circa di lavoro.
Северная кольцевая магистраль к Мраморному морю — главный объект компании на 2018 год. Nalbantoğlu İnşaat производит большое количество смеси для четвертого участка шоссе, который будет соединен с мостом Осман Гази. Зоной ответственности компании является отрезок длиной 36 км, работы над которым ведутся уже три года.
  HAFİF EKİPMANLAR – Amma...  
İnşaat ve Çevre Uzmanı Amand
CONTACTER AMMANN MAINTENANT
RODILLOS DE LANZA
  DÜŞÜK SICAKLIKLI ASFALT...  
Yol kaplama ekiplerine yönelik koşullar, önemli ölçüde azalan bitüm buhar ve kokularıyla iyileştirilmektedir. Genelde 10° C şeklinde olan asfalt sıcaklığındaki azalma inşaat sahası üzerindeki emisyonları yarıya indirgemektedir.
Si migliorano le condizioni operative per gli addetti alla posa, con vapori e odori del bitume decisamente ridotti. Una riduzione della temperatura dell’asfalto di 10° C dimezza le emissioni in cantiere. Pertanto lavorando con una temperatura di 50° C si riducono le emissioni del 95 percento circa.
Процесс укладки и уплотнения изменяется при использовании низкотемпературной технологии. Например, смесь на основе вспененных материалов уплотняют более долго, а смеси с твердым наполнителем затвердевают быстро.
  Ammann Asfalt Plenti Tü...  
Nalbanoğlu İnşaat, projenin başlangıcında tek bir Ammann ABA UniBatch plenti kullanıyordu. Nalbantoğlu konuyla ilgili ; “Bu bizim beşinci Ammann asfalt plentimiz. Servis, yedek parça ve diğer konularda yaşadığımız tüm Ammann deneyiminden çok memnunuz. Ammann’ın  “Ömür Boyu Ortaklık”  sloganına inanıyoruz.
Das Unternehmen mit Sitz in Kayseri hat bereits viele anspruchsvolle Projekte gemeistert, darunter auch die Herstellung von rund 70 Prozent der Asphaltmischungen für die Strassen der Stadt.
La Nalbantoğlu İnşaat ha utilizzato all’inizio del progetto un impianto singolo ABA UniBatch di Ammann. “Si tratta del nostro quinto impianto di miscelazione asfalto Ammann” commenta il Presidente Nalbantoğlu. “Siamo veramente soddisfatti dell’intera catena di servizi di Ammann – assistenza, pezzi di ricambio e altro. Il motto della Ammann ‘Productivity Partnership for a Lifetime’ è per noi una verità affidabile”.
В начале работы над проектом компания Nalbantoğlu İnşaat использовала только одну установку Ammann ABA UniBatch. «Это уже третья наша асфальтосмесительная установка Ammann, — говорит Налбантоглу. — Нас полностью устраивает сотрудничество с Ammann в отношении качества, сервиса, поставки запасных частей и оказания услуг. Мы верим в девиз Ammann “Продуктивное партнерство на всю жизнь”».
  Yol Yapımında Dijital G...  
Schneck ve meslektaşları, Kaliteli Yol İnşaatı 4.0 için hazırlar. Operatör, sistemde sürekli ölçümler yaparak ihtiyaç duyulan sıkıştırma düzeyine ne zaman ulaşıldığını tam olarak biliyor. “Bu süreç eskisine kıyasla artık daha güvenli ve daha hızlı. Üstelik göstergeler daha açık ve net olduğu için daha güvenilir. Artık aşırı sıkıştırma diye bir şey olmayacak” diye anlatıyor.
Aujourd’hui, Volker Schneck conduit des rouleaux haute technologie, comme l’APR95 d’Ammann qui est équipé du système moderne Ammann Compaction Expert (ACEpro). Cette technologie comprend un système de mesure, de contrôle et de documentation. Grâce à la prise en charge du mappage GPS, il est possible de recevoir des données sur les surfaces déjà compactées. L’opérateur visualise directement depuis sa cabine les valeurs de résistance du matériau, le nombre de passages ainsi que la fréquence et l’amplitude en temps réel. Le système ACEpro ne se contente pas de mesurer et d’analyser, il adapte également automatiquement l’amplitude et la fréquence.
Die 9,5 Tonnen steuert er mit leichter Hand. Mal vorwärts, mal rückwärts, mal im Hundegang. In seiner Kabine sitzend muss er viele Dinge gleichzeitig im Blick behalten: die vor und hinter ihm liegende zu verdichtende Fläche nebst den drei anderen Ammann-Walzen, die sich ebenso wie er darauf bewegen. Außerdem die ACEpro-Verdichtungskontrolle, die ihm darüber Auskunft gibt, ob er die vorgegebene Soll-Verdichtungsleistung erreicht und die Maschinensteuerung von Topcon, die ihm zeigt, wie hoch die Asphalttemperatur ist, ob er schneller oder langsamer und wohin er fahren muss, um sich im Takt mit allen anderen Maschinen auf der Baustelle zu bewegen.
Conduce la máquina de 9,5 toneladas con gran facilidad. Hacia delante, hacia atrás, en diagonal. Sentado en su cabina, debe tener en cuenta muchas cosas a la vez: la superficie que hay que compactar delante y detrás de la máquina y los otros tres compactadores Ammann, que se mueven igual que la suya. Los controles de compactación ACEpro le indican si ha alcanzado el nivel de compactación deseado y el sistema de control Topcon muestra la temperatura del asfalto e indica si debe ir más rápido o más lento y en qué dirección para seguir el ritmo de las otras máquinas de la obra.
  Yol Yapımında Dijital G...  
Schneck ve meslektaşları, Kaliteli Yol İnşaatı 4.0 için hazırlar. Operatör, sistemde sürekli ölçümler yaparak ihtiyaç duyulan sıkıştırma düzeyine ne zaman ulaşıldığını tam olarak biliyor. “Bu süreç eskisine kıyasla artık daha güvenli ve daha hızlı. Üstelik göstergeler daha açık ve net olduğu için daha güvenilir. Artık aşırı sıkıştırma diye bir şey olmayacak” diye anlatıyor.
Aujourd’hui, Volker Schneck conduit des rouleaux haute technologie, comme l’APR95 d’Ammann qui est équipé du système moderne Ammann Compaction Expert (ACEpro). Cette technologie comprend un système de mesure, de contrôle et de documentation. Grâce à la prise en charge du mappage GPS, il est possible de recevoir des données sur les surfaces déjà compactées. L’opérateur visualise directement depuis sa cabine les valeurs de résistance du matériau, le nombre de passages ainsi que la fréquence et l’amplitude en temps réel. Le système ACEpro ne se contente pas de mesurer et d’analyser, il adapte également automatiquement l’amplitude et la fréquence.
Die 9,5 Tonnen steuert er mit leichter Hand. Mal vorwärts, mal rückwärts, mal im Hundegang. In seiner Kabine sitzend muss er viele Dinge gleichzeitig im Blick behalten: die vor und hinter ihm liegende zu verdichtende Fläche nebst den drei anderen Ammann-Walzen, die sich ebenso wie er darauf bewegen. Außerdem die ACEpro-Verdichtungskontrolle, die ihm darüber Auskunft gibt, ob er die vorgegebene Soll-Verdichtungsleistung erreicht und die Maschinensteuerung von Topcon, die ihm zeigt, wie hoch die Asphalttemperatur ist, ob er schneller oder langsamer und wohin er fahren muss, um sich im Takt mit allen anderen Maschinen auf der Baustelle zu bewegen.
Conduce la máquina de 9,5 toneladas con gran facilidad. Hacia delante, hacia atrás, en diagonal. Sentado en su cabina, debe tener en cuenta muchas cosas a la vez: la superficie que hay que compactar delante y detrás de la máquina y los otros tres compactadores Ammann, que se mueven igual que la suya. Los controles de compactación ACEpro le indican si ha alcanzado el nivel de compactación deseado y el sistema de control Topcon muestra la temperatura del asfalto e indica si debe ir más rápido o más lento y en qué dirección para seguir el ritmo de las otras máquinas de la obra.
1 2 3 Arrow