once a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      28'294 Ergebnisse   8'494 Domänen   Seite 9
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
  372 Hits www.hc-sc.gc.ca  
The heads of state or government of the Contracting Parties whose currency is not the euro will participate in summit discussions e.g. of competitiveness or the fundamental rules that will apply to the euro area. When appropriate and at least once a year, they will participate in discussions on specific issues concerning the implementation of this Treaty.
Des sommets informels de la zone euro réuniront les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro. Les chefs d'État ou de gouvernement des États parties dont la monnaie n'est pas l'euro participeront aux discussions des sommets concernant, par exemple, la compétitivité ou les règles fondamentales qui s'appliqueront à la zone euro. Le cas échéant et au moins une fois par an, ces États participeront aux discussions ayant trait à des questions spécifiques touchant à la mise en œuvre du traité.
Die Staats- und Regierungschefs der Länder des Euro-Währungsgebiets werden informell zu Tagungen des Euro-Gipfels zusammentreten. Die Staats- und Regierungschefs der Länder, deren Währung nicht der Euro ist, werden an den Beratungen der Tagungen der Euro-Gipfel teilnehmen, bei denen es z.B. um Fragen der Wettbewerbsfähigkeit oder um grundlegende Regelungen für den Euroraum geht. Wenn dies sachgerecht ist, werden sie mindestens einmal im Jahr an Beratungen zu bestimmten Fragen der Durchführung des Vertrags teilnehmen.
Se celebrarán reuniones informales de la Cumbre del Euro en las que participarán los Jefes de Estado o de Gobierno de los países pertenecientes a la zona del euro. Los Jefes de Estado y de Gobierno de las Partes Contratantes cuya divisa no sea el euro participarán en los debates de la Cumbre, por ejemplo, en materia de competitividad o en cuanto a las normas básicas que se aplicarán en la zona euro. Cuando convenga y al menos una vez al año, participarán en debates sobre temas específicos referentes a la puesta en práctica del presente Tratado.
Si terranno riunioni informali del Vertice euro cui parteciperanno i capi di Stato o di governo dei paesi della zona euro. I capi di Stato o di governo delle parti contraenti la cui moneta non è l'euro parteciperanno a discussioni delle riunioni del Vertice relative, ad esempio, alla competitività o alle regole fondamentali che si applicheranno alla zona euro. Ove opportuno e almeno una volta all'anno, essi parteciperanno a discussioni su questioni specifiche di attuazione del trattato.
Realizar­‑se­‑ão Cimeiras do Euro informais, que reunirão os Chefes de Estado ou de Governo dos países da área do euro. Os Chefes de Estado ou de Governo das Partes Contratantes que não tenham o euro por moeda participam nos debates das cimeiras, nomeadamente sobre competitividade ou as regras fundamentais que se apliquem à área do euro. Quando adequado e pelo menos uma vez por ano, participarão nos debates sobre questões específicas relativas à aplicação do presente Tratado.
Θα διεξάγονται άτυπες σύνοδοι κορυφής της Ευρωζώνης, στις οποίες θα συναντώνται οι Αρχηγοί των κρατών ή κυβερνήσεων των χωρών της ευρωζώνης. Οι Αρχηγοί των κρατών ή κυβερνήσεων των συμβαλλομένων μερών που δεν έχουν ως νόμισμα το ευρώ θα συμμετέχουν σε συζητήσεις της συνόδου κορυφής π.χ. σχετικά με την ανταγωνιστικότητα ή  με τους θεμελιώδεις κανόνες που εφαρμόζονται στην ευρωζώνη. Όταν κρίνεται σκόπιμο και τουλάχιστον μία φορά κάθε χρόνο, θα συμμετέχουν σε συζητήσεις σχετικά με ειδικά θέματα που αφορούν την εφαρμογή της ΣΣΣΔ.
Er zullen informele eurotoppen tussen de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone worden gehouden. De staatshoofden en regeringsleiders van de verdragsluitende staten die niet de euro als munt hebben, zullen aan de topbesprekingen deelnemen wanneer die bijvoorbeeld betrekking hebben op het concurrentievermogen of op de toekomstige basisregels voor de eurozone. Wanneer dat passend is en ten minste eenmaal jaarlijks zullen zij deelnemen aan beraad over specifieke punten betreffende de uitvoering van dit verdrag.
Ще се провеждат неофициални срещи на върха на държавите от еврозоната, в които ще участват държавните или правителствените ръководители на държавите, членуващи в нея. Държавните или правителствените ръководители на договарящите страни, чиято парична единица не е еврото, ще участват в обсъжданията на срещите на върха, напр. относно конкурентоспособността или основополагащите правила, които ще се прилагат за еврозоната. По целесъобразност и поне веднъж годишно те ще участват в обсъжданията по конкретни въпроси, свързани с прилагането на договора.
V souladu s touto smlouvou se budou konat neformální vrcholné schůzky eurozóny, tzv. eurosummity, na nichž se budou scházet hlavy států a předsedové vlád zemí eurozóny. Hlavy států a předsedové vlád smluvních stran, jejichž měnou není euro, se budou účastnit jednání eurosummitu týkajících se např. konkurenceschopnosti či základních pravidel, která se budou na eurozónu vztahovat. Představitelé těchto smluvních stran se budou podle potřeby a alespoň jednou za rok účastnit rovněž jednání o konkrétních otázkách týkajících se plnění této smlouvy.
Der vil være uformelle eurotopmøder, hvor stats- og regeringscheferne for euroområdets lande samles. Stats- og regeringscheferne for de kontraherende parter, der ikke har euroen som valuta, vil deltage i topmødedrøftelser, f.eks. om konkurrenceevne eller om de grundlæggende regler, der skal finde anvendelse på euroområdet. Hvis det er relevant og mindst en gang om året, vil de deltage i drøftelser om specifikke spørgsmål med hensyn til gennemførelsen af denne traktat.
Euroala riikide riigipead või valitsusjuhid hakkavad kohtuma mitteametlikel euroala tippkohtumistel. Nende lepinguosaliste riigipead või valitsusjuhid, mille rahaühik ei ole euro, osalevad euroala tippkohtumistel, kus arutatakse näiteks konkurentsivõimet või euroala tulevikus reguleerivaid alussätteid. Kui see on asjakohane ja vähemalt kord aastas osalevad nad ka nõupidamistel, kus arutatakse kõnealuse lepingu rakendamisega seotud konkreetseid küsimusi.
Once a product licence application has been assessed and granted market authorization by Health Canada, the product label will bear an eight digit product licence number preceded by the distinct letters NPN (Natural Product Number), or, in the case of a homeopathic medicine, by the letters DIN-HM.
Une fois qu'un produit est évalué et que sa mise en marché est autorisée par Santé Canada, l'étiquette du produit devra comporter un numéro de licence de huit chiffres précédés par les lettres NPN ou, dans le cas d'un remède homéopathique, par les lettres DIN-HM.
  shop.d-a.ch  
Payment will be made once a quarter and the payable rate will depend on the value of the eligible claims received in that quarter, with each claim attracting a pro rata payment. Please refer to the Claim Payment section on page 4 for details of the pro rata calculation.
Bydd taliad yn cael ei wneud unwaith y chwarter, a bydd y gyfradd daladwy yn dibynnu ar werth y ceisiadau cymwys a dderbynnir yn y chwarter hwnnw, gyda phob cais yn denu taliad pro rata. Cyfeiriwch at yr adran Taliad am y Cais ar dudalen 4 i gael manylion am y cyfrifiad pro rata.
  www.tibar.de  
We meet at least once a month on Monday evenings from 18:00 to 19:30 to drink coffee and enjoy conversation in Esperanto. At 19:30 some of us go to one of the nearby restaurants to eat and continue the conversations.
Nous nous rencontrons au moins une fois par mois entre 18h00 et 19h30 pour prendre un café et converser en espéranto. À 19h30, certains d’entre nous allons souper dans un restaurant du quartier pour continuer notre conversation.
  2 Hits www.northistria.com  
Once a military station of the Roman Empire, the estate of German feudal lords, the patriarch of Aquileia, and the Venetians, today one of the most beautiful sights of Istria and a centre of indigenous Istrian cuisine.
Gardienne des traditions de la presqu'île istrienne, à l'intérieur des ses murs défensifs imposants, la petite ville d'Oprtalj a conservé l'esprit du passé, que vous pouvez rencontrer à chaque pas. Autrefois, base militaire de l'Empire romain, propriété des seigneurs féodaux allemands, du patriarche d'Aquilée et des Vénitiens, aujourd'hui c'est l'un des plus beaux horizons de l'Istrie ainsi que la capitale de la cuisine autochtone istrienne.
Als Hüter der Tradition der istrischen Halbinsel innerhalb der massiven Stadtmauern, hat sich das Städtchen Oprtalj den Geist der Vergangenheit erhalten, den Sie auf jedem Schritt spüren können. Einst eine Militärstation des Römischen Reiches, Besitz der deutschen Feudalherren, des Patriarchen von Aquileia und der Venezianer, gehört Oprtalj heute zu den schönsten Landschaftsbildern, und ist die Hauptstadt der autochthonen istrischen Küche.
Conservando le tradizioni della penisola istriana all'interno delle sue massicce mura cittadine, Portole ha mantenuto intatto lo spirito di un tempo, nel quale vi capiterà di imbattervi in ogni angolo della città. Un tempo base per la difesa dell'Impero romano, poi possedimento feudale germanico, nonché proprietà del patriarca di Aquileia e di Venezia, oggi Portole è una delle più belle località dell'Istria, nonché culla della cucina autoctona istriana.
Čuvar tradicije istarskog poluotoka unutar masivnih gradskih bedema, gradić Oprtalj zadržao je duh prošlosti na koji možete naići na svakom koraku. Nekad vojna stanica Rimskog carstva, posjed njemačkih feudalaca, akvilejskog patrijarhata i Mlečana, danas je jedna od ljepših vizura Istre i prijestolnica autohtone istarske kuhinje.
Mestece Oprtalj, čuvar tradicije istrskega polotoka, ki je znotraj masivnega mestnega obzidja, je zadržal duh preteklosti, ki ga lahko čutite na vsakem koraku. Nekoč vojna utrdba Rimskega cesarstva, posest nemških fevdalcev, akvilejskega patriarhata in Benečanov, je danes ena od lepših vizur Istre in prestolnica avtohtone istrske kuhinje.
  14 Hits www.swissemigration.ch  
In view of the distances which must be travelled and the borders which must be crossed, which may dissuade people from visiting the Regional Consular Centre in person, we have instituted a programme of visits by consular teams. These teams will generally visit national capitals once a year to complete those formalities which would otherwise necessitate a visit to Pretoria.
Au vu des distances à parcourir et des frontières à franchir, qui peuvent dissuader de se déplacer en personne, le Centre consulaire a mis sur pied un programme de visites d’équipes consulaires qui, une fois par année en principe, viendront à votre rencontre dans les capitales pour y procéder, sur rendez-vous, aux formalités qui autrement nécessiteraient un voyage à Pretoria. Veillez svp à noter les dates et à faire usage de ces opportunités.
Wegen der Distanzen und der Landesgrenzen, die eine Reise erschweren könnten, hat das Regionale Konsularcenter ein Programm ausgearbeitet, das den Besuch von Konsularteams vorsieht. Grundsätzlich sollen diese Teams einmal im Jahr in Ihre Hauptstädte kommen. Nach Vereinbarung eines persönlichen Termins erledigen sie Ihre Formalitäten, für die Sie sonst nach Pretoria hätten reisen müssen. Bitte merken Sie sich die Daten und nutzen Sie diese Gelegenheit.
  www.informactionfilms.com  
Communicating with animals: once a popular myth, it may now ...
Documentaire de Manon Barbeau sur son père, le fougueux artiste ...
  2 Hits www.bosch.com  
Where there was once a conventional dashboard, a display now shows how much energy the car is currently consuming or recovering. As soon as the driver steps off the gas pedal, energy flows back into the battery.
Wo sich ursprünglich die klassische Armatur befand, zeigt ein Display wie viel das Fahrzeug aktuell verbraucht oder auch zurückgewinnt. Sobald der Fahrer vom Gas geht, fließt Energie zurück in die Batterie. Das ist auch spürbar, denn das Pedal presst sich dann gegen die Fußsohle.
  2 Hits karriere.thyssenkrupp.com  
Once a year, we give the ThyssenKrupp Student Award to particularly gifted students of engineering at the Technical University of Hamburg-Harburg (TUHH), the RWTH Aachen and Ruhr-Universität Bochum. Candidates for the award are not only quick and single-minded in completing their studies, they excel in their core courses and during their earlier years of study.
An besonders talentierte Studierende im Bereich des Ingenieurwesens und der Wirtschaftswissenschaften verleihen wir mehrmals pro Jahr die ThyssenKrupp Student Awards. Die Studentischen Leistungen erkennen wir mit Auszeichnungen an der RWTH Aachen, der Technischen Universität Hamburg Harburg (TUHH) und der Ruhr-Universität Bochum an. Die Kandidaten zeichnen sich durch schnelles und zielgerichtetes Studieren und hervorragende Leistungen im Grundstudium aus, werden von der Hochschule vorgeschlagen und in einer Endausscheidung ermittelt. Neben einem Preisgeld von 1.500 bis 3.000 Euro erwartet die Gewinner ein optimales Förderprogramm durch ThyssenKrupp im Rahmen eines Stipendiums (s. o.), der persönliche Kontakt zu interessanten Fachbereichen in Form eines „Praxistages“ oder sogar ein (Auslands-)praktikum.
  2 Hits www.purina.ch  
Once a year the kitchen industry invents itself anew, so to speak –the quest for new trends is on. We also show once a year at our in-house exhibition how we interpret and develop further new trends. But we do not re-invent the wheel at our exhibition.
Une fois par an, la branche se redéfinit presque entièrement et part à la chasse aux tendances. Nous aussi, une fois par an, à l'occasion de notre salon d’entreprise, nous vous montrons notre façon de mettre en œuvre et de perfectionner les tendances dans nos cuisines. Pendant ce salon, nous ne bouleversons pas vraiment tout : en effet, chaque collection nouvelle conserve ce qui a fait ses preuves et ajoute les innovations. Nous tenons à présenter en personne nos nouveautés du Salon. Nous montrons de façon vivante les subtilités du design et les équipements intérieurs techniques.
  2 Hits villadosol.tur.br  
Once a month we visit recipients delivering them the ordered footwear. The proper construction of our footwear is accompanied by the abundant design – all this because we care about your feet.
Prowadzimy sprzedaż wysyłkową. Raz w miesiącu wyjeżdżamy do odbiorców, dostarczając zamówione obuwie. Łączymy prawidłową konstrukcję z bogatym wzornictwem - wszystko w trosce o Twoje stopy.
  www.mutua-enginyers.com  
Open house once a month; open by reservation. English tours by appointment only.
Portes-ouvertes mensuelle et ouvert sur réservation
  www.ideehotel.com  
Italian film once a week with a teacher
Film italiano una volta a settimana con insegnante
  11 Hits www.feig.de  
Once a grower has chosen a strain that is high in the purple-creating pigment, changing conditions during the flowering stage can assist the pigment to come out stronger. This usually occurs in the fall months when the marijuana is growing outdoors because of cooler temperatures experienced in the night-time.
Une fois qu’un producteur a choisi une souche riche en pigment qui crée la couleur violette, l’évolution des conditions au cours de la floraison peut aider le pigment à donner un meilleur résultat. Cela se produit généralement durant les mois d’automne, lorsque le cannabis pousse à l’extérieur, en raison des températures plus fraîches pendant la nuit. Donc en plein air, tant que la floraison se produit en automne, la nature s’occupera de ça à ta place. Si tu cultives à l’intérieur, tu peux baisser la température légèrement pendant la nuit, au-dessous de 10°C, durant la période de floraison. Les bourgeons devraient commencer à devenir violets quelques semaines avant la récolte !
Sobald ein Anbauer eine Sorte gewählt hat, die einen hohen Anteil des Lila bildenden Pigments enthält, kann das Ändern von Bedingungen während des Blütestadiums dem Pigment helfen, stärker herauszukommen. Wenn das Marihuana draußen wächst, gilt dies für gewöhnlich für die Herbstmonate, da die Nächte hier kühlere Temperaturen haben. Wenn sie also draußen wachsen, wird die Natur sich für dich darum kümmern, so lange du das Blütestadium in die Herbstmonate legen kannst. Wenn sie bei dir zu Hause wachsen, kannst du während des Blütestadiums die Temperatur im Nachtzyklus umkehren. Sie sollte unter 10 Grad Celsius sein, und somit sollten die Knospen beginnen, gerade ein paar Wochen vor der Ernte Lila zu werden!
Una vez que un cultivador ha elegido una cepa que tenga muchos pigmentos capaces de crear el color púrpura, cambiar condiciones durante la etapa de florecimiento puede ayudar a que el pigmento tenga más prevalencia. Esto normalmente ocurre en los meses de otoño cuando la marihuana está creciendo en espacios exteriores, porque las temperaturas más frías son experimentadas durante la noche. Así que si estás cultivando en espacios exteriores, la naturaleza se ocupará de esto por ti, siempre que puedas cronometrar la etapa de florecimiento con los meses de otoño. Si estás cultivando en espacios interiores, puedes reducir la temperatura un poco durante el ciclo nocturno en la etapa de florecimiento. Debería de estar debajo de los 10 grados centígrados, ¡y los cogollos deberían comenzar a ponerse púrpuras solo un par de semanas antes de la cosecha!
Zodra de kweker een soort heeft gekozen die de eigenschappen bevat om de plant paars te kleuren kunnen de omstandigheden tijdens de bloeiperiode aangepast worden zodat de kleur sterker naar voren komt. Dit gebeurt meestal in de herfst wanneer de wiet buiten groeit, vanwege de koelere temperaturen ’s nachts. Dus als je buiten kweekt, zal de natuur dit voor je doen, zolang je ervoor zorgt dat de bloeiperiode in de herfst valt. Als je binnen kweekt kun je de temperatuur verlagen tijdens de nachtcyclus in de bloeiperiode. Het moet min tien graden Celsius zijn, dan zullen de toppen een paar weken voor de oogsttijd paars kleuren!
  lorit-consultancy.com  
Once a year, Roland Berger would hold its popular Bavarian charity night. The purpose of the evening was to raise funds in a convivial atmosphere, full of entertainment and conversation.
Roland Berger lud jährlich zur beliebten Bavarian Charity Night. Stimmung, Unterhaltung, Austausch sowie die Generierung von Spenden standen im Vordergrund der Veranstaltung.
  www.wb-coatings.de  
Once a day our server delivers an over-all statitics. This statistics is anonymized.
Für den Hochschulschriftenserver wird eine anonymisierte Zugriffsstatistik geführt. Die Statistik wird einmal täglich aktualisiert.
  engr.tu.ac.th  
Once a contract is concluded, Sawquip prepares and supplies delivery schedules and technical information as well as layout drawings, which can also include foundation settings and bearing loads.
Una vez que se ha firmado un contrato, Sawquip prepara y suministra plazos de entrega e información técnica, así como dibujos de diseño, que también pueden incluir la configuración de la cimentación y carga de soportes.
  www.elettra.trieste.it  
COOLdriving is at once a game and a training tool to test your traffic regulations knowledge in a 3-dimensional environment.
COOLdriving - eine Mischung aus Spiel und Lehrmittel entführt Sie in eine virtuelle 3-D-Welt, in der Sie Ihre Verkehrstheoriekenntnisse unter Beweis stellen können.
  72 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Once a sample is collected, the net's cod end is removed and transferred into a larger bucket.
Une fois l'échantillon prélevé, le cul du filet est enlevé et transféré dans un seau plus grand.
  18 Hits www.eizo.ch  
Once a week
Una vez a la semana
  2 Hits note.lv  
The group meets once a month.
Le club se rencontre une fois par mois.
  17 Hits facilethings.com  
Once a week
Una vez a la semana
  4 Hits www.naftan.by  
4 lectures (1month, once a week) - 75 Euros
4 užsiėmimų kursas (1 mėn., 1 kartas per savaitę) – 75 eurų
  2 Hits integralvipservice.com  
Cleaning once a week/twice a week
Servizio pulizia settimanale/bisettimanale
  nk.unideb.hu  
Payments will be made once a month, for the previous month. A balance of 50.00$ is needed for payment.
Les paiements sont effectués une fois par mois, pour le mois précédents. Un sold minimum de $50.00 CAD est requis par paiement.
  black-label-valkenburg.limburgtophotels.com  
Once a year, the international cosmetics industry meets its suppliers in the largest cosmetics market in Europe, in Munich.
Une fois par an, l’industrie cosmétique internationale répond à ses fournisseurs dans le plus grand marché des cosmétiques en Europe, à Munich.
  engels-kerzen-shop.de  
Once a year, at the end of March, nenets  reindeer breeders, wandering on boundless tundra of Yamal, gather in settlement Tazovsky for their holiday.
Раз в году, в конце марта, ненцы оленеводы, кочующие по бескрайней тундре Ямала, собираются в поселке Тазовском на свой праздник.
  6 Hits animafest.hr  
Once a little African boy got a letter. In the letter he found a snowflake made of paper. He liked it so much that he wished to see it in reality as he wondered what the real snow looks like.
Dječak iz Afrike jednoga je dana dobio pismo. U pismu je pronašao pahulju od papira. Toliko mu se svidjela da ju je poželio vidjeti u stvarnosti, pitajući se kako izgleda pravi snijeg.
  6 Hits www.animafest.hr  
Once a little African boy got a letter. In the letter he found a snowflake made of paper. He liked it so much that he wished to see it in reality as he wondered what the real snow looks like.
Dječak iz Afrike jednoga je dana dobio pismo. U pismu je pronašao pahulju od papira. Toliko mu se svidjela da ju je poželio vidjeti u stvarnosti, pitajući se kako izgleda pravi snijeg.
  2 Hits www.mattheeuws.com  
The Meran 2000 skiing area is so varied that everyone gets their money's worth - skiing on perfectly prepared slopes, an alpine bobsleigh run on Meran 2000 or a hilarious toboggan ride that is also possible at night once a week thanks to floodlighting.
Meran 2000 ist die ideale Destination für ausgelassenen Winterspaß im Schnee, wenn Sie in unserem Boutique & Design Hotel ImperialArt residieren. Das Skigebiet Meran 2000 ist so vielfältig, dass jeder auf seine Kosten kommt – beim Skifahren auf den perfekt präparierten Pisten, bei einer Fahrt mit dem Alpin-Bob auf Meran 2000 oder einer ausgelassenen Rodelpartie, die dank Flutlicht einmal pro Woche auch nachts möglich ist. Meran 2000 ist aber auch ein Paradies für Schneeschuhwanderer, die eine ausgedehnte Tour durch die wunderschön verschneite Landschaft unternehmen und die Ruhe abseits der Pisten genießen wollen.
Merano 2000 è la destinazione ideale per un fantastico divertimento sulla neve, se alloggiate al Boutique & Design Hotel ImperialArt. Il comprensorio sciistico di Merano 2000 è così variegato che tutti troveranno qualcosa in grado di accontentare le proprie esigenze: sciare a Merano su piste perfettamente preparate, fare un giro sull'Alpin Bob a Merano 2000, provare lo snowkite o lanciarsi in una gara chiassosa con lo slittino che, una volta alla settimana, è possibile anche di notte grazie all'illuminazione notturna. Merano 2000 è anche un paradiso per gli amanti delle ciaspolate che desiderano intraprendere un lungo tour attraverso il meraviglioso paesaggio innevato e godersi la tranquillità lontano dalle piste.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow