aasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 136 Résultats  www.valasztas.hu  Page 5
  82  
82. Valimiskoodeks 2002. aasta parlamendivalimisteks
82. Election Code on the parliamentary elections of 2002
82. Code électoral pour les élections de 2002 des députés du parlement
82. Wahlkodex zu den Parlamentswahlen 2002
82. Código eleitoral para as eleiçoes de deputados parlamentares de 2002
82. Εκλογικός κώδικας για τις ßουλευτικές εκλογές του έτους 2002
82. Verkiezingscodificatie bij de parlementsverkiezingen van 2002
82. Valgkodeks til parlamentsvalg i 2002
82. Kodeks wyborczy do wyborów parlamentarnych w 2002 roku
82. Volebný kódex k voľbám poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 2002
82. Volilni kodeks volitev parlamentarnih poslancev iz leta 2002
  69  
69. Kohalike omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimised Ungaris 1998. aasta 18. oktoobril. Orienteeruvad andmed
69. The election of the members and mayors of local governments in Hungary – 18 October 1998. Informative data
69. Die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister in Ungarn am 18 Oktober 1998 – Angaben für Orientierung
69. Elecciones de Concejales y Alcaldes en Hungría el 18 de octubre de 1998. Datos informativos.
69. Elezioni dei deputati comunali e dei sindaci in Ungheria 18 ottobre 1998. Dati informativi
69. A eleiçao de presidentes de câmara e de autarquias na Hungria em 18 de Outubro de 1998. Dados informativos.
69. Εκλογές των συµßούλων αυτοδιοίκησης και δηµάρχων στην Ουγγαρία, 18 Οκτωßρίου 1998. Ενδεικτικά στοιχεία
69. Verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters in Hongarije op 18 oktober 1998. Gegevens ter informatie
69. Valg af kommunalbestyrelser og borgmestre i Ungarn d. 18. oktober 1998. Vejledende oplysninger
69. Wybory przedstawicieli do samorządów i wybory burmistrzów na Węgrzech w dniu 18 października 1998 roku. Dane informacyjne
69. Voľby starostov a poslancov do samospráv v Maďarsku dňa 18. októbra 1998. Informačné údaje
69. Volitev lokalnih poslancev in zupanov na Madzarskem dne 18. oktobra leta 1998. Informativni podatki
  90  
90. Rahvus- ja etniliste vähemuste osalemine 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimistel
90. The participation of national and ethnic minorities in the local elections of 2002
90. La participation des minorités nationales et ethniques aux élections de 2002 des auto-gouvernements
90. Beteiligung der nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen 2002
90.- La participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales del ano 2002.
90. Partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali dell’anno 2002.
90. A participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas de 2002
90. Η συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων του έτους 2002
90. Deelname van de nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen van 2002
90. De nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalg i ar 2002
90. Udział mniejszości narodowych i etnicznych w wyborach samorządowych w 2002 roku
90. Účasť národných a etnických menšín na voľbách do orgánov samospráv v roku 2002
90. De nationella och etniska minoriternas deltagande i 2002 ars kommunalval
  49  
49. Valimiskoodeks 1998. aasta parlamendivalimiste jaoks
49. Election Code for the parliamentary elections of 1998
49. Code électoral pour l'élection des députés de parlement de 1998
49. Wahlkodex zur Wahl der Parlamentsabgeordneten 1998
49. Codice elettorale alle elezioni dei deputati parlamentari del 1998
49. Código Eleitoral para as eleiçoes de deputados parlamentares de 1998
49. Εκλογικός Κώδικας για τις ßουλευτικές εκλογές του έτους 1998
49. Verkiezingscodificatie bij de parlementsverkiezingen van 1998
49. Valglovsamling til valg af parlamentsmedlemmer i 1998
49. Kodeks wyborczy do wyborów parlamentarnych w 1998 roku
49. Volebný kódex k voľbám poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1998
49. Volilni kodeks volitev parlamentarnih poslancev iz leta 1998
  80  
80. Informatsioon häältelugemiskomisjonidele parlamendivalimistel 2002. aasta 7.-21. aprillil
80. Information booklet for ballot counting committees regarding parliamentary elections – 7 April – 21 April 2002
80. Documentation pour les comités de dépouillement du scrutin a propos de l'élection des députés du parlement, 7 avril - 21 avril 2002
80. Orientierung der Wahlvorstände zu den Parlamentswahlen, 7 April– 21 April 2002
80. Informazioni alle Commissioni degli Scrutatori per le elezioni dei deputati parlamentari (7/21 aprile 2002).
80. Informaçoes para as comissoes de contagem de votos nas eleiçoes de deputados parlamentares de 7 e 21 de Abril de 2002
80. Οδηγός των ßουλευτικών εκλογών για τις εφορευτικές επιτροπές, 7 Απριλίου - 21 Απριλίου 2002
80. Brochure voor de comités voor het tellen van de stemmen bij de parlementsverkiezingen van 7 tot 21 april 2002
80. Oplysninger for stemmeoptallingsudvalgene angaende parlamentsvalg i perioden mellem d. 7. april 2002 og d. 21. april 2002.
80. Informator dla komisji liczących głosy podczas wyborów parlamentarnych w dniach od 7 kwietnia do 21 kwietnia 2002 roku
80. Informácie pre komisie sčítania hlasov k voľbe poslancov do Národneho zhromaždenia 7. apríla 2002 - 21. apríla
80. Informativni zvezek o volitvah parlamentarnih poslancev med 7. in 21. aprilom leta 2002, namenjen odborom za prestevanje glasovnic
80. Information för rösträkningsnämndernas räkning om parlamentsvalen 7 april - 21 april 2002.
  35  
35. Rahvahääletuse koodeks 1997. aasta rahvahääletuseks
35. Referendum code for the referendum of 1997
35. Code de referendum pour le referendum de 1997
35. Código para Referéndums, para el referéndum del ano 1997.
35. Codice di referendum al referendum del 1997
35. Código de referendum publicado por ocasiao do referendum de 1997
35. Κώδικας του δηµοψηφίσµατος του έτους 1997
35. Referendumcodificatie bij het referendum in 1997
35. Folkeafstemningskodeks til folkeafstemningen i 1997
35. Kansanäänestyksen koodeksi vuoden 1997 kansanäänestystä varten
35. Kodeks referendum do referendum w 1997 roku
35. Referendový kódex k referendu v roku 1997.
35. Referendumski kodeks za referenduma iz leta 1997
  9  
9. Seadustekogu parlamendi esindajate valimiste jaoks 1994. aasta valimistel
9. Collection of rules of law regarding the parliamentary elections of 1994
9. Collection des regles juridiques a propos de l'élection de 1994 des députés du parlement
9. Gesetzessammlung zur Wahl der Parlamentsabgeordneten 1994
9. Raccolta di norme delle elezioni dei deputati parlamentari del 1994
9. Colectánea de diplomas legislativos para as eleiçoes de deputados parlamentares de 1994
9. Συλλογή νοµοθετηµάτων για τις ßουλευτικές εκλογές του έτους 1994
9. Codificatie bij de parlementaire verkiezingen van 1994
9. Lakisäädöskokoelma kansanedustajien vuoden 1994 vaaleja varten
9. Zbiór przepisów prawnych do wyborów parlamentarnych w 1994 roku
9. Zbierka právnych predpisov k voľbám poslancov do Národneho zhromaždenia roku 1994
9. Zbirka zakonskih predpisov za poslanske parlamentarne volitve leta 1994
9. Lagregelsamling för 1994 ars parlamentsval
  37  
37. Informatsioon häältelugemiskomisjonidele 1997. aasta 16. novembril toimuma määratud rahvahääletuse kohta
37. Information booklet for ballot counting committees regarding the national referendum called for 16 November 1997
37. Documentation pour les comités de dépouillement du scrutin a propos du referendum national convoqué au 16 novembre 1997
37. Orientierung der Wahlvorstände über die Volksbefragung am 16 November 1997
37. Informazioni alle Commissioni degli Scrutatori sul referendum indetto per il giorno del 16 novembre 1997.
37. Informaçoes para as comissoes de contagem de votos para o referendum convocado para o dia 16 de Novembro de 1997.
37. Οδηγός του εθνικού δηµοψηφίσµατος της 16ης Νοεµßρίου 1997 για τις Εφορευτικές Επιτροπές
37. Folder voor de comités voor het tellen van de stemmen n.a.v. het referendum van 16 november 1997
37. Tiedote ääntenlaskulautakunnille 16. marraskuuta 1997 pidettäväksi määrätystä kansanäänestyksestä
37. Informator dla Komisji Skrutacyjnych na temat ogólnokrajowego referendum wyznaczonego na dzień 16 listopada 1997 roku.
37. Informácie pre komisie sčítania hlasov k referendu vypísanému na 16. novembra 1997
37. Informativni zvezek namenjen odborom za prestevanje glasovnic o drzavnem referendumu razpisanim za dan 16. novembra leta 1997
37. Information för rösträkningsnämnderna för den till 16 november 1997 utlysta folkomröstningen
  15  
Väljaanne sisaldab kahte seadust: 1990. aasta LXIV seadust omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimiste kohta ning 1993. aasta LXXVII seadust rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta.
The publication contains two rules of law: Act LXIV of 1990 on the Election of the Members and Mayors of Local Governments, and Act LXXVII of 1993 on the Rights of National and Ethnic Minorities.
La publication contient deux reglements juridiques: la Loi n° LXIV. de 1990 sur l'élection des députés et maires des communes, et la Loi n° LXXVII. de 1993. sur les droits des minorités nationales et ethniques.
Die Ausgabe enthält zwei Rechtsregeln: das Gesetz Nr. LXIV vom 1990 über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister, bzw. das Gesetz Nr. LXXVII über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten.
Esta publicación contiene dos leyes: la Ley LXIV de 1990 sobre las elecciones de concejales y alcaldes, y la Ley LXXVII de 1993, sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas.
La pubblicazione include due norme giuridiche: la Legge 64 del 1990 sulle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci e la Legge 77 del 1993 sui diritti delle minoranze nazionali ed etniche.
A publicaçao contem dois diplomas legislativos, a saber a lei LXIV. Do ano 1990 sobre a eleiçao dos autarcas e dos presidentes de camaras e a lei LXXVII. do ano 1993 sobre os direitos das minorias nacionais e étnicas.
Το έντυπο περιέχει δύο νοµοθετήµατα: τον Νόµο 64/1990 «περί εκλογών για την ανάδειξη δηµοτικών και κοινοτικών συµßούλων και δηµάρχων» και τον Νόµο 77/1993 «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων».
Deze publicatie bevat twee rechtsregels: wet LXIV uit 1990 aangaande de verkiezing van gemeenteraadsleden en burgemeesters en wet LXXVII uit 1993 aangaande de rechten van nationale en etnische minderheden.
Publikationen indeholder to love: lov nr. 64 af 1990 om valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre samt lov nr. 77 af 1993 om de nationale og etniske minoriteters rettigheder.
Julkaisu sisältää kaksi säädöstä: vuoden 1990 LXIV lain kunnanvaltuustojen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vaaleista, ja vuoden 1993 LXXVII lain kansallisten ja etnisten vähemmistöjen oikeuksista.
Wydawnictwo zawiera dwa akty prawne: Ustawę nr LXIV z 1990 roku o wyborach samorządowych i wyborach burmistrzów, oraz Ustawę nr LXXVII z 1993 roku o prawach mniejszości narodowych i etnicznych.
Publikácia obsahuje dva právne predpisy: zákon LXIV z roku 1990 o voľbách poslancov do samospráv a starostov a zákon LXXVII z roku 1993 o právach národných a etnických menšín.
Informativni zvezek vsebuje dva predpisa: LXIV. zakon iz leta 1990 o volitvah poslancev in zupanov mestnih svetov, ter LXXVII. zakon iz leta 1993 o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin na Madzarskem
Utgavan innehaller tva rättsregler; 1990 ars lag LXIV om val av kommunalrepresentanter och borgmästare och 1993 ars lag LXXVII om de nationella och etniska minoriternas rättigheter.
  64  
Ilmunud vihikud sisaldavad 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimiste läbiviimist toetava informatsioonisüsteemi kasutamisjuhendeid ja süsteemikirjeldusi, mis on moeldud kasutamiseks siseringis.
Les brochures publiées contiennent les manuels et descriptions du systeme informatique appuyant le déroulement des élections de 1998 des députés et maires des communes. Les brochures en question ont été élaborées pour usage interne.
Die Hefte enthalten die Anwenderhandbücher und Systembeschreibungen der die Abwicklung der Kommunalwahlen 1998 unterstützenden Informationssysteme, die für interne Verwendung erstellt wurden.
Estos cuadernos, publicados para uso interno, contienen los manuales para el usuario y las descripciones técnicas de los sistemas de información que sirven de apoyo para la realización de las elecciones municipales de 1998.
Gli opuscoli pubblicati includono i manuali d’uso e la descrizione dei sistemi informatici, d’ausilio allo svolgimento delle elezioni comunali del 1998; tali opuscoli sono stati preparati per uso interno.
Os cadernos publicados contem os manuais e descriçoes dos sistemas informáticos de que se serviram como suportes na realizaçao das eleiçoes autárquicas no ano 1998, e que foram destinados a uma utilizaçao interna.
Στα φυλλάδια αυτά παρατίθενται τα εγχειρίδια χρήστη και οι περιγραφές συστηµάτων για τα συστήµατα πληροφορικής που χρησιµοποιήθηκαν για την υποστήριξη των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998. Προορίζονται για εσωτερική χρήση.
De verschenen brochures bevatten de gebruiksaanwijzingen en beschrijvingen van de informatiesystemen die de afwikkeling van de gemeenteraadsverkiezingen van 1998 ondersteunen en die bedoeld zijn voor intern gebruik.
De udgivne hafter indeholder de til intern brug sammenstillede beskrivelser af og manualer til informationssystemer, som hjalper med afviklingen af kommunalvalg.
Opublikowane zeszyty zawierają podręczniki użytkownika i opisy systemowe do systemów informatycznych wspierających wybory samorządowe w 1998 roku, całość przygotowana do użytku wewnętrznego.
Knižky obsahujú príručky pre užívateľov a systémové popisy informačných systémov podporujúcich priebeh volieb poslancov do orgánov samospráv v roku 1998, ktoré boli vyhotovené na vnútorné použitie.
Informativna zvezka vsebujeta prirocnike in opis informacijskih sistemov, kateri so podpirali realizacijo volitev mestnih svetov iz leta 1998 in sta napisana za interno uporabo.
De utgivna broschyrerna innehaller handböcker och systembeskrivning för de informationssysten som stödde förrättandet av 1998 ars kommunalval, och tillkom för intern användning.
  15  
15. Seadustekogu 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja omavalitsusjuhtide valimisteks
15. Collection of rules of law regarding the election of the members and mayors of local governments in 1994
15. Collection des reglements juridiques concernant l'élection des députés et maires des communes en 1994
15. Gesetzsammlung zur Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister 1994
15. Selección de leyes para las elecciones de concejales y alcaldes del ano 1994
15. Raccolta di norme alle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci del 1994
15 Colectánea de actos legislativos para a eleiçao de autarcas e de presidentes de camaras do ano 1994
15. Συλλογή νοµοθετηµάτων για τις εκλογές συµßούλων αυτοδιοίκησης και δηµάρχων του έτους 1994
15. Codificatie bij de verkiezingen in 1994 van de gemeenteraadsleden en burgemeesters.
15. Lovsamling til valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre i 1994
15. Säädöskokoelma kunnanvaltuutettujen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vuoden 1994 vaaleja varten
15. Zbiór przepisów prawnych dotyczących wyborów do samorządów oraz wyborów burmistrzów w 1994 roku
15. Zbierka zákonov k voľbám poslancov do samospráv a starostov z roku 1994
15. Zbirka predpisov za zupanske volitve in volitve poslancev v mestne svete iz leta 1994
15. Regelsamling för 1994 ars val av kommunalrepresentanter och borgmästare.
  26  
26. Üleriigilised loplikud koondandmed 1994. aasta omavalitsuste esindajate valimiste kohta
26. Final data of local elections of 1994 aggregated nationally
26. Les résultats définitifs de l'élection des députés de communes en 1994, totalisés au niveau national
26. Die summierten Landesangaben der Wahl von Kommunalabgeordneten 1994
26. Resultados nacionales finales de las elecciones de concejales de 1994.
26. Dati defintivi riassuntivi a livello nazionale delle elezioni dei deputati comunali dell’anno 1994
26. Resultados finais nacionais gerais das eleiçoes autárquicas de 1994
26. Τα οριστικά στοιχεία σε επίπεδο επικράτειας των εκλογών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994
26. Landelijk overzicht van de definitieve gegevens van de gemeenteraadsverkiezingen van 1994
26. De landsomfattende samlede data af valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer i 1994
26. Vuoden 1994 kunnallisvaltuutettujen vaalien lopulliset valtakunnallisesti vahvistetut tulokset
26. Końcowe wyniki wyborów przedstawicieli do samorządów w 1994 roku, podsumowane na szczeblu krajowym
26. Celkové definitívne údaje voľby poslancov do samospráv roku 1994
26. Skupni in dokoncni vsedrzavni podatki o volitvah poslancev mestnih svetov iz leta 1994
  98  
98. Informatsioon rahvusvaheliste vaatlejate jaoks 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimistel - Guide for Intenational Observers to the local elections of 2002
98. Guide pour les observateurs internationaux a propos des élections de 2002 des députés de communes - Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Informazioni agli osservatori internazionali relative alle elezioni comunali del 2002 - Guide for Intenational Observers to the local elections of 2002
98. Guia para os observadores internacionais nas eleiçoes autárquicas de 2002. – Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 2002 για τους διεθνείς παρατηρητές – Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Brochure voor internationale waarnemers bij de gemeenteraadsverkiezingen van 2002 - Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Oplysninger for de udenlandske observatorer om kommunalvalg i ar 2002 - Guide for Intenational Observers to the local elections of 2002
98. Informator o wyborach samorządowych w 2002 roku - dla międzynarodowych obserwatorów - Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Informácie pre medzinárodných pozorovateľov k voľbám do samospráv v roku 2002 - Guide for International Observers to the local elections of 2002
98. Informativni zvezek za mednarodne opazovalce na volitvah mestnih svetov iz leta 2002 – Guide for International Election Observers to the local elections of 2002
98. Information för de internationella observatörerna om 2002 ars kommunalval - Guide for International Observers to the local elections of 2002
  13  
13. 1994. aasta parlamendivalimiste ametlikud lopptulemused
13. The official final results of the parliamentary elections of 1994
13. Le résultat officiel de l'élection de 1994 des députés du parlement
13. Das offizielle Endergebnis der Parlamentswahlen 1994
13. Resultados oficiales de las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional del ano 1994.
13. Il risultato definitivo ufficiale delle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 1994
13. Os resultados finais oficiais das eleiçoes de deputados parlamentares de 1994
13. Το επίσηµο αποτέλεσµα των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1994
13. Officiële einduitslag van de parlementsverkiezingen in 1994
13. Det officielle slutresultat af valget af parlamentsmedlemmer i 1994
13. Vuoden 1994 kansanedustajien vaalien virallinen lopputulos
13. Oficjalne wyniki wyborów parlamentarnych w 1994 roku
13. Oficiálny výsledok voľby poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1994
13. Uradni rezultat o volitvah parlamentarnih poslancev leta 1994
13. Det officiella slutresultatet vid 1994 ars parlamentsval
  30  
30. 1994. ja 1995. aasta kohalike rahvusvähemuste omavalitsuste valimiste kokkuvotvad andmed
30. Summarising data of the election of local governments for minorities in 1994 and 1995
30. Données résumées des élections des communes locales de minorités, convoquées en 1994 et 1995
30. Summierte Angaben über die Kommunalwahl der Minderheiten 1994 - 1995
30. Datos globales de las elecciones de gobiernos de autogestión de las minorías locales celebradas en 1994 y 1995.
30. Dati riassuntivi delle elezioni comunali locali di minoranza del 1994 e del 1995
30. Dados sintetizados das eleiçoes das autárquicas locais de minorias nacionais dos anos 1994 e 1995
30. Συγκεντρωτικά στοιχεία των εκλογών για την ανάδειξη των τοπικών µειονοτικών αυτοδιοικήσεων των ετών 1994 - 1995
30. Samenvattende gegevens van de verkiezingen voor de plaatselijke zelfstandige bestuursorganen van de minderheden in 1994 en 1995
30. Sammenfattende data af de lokale mindretalskommunalvalg i 1994 og 1995
30. Vuosien 1994 ja 1995 vähemmistöjen kunnallisvaalien kokoomatiedot
30. Dane dotyczące wyborów do lokalnych samorządów mniejszości w roku 1994 i 1995
30. Súhrnné údaje volieb do miestnych menšinových samospráv z roku 1994 a 1995
30. Seznam podatkov volitev mestnih manjsinskih samouprav iz leta 1994 in 1995
30. Sammanfattande uppgifter om 1994 och 1995 ars lokala minoritetsval
  23  
23. 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel esitatud kandidaatide statistiline kokkuvote
23. Statistical summation of the candidates of the local and minority elections of 1994
23. Résumé statistique des candidats des élections de députés de communes et de minorités en 1994
23. Die statistische Summierung der Kandidaten der Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994
23. Datos estadísticos totales de los candidatos de las elecciones municipales y de las minorías de 1994
23. Riassunto statistico dei candidati alle elezioni comunali e di minoranza del 1994
23. Levantamento estatístico sobre os candidatos das eleiçoes autárquicas e das autarquias das minorias nacionais do ano 1994
23. Συγκεντρωτικά στατιστικά στοιχεία για τους υποψηφίους των εκλογών τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994
23. Den samlede statistik af kandidaterne ved kommunal- og mindretalskommunalvalget i 1994
23. Tilasto vuoden 1994 kunnallisvaalien ja vähemmistöjen kunnallisvaalien ehdokkaista
23. Statystyczne podsumowanie kandydatur w wyborach przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
23. Štatistický súhrn kandidátov volieb do samospráv a menšín z roku 1994
23. Statisticni seznam kandidatov volitev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
23. Sammanställning av statistik över kandidater vid 1994 ars kommunal- och minoritetsval.
  10  
10-11. 1994. aasta parlamendivalimistel üles seatud kandidaadid, I ja II etapp
10-11. Candidates of the parliamentary elections of 1994 – round 1 and 2
10-11. Les candidats de l'élection des députés du parlement de 1994, tours I-II.
10-11. Kandidaten der Runden I/II der Parlamentswahlen 1994
10-11. I candidati alle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 1994, turni I/II
10-11. Os candidatos nas eleiçoes de deputados parlamentares de 1994. 1a e 2a volta
10-11. Υποψήφιοι των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1994, α΄ και ß΄ γύρος
10-11. Kandidaten in de eerste en tweede ronde van de parlementaire verkiezingen in 1994
10-11. Kandidater af valget af parlamentsmedlemmer i 1994 – i forste henholdsvis anden runde
10.-11. Vuoden 1994 kansanedustajien vaalien 1. ja 2. kierroksen ehdokkaat
10.-11. 1994.gada parlamenta deputatu velešanu kandidati I. un II. rkarta.
10-11. Kandydaci do wyborów parlamentarnych w 1994 roku, tura I/II.
10-11. Kandidáti volieb poslancov do Národneho zhromaždenia roku 1994 I/II. kolo
10–11. Kandidati volitev parlamentarnih poslancev leta 1994, prvi in drugi krog
10 - 11. Omgang I/II för valkandidaterna till 1994 ars parlamentsval
  73  
Vihik sisaldab rahvus- ja etniliste vähemuste pealinna ja üleriigilise omavalitsuse 1999. aasta valimiste andmeid.
The booklet contains the data of the election of the metropolitan and national self-government of national and ethnic minorities in 1999.
La brochure contient les données de l'élection de 1999 des auto-gouvernements des minorités nationales et ethniques au niveau de la capitale et au niveau national.
Das Heft enthält die Angaben der Wahl der nationalen und ethnischen Minderheiten 1999 auf Hauptstadt- und Landesebene.
Este impreso contiene los datos de las elecciones de gobiernos de autogestión de la capital y nacional de las minorías nacionales y étnicas, celebradas en 1999.
Il libretto contiene i dati delle elezioni comunali della capitale e di tutto il paese delle minoranze nazionali ed etniche dell’anno 1999.
No caderno constam os resultados das eleiçoes das câmaras nacionais e da capital das minorias nacionais e étnicas, realizadas no ano 1999.
Το φυλλάδιο περιέχει τα στοιχεία των εκλογών του έτους 1999 για την ανάδειξη των αυτοδιοικήσεων πρωτεύουσας και επικράτειας των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων.
Deze brochure bevat de gegevens van de verkiezing van de hoofdstedelijke en landelijke zelfstandige bestuursorganen voor de nationale en etnische minderheden.
Haftet indeholder oplysninger om de ungarske nationale og etniske minoriteters valg til hovedstadskommunalbestyrelse og landsomfattende mindretalsbestyrelser i 1999.
Zeszyt zawiera dane dotyczące wyborów mniejszości narodowych i etnicznych do samorządów krajowych i stołecznych w 1999.
Publikácia obsahuje údaje volieb celoštsátnych samospráv národných a etnických menšín a samospráv hlavného mesta národných a etnických menšín z roku 1999..
Informativni zvezek vsebuje podatke o volitvah manjsinskih samouprav za prestolnico in za posamezne manjsinske drzavne samouprave na Madzarskem iz leta 1999.
Broschyren innehaller valuppgifter för 1999 ars val av nationella och etniska minoritetsrepresentanter till huvudstads- och landortskommunerna.
  38  
38. Riikliku Valimiskomisjoni 1993-94. aasta pohimottelised seisukohad
38. The National Election Committee’s principled standpoints of 1993-94
38. Les prises de position de principe du Comité électoral national en 1993-94
38. Grundsätzliche Stellungnahmen der Landeswahlkommission 1993-94
38. Posición de principios del Comité Electoral Nacional
38. Posizioni teoriche della Commissione elettorale centrale nazionale degli anni 1993-1994
38. Pareceres e posiçoes de princípio expressos pela Comissao Eleitoral Nacional nos anos 1993-1994
38. Γνωµοδοτήσεις της Κεντρικής Εκλογικής Επιτροπής των ετών 1993﷓1994
38. Principiële standpunten van de Kiesraad uit 1993-94
38. Landsvalgbestyrelsens principielle stillingtagen i 1993 og 1994
38. Valtakunnallisen vaalilautakunnan vuosien 1993 - 1994 kannanotot
38. Stanowiska merytoryczne Krajowej Komisji Wyborczej w latach 1993-94.
38. Principiálne stanoviská Ústrednej volebnej komisie z roku 1993-94
38. Nacelna stalisca Drzavnega Volilnega Odbora iz let 1993 in 1994
  15  
Väljaanne sisaldab kahte seadust: 1990. aasta LXIV seadust omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimiste kohta ning 1993. aasta LXXVII seadust rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta.
The publication contains two rules of law: Act LXIV of 1990 on the Election of the Members and Mayors of Local Governments, and Act LXXVII of 1993 on the Rights of National and Ethnic Minorities.
La publication contient deux reglements juridiques: la Loi n° LXIV. de 1990 sur l'élection des députés et maires des communes, et la Loi n° LXXVII. de 1993. sur les droits des minorités nationales et ethniques.
Die Ausgabe enthält zwei Rechtsregeln: das Gesetz Nr. LXIV vom 1990 über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister, bzw. das Gesetz Nr. LXXVII über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten.
Esta publicación contiene dos leyes: la Ley LXIV de 1990 sobre las elecciones de concejales y alcaldes, y la Ley LXXVII de 1993, sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas.
La pubblicazione include due norme giuridiche: la Legge 64 del 1990 sulle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci e la Legge 77 del 1993 sui diritti delle minoranze nazionali ed etniche.
A publicaçao contem dois diplomas legislativos, a saber a lei LXIV. Do ano 1990 sobre a eleiçao dos autarcas e dos presidentes de camaras e a lei LXXVII. do ano 1993 sobre os direitos das minorias nacionais e étnicas.
Το έντυπο περιέχει δύο νοµοθετήµατα: τον Νόµο 64/1990 «περί εκλογών για την ανάδειξη δηµοτικών και κοινοτικών συµßούλων και δηµάρχων» και τον Νόµο 77/1993 «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων».
Deze publicatie bevat twee rechtsregels: wet LXIV uit 1990 aangaande de verkiezing van gemeenteraadsleden en burgemeesters en wet LXXVII uit 1993 aangaande de rechten van nationale en etnische minderheden.
Publikationen indeholder to love: lov nr. 64 af 1990 om valg af kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre samt lov nr. 77 af 1993 om de nationale og etniske minoriteters rettigheder.
Julkaisu sisältää kaksi säädöstä: vuoden 1990 LXIV lain kunnanvaltuustojen ja kaupungin- tai kunnanjohtajan vaaleista, ja vuoden 1993 LXXVII lain kansallisten ja etnisten vähemmistöjen oikeuksista.
Wydawnictwo zawiera dwa akty prawne: Ustawę nr LXIV z 1990 roku o wyborach samorządowych i wyborach burmistrzów, oraz Ustawę nr LXXVII z 1993 roku o prawach mniejszości narodowych i etnicznych.
Publikácia obsahuje dva právne predpisy: zákon LXIV z roku 1990 o voľbách poslancov do samospráv a starostov a zákon LXXVII z roku 1993 o právach národných a etnických menšín.
Informativni zvezek vsebuje dva predpisa: LXIV. zakon iz leta 1990 o volitvah poslancev in zupanov mestnih svetov, ter LXXVII. zakon iz leta 1993 o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin na Madzarskem
Utgavan innehaller tva rättsregler; 1990 ars lag LXIV om val av kommunalrepresentanter och borgmästare och 1993 ars lag LXXVII om de nationella och etniska minoriternas rättigheter.
  9  
Väljaanne sisaldab tervikuna parlamendi esindajate valimise kohta käivat 1989. aasta XXXIV seadust, samuti selle juurde kuuluvat, valimiste läbiviimise reegleid sisaldavat siseministri korraldust.
In a unified structure, the publication contains Act XXXIV of 1989 on the Election of Members of Parliament, and the related implementing decrees of the Minister of the Interior containing the rules of completing the elections.
La publication contient, en structure cohérente, la Loi n° XXXIV. de 1989 sur l'élection des députés du parlement, ainsi que les reglements d'application du ministre de l'intérieur, liés a la loi, qui déterminent les regles du déroulement du scrutin.
Die Ausgabe enthält in einer einheitlichen Struktur das Gesetz Nr. XXXIV vom 1989 über die Wahl der Parlamentsabgeordneten bzw. die Abwicklungsregeln der Wahl bestimmenden Durchführungsverordnungen des Innenministeriums.
La pubblicazione comprende in una struttura unica la Legge 34 del 1989 sulle elezioni dei deputati parlamentari, ed i decreti esecutivi del Ministro dell’Interno, inclusivi delle norme di svolgimento delle elezioni.
A publicaçao contem na integra e numa redacçao uniforme a lei XXXIV. de 1989 sobre a eleiçao de deputados parlamentares bem como os decretos de lei do Ministro do Interior que dizem respeito as regras processuais da sua realizaçao legal.
Περιέχει σε κωδικοποιηµένη µορφή τον Νόµο 34/1989 «περί εκλογής ßουλευτών» και τις σχετικές εκτελεστικές διατάξεις του Υπουργού Εσωτερικών, οι οποίες αφορούν τους κανόνες διενέργειας των εκλογών.
Deze publicatie bevat in een uniforme versie wet XXXIV uit 1989 aangaande de parlementsverkiezingen en de hierbij horende uitvoeringsbepalingen van de minister van Binnenlandse Zaken, die de regelgeving voor de afwikkeling van de verkiezingen bevatten.
Publikationen indeholder lov nr. 34 af 1989 om valg af parlamentsmedlemmer samt Indrerigsministeriets tilhorende gennemforelsesforordninger, som indeholder reglerne for valgets afvikling.
Julkaisu sisältää yhtenevässä muodossa kansanedustajien vaaleista annetun vuoden 1989 XXXIV lain sekä tähän liittyvät sisäasiainministeriön antamat toimeenpanoa koskevat säädökset, jotka sisältävät vaalien toimittamismääräykset.
Wydawnictwo w ujednoliconej formie zawiera ustawę nr XXXIV. z 1989 roku o wyborach parlamentarnych oraz rozporządzenia wykonawcze Ministra Spraw Wewnętrznych zawierające reguły przeprowadzania wyborów.
Zbierka obsahuje zákon XXXIV. z roku 1989 o voľbe poslancov do Národneho zhromaždenia, vykonávacie nariadenia Ministerstva vnútra obsahujúce pravidlá yvkonávania volieb, vo forme jedného celku .
Zvezek v enotni strukturi vsebuje XXXIV. zakon iz leta 1989 o volitvah parlamentarnih poslancev, ter na to vezujoce se predpise Ministrstva za notranje zadeve namenjen lokalnim in okroznim volilnim odborom
Utgavan omfattar en enhetlig form 1989 ars lag XXXIV. om val av parlamentsledamöter, samt Inrikesministeriets därtill hörande verkställande förordningar innehallande regler för valförrättning.
  60  
60. Valimiskoodeks 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimiste jaoks
60. Election Code for the local elections of 1998
60. Code électorale pour l'élection de 1998 des députés et maires des communes
60. Wahlkodex für die Kommunalwahlen 1998
60. Código Electoral para las elecciones municipales de 1998.
60. Codice elettorale alle elezioni comunali del 1998
60. Código eleitoral para as eleiçoes autárquicas de 1998
60. Εκλογικός κώδικας των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998
60. Verkiezingscodificatie bij de gemeenteraadsverkiezingen van 1998
60. Valglovsamling til komunalvalg i 1998
60. Kodeks wyborczy do wyborów samorządowych w 1998 roku
60. Volebný kódex pre voľby poslancov do orgánov samospráv v roku 1998
60. Volilni kodeks za volitve mestnih svetov iz leta 1998
  61  
61. Informatsioon 1998. aasta rahvusvähemuste valimiste kohta
61. Information booklet on the minority elections of 1998
61. Documentation des élections de 1998 des communes des minorités
61. Informationen über die Minderheitenwahlen 1998
61. Información sobre las elecciones de las minorías del ano 1998.
61. Informazioni sulle elezioni di minoranza dell’anno 1998
61. Boletim informativo sobre as eleiçoes das minorias
61. Οδηγός των µειονοτικών εκλογών του έτους 1998
61. Brochure over de verkiezingen voor zelfstandige bestuursorganen voor minderheden van 1998
61. Oplysninger om mindretalskommunalbestyrelsesvalg i 1998.
61. Informator na temat wyborów mniejszościowych w 1998 roku
61. Informácie o menšinových voľbách v roku 1998
61. Porocilo o manjsinskih volitvah iz leta 1998
  14  
14. 1994. aasta rahvusvähemuste omavalitsuste esindajate valimise korraldamise tutvustus
14. Information booklet on the initiation of the election of the members of local governments for minorities
14. Documentation sur l'initiative de 1994 pour l'élection des députés des auto-gouvernements de minorités
14. Orientierung über die Initiative der Kommunalwahl von Minderheitenabgeordneten 1994
14. Informazioni sull’iniziativa delle elezioni dei deputati comunali di minoranza dell’anno 1994
14. Informe sobre a iniciativa de eleiçoes de representantes para as autarquias de minorias nacionais de 1994
14. Οδηγός για τις εκλογές των συµßούλων µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994
14. Orienteringshafte om initiativet til afholdelse af mindretalskommunalvalg i 1994
14. Tiedote vuonna 1994 tehdystä aloitteesta vähemmistöjen valtuustovaalien järjestämiseksi
14. Informator dotyczący inicjatywy wyborów do samorządów mniejszości w 1994 roku
14. Informácie o iniciatíve volieb poslancov do menšinových samospráv
14. Informativni zvezek o volitvah poslancev manjsinske samouprave iz leta 1994
14. Information om initiativet till 1994 ars kommunala minoritetsval
  20  
20. Informatsioon kohalikele valimiste töörühmadele 1994. aasta kohalike omavalitsusjuhtide, kohalike ja rahvusvähemuste esindajate valimisteks
20. Information booklet for local election teams regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
20. Documentation pour les équipes de travail électorale fonctionnant au niveau local a propos de l'élection des députés de communes et d'auto-gouvernements de minorités en 1994
20. Orientierung der örtlichen Wahlarbeitsgruppen über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
20. Informazioni ai gruppi elettorali di lavoro locali relativi alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza del 1994
20. Boletim informativo para os grupos de trabalho eleitorais locais sobre a eleiçao de presidentes de camara, autarcas e de representantes de minorias de 1994
20. Οδηγός των εκλογών δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα τοπικά εκλογικά συνεργεία
20. Brochure voor de locale verkiezingswerkgroepen bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
20. Orienteringshafte til de lokale valgarbejdsgrupperne om valg af borgmestre, og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
20. Tiedote paikallisille vaalityöryhmille kaupungin- ja kunnanjohtajan sekä kunnanvaltuutettujen ja vähemmistöjen kunnanvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
20. Informator dla lokalnych wyborczych grup roboczych do wyborów burmistrzów, przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
20. Informácie pre miestne volebné pracovné skupiny k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
20. Informativni zvezek za lokalne volilne delovne skupine na volitvah zupanov in poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
20. Information till de lokala valarbetargrupperna för 1994 ars val av borgmästare, kommunal- och minoritetsrepresentanter.
  44  
44. Informatsioon parteidele ja üksikkandidaatidele 1998. aasta parlamendivalimiste kohta.
44. Information booklet for political parties and candidates on the parliamentary elections of 1998
44. Documentation pour les partis et pour les candidats indépendants concernant l'élection des députés du Parlement de 1998
44. Orientierung der Parteien und unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Parlamentsabgeordneten 1998
44. Información para los partidos y los candidatos independientes sobre las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional de 1998.
44. Informazioni redatte per i partiti e per i candidati indipendenti relative alle elezioni dei deputati parlamentari del 1998.
44. Boletim informativo para os partidos e candidatos independentes sobre as eleiçoes de deputados parlamentares de 1998
44. Οδηγός των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1998 για τα κόµµατα και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
44. Brochure voor partijen en onafhankelijke kandidaten over de parlementsverkiezingen van 1998
44. Orienteringshafte til partierne og de uafhangige kandidater om valg af parlamentsmedlemmer i 1998
44. Informator dla partii i niezależnych kandydatów o wyborach parlamentarnych w 1998 roku
44. Informácie o voľbe poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1998 pre strany a nezávislých kandidátov
44. Informativni zvezek za stranke in neodvisne kandidate o volitvah parlamentarnih poslancev leta 1998
44. Information för partierna och de oberoende kandidaterna om parlamentsvalet 1998
  66  
66. Informatsioon parteide, kandidaate esitanud organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimistel (13 keeles)
66. Information booklet for political parties, nominating organisations and independent candidates regarding the local elections of 1998 (in 13 languages)
66. Documentation pour les partis, organisations de candidature et candidats indépendants, concernant l'élection de 1998 des députés de communes (en 13 langues)
66. Orientierung der Parteien, Kandidierungsapparate und unabhängigen Kandidaten zur Kommunalwahlen 1998 (auf 13 Sprachen)
66. Información para los partidos, las organizaciones que presentan candidatos y los candidatos independientes sobre las elecciones municipales de 1998 (en 13 idiomas).
66. Informazioni per i partiti, per le organizzazioni presentatrici candidature e per i candidati indipendenti relative alle elezioni comunali del 1998 (in 13 lingue).
66. Informaçoes para os partidos, organizaçoes proponentes e candidatos individuais para as eleiçoes autárquicas de 1998 ( em 13 línguas )
66. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998 για τα κόµµατα, τις προτείνουσες οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους (σε 13 γλώσσες)
66. Brochure voor partijen, politieke groeperingen en onafhankelijke kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van 1998 (in 13 talen)
66. Oplysninger for partier, opstillingsorganisationer og uafhangige kandidater angaende kommunalvalg i 1998. (Pa 13 sprog)
66. Informator dla partii, organizacji wystawiających kandydatów oraz niezależnych kandydatów do wyborów samorządowych w 1998 roku (w 13 językach)
66. Informácie pre strany, nominujúce organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám poslancov do orgánov samospráv v roku 1998 (v 13-tich jazykoch)
66. Informativni zvezek o volitvah mestnih svetov iz leta 1998, namenjen strankam, kandidacijskim organizacijam in neodvisnim kandidatom (v 13 jezikih)
66. Information för partierna, nomineringsorganisationer och oberoende kandidater vid 1998 ars kommunalval (13 sprak)
  65  
65 /1-5. Informatsioon häältelugemiskomisjonidele 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimiste jaoks:
65 /1-5. Information booklet for ballot counting committees regarding the local elections of 1998:
65/1-5. Documentation pour les comités de dépouillement du scrutin, a propos de l'élection de 1998 des députés et maires de communes
65 /1-5. Orientierung des Wahlvorstandes zur Kommunalwahlen 1998
65 /1-5. Información para los Comités de Escrutinio sobre las elecciones municipales del ano 1998.
65 /1-5. Informazioni alle Commissioni degli Scrutatori sulle elezioni comunali del 1998:
65/1-5 Informaçoes para as Comissoes de Contagem de Votos nas eleiçoes autárquicas de 1998
65/1-5. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998 για τις Εφορευτικές Επιτροπές
65 /1-5. Brochure voor de comités voor het tellen van de stemmen bij de gemeenteraadsverkiezingen van 1998
65 /1-5. Oplysninger for stemmeoptallingsudvalgene angaende kommunalvalg i 1998.
65/1-5 Informácie pre Komisie sčítania hlasov k voľbám poslancov do orgánov samospráv v roku 1998
65 /1-5. Informativni zvezek o volitvah mestne samouprave iz leta 1998 namenjen odborom za prestevanje glasovnic
  35  
Vihik sisaldab Ungari NATO-ga ühinemist ja pollumaade omandust puudutava 1997. aasta rahvahääletuse ajal kehtinud ja rahvahääletuse korraldamise ajal suunda andvateks olnud reeglite kogu.
The booklet contains the collection of the rules in effect at the time of ordering the referendum of 1997 on Hungary’s accession to the NATO and the ownership of arable land to be applied in the completion of the referendum.
La brochure contient la collection des reglements en vigueur au moment de la convocation du referendum de 1997 sur l'adhésion de la Hongrie a l'OTAN et de celui sur la propriété de terre arable, relevants pour l'arrangement des referendums.
Esta publicación contiene una selección de leyes vigentes al momento de la convocatoria del referéndum de 1997 sobre la adhesión de Hungría a la OTAN y sobre la propiedad de las tierras cultivables, que sirven de normativa para la realización del referéndum.
Il libretto include una raccolta di norme in vigore e determinanti alla gestione del referendum al momento del referendum del 1997 relativo all’adesione dell’Ungheria alla NATO ed alla proprieta di terreni agrari.
O caderno contem o conjunto da matéria legal e das orientaçoes metodológicas em vigor na altura da realizaçao do referendum de 1997 sobre a adesao na NATO e sobre a propriedade das terras respectivamente.
Το φυλλάδιο περιέχει µια συλλογή των διατάξεων που ίσχυαν και εφαρµόζονταν για τη διεξαγωγή δηµοψηφισµάτων κατά την προκήρυξη του δηµοψηφίσµατος του έτους 1997 για την προσχώρηση στο ΝΑΤΟ και το θέµα της αγροτικής γης.
Deze brochure bevat de verzameling van de voorschriften die van kracht waren bij het uitschrijven van het referendum in 1997 i.v.m. de toetreding van Hongarije tot de NAVO en i.v.m. het bezit van landbouwgrond en die bindend waren bij de afwikkeling van het referendum.
Haftet indeholder samlingen af de galdende regler i 1997, da folkeafstemningen om Ungarns tiltradelse af NATO og folkeafstemningen om landbrugsejendom blev udskrevet, samt de regler, som var retningsgivende for folkeafstemningens afvikling.
Vihkonen sisältää kokoelman säännöksiä, jotka olivat voimassa vuonna 1997 pidetyn kansanäänestyksen määräämisaikana; äänestys koski Unkarin NATO:on liittymistä ja viljelysmaan omistussuhteita. Nämä säännökset toimivat suuntaa-antavina kyseisen kansanäänestyksen toimittamisessa.
Zeszyt zawiera zbiór przepisów obowiązujących i mających zastosowanie podczas zarządzenia referendum w 1997 roku w sprawie przystąpienia Węgier do NATO oraz tytułu własności do ziemi rolnej.
Knižka obsahuje zbierku smerodajných predpisov k uskutočneniu referenda, platných v období nariadenia referenda v roku 1997, týkajúceho sa vstupu Maďarska do NATO a vlastníctva poľnohospodárskej pôdy.
Informativni zvezek vsebuje zbirko pravil, ki so bila uporabljana pri realizaciji refrerenduma in so bila veljavna leta 1997, v casu razpisa referenduma o prikljucitvi NATO in o odlocitvi o lastnistvu rodovitne zemlje na teritoriju Republike Madzarske.
  23  
Vihik tutvustab tabelite abil 1994. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimistel osalenud kandidaate riiklikus ja territoriaalses loikes.
With the help of summarising exhibits, the booklet introduces the candidates of the local and minority elections of 1994 in a national and regional breakdown.
La brochure présente, sur la base de tableaux de synthese, les candidats des élections des députés des communes et de minorités en 1994, au niveau national et groupés par territoires.
Das Heft fasst zusammen in Tabellen die Kandidaten der Kommunal- und Minderheitenwahlen 1994 auf Landes- und Regionsebene.
El impreso presenta, valiéndose de la ayuda de tablas de resúmenes, a los candidatos de las elecciones municipales y de las minorías celebradas en 1994, en un desglose nacional y regional.
Il libretto presenta i candidati alle elezioni comunali e di minoranza dell’anno 1994, ed i prospetti riassuntivi con dati nazionali e suddivisi per territorio.
Com a ajuda de quadros sintéticos, apresentam-se especificados em termos nacionais e regionais ou territoriais os candidatos nas eleiçoes autárquicas e das autarquias das minorias nacionais do ano 1994.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει µέσα από συγκεντρωτικούς πίνακες για όλη την επικράτειa και κατά περιφέρεια τους υποψηφίους των εκλογών τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994.
Ved hjalp af sammenfattende tabeller forestiller haftet kandidaterne ved kommunal- og mindretalskommunalvalget i 1994 –bae pa lands/ og regionalt plan.
Julkaisu esittelee kokoomataulukoissa vuoden 1994 kunnallisvaalien ja vähemmistöjen kunnallisvaalien ehdokkaat valtakunnallisen ja paikkakuntakohtaisen jakauman mukaisesti.
Zeszyt za pomocą tablic i zestawień przedstawia kandydatów w wyborach przedstawicieli samorządów, i mniejszości w 1994 roku, z podziałem ogólnokrajowym i terenowym.
Materiál prezentuje kandidátov volieb do samospráv a menšín roku 1994 v celoštátnom a územnom členení, v podobe sumarizujúcich tabuliek.
Informativni zvezek s pomocjo tabel predstavlja kandidate volitev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994, po okrozjih in za celotno drzavo.
Broschyren visar med hjälp av sammanfattande tabeller riks- och regionsuppdelningen av kandidater vid 1994 ars kommunal- och minoritetsval.
  24  
Infovihik on moeldud valimiste töörühmade juhatajatele ja töörühmade majandusliku poole eest vastutavatele isikutele, et olla abiks 1994. aasta valimiste rahaliste vahendite kasutamise ja arveldamise juures.
The information booklet gives assistance to the heads and financial controllers of election teams regarding the use of the funds of the elections of 1994, and the methods of settlement of accounts. It provides guidance to give financial support to the election campaign of minority candidates.
Das Heft bietet Hilfe für die Leiter bzw. Wirtschaftsverantwortlichen der Wahlarbeitsgruppen an für die Verwendung bzw. Verrechnung der Wahlfonds 1994. Es gibt Informationen auch über die finanziellen Unterstützung der Minderheitenkandidaten.
La descrizione coadiuva i responsabili ed i referenti amministrativi dei gruppi elettorali di lavoro all’utilizzo dei mezzi finanziari delle elezioni del 1994 ed al metodo di conteggio e da informazioni sull’agevolazione finanziaria della campagna elettorale dei candidati di minoranza.
Ο οδηγός παρέχει ßοήθεια στους προϊσταµένους και τους διαχειριστές των εκλογικών συνεργείων για τη διάθεση και εκκαθάριση των πιστώσεων που χορηγήθηκαν για τις εκλογές του έτους 1994. Επίσης, δίνει οδηγίες για την επιχορήγηση της προεκλογικής δραστηριότητας των µειονοτικών υποψηφίων.
Orienteringshaftet tilbyder valgarbejdsgruppernes ledere og okonomiansvarlige hjalp til brugen af pengemidler af valg i 1994 samt opgorelsesproceduren. Det giver endvidere vejledning i forbindelse med finansiel stotte af mindretalskandidaternes valgkampagne.
Tiedote neuvoo vaalityöryhmien johtajia ja talousasioitten hoitajia vuoden 1994 vaalien rahavarojen käytössä ja tilitystavoissa. Mukana on myös ohjeita taloudellisen tuen hankkimisesta vähemmistöjen ehdokkaiden vaalikampanjaa varten.
Informator udziela pomocy kierownikom wyborczych grup roboczych i referentom ds. ekonomicznych dotyczącej wykorzystywania środków finansowych w wyborach w 1994 roku oraz o sposobach ich rozliczania. Zawiera wskazówki na temat wsparcia finansowego kampanii wyborczej kandydatów mniejszości.
Poskytujú cenné informácie pre vedúcich volebných pracovných skupín a ekonomických referentov, o použití finančných prostriedkov volieb roku 1994 a o spôsobe ich zúčtovania. Podáva inštrukcie k finančnej podpore volebnej kampane menšinových kandidátov.
Informativni zvezek ponuja pomoc vodjam in gospodarskim administratorjem volilnih delovnih skupin o uporabi financ in o nacinu obracunavanja porabljenih sredstev za volitve iz leta 1994. Daje smernice za financno podporo volilne kampanje manjsinskih kandidatov.
Informationen ger hjälp till cheferna för valarbetargrupperna och deras ekonomihandläggare ang. sättet för användning och redovisning av 1994 ars valpengar. Den ger vägledning till ekonomiskt stöd för minoritetskandidaternas valkampanj.
  22  
22. Informatsioon vähemusrahvuste organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta
22. Information booklet for minority organisations and independent candidates regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
22. Documentation pour les organisations des minorités et les candidats indépendants concernant l'élection des maires et députés de communes et de minorités, en 1994
22. Orientierung der Minderheitenorganisationen und unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
22. Información para las organizaciones de las minorías y para los candidatos independientes, para las elecci9nes de alcaldes, concejales y representantes de las minorías de 1994
22. Informazioni alle organizzazioni di minoranza ed ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
22. Boletim informativo para as associaçoes das minorias nacionais e para os candidatos independentes sobre as eleiçoes de autarcas e de representantes das minorias do ano 1994
22. Οδηγός των εκλογών δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για µειονοτικές οργανώσεις και ανεξάρτητους υποψηφίους
22. Brochure voor organisaties van minderheden en onafhankelijke kandidaten bij de verkiezingen van burgemeesters, gemeenteraadsleden en leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
22. Orienteringshafte til mindretalsorganisationerne og de uafhangige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskommunalbestyrelser i 1994
22. Tiedote vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille kaupungin- ja kunnanjohtajan sekä kunnallisvalutuutettujen ja vähemmistöjen kunnallisvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
22. Informator dla organizacji mniejszości oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów burmistrza, przedstawicieli samorządów i mniejszości w 1994 roku
22. Informácie pre menšinové organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do samospráv a menšín v roku 1994
22. Informativni zvezek namenjen manjsinskim organizacijam in neodvisnim kandidatom ob volitvah zupanov ter poslancev mestnih svetov in manjsinskih samouprav iz leta 1994
  82  
Koodeks votab kokku parlamendivalimiste puhul rakendatavad kehtivad valimisseadused, siseministeeriumi korraldused valimisprotsessi kohta käiva 1997. aasta C seaduse rakendamisest, Riikliku Valimiskomisjoni seisukohavotud, Riikliku Valimisbüroo juhataja määrused parlamendivalimiste perioodil.
The code puts the effective electoral laws to be applied during parliamentary elections, the Decrees of the Minister of the Interior on the implementation of Act C of 1997 on Electoral Procedure, the standpoints of the National Election Committee, the measures taken by the head of the National Election Office in the period of parliamentary elections in one volume.
Le code réunit en un recueil les lois électorales en vigueur a appliquer par rapport a l'élection des députés du parlement, les reglements d'application du ministre de l'intérieur a propos de la loi C de 1997 sur la procédure électorale, les prises de position du Comité électoral national, et les mesures du dirigeant du Bureau électoral national dans la période des élections des députés du parlement.
Der Kodex fasst zusammen in einem Band die in der Wahl der Parlamentsabgeordneten geltenden Gesetze, die Durchführungsverordnung des Gesetzes Nr. C vom 1997 über das Wahlverfahren, die Stellungnahmen der Landeswahlkommission, bzw. die Maßnahmen der Landeswahlstelle in der Periode der Parlamentswahlen.
O código resume num único marco a legislaçao vigente que se deve aplicar na eleiçao dos deputados parlamentares, assim as portarias ministeriais do MI sobre a execuçao da lei C. de 1997 sobre o processo eleitoral, os pareceres e posiçoes da Comissao Eleitoral Nacional e as medidas a tomar por parte do chefe do Buró Eleitoral Nacional no período das eleiçoes parlamentares.
Ο κώδικας συγκεντρώνει σε έναν τόµο την ισχύουσα νοµοθεσία των ßουλευτικών εκλογών, τις εκτελεστικές αποφάσεις του ΥΠΕΣ για τον Νόµο 100/1997 «περί εκλογικής διαδικασίας», τις γνωµοδοτήσεις της Κεντρικής Εκλογικής Επιτροπής και τις ενέργειες του προϊσταµένου του Κεντρικού Εκλογικού Γραφείου κατά την περίοδο των ßουλευτικών εκλογών.
De codificatie is een verzameling van de geldende verkiezingswetten die gedurende de parlementsverkiezingen toegepast dienen te worden, de beschikkingen van het ministerie van Binnenlandse Zaken aangaande de uitvoering van wet C uit het jaar 1997 over de verkiezingsprocedure, de standpunten van de Kiesraad en de verordeningen van de voorzitter van het Centraal Stembureau in de periode van de parlementaire verkiezingen.
Kodeksen samler de galdende valglove om parlamentsvalg, Indenrigsministeriets bestemmelser om handhavelse af lov nr. C. af 1997. om valgproceduren, som finder anvendelse i tilfalde af parlamentsvalg, Landsvalgbestyrelsens stillingtagen, forordninger af formanden for Landsvalgkontoret under afvikling af parlamentsvalg i et bind.
Kodeks ten w jednym tomie zawiera ustawy wyborcze stosowane podczas wyborów parlamentarnych, rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych dotyczące wykonania Ustawy nr C. z 1997 roku o przeprowadzaniu wyborów, stanowiska Krajowej Komisji Wyborczej, czynności podjęte przez kierownika Krajowego Biura Wyborczego w okresie wyborów parlamentarnych.
Zväzok kódexu zahŕňa v sebe platné volebné zákony, podľa ktorých sa treba pri voľbe poslancov do národneho zhromaždenia riadiť, ustanovenia Ministerstva vnútra o vykonaní zákona C. z roku 1997 o volebnom procese, stanoviská Ústrednej volebnej komisie, opatrenia vedúceho Ústrednej volebnej kancelárie v období volieb poslancov do národneho zhromaždenia.
Kodeks je zbirka veljavne volilne zakonodaje za volitve parlamentarnih poslancev, uredb Ministrstva za notranje zadeve o obveznem izvrsevanju C. zakona iz leta 1997 o volilnih postopkih, stalisc Drzavnega Volilnega Odbora in ukrepov vodje Drzavnega Volilnega Urada v casu volitev Parlamentarnih poslancev.
  77  
77. Informatsioon parteide ja üksikkandidaatide jaoks 2002. aasta parlamendivalimiste kohta
77. Information booklet for political parties and independent candidates on the parliamentary elections of 2002.
77. Documentation pour les partis et les candidats indépendants par rapport a l'élection de 2002 des députés du parlement
77. Orientierung der Parteien und unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Parlamentsabgeordneten 2002
77. Información para los partidos y los candidatos independientes sobre las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional del ano 2002.
77. Informazioni redatte per i partiti e per i candidati indipendenti relative alle elezioni di deputati parlamentari del 2002.
77. Informe para os partidos e candidatos independentes sobre a eleiçao dos deputados parlamentares de 2002
77. Οδηγός των ßουλευτικών εκλογών του έτους 2002 για κόµµατα και ανεξάρτητους υποψηφίους
77. Brochure voor partijen en onafhankelijke kandidaten over de parlementsverkiezingen van 2002
77. Oplysninger for partier og uafhangige kandidater angaende parlamentsvalg i 2002.
77. Informator dla partii i niezależnych kandydatów o wyborach parlamentarnych w 2002 roku
77. Informácie pre strany a nezávislých kandidátov o voľbách poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 2002
77. Informativni zvezek o volitvah parlamentarnih poslancev namenjen strankam in neodvisnim kandidatom
77. Information för partier och oberoende kandidater vid 2002 ars parlamentsval
  49  
Koodeks koondab ühte vihikusse kokku parlamendivalimiste puhul välja antud kehtivad valimisseadused, valimisprotsessi kohta käiva 1997. aasta C seaduse rakendamise kohta käivad siseministeeriumi korraldused, Riikliku Valimiskomisjoni seisukohad, Riikliku Valimisbüroo juhataja määrused parlamendivalimiste ajaks.
The code puts the effective electoral legislation to be applied during the elections, the decrees of the Minister of the Interior on the Implementation of Act C of 1997 on Electoral Procedure, the standpoints of the National Election Committee, the measures taken by the head of the National Election Office during the period of parliamentary elections in one volume.
Le code réunit au sein d'une publication les lois en vigueur qui doivent etre appliquées a propos des élection des députés du parlement, les reglements d'application du ministre de l'intérieur par rapport a la loi C. de 1997 sur la procédure électorale, les prises de position du Comité électoral national, les mesures prises par le dirigeant du Bureau électoral national dans la période des élections des députés du parlement.
Der Kodex fasst in einem Band zusammen die im Laufe der Parlamentswahlen verwendenden geltenden Wahlgesetze, die Verordnungen des Innenministeriums für die Durchführung des Gesetzes Nr. C vom 1997 über das Wahlverfahren, die Stellungnahmen der Landeswahlkommission, die Maßnahmen der Leiter des Landeswahlstellen in der Zeitperiode der Wahl der Parlamentsabgeordneten.
Il codice raggruppa in un volume unico le norme giuridiche da applicare nel corso delle elezioni parlamentari che sono le leggi elettorali in vigore, i decreti del Ministro dell’Interno sull’attuazione della Legge 100 del 1997 relativa alle procedure elettorali, le posizioni della Commissione elettorale nazionale centrale, e le misure adottate dal responsabile dell’Ufficio elettorale centrale nazionale nel periodo delle elezioni dei deputati parlamentari.
O código reúne num tomo único a legislaçao vigente sobre as eleiçoes que se devem aplicar no caso, as portarias e decretos do MI sobre a execuçao do disposto na lei C. de 1997 sobre o processo eleitoral, as posiçoes de princípios que a Comissao Eleitoral Nacional foi emitindo, e as medidas tomadas pelo chefe do Buró Eleitoral Nacional no próprio período das eleiçoes dos deputados parlamentares.
Ο κώδικας συγκεντρώνει σε έναν τόµο την ισχύουσα νοµοθεσία των ßουλευτικών εκλογών, τις εκτελεστικές αποφάσεις του ΥΠΕΣ για τον Νόµο 100/1997 «περί εκλογικής διαδικασίας», τις γνωµοδοτήσεις της Κεντρικής Εκλογικής Επιτροπής και τις ενέργειες του προϊσταµένου του Κεντρικού Εκλογικού Γραφείου κατά την περίοδο των ßουλευτικών εκλογών.
De codificatie is een verzameling van de geldende verkiezingswetten die gedurende de parlementsverkiezingen toegepast dienen te worden, de beschikkingen van het ministerie van Binnenlandse Zaken aangaande de uitvoering van wet C uit het jaar 1997 over de verkiezingsprocedure, de standpunten van de Kiesraad en de verordeningen van de voorzitter van het Centraal Stembureau in de periode van de parlementaire verkiezingen.
I et bind samler samlingen de galdende valglove, som skal finde anvendelse ved parlamentsvalg, Indenrigsministeriets bestemmelser om gennemforelse af lov nr. 100 af 1997 om valgproceduren, Landsvalgbestyrelsens stillingtagen samt foranstaltningerne af formanden for Landsvalgkontoret i perioden af valgene af parlamentsmedlemmer.
Kodeks ten w jednym tomie zawiera ustawy wyborcze stosowane podczas wyborów parlamentarnych, rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych dotyczące wykonania Ustawy nr C. z 1997 roku o przeprowadzaniu wyborów, stanowiska Krajowej Komisji Wyborczej, czynności podjęte przez kierownika Krajowego Biura Wyborczego w okresie wyborów parlamentarnych.
Kódex zahŕňa v jednom zväzku platné volebné zákony rešpektovateľné v priebehu volieb do Národneho zhromaždenia, ustanovenia Ministerstva vnútra o vykonaní zákona C. z roku 1997 o volebnom procese, stanoviská Ústrednej volebnej komisie, opatrenia vedúceho Ústrednej volebnej kancelárie v období volieb poslancov do Národneho zhromaždenia.
Kodeks povzame v casu volitev veljavne volilne zakone, izvrsitvene uredbe Ministrstva za notranje zadeve o realizaciji C. zakona leta 1997, stalisca Drzavnega Volilnega Odbora, navodila vodje Drzavnega Volilnega Odbora v casu volitev parlamentarnih poslancev.
  26  
Kokkuvotvad ja ülevaatlikud tabelid sisaldavad 1994. aasta omavalitsuste valimiste andmeid riigi, maakonna ja asula loikes. Tutvustatakse valijate osavotu aktiivsust, loppenud valimiste tulemusi detailsemalt asulate ja maakondade kaupa.
The summary/survey exhibits contain the data of the local elections of 1994 in a national, county, settlement breakdown. They show the turnout, the results of the elections completed defined separately for each settlement and county.
Les tableaux de récapitulation contiennent les données des élections des députés de communes en 1994, groupées au niveau national et par départements et communes. Ils présentent l'activité de participation des électeurs, et les résultats de l'élection, présentés en détail par communes et départements.
Die Zusammenfassungen in den Übersichtstabellen enthalten die Angaben der Kommunalwahlen 1994 für das ganze Land bzw. je nach Komitat und Siedlung. Sie stellen die Beteiligungsaktivität der Einwohner dar, bzw. die Wahlergebnisse je nach Siedlung und Komitat.
Las tablas-resúmenes de esta publicación contienen los resultados de las elecciones municipales de 1994 desglosadas a nivel nacional, provincial y comunal. Las tablas muestran el nivel de participación de los electores y los resultados de la votación por localidad y provincia.
I prospetti riassuntivi sintetici includono i dati delle elezioni comunali del 1994 del livello nazionale, suddivisi per contea e per localita. Presentano l’attivita di partecipazione dei cittadini elettori ed i risultati delle elezioni svolte, raggruppati per localita e per contea.
Os quadros e índices estatísticos publicados contem os resultados das eleiçoes autárquicas separados e agrupados em marco nacional, provincial e local respectivamente. Apresentam a actividade eleitoral na participaçao e publicam os resultados das eleiçoes especificando-os por localidade e por província.
Οι συγκεντρωτικοί και συνοπτικοί πίνακες περιέχουν τα στοιχεία των εκλογών αυτοδιοικήσεων του 1994, αναλυτικά σε επίπεδο επικράτειας, περιφέρειας και δήµου ή κοινότητας. Παρουσιάζουν την προσέλευση των εκλογέων και τα αποτελέσµατα των εκλογών που διεξάχθηκαν κατά δήµο ή κοινότητα και νοµό.
De tabellen met samenvattingen en overzichten bevatten de gegevens voor het hele land, per provincie en gemeente van de gemeenteraadsverkiezingen van 1994. Ze tonen de opkomstcijfers en de uitslagen van de verkiezingen per gemeente en per provincie.
De sammenfattende og overskuelige tabeller indeholder oplysningerne om kommunalvalget i 1994 pa landsplan efter henholdsvis amter og bebyggelser. Disse tabeller viser deltagelsesaktiviteten af valgere og valgresultaterne opdelt efter bebyggelser og amter.
Kokoomataulukot sisältävät vuoden 1994 kunnallisvaalien tulokset valtakunnallisen, läänikohtaisen ja paikkakuntakohtaisen jaon mukaan. Taulukoista näkyy äänioikeutettujen äänestysaktiivisuus sekä vaalien tulokset paikkakuntakohtaisesti ja lääneittäin eriteltynä.
Wydawnictwo za pomocą tabel i zestawień, przedstawia dane na szczeblu krajowym, wojewódzkim, gminnym dotyczące wyników wyborów przedstawicieli do samorządów w 1994 roku. Tabele przedstawiają wielkość frekwencji w wyborach, wyniki przeprowadzonych wyborów z podziałem na gminy i województwa.
Súhrnné-prehľadné tabuľky obsahujú údaje volieb samostráv z roku 1994 v členení údajov celoštátnyh, župných a údajov obcí. Popisujú účastnícke aktivity voličov, výsledky prebehnutých volieb podľa obcí a žúp.
Globalne, pregledne tabele o podatkih volitev poslancev mestnih svetov iz leta 1994 so sistematizirane po drzavnih, zupanijskih in mestnih podatkih. Tabele govorijo o volilni aktivnosti drzavljanov, ter o volilnih rezultatih posameznih mest in zupanij.
Innehaller sammanfattande överblickstabeller över 1994 ars kommunalvals siffror fördelade pa hela landet, enligt län och ort. De innehaller väljarnas deltagaraktivitet med detaljer fran det avslutade valet efter ort och län.
  89  
89. Informatsioon parteidele, kandidaate üles seadvatele organisatsioonidele ja soltumatutele kandidaatidele 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimiste kohta
89. Information booklet for political parties, nominating organisations, and independent candidates regarding the local elections of 2002
89. Documentation pour les partis, les organisation désignant les candidats, et les candidats indépendants, a propos des élections de 2002 des communes
89. Orientierung der Parteien, Kandidierungsapparate und unabhängigen Kandidaten zu den Kommunalwahlen 2002
89. Información sobre las elecciones municipales del ano 2002 para los partidos, las organizaciones que presentan candidatos y los candidatos independientes.
89. Informazioni per i partiti, per le organizzazioni presentatrici candidature e per i candidati indipendenti relative alle elezioni comunali del 2002.
89. Informe para os partidos, organizaçoes proponentes e candidatos independentes sobre as eleiçoes autárquicas de 2002
89. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 2002 για τα κόµµατα, τις προτείνουσες οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
89. Brochure voor partijen, politieke groeperingen en onafhankelijke kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van het jaar 2002
89. Oplysningr for partier, opstillingsorganisationer og afhangige kandidater om kommunalvalg i ar 2002
89. Informator dla partii, organizacji wystawiających kandydatów oraz niezależnych kandydatów na temat wyborów samorządowych w 2002 roku
89. Informácie pre strany, nominujúce organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám poslancov do orgánov samospráv v roku 2002
89. Informativni zvezek o volitvah mestnih svetov iz leta 2002, namenjen strankam, kandidacijskim organizacijam in neodvisnim kandidatom
  21  
21. Informatsioon häältelugemiskomisjoni jaoks 1994. aasta kohalike omavalitsuste valimiste kohta
21. Information booklet for ballot counting committees regarding the local elections of 1994
21. Documentation pour les comités de dépouillement du scrutin concernant les élections des communes de 1994
21. Orientierung der Wahlvorstände über die Kommunalwahlen 1994
21. Información para los comités de escrutinio sobre las elecciones municipales de 1994.
21. Informazioni alle Commissioni degli Scrutatori sulle elezioni comunali del 1994.
21. Οδηγός των εκλογών αυτοδιοικήσεων του έτους 1994 για τις Εφορευτικές Επιτροπές
21. Brochure voor de comités voor het tellen van de stemmen bij de gemeenteraadsverkiezingen
21. Orienteringshafte til stemmeoptallingsudvalgene om kommunalvalget i 1994
21. Tiedote ääntenlaskulautakunnille vuoden 1994 kunnallisvaaleista
21. Informator dla komisji podliczających głosy o wyborach samorządowych w 1994 roku
21. Informácie pre komisie sčítania hlasov pri voľbách do orgánov samospráv z roku 1994
21. Informativni zvezek namenjen odborom za prestevanje glasovic na volitvah mestnih svetov iz leta 1994
  54  
1998. aasta Ungari parlamendisaadikute valimiste teise etapi järel valminud esialgne teadaanne sisaldab valimisetapi andmeid ungari, inglise, saksa, prantsuse ja vene keeles.
The preliminary report made after the second round contains data of the round in Hungarian, English, German, French and Russian.
Le rapport préliminaire élaboré apres le deuxieme tour de l'élection des députés du parlement de 1998 en Hongrie, contient les données de ce tour en langues hongrois, anglais, allemand, français et russe.
Der nach der zweiten Runde erstellte provisorische Bericht enthält die Angaben dieser Runde in ungarischer, englischer, deutscher, französischer und russischer Sprache.
El informe preliminar que presenta los datos relativos a la 2a vuelta de las elecciones de representantes de la Asamblea Nacional de Hungría en 1998 fue confeccionado en húngaro, inglés, alemán, francés y ruso.
Il rapporto preliminare redatto dopo il secondo turno include i dati del turno in lingua ungherese, inglese, tedesca, francese e russa.
O informe preliminar elaborado após a segunda das voltas oferece os dados desta volta em húngaro, ingles, alemao, frances e em russo.
Οι ουγγρικές ßουλευτικές εκλογές του 1998 είχαν δύο γύρους. Η προκαταρκτική ανακοίνωση που συντάχθηκε µετά τον ß΄ γύρο περιλαµßάνει τα στοιχεία αυτού του γύρου στην ουγγρική, αγγλική, γερµανική, γαλλική και ρωσική γλώσσα.
Het voorlopige bericht na de tweede ronde bevat de gegevens van de tweede ronde in het Hongaars, Engels, Duits, Frans en Russisch.
Den forelobige rapport, som blev skrevet efter valgets anden runde, indeholder rundens data pa ungarsk, engelsk, tysk, fransk og russisk.
Sprawozdanie wstępne przygotowane po drugiej rundzie wyborów parlamentarnych na Węgrzech w 1998 roku, zawierające wyniki w języku węgierskim, angielskim, niemieckim, francuskim i rosyjskim.
Predbežná správa bola pripravená po druhom kole volieb poslancov do Národneho zhromaždenia v Maďarsku v roku 1998, obsahuje údaje druhého kola v maďarskom, anglickom, nemeckom, francúzskom a ruskom jazyku.
Preliminarno porocilo, katero so izdelali po drugem krogu vsebuje podatke drugega kroga v madzarscini, anglescini, nemscini, francoscini in ruscini.
Efter det ungerska parlamentsvalets andra omgang upprättades en preliminär rapport med uppgifter om omgangen pa ungerska, engelska, tyska, franska och ryska.
  52  
52. 1998. aasta parlamendisaadikute valimiste kandidaadid
52. Candidates of the parliamentary elections of 1998
52. Les candidats de l'élection des députés du parlement en 1998
52. Kandidaten der Parlamentswahlen 1998
52. I candidati delle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 1998
52. Os candidatos das eleiçoes de deputados parlamentares de 1998
52. Υποψήφιοι των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1998
52. Kandidaten voor de parlementsverkiezingen van 1998
52. Kandidater ved valg af parlamentsmedlemmer i 1998
52. Kandydaci do wyborów parlamentarnych w 1998 roku
52. Kandidáti voľby poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1998
52. Kandidati volitve parlamentarnih poslancev iz leta 1998
52. Kandidaterna vid 1998 ars parlamentsval
  75  
75. 2002. aasta valimiskampaania teejuht. Oigus- ja eetika-alane abimaterjal ajakirjanikele
75. Guide for the election campaign of 2002, legal and ethical aid for journalists
75. Guide pour la campagne électorale de 2002, assistance juridique et éthique pour les journalistes
75. Orientierung zur Wahlkampagne 2002, juristisches und ethisches Hilfsmaterial für Journalisten
75. Guía para la campana electoral del ano 2002, compendio jurídico y ético para los periodistas.
75. Istruzioni alla campagna elettorale del 2002, materiale giuridico ed etico-informativo per giornalisti
75. Guia para a campanha eleitoral de 2002, material auxiliar jurídico e ético para jornalistas
75. Οδηγός της προεκλογικής περιόδου του 2002, νοµικό και δεοντολογικό ßοήθηµα για δηµοσιογράφους
75. Handleiding bij de verkiezingscampagne in 2002, juridisch en ethisch hulpmiddel voor journalisten
75. Vejledning til valgkampagnen i ar 2002, juridisk og etisk hjalpemateriale for journalister
75. Przewodnik po kampanii wyborczej w 2002 roku, materiał pomocniczy prawniczy i etyczny dla dziennikarzy
75. Smernice k volebnej kampane roku 2002, právne a etické pomôcky pre novinárov
75. Smernice za volilno kampanjo iz leta 2002, pravno in eticno gradivo za novinarje
  93  
93/1-5. Juhend häältelugemiskomisjonide jaoks 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimistel
93/1-5. Information booklet for ballot counting committees regarding the local elections of 2002
93/1-5. Orientierung der Wahlvorstände zu den Kommunalwahlen 2002
93/1-5. Información para los Comités de Escrutinio sobre las elecciones municipales del ano 2002.
93/1-5. Informazioni alle Commissioni degli scrutatori alle elezioni comunali del 2002.
93/1-5. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 2002 για τις Εφορευτικές Επιτροπές
93/1-5. Brochure voor de comités voor het tellen van de stemmen bij de gemeenteraadsverkiezingen van 2002
93/1-5. Oplysninger for stemmeoptallingsudvalgene ved kommunalvalg i ar 2002
93/1-5. Informator dla komisji skrutacyjnych do wyborów samorządowych w 2002 roku
93/1-5. Informácie pre Komisie sčítania hlasov k voľbám poslancov do orgánov samospráv v roku 2002
93/1-5. Informativni zvezek o volitvah mestnih svetov iz leta 2002 namenjen odborom za prestevanje glasovnic
93/1-5. Information för rösträkningsnämnderna om 2002 ars kommunalval
  18  
18. Teave 1994. aasta omavalitsusjuhtide, omavalitsuste ja rahvusvähemuste esindajate valimiste kohta parteide, ühiskondlike ja rahvusvähemuste organisatsioonide, samuti soltumatute üksikkandidaatide jaoks
18. Information booklet for political parties, social and minority organisations and independent candidates regarding the election of mayors, local and minority representatives in 1994
18. Orientierung der Parteien, Gesellschafts- und Minderheitenorganisationen, bzw. der unabhängigen Kandidaten über die Wahl der Bürgermeister, Kommunal- und Minderheitenabgeordneten 1994
18. Información para los partidos, organizaciones sociales y de minorías y para los candidatos independientes con ocasión de las elecciones de alcaldes, concejales y representantes de gobiernos de autogestión de las minorías del ano 1994.
18. Informazioni ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza e ai candidati indipendenti alle elezioni dei sindaci e dei deputati comunali e di minoranza dell’anno 1994
18. Informaçao para os partidos, organizaçoes sociais, associaçoes das minorias, bem como para os candidatos independentes sobre as eleiçoes de presidentes de camaras, de autarcas e de representantes de minorias do ano 1994
18. Οδηγός των εκλογών για την ανάδειξη δηµάρχων και συµßούλων τοπικής και µειονοτικής αυτοδιοίκησης του έτους 1994 για τα κόµµατα, τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
18. Brochure voor partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten bij de verkiezingen van de gemeenteraadsleden en de leden van het zelfstandig bestuursorgaan voor minderheden in 1994
18. Orienteringshafte til partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater om valg af borgmestre og medlemmer af kommunal- og mindretalskomunalbestyrelser i 1994
18. Tiedote puolueille, siviili- ja vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille kaupungin- ja kunnanjohtajien sekä kunnallisvalutuutettujen ja vähemmistöjen kunnallisvaltuutettujen vuoden 1994 vaaleista
18. Informator dla partii, organizacji społecznych i mniejszości, oraz dla niezależnych kandydatów w sprawie wyborów przedstawicieli do samorządów i mniejszości w 1994 roku
18. Informácie pre strany, spoločenské a menšinové organizácie, ďalej pre nezávislých kandidátov k voľbám starostov, poslancov do orgánov samospráv a menšín v roku 1994
18. Informativni zvezek namenjen strankam, druzbenim in manjsinkim organizacijam ter neodvisnim kandidatom v zvezi volitev poslancev mestnih svetov in manjsinskih samoupravah iz leta 1994
  62  
62. Informatsioon parteide, kandidaate üles seadnud organisatsioonide ja soltumatute kandidaatide jaoks 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimistel
62. Information booklet for political parties and nominating organisations and independent candidates regarding the local elections of 1998
62. Documentation pour les partis et pour les candidats indépendants a propos de l’élection de 1998 des députés et maires de communes
62. Orientierung der Parteien, Kandidierungsapparate bzw. unabhängigen Kandidaten zu den Kommunalwahlen 1998
62. Información para los partidos, las organizaciones que presentan candidatos y los candidatos independientes en relación con las elecciones municipales de 1998.
62. Informazioni per i partiti, per le organizzazioni presentatrici candidature e per i candidati indipendenti relative alle elezioni comunali del 1998.
62. Boletim informativo para os partidos, organizaçoes proponentes, candidatos independentes sobre as eleiçoes autárquicas de 1998.
62. Οδηγός των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του έτους 1998 για τα κόµµατα, τις προτείνουσες οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψηφίους
62. Brochure voor partijen, politieke groeperingen en onafhankelijke kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van het jaar 1998
62. Oplysninger for partier, opstillingsorganisationer og uafhangige kandidater angaende kommunalvalg i 1998.
62. Informator dla partii, organizacji wystawiających kandydatów oraz niezależnych kandydatów, na temat wyborów samorządowych w 1998 roku
62. Informácie pre strany, nominujúce organizácie a nezávislých kandidátov k voľbám poslancov do orgánov samospráv z roku 1998
62. Informativni zvezek namenjen strankam, kandidacijskim organizacijam in neodvisnim kandidatom ob volitvah mestnih svetov iz leta 1998
62. Information för partier, nomineringsorganisationer och oberoende kandidater vid 1998 ars kommunalval
  12  
Väljaanne sisaldab vordlevate graafikute ja tabelite kujul 1994. aasta parlamendivalimiste koige tähtsamaid andmeid ning tutvustab mandaadi saanud parlamendiliikmeid, sisaldades nende fotot ja lühikest elulugu.
The publication contains the most important data of the parliamentary elections of 1994 in the form of comparative exhibits and graphs, as well as the photographs and short biographies of the members of parliament having won a seat.
La publication contient, en forme de tableaux et de diagrammes, les données principales des élections de 1994 des députés du parlement. Elle présente les photos et biographies courtes des députés qui ont gagné un mandat en connexion avec le scrutin.
Die Ausgabe enthält in der Form von Vergleichstabellen und Grafiken die wichtigsten Angaben der Parlamentswahlen 1994, bzw. die Photos und die kurzen Lebensläufe der, für die Wahl ein Mandat erworbenen Parlamentsabgeordneten.
Esta publicación presenta tablas y gráficos con los datos más importantes de las elecciones de la Asamblea Nacional del ano 1994. Asimismo, publica las fotos y Curricula Vitae de los candidatos que obtuvieron un mandato en las elecciones.
La pubblicazione include in forma di prospetti e grafici comparativi i piu importanti dati delle elezioni parlamentari del 1994. Vengono presentate inoltre la foto ed un breve curriculum dei deputati parlamentari che hanno ottenuto il mandato alle elezioni.
Por quadros e gráficos comparativos a presente publicaçao contem os mais importantes das eleiçoes parlamentares de 1994. Com fotografia e uma biografia sumária apresenta os deputados parlamentares que ganharam mandato nestas eleiçoes.
Το έντυπο παραθέτει τα κυριότερα στοιχεία των ßουλευτικών εκλογών του 1994 µε τη µορφή συγκριτικών πινάκων και γραφικών παραστάσεων. Περιέχει τη φωτογραφία και το σύντοµο ßιογραφικό των ßουλευτών που αναδείχθηκαν στις εκλογές.
Deze publicatie bevat de belangrijkste gegevens van de parlementsverkiezingen van 1994 in de vorm van tabellen en grafieken. Er staan foto’s en een kort curriculum vitae in van de parlementsleden die een zetel hebben gekregen.
Publikationen viser i form af tabeller og diagrammer de vigtigste oplysninger om parlamentsvalget i 1994. Den indeholder billede og kort biografi af parlamentsmedlemmer, som opnaede mandet ved valget.
Julkaisu sisältää kansanedustajien vaalien tärkeimmät tiedot vertailevien taulukoiden ja diagrammien muodossa. Mukana ovat myös vaaleissa eduskuntapaikan saaneiden kansanedustajien valokuvat sekä lyhyet ansioluettelot.
Wydawnictwo w formie tabel i wykresów przedstawia najważniejsze wyniki wyborów parlamentarnych z 1994 roku. Przedstawia również krótkie życiorysy oraz zdjęcia posłów otrzymujących mandaty w wyborach do Zgromadzenia Krajowego.
Publikácia obsahuje najdôležitejšie údaje volieb do Národneho zhromaždenia v roku 1994, zostavené do prehľadných porovnávacích grafov a tabuliek. Uverejňuje fotografie a stručné živitopisy poslancov Národneho zhromaždenia, ktorí na voľby získali mandát.
Zvezek vsebuje najpomembnejse podatke o parlamentarnih volitvah iz leta 1994, v obliki primerjalnih tabel in grafikonov. S fotografijo in kratkim zivljenjepisom predstavlja parlamentarne poslance ki so na volitvah dobili mandat.
Utgavan innehaller jämförande tabeller och diagram för de viktigaste uppgifterna angaende 1994 ars parlamentsval. Den presenterar fotografier och korta levnadsbeskrivningar pa de parlamentsledamöter som vunnit mandat.
  87  
Vihik sisaldab 2002. aasta parlamendivalimistel mandaadi saanud esindajate mandaadi saamise kohta, lühikest elulugu ja fotot.
The publication describes the venue where the members of parliament having won a mandate in the parliamentary elections of 2002 obtained their seat, and contains their CV and photo.
La présentation des députés du parlement élus en 2002, avec l'endroit d'origine de leur mandat, et avec leurs photos et biographies.
Die Ausgabe veröffentlicht den Ort der Mandaterteilung, bzw. die kurzen Lebensläufe und die Photos der Parlamentsabgeordneten.
Uma publicaçao em que constam informaçoes sobre os deputados que obtiveram mandato nas eleiçoes parlamentares de 2002, especificando o lugar do mandato, com fotografia e biografia sucinta dos políticos.
Το έντυπο παρουσιάζει την περιφέρεια εκλογής, τη σύντοµη ßιογραφία και τη φωτογραφία των ßουλευτών που αναδείχθηκαν από τις ßουλευτικές εκλογές του 2002.
Publicatie met de namen van plaatsen waar zetels verworven zijn, curriculum vitae en foto van de volksvertegenwoordigers die bij de verkiezingen van 2002 een zetel hebben verworven.
Wydawnictwo przedstawiające miejsce zdobycia mandatu, krótki życiorys oraz zdjęcie posłów uzyskujących mandaty w wyborach do Zgromadzenia Krajowego w 2002 roku.
Materiál obsahuje krátke životopisy, fotografie, miestá získania mandátov tých poslancov, ktorí získali mandát na voľbách do národneho zhromaždenia 2002.
Predstavitev parlamentarnih poslancev izvoljenih leta 2002 z mestom pridobitve mandata, kratkim zivljenjepisom in fotografijo.
Utgava som presenterar platsen där parlamentsledamöterna förvärvat sina mandat vid 2002 ars parlamentsval, en kort levnadsbeskrivning och fotografier.
  40  
aasta XVII seaduse ning 1989.aasta XXXIV seaduse rahvahääletuste kohta käivaid määrusi ja korraldusi Vihikust saavad välismaa vaatlejad detailset informatsiooni rahvahääletuse päeval toimuva kohta, akrediteerimiste ja pressikonverentside toimumise aja kohta.
The booklet contains the relevant provisions of the Constitution of the Republic of Hungary, Act XVII of 1989, and Act XXXIV of 1989 with regard to referendums. The booklet allows foreign observers to get detailed information on the activity pursued on the day of the referendum as well as on accreditation, times and dates of press conferences.
La brochure contient les dispositions de la Constitution de la République Hongroise, de la Loi n° XVII de 1989, ainsi que celles de la Loi n° XXXIV de 1989 par rapport au referendum. La publication rend possible que les observateurs étranger puissent s'informer en détail sur l'activité pendant le jour du referendum, sur l'accréditation et sur les heures des conférences de presse.
Das Heft enthält die Verordnungen der Verfassung der Ungarischen Republik, bzw. des Gesetzes Nr. XVII vom 1989 und Nr. XXXIV vom 1989 über Volksbefragung. Internationale Beobachter erhalten in diesem Heft ausführliche Informationen über Tätigkeiten am Tag der Volksbefragung, Akkreditierung, bzw. die Zeitpunkte der Presskonferenzen.
Esta publicación contiene las disposiciones de la Constitución de la República de Hungría y de las leyes XVII de 1989 y XXXIV de 1989 relativas a los referéndums. Esta publicación permite a los observadores internacionales informarse en forma detallada sobre la actividad que se desarrolla el día del referéndum, las acreditaciones y la hora de las conferencias de prensa.
Il libretto include le disposizioni della Costituzione della Repubblica Ungherese, della Legge 17 del 1989 e della Legge 34 del 1989 sul referendum. Dal libretto gli osservatori internazionali possono ricavare informazioni dettagliate sull’attivita svolta il giorno del referendum, sull’accreditamento e sulla data ed ora delle conferenze stampa.
A publicaçao contem as disposiçoes da Constituiçao da República da Hungria, da lei XVII. de 1989 bem como as passagens relativas ao referendum da lei XXXIV do ano 1989. Do caderno os observadores tem a possibilidade de se informarem pormenorizadamente sobre a actividade que decorr no dia da votaçao, sobre a acreditaçao e os horários das conferencias de imprensa.
Το φυλλάδιο περιέχει τις διατάξεις του Συντάγµατος της Ουγγρικής Δηµοκρατίας, του Νόµου 17/1989 και του Νόµου 34/1989 που αφορούν τα δηµοψηφίσµατα. Το φυλλάδιο ενηµερώνει λεπτοµερώς τους διεθνείς παρατηρητές για τις δραστηριότητες την ηµέρα του δηµοψηφίσµατος, τη διαπίστευση και τις ώρες των συνεντεύξεων Τύπου.
Deze brochure bevat de bepalingen van de Grondwet van de Republiek Hongarije, van wet XVII uit het jaar 1989 en verder van wet XXXIV uit het jaar 1989, die betrekking hebben op het referendum. Uit de brochure kunnen de buitenlandse waarnemers gedetailleerde informatie halen over de activiteiten op de dag van het referendum, over de accreditatie en over de tijdstippen van de persconferenties.
Haftet indeholder bestemmelserne af den Ungarske Republiks Forfatningslov, lov nr. 17 af 1989 samt lov nr. 34 af 1989 om folkeafstemningen. I haftet kan de udenlandske observatorer finde detaljerede oplysninger om opgaver pa afstemningsdagen, akkreditationen og tidspunktet for pressekonferencerne.
Tiedote sisältää Unkarin tasavallan perustuslain, vuoden 1989 XVII lain sekä vuoden 1989 XXXIV lain kansanäänestystä koskevat säädökset. Siitä kansainväliset tarkkailijat voivat saada yksityiskohtaista tietoa kansanäänestyspäivän tapahtumista, akkreditoinnista ja lehdistötilaisuuksien ajankohdista.
Zeszyt zawiera rozporządzenia Konstytucji Republiki Węgier, Ustawy nr XVII z 1989 roku, oraz Ustawy nr XXXIV z 1989 roku, dotyczące referendum. Z zeszytu, międzynarodowi obserwatorzy mogą szczegółowo dowiedzieć się o pracach odbywających się w dniu referendum, o akredytacjach, terminach konferencji prasowych.
Materiál obsahuje ustanovenia Ústavy Maďarskej republiky o referendoch, a vzťahujúce sa predpisy zákona XVII z roku 1989 a zákona XXXIV z roku 1989. Zahraniční pozorovatelia sa môžu na základe knižky výborne zorientovať o udalostiach prebiehajúcich v deň referenda, o akreditáciach a termínoch tlačových besied.
Informativni zvezek v angleskem jeziku vsebuje odredbe iz Ustave Republike Madzarske, iz XVII. zakona leta 1989, in iz XXXIV. zakona leta 1989, kateri se nanasajo na referendume. Mednarodni opazovalci se iz zvezka lahko podrobno informirajo o delu na dan referenduma, o akreditacijah in o terminih tiskovnih konferenc.
Broschyren innehaller republiken Ungerns grundlag, förordnandena i 1989 ars lag XVII samt 1989 ars lag XXXIV ang. folkomröstning. Úr broschyren kan utländska observatörer i detalj informera sig om verksamheten under folkomröstningsdagen, om ackreditering och tidpunkt för pressinformationer.
  onk02  
Kodulehekülg sisaldab 2002. aasta kohalike omavalitsuste korraliste valimiste tulemusi, samuti oiguslikku ja administratiivset informatsiooni ja üldinfot.
Internetowa strona domowa zawiera wyniki powszechnych wyborów samorządowych z 2002r. oraz informacje w zakresie prawa, administracji i wiadomości ogólne związane z wyborami.
WEB stránka obsahuje výsledky všeobecných volieb do samospráv v roku 2002 a taktiež informácie právne, správne a všeobecné.
Spletna stran vsebuje rezultate splosnih volitev mestnih svetov iz leta 2002, ter zakonodajne, administrativne in splosne informacije.
  13  
Vihik sisaldab detailset kokkuvotet 1994. aasta valimisoigusega isikute arvu ja valimistest osavotu aktiivsuse kohta nii maakonniti kui valimispiirkonniti. Väljaandes tutvustatakse isiklike valimispiirkondade kandidaatide valimistulemusi, samuti piirkonna valimisnimekirjas hääletamas käinute arvu.
The booklet contains detailed summarising data regarding the number of those having right to vote and the turnout in 1994 for each county and constituency. It describes the results of the candidates of single mandate constituencies, and the number of ballots cast on regional lists.
La brochure contient en détail les résumés du nombre des électeurs ayant le droit de vote en 1994, de la participation électorale, par départements et par arrondissements électoraux. Elle fait connaître les résultats des candidats de chaque arrondissement électoral individuel, ainsi que le nombre de votes aux listes territoriales.
Das Heft enthält eine ausführliche Zusammenstellung über die Anzahl und die Teilnahme der Wahlberechtigten im Jahre 1994 je nach Komitat bzw. Wahlbezirk. Es stellt die Ergebnisse der individuellen Wahlbezirkskandidaten dar, bzw. die Anzahl der auf Regionslisten abgegebenen Stimmen.
Este cuaderno informativo contiene datos globales del número de electores en 1994 y sobre la participación en las elecciones, desglosado por provincia y circunscripción. Da a conocer los resultados de los candidatos de las circunscripciones electorales individuales y el número de votos recibidos por las listas regionales.
Il libretto fornisce dati riassuntivi dettagliati sul numero degli aventi diritto al voto del 1994 e sulle loro attivita suddivisi per contea e per circoscrizione elettorale. Inoltre descrive i risultati dei candidati delle circoscrizioni elettorali uninominali ed i voti dati alle liste territoriali.
O fascículo contem dados sumários e pormenorizados sobre os cidadaos eleitores com direito ao voto nas eleiçoes de 1994, sobre a sua actividade sistematizados por províncias e círculos eleitorais. Publica os resultados finais dos candidatos dos círculos eleitorais individuais, bem como o número de votos destinados as listas territoriais.
Το φυλλάδιο περιέχει αναλυτικά συγκεντρωτικά στοιχεία κατά νοµό και εκλογική περιφέρεια για τον αριθµό και προσέλευση των δικαιούµενων ψήφου του 1994. Παρουσιάζει τα αποτελέσµατα των υποψηφίων των µονοεδρικών εκλογικών περιφερειών καθώς και των αριθµό των ψήφων που συγκέντρωσαν τα περιφερειακά ψηφοδέλτια.
Deze brochure bevat in een overzicht de gegevens over het aantal kiesgerechtigden in 1994 en de opkomstcijfers per provincie en per stemdistrict. Het maakt verder de resultaten bekend van de kandidaten in de parlementaire stemdistricten en het aantal stemmen uitgebracht op de regionale lijsten.
Haftet indeholder udforlige sammenfattende oplysninger om antallet og deltagelsesaktiviteten af de valgberettigede i 1994 pr. amt og pr. valgkreds. Udover dett viser haftet ogsa resultaterne af kandidaterne, som blev opstillet i enkeltmandskredse samt antal stemmerne, som blev afgivet pa de regionale lister.
Julkaisu sisältää yksityiskohtaiset tiedot äänioikeutettujen määrästä sekä äänestysvilkkaudesta lääneittäin ja vaalipiireittäin vuoden 1994 vaaleissa. Siitä käyvät ilmi myös ehdokkaiden tulokset henkilökohtaisissa vaalipiireissä sekä alueellisille listoille annettujen äänten määrä.
Zeszyt zawiera zestawienie danych dotyczących liczby osób uprawnionych do głosowania oraz frekwencji w wyborach w 1994 roku z podziałem na województwa i okręgi wyborcze. Przedstawia również wyniki kandydatów startujących w indywidualnych okręgach wyborczych, ilość głosów oddanych na listy.
Publikácia obsahuje detailné súhrnné údaje o počte a účastníckej aktivite voličov oprávnených voliť v roku 1994, v členení podľa jednotlivých žúp a volebných obvodov. Obsahuje výsledky kandidátov individuálnych volebných obvodov, ďalej počet hlasov odovzdaných na územné listiny.
Zvezek vsebuje podrobne podatke o stevilu volilnih upravicencev in njihovi udelezbi po zupanijah in volilnih okrozjih leta 1994. Predstavlja rezultate kandidatov volilnih okrozij, ter stevilo glasov za posamezne teritorijalne liste.
Broschyren innehaller detaljerade sammanfattande uppgifter beträffande antalet valberättigade och aktiva deltagande vid 1994 ars val efter län och valkrets. Den visar resultat för enskilda valkretsars kandidater samt antalet röster lagda pa regionala listor.
  40  
aasta XVII seaduse ning 1989.aasta XXXIV seaduse rahvahääletuste kohta käivaid määrusi ja korraldusi Vihikust saavad välismaa vaatlejad detailset informatsiooni rahvahääletuse päeval toimuva kohta, akrediteerimiste ja pressikonverentside toimumise aja kohta.
The booklet contains the relevant provisions of the Constitution of the Republic of Hungary, Act XVII of 1989, and Act XXXIV of 1989 with regard to referendums. The booklet allows foreign observers to get detailed information on the activity pursued on the day of the referendum as well as on accreditation, times and dates of press conferences.
La brochure contient les dispositions de la Constitution de la République Hongroise, de la Loi n° XVII de 1989, ainsi que celles de la Loi n° XXXIV de 1989 par rapport au referendum. La publication rend possible que les observateurs étranger puissent s'informer en détail sur l'activité pendant le jour du referendum, sur l'accréditation et sur les heures des conférences de presse.
Das Heft enthält die Verordnungen der Verfassung der Ungarischen Republik, bzw. des Gesetzes Nr. XVII vom 1989 und Nr. XXXIV vom 1989 über Volksbefragung. Internationale Beobachter erhalten in diesem Heft ausführliche Informationen über Tätigkeiten am Tag der Volksbefragung, Akkreditierung, bzw. die Zeitpunkte der Presskonferenzen.
Esta publicación contiene las disposiciones de la Constitución de la República de Hungría y de las leyes XVII de 1989 y XXXIV de 1989 relativas a los referéndums. Esta publicación permite a los observadores internacionales informarse en forma detallada sobre la actividad que se desarrolla el día del referéndum, las acreditaciones y la hora de las conferencias de prensa.
Il libretto include le disposizioni della Costituzione della Repubblica Ungherese, della Legge 17 del 1989 e della Legge 34 del 1989 sul referendum. Dal libretto gli osservatori internazionali possono ricavare informazioni dettagliate sull’attivita svolta il giorno del referendum, sull’accreditamento e sulla data ed ora delle conferenze stampa.
A publicaçao contem as disposiçoes da Constituiçao da República da Hungria, da lei XVII. de 1989 bem como as passagens relativas ao referendum da lei XXXIV do ano 1989. Do caderno os observadores tem a possibilidade de se informarem pormenorizadamente sobre a actividade que decorr no dia da votaçao, sobre a acreditaçao e os horários das conferencias de imprensa.
Το φυλλάδιο περιέχει τις διατάξεις του Συντάγµατος της Ουγγρικής Δηµοκρατίας, του Νόµου 17/1989 και του Νόµου 34/1989 που αφορούν τα δηµοψηφίσµατα. Το φυλλάδιο ενηµερώνει λεπτοµερώς τους διεθνείς παρατηρητές για τις δραστηριότητες την ηµέρα του δηµοψηφίσµατος, τη διαπίστευση και τις ώρες των συνεντεύξεων Τύπου.
Deze brochure bevat de bepalingen van de Grondwet van de Republiek Hongarije, van wet XVII uit het jaar 1989 en verder van wet XXXIV uit het jaar 1989, die betrekking hebben op het referendum. Uit de brochure kunnen de buitenlandse waarnemers gedetailleerde informatie halen over de activiteiten op de dag van het referendum, over de accreditatie en over de tijdstippen van de persconferenties.
Haftet indeholder bestemmelserne af den Ungarske Republiks Forfatningslov, lov nr. 17 af 1989 samt lov nr. 34 af 1989 om folkeafstemningen. I haftet kan de udenlandske observatorer finde detaljerede oplysninger om opgaver pa afstemningsdagen, akkreditationen og tidspunktet for pressekonferencerne.
Tiedote sisältää Unkarin tasavallan perustuslain, vuoden 1989 XVII lain sekä vuoden 1989 XXXIV lain kansanäänestystä koskevat säädökset. Siitä kansainväliset tarkkailijat voivat saada yksityiskohtaista tietoa kansanäänestyspäivän tapahtumista, akkreditoinnista ja lehdistötilaisuuksien ajankohdista.
Zeszyt zawiera rozporządzenia Konstytucji Republiki Węgier, Ustawy nr XVII z 1989 roku, oraz Ustawy nr XXXIV z 1989 roku, dotyczące referendum. Z zeszytu, międzynarodowi obserwatorzy mogą szczegółowo dowiedzieć się o pracach odbywających się w dniu referendum, o akredytacjach, terminach konferencji prasowych.
Materiál obsahuje ustanovenia Ústavy Maďarskej republiky o referendoch, a vzťahujúce sa predpisy zákona XVII z roku 1989 a zákona XXXIV z roku 1989. Zahraniční pozorovatelia sa môžu na základe knižky výborne zorientovať o udalostiach prebiehajúcich v deň referenda, o akreditáciach a termínoch tlačových besied.
Informativni zvezek v angleskem jeziku vsebuje odredbe iz Ustave Republike Madzarske, iz XVII. zakona leta 1989, in iz XXXIV. zakona leta 1989, kateri se nanasajo na referendume. Mednarodni opazovalci se iz zvezka lahko podrobno informirajo o delu na dan referenduma, o akreditacijah in o terminih tiskovnih konferenc.
Broschyren innehaller republiken Ungerns grundlag, förordnandena i 1989 ars lag XVII samt 1989 ars lag XXXIV ang. folkomröstning. Úr broschyren kan utländska observatörer i detalj informera sig om verksamheten under folkomröstningsdagen, om ackreditering och tidpunkt för pressinformationer.
  97  
97. 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimiste rahalise korraldamise reeglid
97. Rules of financial management of the local elections of 2002
97. Regeln der finanziellen Abwicklung der Kommunalwahlen 2002
97. Regole di svolgimento finanziario delle elezioni comunali del 2002
97. As regras financeiras da realizaçao das eleiçoes autárquicas de 2002
97. Κανονισµός οικονοµικής διαχείρισης των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 2002
97. Regels voor de financiële afwikkeling van de gemeenteraadsverkiezingen van 2002
97. Regler for den financielle afvikling af kommunalvalget i ar 2002
97. Zasady finansowe przeprowadzania wyborów samorządowych w 2002 roku
97. Predpisy pre finančné zabezpečenie priebehu volieb do orgánov samospráv v roku 2002
97. Financna pravila organizacije volitev mestnih svetov iz leta 2002
97. De finansiella reglerna för verkställandet av 2002 ars kommunalval
  88  
88. 2002. aasta parlamendivalimiste ametlikud lopptulemused
88. Le résultat définitif de l'élection de 2002 des députés du parlement
88. Die offiziellen Endergebnisse der Parlamentswahlen 2002
88. Risultato definitivo ufficiale delle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 2002
88. Resultados finais oficiais das eleiçoes de deputados parlamentares de 2002
88. Το επίσηµο τελικό αποτέλεσµα των ßουλευτικών εκλογών του έτους 2002
88. Officiële einduitslag van de parlementsverkiezingen van 2002
88. Det officielle slutresultat af parlamentsvalget i ar 2002
88. Oficjalne ostateczne wyniki wyborów do Zgromadzenia Krajowego w 2002 roku
88. Oficiálny výsledok volieb poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 2002
88. Uradni koncni rezultati volitev parlamentarnih poslancev iz leta 2002
  58  
58. 1998. aasta parlamendivalimiste ametlikud lopptulemused
58. The official final results of the parliamentary elections of 1998
58. Le résultat définitif officiel de l'élection de 1998 des députés du parlement
58. Das offizielle Endergebnis der Parlamentswahlen 1998
58. Il risultato definitivo ufficiale delle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 1998
58. Resultado final oficial das eleiçoes de deputados parlamentares de 1998
58. Το επίσηµο αποτέλεσµα των ßουλευτικών εκλογών του έτους 1998
58. Officiële einduitslag van de parlementsverkiezingen van 1998
58. Det offentlige slutresultat af valg af parlamentsmedlemmer i 1998
58. Oficjalne ostateczne wyniki wyborów parlamentarnych w 1998 roku
58. Oficiálny výsledok volieb poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 1998
58. Uradni rezultati volitev parlamentarnih poslancev iz leta 1998
  onk02  
Ungari Vabariigi Pohiseaduse järgselt tuleb kohalike omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide valimisi korraldada iga nelja aasta tagant oktoobris. Valimiste täpse kuupäeva määrab kindlaks Ungari Vabariigi President.
Na podstawie przepisów Konstytucji Republiki Węgierskiej wybory do plenów przedstawicielskich oraz burmistrzów należy przeprowadzić co cztery lata w miesiącu października. Termin wyboru zarządza prezydent republiki.
V súlade s Ústavou Maďarskej republiky voľby do zastupiteľských zborov a starostov sa musia konať každé štyri roky, v mesiaci október. Dátum volieb stanovuje prezident republiky.
Po Ustavi Republike Madzarske volitev parlamentarnih poslancev in poslancev mestnih svetov se mora izvesti v oktobru mesecu vsakega cetrtega leta. Cas volitev doloca Predsednik Republike.
  88  
Väljaanne tutvustab 2002. aasta parlamendivalimiste ametlikke lopptulemusi koos analüüside ja graafikutega
La publication contient en détail, en forme d'analyses et diagrammes, le résultat définitif des élections de 2002 des députés du parlement.
Die Ausgabe erörtert ausführlich die offiziellen Endergebnisse der Parlamentswahlen 2002 mit Graphiken und Analysen.
Publicación que da a conocer los resultados finales oficiales de las elecciones de la Asamblea Nacional del ano 2002, con análisis y gráficos.
E’ una pubblicazione che presenta in modo dettagliato il risultato definitivo ufficiale delle elezioni dei deputati parlamentari dell’anno 2002 con analisi e grafici.
Com análises e índices gráficos, a presente publicaçao apresenta detalhadamente os resultados finais oficiais das eleiçoes de deputados parlamentares de 2002.
Το έντυπο παρουσιάζει το επίσηµο τελικό αποτέλεσµα των ßουλευτικών εκλογών του 2002 µε αναλύσεις και γραφικές παραστάσεις.
Publicatie die met analyses en grafieken gedetailleerd de officiële einduitslag beschrijft van de parlementsverkiezingen van 2002.
Publikationen giver detaljerede oplysninger om det officielle slutresultat af parlamentsvalget i ar 2002, samt analyser og diagrammer.
Wydawnictwo szczegółowo przedstawiające oficjalne ostateczne wyniki wyborów do Zgromadzenia Krajowego w 2002 roku, wzbogacone o analizy i wykresy.
Publikácia, ktorá pomocou grafov detailne analyzuje oficiálne výsledky volieb do Národneho zhromaždenia v roku 2002.
Informativni zvezek predstavlja uradne koncne rezultate volitev parlamentarnih poslancev iz leta 2002, ter vsebuje analize in grafikone.
  29  
Vihik tutvustab 1990. aasta LXIV seaduse ning 1993. aasta LXXVII seaduse pohjal kohalike omavalitsuste esindajate ja omavalitsusjuhtide valimistega seotud informatsiooni, valimiste süsteemi, tulemuste üle otsustamist ning juriidilist tausta.
The booklet provides necessary information, on the grounds of Act LXIV of 1990 and Act LXXVII of 1993, on the election of the members and mayors of local governments, the system of the elections, the determination of the results, the legal background. The publication contains data on the initiation and call of the election, and the candidates put up for the election.
La brochure fait connaître, sur la base de la Loi n° LXIV de 1990 et de la Loi n° LXXVII de 1993, les informations nécessaires concernant l'élection des députés et maires des communes, le systeme électoral, l'établissement du résultat, et les bases juridiques. La publication fournit des données a propos de l'initiative de l'élection et de sa convocation, ainsi que sur les candidats.
Das Heft erörtert Wissenswertes über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister der Selbstverwaltungen, das Wahlsystem, die Feststellung der Ergebnisse und die gesetzlichen Hintergrunde der Wahlen aufgrund der Gesetze Nr. LXIV vom 1990 bzw. Nr. LXXVII vom 1993. Die Ausgabe teilt Angaben mit über die Anregung und Anberaumung der Wahlen bzw. über die betroffenen Kandidaten mit.
Sobre la base de las leyes LXIV de 1990 y LXXVII de 1993 el cuadernillo publica información relacionada con las elecciones de alcaldes y concejales de las municipalidades locales, da a conocer el sistema de las elecciones, la determinación de los resultados de las elecciones y las leyes pertinentes. Publica datos sobre la propuesta de realización de las elecciones, su convocatoria y sobre los candidatos.
Il libretto descrive, in base alla Legge 64 del 1990 e alla Legge 77 del 1993 le nozioni relative alle elezioni dei deputati comunali locali e dei sindaci, il sistema elettorale, la determinazione dei risultati e le fondamenta giuridiche. La pubblicazione include dati relativi all’iniziativa e all’indizione delle elezioni ed ai candidati che partecipano alle elezioni.
O caderno apresenta as informaçoes relativas a eleiçao dos presidentes das camaras e dos autarcas, o sistema da sua eleiçao, a fixaçao dos resultados e a retaguarda jurídico do processo previsto na lei LXIV. De 1990 e a lei LXXVII. de 1993 respectivamente. Esta publicaçao fornece dados sobre as iniciativas para serem convocadas eleiçoes, a fixaçao da sua data e dos candidatos que concorrem nela.
Το φυλλάδιο παρέχει, ßάσει των νόµων 64/1990 και 77/1993, χρήσιµες πληροφορίες για τις εκλογές για την ανάδειξη συµßούλων τοπικής αυτοδιοίκησης και δηµάρχων, και ειδικότερα για το εκλογικό σύστηµα, την εξαγωγή του αποτελέσµατος και το νοµθετικό πλαίσιο. Παρέχει, επίσης, στοιχεία για την πρόταση και προκήρυξη των εκλογών, καθώς και για τους υποψηφίους.
Deze brochure beschrijft op grond van wet LXIV uit het jaar 1990 en wet LXXVII uit het jaar 1993 de informatie over de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters, het kiesstelsel, het vaststellen van de uitslag en de juridische achtergrond. In de brochure zijn gegevens gepubliceerd over het initiatief en uitschrijven van de verkiezingen en over de kandidaten bij de verkiezingen.
Haftet indeholder pa grundlag af lov nr. 64 af 1990 og lov nr. 77 af 1993 de nodvendige oplysninger om valg af de lokale kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre, samt valgsystemet, fastsattelsen af valgets resultat og valgets juridiske baggrund. Publikationen meddeler data om initiativet til afholdelse af valg, fastsattelse af valg samt kandidaterne, som opstilles ved valgene.
Julkaisu antaa tietoa vuoden1990 LXIV lain ja vuoden 1993 LXXVII lain perusteella kunnallisvaltuutettujen ja kaupungin- ja kunnanjohtajan vaaleihin liittyvistä asioista, vaalijärjestelmästä, tulosten toteamisesta ja lakipohjasta. Julkaisu sisältää tietoja vaalialoitteista ja vaalien määräämisestä sekä vaaleissa ehdokkaiksi asettuvista.
Zeszyt przedstawia informacje dotyczące wyboru burmistrzów i przedstawicieli do lokalnych samorządów w oparciu o Ustawę nr LXIV z 1990 roku oraz Ustawy nr LXXVII z 1993 roku, system wyborczy, ustalanie wyników i tła prawnego. Wydawnictwo przedstawia dane dotyczące inicjowania i rozpisania wyborów oraz kandydatów startujących w wyborach.
Knižka informuje na základe zákona LXIV z roku 1990 a zákona LXXVII z roku 1993 o otázkach súvisiacich s voľbami poslancov do miestnych samospráv a starostov, o volebnom systéme, o zisťovaní výsledkov a právnom pozadí. Publikácia obsahuje údaje o volebných iniciatívach, o vypísaní volieb a kandidátov volieb.
Zvezek vsebuje pomembne informacije o poslancih mestnih svetov in o zupanih, o sistemu volitev, o nacinu ugotavljanja rezultatov in o pravnem ozadju volitev – vse to na podlagi LXIV. zakona iz leta 1990, in LXXVII. zakona iz leta 1993. V zvezku najdemo tudi podatke o volitvenih iniciativah, o dolocanju casa volitev in o kandidatih.
Broschyren tillkännager vad man bör känna till om val av kommunala representanter och borgmästare med stöd av 1990 ars lag LXIV och 1993 ars lag LXXVII, om valsystemet, fastställande av resultat och den rättsliga bakgrunden. Utgavan kungör uppgifter om initiativtagande till val, om utlysande av val och om kandidater som startar i valet.
  72  
Väljaanne sisaldab 1998. aasta kohalike omavalitsuste liikmete ja omavalitsusjuhtide üleriigilise, lopliku ja oiguspädeva kokkuvotte andmeid.
La publication contient les résultats définitifs, exécutoires, totalisés au niveau national, de l'élection de 1998 des députés locaux et maires des communes.
Die Ausgabe enthält eine Zusammenfassung der endgültigen und rechtskräftigen Angaben der Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister 1998 auf Landesebene.
La pubblicazione include i dati definitivi riassunti a livello nazionale e validi per le elezioni dei deputati comunali e dei sindaci dell’anno 1998.
Na publicaçao constam os dados finais, vigorados pela lei da eleiçao dos presidentes de câmara e dos autarcas para as autarquias locais de 1998, num sumário a nível nacional.
Deze uitgave bevat de definitieve, rechtskrachtige gegevens in een landelijk overzicht van de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters in 1998.
Publikationen indeholder de endegyldige og stadfastede resultater af det lokale kommunal- og borgmestervalg i 1998.
Wydawnictwo zawiera podsumowane na szczeblu krajowym, ostateczne i uprawomocnione wyniki wyborów przedstawicieli do samorządów i wyborów burmistrzów w 1998 roku.
Materiál obsahuje súhrnné, celoštátne, definitívne právoplatné údaje volieb starostov a poslancov miestnych samospráv.
Informativni zvezek vsebuje koncne, pravnomocne podatke o volitvah poslancev mestnih svetov in zupanov iz leta 1998, na drzavni ravni.
Utgavan innehaller definitiva, lagakraftvunna uppgifter över 1998 ars kommunal- och borgmästareval, sammanställda för hela landet.
  72  
72. 1998. aasta kohalike omavalitsuste esindajate üleriigilised kokkuvotlikud loppandmed
72. Les résultats définitifs, totalisés au niveau national, de l'élection de 1998 des députés des communes
72. Summierten Landesangaben der Kommunalwahlen 1998
72. Dati definitivi riassunti a livello nazionale delle elezioni comunali dell’anno 1998
72. Resultados finais gerais nacionais das eleiçoes autárquicas de 1998
72. Definitieve gegevens in een landelijk overzicht van de gemeenteraadsverkiezingen van 1998
72. De endegyldige samlede resultater af kommunalvalget i 1998.
72. Końcowe wyniki wyborów przedstawicieli do samorządów w 1998 roku, podsumowane na szczeblu krajowym
72. Súhrnné definitívne celoštátne údaje volieb poslancov do orgánov samospráv v roku 1998
72. Koncni podatki volitev poslancev mestnih svetov iz leta 1998, na drzavni ravni
72. Sammanställda definitiva uppgifter om 1998 ars kommunalval
  29  
Vihik tutvustab 1990. aasta LXIV seaduse ning 1993. aasta LXXVII seaduse pohjal kohalike omavalitsuste esindajate ja omavalitsusjuhtide valimistega seotud informatsiooni, valimiste süsteemi, tulemuste üle otsustamist ning juriidilist tausta.
The booklet provides necessary information, on the grounds of Act LXIV of 1990 and Act LXXVII of 1993, on the election of the members and mayors of local governments, the system of the elections, the determination of the results, the legal background. The publication contains data on the initiation and call of the election, and the candidates put up for the election.
La brochure fait connaître, sur la base de la Loi n° LXIV de 1990 et de la Loi n° LXXVII de 1993, les informations nécessaires concernant l'élection des députés et maires des communes, le systeme électoral, l'établissement du résultat, et les bases juridiques. La publication fournit des données a propos de l'initiative de l'élection et de sa convocation, ainsi que sur les candidats.
Das Heft erörtert Wissenswertes über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister der Selbstverwaltungen, das Wahlsystem, die Feststellung der Ergebnisse und die gesetzlichen Hintergrunde der Wahlen aufgrund der Gesetze Nr. LXIV vom 1990 bzw. Nr. LXXVII vom 1993. Die Ausgabe teilt Angaben mit über die Anregung und Anberaumung der Wahlen bzw. über die betroffenen Kandidaten mit.
Sobre la base de las leyes LXIV de 1990 y LXXVII de 1993 el cuadernillo publica información relacionada con las elecciones de alcaldes y concejales de las municipalidades locales, da a conocer el sistema de las elecciones, la determinación de los resultados de las elecciones y las leyes pertinentes. Publica datos sobre la propuesta de realización de las elecciones, su convocatoria y sobre los candidatos.
Il libretto descrive, in base alla Legge 64 del 1990 e alla Legge 77 del 1993 le nozioni relative alle elezioni dei deputati comunali locali e dei sindaci, il sistema elettorale, la determinazione dei risultati e le fondamenta giuridiche. La pubblicazione include dati relativi all’iniziativa e all’indizione delle elezioni ed ai candidati che partecipano alle elezioni.
O caderno apresenta as informaçoes relativas a eleiçao dos presidentes das camaras e dos autarcas, o sistema da sua eleiçao, a fixaçao dos resultados e a retaguarda jurídico do processo previsto na lei LXIV. De 1990 e a lei LXXVII. de 1993 respectivamente. Esta publicaçao fornece dados sobre as iniciativas para serem convocadas eleiçoes, a fixaçao da sua data e dos candidatos que concorrem nela.
Το φυλλάδιο παρέχει, ßάσει των νόµων 64/1990 και 77/1993, χρήσιµες πληροφορίες για τις εκλογές για την ανάδειξη συµßούλων τοπικής αυτοδιοίκησης και δηµάρχων, και ειδικότερα για το εκλογικό σύστηµα, την εξαγωγή του αποτελέσµατος και το νοµθετικό πλαίσιο. Παρέχει, επίσης, στοιχεία για την πρόταση και προκήρυξη των εκλογών, καθώς και για τους υποψηφίους.
Deze brochure beschrijft op grond van wet LXIV uit het jaar 1990 en wet LXXVII uit het jaar 1993 de informatie over de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters, het kiesstelsel, het vaststellen van de uitslag en de juridische achtergrond. In de brochure zijn gegevens gepubliceerd over het initiatief en uitschrijven van de verkiezingen en over de kandidaten bij de verkiezingen.
Haftet indeholder pa grundlag af lov nr. 64 af 1990 og lov nr. 77 af 1993 de nodvendige oplysninger om valg af de lokale kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre, samt valgsystemet, fastsattelsen af valgets resultat og valgets juridiske baggrund. Publikationen meddeler data om initiativet til afholdelse af valg, fastsattelse af valg samt kandidaterne, som opstilles ved valgene.
Julkaisu antaa tietoa vuoden1990 LXIV lain ja vuoden 1993 LXXVII lain perusteella kunnallisvaltuutettujen ja kaupungin- ja kunnanjohtajan vaaleihin liittyvistä asioista, vaalijärjestelmästä, tulosten toteamisesta ja lakipohjasta. Julkaisu sisältää tietoja vaalialoitteista ja vaalien määräämisestä sekä vaaleissa ehdokkaiksi asettuvista.
Zeszyt przedstawia informacje dotyczące wyboru burmistrzów i przedstawicieli do lokalnych samorządów w oparciu o Ustawę nr LXIV z 1990 roku oraz Ustawy nr LXXVII z 1993 roku, system wyborczy, ustalanie wyników i tła prawnego. Wydawnictwo przedstawia dane dotyczące inicjowania i rozpisania wyborów oraz kandydatów startujących w wyborach.
Knižka informuje na základe zákona LXIV z roku 1990 a zákona LXXVII z roku 1993 o otázkach súvisiacich s voľbami poslancov do miestnych samospráv a starostov, o volebnom systéme, o zisťovaní výsledkov a právnom pozadí. Publikácia obsahuje údaje o volebných iniciatívach, o vypísaní volieb a kandidátov volieb.
Zvezek vsebuje pomembne informacije o poslancih mestnih svetov in o zupanih, o sistemu volitev, o nacinu ugotavljanja rezultatov in o pravnem ozadju volitev – vse to na podlagi LXIV. zakona iz leta 1990, in LXXVII. zakona iz leta 1993. V zvezku najdemo tudi podatke o volitvenih iniciativah, o dolocanju casa volitev in o kandidatih.
Broschyren tillkännager vad man bör känna till om val av kommunala representanter och borgmästare med stöd av 1990 ars lag LXIV och 1993 ars lag LXXVII, om valsystemet, fastställande av resultat och den rättsliga bakgrunden. Utgavan kungör uppgifter om initiativtagande till val, om utlysande av val och om kandidater som startar i valet.
  84  
Vihik sisaldab andmeid 2002. aasta parlamendivalimiste kandidaatide kohta.
La brochure contient les données des candidats de l'élection de 2002 des députés du parlement.
Das Heft enthält die Angaben der Kandidaten der Parlamentswahlen 2002.
Το φυλλάδιο περιέχει τα στοιχεία των υποψηφίων των ßουλευτικών εκλογών του 2000.
De brochure bevat de gegevens van de kandidaten voor de parlementsverkiezingen van 2002.
Zeszyt zawiera dane kandydatów w wyborach do Zgromadzenia Krajowego w 2002 roku.
Knižka obsahuje údaje kandidátov volieb poslancov do národneho zhromaždenia v roku 2002.
Informativni zvezek vsebuje podatke kandidatov za volitve parlamentarnih poslancev iz leta 2002.
  84  
84. 2002. aasta parlamendivalimiste kandidaadid
84. Les candidats de l'élection de 2002 des députés du parlement
84. Die Kandidaten der Parlamentswahlen 2002
84. Υποψήφιοι των ßουλευτικών εκλογών του έτους 2002
84. De kandidaten bij de parlementsverkiezingen van 2002
84. Kandydaci na posłów w wyborach do Zgromadzenia Krajowego w 2002 roku
84. Kandidáti na voľbu poslancov do Národneho zhromaždenia v roku 2002
84. Kandidati za volitve parlamentarnih poslancev iz leta 2002
  60  
Vihik tutvustab lugejale Pohiseaduse kohalike omavalitsuste kohta käivaid osi, kohalike rahvaesindajate ja omavalitsusjuhtide valimiste kohta käiva, korduvalt muudetud 1990. aasta LXIV seaduse, rahvus- ja etniliste vähemuste oiguste kohta käiva 1993.
The booklet collects all of the legal materials and procedural rules to be applied during the local elections in one volume. The booklet sets forth the provisions of the Constitution pertaining to local governments, Act LXIV of 1990 on the Election of Local Representatives and Mayors, as amended several times, Act LXXVII of 1993 on the Rights of National and Ethnic Minorities, and the rules of Act C of 1997 on Electoral Procedure pertaining to local elections.
La brochure réunit en un recueil toutes les regles juridiques et procédurales qui doivent etre appliquées a propos des élections des députés et maires des communes. Elle fait connaître les reglements de la Constitution concernant les communes, la Loi n° LXIV. de 1990 sur l'élection des députés et maires locaux, avec ses modifications jusqu'a la publication de la brochure, la Loi n° LXXVII de 1993 sur les droits des minorités nationales et ethniques, ainsi que les reglements de la loi C. de 1997 sur la procédure électorale, concernant l'élection des communes.
Das Heft sammelt in einem Band alle im Laufe der Kommunalwahlen verwendenden Regeln des materiellen und Prozessrechtes. Das Heft erörtert die Vorschriften der Verfassung bezüglich Selbstverwaltungen, das mehrmals veränderte Gesetz Nr. LXIV vom 1990 über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister, das Gesetz Nr. LXXVII vom 1993 über die Rechte der nationalen und ethnischen Minderheiten, weiterhin die Regeln des Gesetzes Nr. C vom 1997 über das Wahlprozess bezüglich der Kommunalwahlen.
Un tomo que recopila todas las disposiciones jurídicas y de procedimiento legal que deben aplicarse durante las elecciones municipales. Da a conocer las prescripciones de la Constitución relativas a las municipalidades, así como la Ley LXIV de 1990, varias veces modificada, sobre las elecciones de alcaldes y concejales, la Ley LXXVII de 1993 sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas y las disposiciones relativas a las municipalidades de la Ley C de 1997 sobre el procedimiento electoral.
Il libretto raccoglie in un volume unico tutte le norme di diritto, materiali e procedure che devono essere applicate nel corso delle elezioni comunali. Il libretto descrive le prescrizioni della Costituzione relative ai comuni, la Legge 64 del 1990 e successive modifiche, relative alle elezioni dei deputati comunali e dei sindaci, e la Legge 77 del 1993 relativa ai diritti delle minoranze nazionali ed etniche, nonché della Legge 100 del 1997 relativa alla procedura elettorale.
O presente caderno reúne num só volume todas aquelas normas e regulamentaçoes do direito material e processual respectivamente que devem ser aplicadas na realizaçao das eleiçoes autárquicas. O caderno divulga a matéria que dispoe a Constituiçao sobre as autarquias e o seu estatuto, a lei – várias vezes modificada – LXIV. sobre eleiçao dos presidentes de camaras e dos autarcas respectivamente, a lai LXXVII. de 1993 sobre os direitos das minorias nacionais e étnicas, assim como a lei C. de 1997 sobre a matéria das eleiçoes autárquicas.
Το φυλλάδιο συγκεντρώνει σε ένα τόµο τους κανόνες ουσιαστικού και δικονοµικού δικαίου που εφαρµόζονται στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων. Παρουσιάζει τις διατάξεις του Συντάγµατος που αφορούν τις αυτοδιοικήσεις, τον Νόµο 64/1990 «περί εκλογών για την ανάδειξη δηµοτικών και κοινοτικών συµßούλων και δηµάρχων», όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, τον Νόµο 77/1993 «περί δικαιωµάτων των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων», καθώς και τους κανονισµούς του Νόµου 100/1997 «περί εκλογικής διαδικασίας» που αναφέρονται στις εκλογές για την ανάδειξη αυτοδιοικήσεων.
Deze brochure bundelt alle materiële en formele rechtsregels die gedurende de gemeenteraadsverkiezingen toegepast dienen te worden. De brochure beschrijft de voorschriften in de Grondwet die betrekking hebben op de gemeenteraden, verder wet LXIV uit het jaar 1990 in meerdere malen gewijzigde vorm aangaande de verkiezing van gemeenteraadsleden en burgemeesters, wet LXXVII uit het jaar 1993 aangaande rechten van de nationale en etnische minderheden en tenslotte de beschikkingen van wet C uit het jaar 1997 aangaande de verkiezingsprocedure die betrekking hebben op de gemeenteraadsverkiezingen.
Haftet samler i et bind retsregler og procedureregler i forbindelse med det materielle midler, som skal anvendes ved kommunalvalg. Haftet bekendtgor Forfatningslovens forordninger vedrorende kommunalbestyrelser, den flere gange modificerede lov nr. 64 af 1990 om valg af de lokale reprasentanter og borgmestre, lov nr. 77 af 1993 om de nationale og etniske minoriteters rettigheder, samt reglerne for kommunalvalg af lov nr. 100 af 1997 om valgproceduren.
Zeszyt przedstawia wszystkie przepisy dotyczące spraw materialnych oraz zasad postępowania, które należy zastosować podczas wyborów samorządowych. Zeszyt przedstawia przepisy Konstytucji dotyczące samorządów, wielokrotnie nowelizowaną Ustawę nr LXIV. z 1990 roku o wyborach do samorządów lokalnych i wyborach burmistrzów, Ustawę nr LXXVII z 1993 roku o prawach mniejszości narodowych i etnicznych oraz przepisy nr C z 1997 roku o postępowaniu wyborczym, w części dotyczącej wyborów samorządowych.
V knižke sú do jedného zväzku zahrnuté všetky predpisy materiálne právne - a predpisy právnych konaní, podľa ktorých sa treba pri voľbách poslancov do orgánov samospráv riadiť. Obsahuje predpisy Ústavy vzťahujúce sa na samosprávy, viackrát novelizovaný zákon LXIV z roku 1991 o voľbe starostov a miestnych zastupiteľov, zákon LXXVII z roku 1993 o právach národných a etnických menšín, určité partie zákona C z roku 1997 o volebnom procese, ktoré sa týkajú volieb poslancov do orgánov samospráv.
Informativni zvezek vsebuje vsa zakonodajna in proceduralna pravila, katera se uporabljajo pri realizaciji volitev. Predstavlja ustavne predpise o samoupravah, veckrat spremenjen LXIV. zakon iz leta 1990 o volitvah poslancev mestnih svetov in zupanov, LXXVII. zakon iz leta 1993 o pravicah nacionalnih in etnicnih manjsin, ter pravila ki se nanasajo na volitve samouprav iz C. zakona iz leta 1993 o volilnem postopku.
Häftet samlar i ett band alla de materiella juridiska och processuella regler som skall tillämpas under kommunalval. Häftet presenterar de föreskrifter i Grundlagen, som rör kommunalval, den flera ganger ändrade 1990 ars lag LXIV om val av kommunala representanter och borgmästare, 1993 ars lag LXXVII om nationella och etniska minoriters rättigheter samt de regler i 1997 ars lag C om valprocedur som gäller kommunalval.
  71  
Vihik sisaldab Riikliku Valimiskomisjoni poolt 1998. aasta kohalike omavalitsuste valimisega seotud seisukohavotte, otsuseid ning moningate otsuste vastu esitatud kaebuste suhtes tehtud Ülemkohtu otsuseid.
The booklet contains the standpoints, resolutions adopted by the National Election Committee pertaining to the local elections of 1998, and the rulings of the Supreme Court on reserves against specific decisions.
La brochure contient les prises de position et résolutions prises par le Comité électoral national au sujet des élections de 1998 des députés et maires des communes, ainsi que les résolutions de la Cour supreme a propos les recours contre certaines décisions.
Das Heft enthält die Stellungnahmen und Entscheidungen der Landeswahlkommission bezüglich der Kommunalwahlen 1998, bzw. die Beschlüsse des Gerichtes höchster Instanz über Einwände gegen die Entscheidungen der Landeswahlkommission.
Este cuaderno contiene las tomas de posición y las resoluciones del Comité Electoral Nacional en relación con las elecciones municipales de 1998 y las resoluciones del Tribunal Supremo respecto de reparos presentados contra algunas de sus decisiones.
Il libretto include le posizioni e le decisioni prese dalla Commissione elettorale nazionale centrale in connessione alle elezioni comunali del 1998 e le decisioni del Tribunale supremo relative ai ricorsi presentati contro le singole decisioni.
Το φυλλάδιο περιέχει τις γνωµοδοτήσεις και αποφάσεις που εκδόθηκαν από την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή σχετικά µε τις εκλογές των αυτοδιοικήσεων του 1998, και περιέχει, επίσης, τις αποφάσεις του Ανωτάτου Δικαστηρίου επί των προσφυγών που ασκήθηκαν κατά ορισµένων αποφάσεων.
Deze brochure bevat de standpunten, resoluties van de Kiesraad en de resoluties van de Hoge Raad inzake bezwaren tegen bepaalde beslissingen met betrekking tot de gemeenteraadsverkiezingen van 1998.
Haftet indeholder Landsvalgkontorets stillingtagen, beslutninger i forbindelse med kommunalvalget i 1998, samt Hojesterettens beslutninger angaende klager over bestemte beslutninger.
Zeszyt zawiera stanowiska, uchwały Krajowej Komisji Wyborczej, podjęte w sprawie wyborów samorządowych w 1998 roku, oraz decyzje sądu najwyższego w sprawie zażaleń wniesionych przeciwko niektórym decyzjom.
Knižka obsahuje stanoviská Ústrednej volebnej komisie v súvislosti s voľbami poslancov do samospráv v roku 1998, uznesenia a ustanovenia Najvyššieho súdu vo veci námietok voči niektorým rozhodnutiam.
Informativni zvezek vsebuje stalisca in sklepe Drzavnega Volilnega Odbora v zvezi z volitvami mestnih svetov iz leta 1998, ter odlocitve Vrhovnega Sodisca o pritozbah in ugovorih na sklepe Drzavnega Volilnega Odbora.
  97  
Väljaanne määratleb asulate ja piirkondade valitsusorganite jaoks 2002. aasta kohalike omavalitsuste valimiste läbiviimiseks kasutatud eelarveliste rahade arvestamise korra ja vormi.
The publication determines the order and form of the settlement of the budgetary funds used to complete the local elections of 2002 for settlement and regional election bodies.
Diese Ausgabe bestimmt für die Siedlungs- und Regionswahlapparate die Ordnung und Form der Verrechnung von, zur Abwicklung der Kommunalwahlen 2002 verwendeten Staathaushaltsfonds.
La pubblicazione determina l’ordine e la forma dei conteggi delle somme del Bilancio dello stato, utilizzate per lo svolgimento delle elezioni comunali del 2002 per gli organi elettorali comunali e territoriali.
A presente publicaçao define as normas e regras da utilizaçao e da fiscalizaçao das verbas orçamentais destinadas as eleiçoes autárquicas para os órgaos eleitorais locais e territoriais.
Το έντυπο καθορίζει για τα τοπικά και περιφερειακά εκλογικά όργανα τους κανόνες και τον τύπο της εκκαθάρισης των πιστώσεων που διατίθενται από τον προϋπολογισµό για τις εκλογές των αυτοδιοικήσεων του 2002.
Deze publicatie bepaalt voor de gemeentelijke en regionale verkiezingsorganen het systeem en de manier volgens welke de gelden uit de begroting die bij de afwikkeling van de parlementsverkiezingen gebruikt zijn, verantwoord moeten worden.
Publikationen bestemmer, hvordan de lokale og regionale valginstitutioner skal afregne med anvendelse af budgetpengene, som blev brugt til afviklingen af kommunalvalg i 2002.
Wydawnictwo określa porządek i formę rozliczenia pieniędzy budżetowych przeznaczonych przez terenowe i gminne organa wyborcze na przeprowadzenie wyborów samorządowych w 2002 roku.
Knižka popisuje poriadok a formu účtovania rozpočtových peňažných zdrojov v priebehu volieb do samospráv v roku 2002, pre obecné a územné volebné orgány.
Informativni zvezek je namenjen mestnim in okroznim volilnim organom, in vsebuje obracunski red in namembnost uporabe proracunskega denarja, ki je namenjen organizaciji volitev mestnih svetov.
Urgavan beskriver för ortens och regionens valorgan ordning och form för redovisningen av de i 2002 ars kommunalval använda budgetmedlen
  94  
94. Valimiskoodeks 2002. aasta kohalike omavalitsuste ja rahvusvähemuste valimisteks
94. Εκλογικός κώδικας για τις εκλογές των τοπικών και µειονοτικών αυτοδιοικήσεων του έτους 2002
94. Volilni kodeks lokalnih in manjsinskih volitev iz leta 2002
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow