kna – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'796 Ergebnisse   289 Domänen   Seite 10
  2 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Blisko Plaza są liczne muzea, piękna katedra miasta, Paseo Santa Lucia, Muzeum Historii Meksyku i Stare Miasto (Barrio Antiguo), gdzie znajdziesz najlepsze bary w mieście. Ciesz się tym wszystkim w towarzystwie osoby, którą kochasz - znajdziesz ją na Hot or Not, gdzie dołączają miliony osób, aby poznać nowych ludzi.
Near the Plaza are several museums, the city’s beautiful cathedral, the Paseo Santa Lucía, the Museo de Historia Mexicana and old town (Barrio Antiguo), where you’ll find the city's best bars. Enjoy all of this hand in hand with the person you love - find them on Hot or Not, where millions come to meet new people. See Monterrey in a whole new light!
In der Nähe des Plaza gibt es mehrere Museen, die schöne Kathedrale der Stadt, den Paseo Santa Lucía, das Museo de Historia Mexicana und auch die Altstadt (Barrio Antiguo), in der man die besten Bars der Stadt findet. Genieße dies alles Hand in Hand mit der Person, die Du liebst - finde sie bei Hot or Not, wo Millionen andere auch neue Leute kennenlernen. Siehe Monterrey in einem ganz neuen Licht!
Близо до Plaza има и няколко музея, красивата катедрала, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana и стария град (Barrio Antiguo), където можете да се подкрепите в най-добрите барове в града. Наслади се на всичко това заедно с любимия човек - намерете се в Hot or Not, където милиони хора търсят някого. Виж Монтерей със съвсем други очи!
Nemoj čekati - pridruži se Hot or Notu već danas, potpuno besplatno. U blizini Plaze pronaći ćeš nekoliko muzeja, predivnu gradsku katedralu Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana i starogradsku jezgru (Barrio Antiguo), gdje se nalaze najbolji barovi u gradu. Uživaj u Monterreyu ruku pod ruku s voljenom osobom - pronađi je na Hot or Notu, gdje se milijuni ljudi dolaze upoznati. Doživi Monterrey u drugačijem svjetlu!
Lähellä Plazaa on useita museoita, kaupungin kaunis katedraali, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana ja vanha kaupunki (Barrio Antiguo), josta löydät kaupungin parhaat baarit. Nauti kaikesta tästä käsi kädessä jonkun uuden henkilön kanssa - löydät kaiken tämän Hot or Notsta: Miljoonat tulevat tapaamaan uusia ihmisiä verkossa päivittäin. Näe Monterrey aivan uudessa valossa!
A Plaza mellett számos múzeumot találsz, valamint a város szépséges katedrálisát, a Paseo Santa Lucíát, a Museo de Historia Mexicanát és az óvárost (Barrio Antiguo) is, ahol a legjobb bárok várják a lazulni vágyókat. Járd körbe a nevezetességeket kéz a kézben szerelmeddel – akit megtalálhatsz a Hot or Not-n, hiszen milliók keresik itt egymás társaságát. Fedezd fel Monterrey városát egy egészen új világításban!
Dekat Plaza ada beberapa museum, katedral indah kota, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan kota tua (Barrio Antiguo), di mana kamu akan menemukan bar-bar terbaik di kota. Nikmati semua ini dengan orang yang kamu cintai - temukan mereka di Hot or Not, di mana jutaan datang untuk bertemu orang baru. Lihat Monterrey dengan pandangan yang baru!
Plaza 근처에는 몇 개의 박물관, 도시의 아름다운 대성당, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana 및 도시에 있는 최고의 바들이 즐비한 old town (Barrio Antiguo). 여러분이 사랑에 빠진 특별한 그 사람과 이 모든 것들을 함께 누리세요 - 없다면, 수백만 명의 회원들이 새로운 만남을 시작하는 Hot or Not에서 지금 찾으세요. 몬테레이를 180도 새로운 각도로 경험하세요!
În apropiere de Plaza există câteva muzee, catedrala frumoasă a oraşului, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana şi partea veche a oraşului (Barrio Antiguo), unde vei găsi cele mai bune baruri din oraş. Bucură-te de toate acestea împreună cu persoana pe care o iubeşti – găseşte-o pe Hot or Not, unde vin milioane de persoane ca să cunoască oameni noi. Priveşte Monterrey cu alţi ochi!
ใกล้เคียง Plaza หลายพิพิธภัณฑ์โบสถ์ที่สวยงามของเมือง Paseo Santa Lucia Museo de Historia Mexicana และเขตเมืองเก่า (Barrio Antiguo) ซึ่งคุณจะได้พบกับบาร์ดีที่สุดของเมือง เพลิดเพลินไปกับทุกมือนี้กับคนที่คุณรัก - พบพวกเขาในHot or Not ที่ล้านมาพบกับผู้คนใหม่ ดู Monterrey ในที่มีแสงใหม่ทั้งหมด!
Gần Plaza là một số viện bảo tàng, nhà thờ đẹp của thành phố, Paseo Santa Lucia, Museo de Historia Mexicana và phố cổ (Barrio Antiguo), nơi bạn sẽ tìm thấy quán bar tốt nhất của thành phố. Thưởng thức tay trong tay với người bạn yêu - tìm thấy họ trên Hot or Not, nơi mà hàng triệu người đến để gặp gỡ những người mới. Ngắm Monterrey trong một ánh sáng hoàn toàn mới!
ליד הכיכר נמצאים מספר מוזיאונים, הקתדרלה היפה של העיר, הפסאו סנטה לוסיה, מוזיאון ההיסטוריה המקסיקנית והעיר הישנה (באריו אנטיגו) שם תמצא/י את הברים הטובים בעיר. תהנה/י מכל זה יד ביד עם זה/זו שאת/ה אוהב/ת - מצא/י אותו/ה ב-Hot or Not, המקום אליו מגיעים מיליונים כדי להכיר אנשים חדשים. תראה/י את במונטריי באור חדש!
Netālu no Plaza ir pāris muzeji, pilsētas skaistās katedrāles, Paseo Santa Luca, Museo de Historia Mexicana un vecpilsētu (Barrio Antiguo), kur atradīsi pilsētas labākos bārus. Izbaudi to visu roku rokā ar kādu īpašu personu tu mīli – atrodi viņu Hot or Not, kur miljoni meklē jaunas iepazīšanās. Apskati Montereju pavisam citā gaismā!
在Macro Plaza附近有几家博物馆,美丽的大教堂,Paseo Santa Lucía,Museo de Historia Mexicana,还有最佳酒吧聚集的老城Barrio Antiguo。和您心爱的人手牵手一起享受这一切吧 - 上百万名在线用户正在Hot or Not上认识新朋友,其中就有属于您的那一位。让您眼中的蒙特雷绽放出新的光彩吧!
Berdekatan Plaza tersebut terdapat beberapa muzium, gereja cantik bandar ini, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan pekan lama (Barrio Antiguo), di mana anda boleh temui bar-bar terbaik di bandar ini. Nikmatilah semua ini sambil berpengangan tangan dengan yang tercinta - temui mereka di Hot or Not, di mana berjuta orang datang untuk bertemu teman baru. Lihat monterrey dalam cahaya yang berbeza!
  4 Treffer www.hexis-training.com  
Sardynia – wyspa jest nieziemsko piękna, którzy w różnych okresach posiadanych przez Rzymian, Fenicjan, a nawet Arabów, a teraz należy do Włoch. Wiele lat burzliwej historii tego miejsca sprawiły, że miejscowość turystyczna mega popularne.
Sardinia – the island is unearthly beauty, who at various times owned by the Romans, the Phoenicians, and even the Arabs, and now it belongs to Italy. Many years of turbulent history of this place made it a mega-popular tourist destination. The island is also known for its purity and incredibly picturesque scenery. Mountainous terrain diluted vineyards, small but very fast rivers. In Sardinia, almost 2,000 kilometers of pebble and sandy beaches. Sea water is so clear that even at great depths practically see the bottom.
Sardaigne – l'île est beauté surnaturelle, qui à divers moments détenues par les Romains, les Phéniciens, et même les Arabes, et maintenant il appartient à l'Italie. De nombreuses années de l'histoire mouvementée de ce lieu fait une destination touristique méga-populaire. L'île est également connue pour sa pureté et le paysage incroyablement pittoresque. Terrain montagneux vignobles dilués, petites mais très rapides rivières. En Sardaigne, près de 2.000 kilomètres de galets et de sable. L'eau de mer est si claire que même à de grandes profondeurs voir pratiquement le fond.
Sardinien – die Insel ist überirdische Schönheit, die zu verschiedenen Zeiten von den Römern, die Phönizier, und selbst die Araber, im Besitz und jetzt ist es an gehört Italien. Viele Jahre der turbulenten Geschichte dieses Ortes machte es ein Mega beliebtes Touristenziel. Die Insel ist auch für seine Reinheit und unglaublich malerische Landschaft bekannt. Bergiges Gelände verdünnt Weinberge, kleine, aber sehr schnelle Flüsse. In Sardinien, fast 2.000 Kilometer von Kies- und Sandstrände. Meer Wasser ist so klar, dass selbst in großen Tiefen praktisch siehe unten.
Cerdeña – la isla es una belleza sobrenatural, que en varias ocasiones propiedad de los romanos, los fenicios, e incluso los árabes, y ahora pertenece a Italia. Muchos años de turbulenta historia de este lugar hacen que sea un destino turístico mega popular. La isla también es conocida por su pureza e increíblemente pintoresco paisaje. Viñedos diluidas terreno montañoso, pequeños pero muy rápidos ríos. En Cerdeña, a casi 2.000 kilómetros de playas de guijarros y arena. El agua de mar es tan claro que incluso en las grandes profundidades prácticamente ver la parte inferior.
Sardegna – l'isola è bellezza ultraterrena, che in vari momenti di proprietà dei Romani, i Fenici, e anche gli arabi, e ora appartiene l'Italia. Molti anni di storia turbolenta di questo luogo ha reso una destinazione turistica mega-popolare. L'isola è conosciuta anche per la sua purezza e il paesaggio incredibilmente suggestivo. Vigneti terreno montagnoso diluiti, piccoli ma molto veloce fiumi. In Sardegna, quasi 2.000 chilometri di spiagge di ghiaia e sabbia. L'acqua del mare è talmente chiaro che anche a grandi profondità praticamente vedere il fondo.
Sardenha – a ilha é beleza sobrenatural, que em vários momentos detidas pelos romanos, fenícios, e até mesmo os árabes, e agora ele pertence a Itália. Muitos anos de história turbulenta deste lugar tornou um destino turístico mega-popular. A ilha também é conhecida por sua pureza e paisagens incrivelmente pitoresco. Terreno montanhoso vinhas diluído, rios pequenos, mas muito rápido. Na Sardenha, quase 2.000 quilômetros de seixo e praias arenosas. A água do mar é tão claro que até mesmo a grandes profundidades praticamente ver o fundo.
Sardinië – het eiland is onaardse schoonheid, die op verschillende momenten in handen van de Romeinen, de Feniciërs, en zelfs de Arabieren, en nu behoort het tot Italië. Vele jaren van turbulente geschiedenis van deze plek maakte het een mega-populaire toeristische bestemming. Het eiland is ook bekend om zijn zuiverheid en ongelooflijk schilderachtige landschap. Bergachtig terrein verdund wijngaarden, kleine maar zeer snelle rivieren. In Sardinië, bijna 2000 kilometer van kiezel en zandstranden. Zeewater is zo duidelijk dat zelfs op grote diepte praktisch zie onderaan.
Sardinia – saari on älyttömään kauneus, joka eri aikoina omistuksessa roomalaiset, foinikialaiset, ja jopa arabit, ja nyt se kuuluu Italiaan. Monen vuoden myrskyisän historian tämä paikka teki mega-suosittu matkailukohde. Saari on myös tunnettu sen puhtaus ja uskomattoman viehättävä maisema. Vuoristoinen maasto laimennettu viinitarhoja, pieni mutta hyvin nopea jokia. Sardiniassa, lähes 2000 kilometriä kivi ja hiekkarantoja. Merivesi on niin selvä, että jopa syvyyksiin käytännössä nähdä pohjaan.
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
Bog, sporadyczne, świerk, piękna, niebo, chmury
beleuchtet Lichter, verschwommenes Licht, Nacht
de playa, sombrillas, la gente
huis, boom, Tuin, man, taverne, stoel, tafel, plant, bloem
kuće, oblačno nebo, vjetrenjača, poljoprivreda
černá, Kameňáček, naplavené dříví
puuta, lehdet, puu, luonnosta, maisema, syksy, lehtiä ja forest
szív, művészet, barna, dekoráció, keményfa
pohon, kayu, Natal, dekorasi, pohon pinus
landlig, landbruk, tre, barn, struktur, gress, eng, plen
bog, sporadice, Molid, frumos, cer, nori
tanier, farebné, farby, bubliny, voda, dekorácie
Işıklı ışıklar, ışık bulanık, gece
con người, camera, dưới nước
  www.futurenergia.org  
Artykuł ten, opublikowany przez BBC, koncentrujący się wokół kwestii „Piękna czy bestia? ”, rozważa plusy i minusy samochodu BMW z napędem wodorowym. Jest to pierwszy na świecie seryjnie produkowany samochód napędzany wodorem, niewydzielającym żadnych spalin.
Este artículo, publicado en la BBC, analiza los pros y los contras del coche de hidrógeno BMW, partiendo de la pregunta: "¿la Bella o la Bestia?". Se trata del primer coche del mundo de serie que funciona con hidrógeno líquido. (En inglés)
Trata-se de um artigo publicado pela BBC, em que apresenta os prós e os contras do carro a hidrogénio da BMW, à volta da questão “Bela ou monstro?”. Esta é a primeira série mundial de produção de carros movidos a hidrogénio sem emissões. (disponível em inglês )
Αυτό είναι ένα άρθρο του BBC, αναπτύσσοντας τα θετικά και αρνητικά του αυτοκινήτου υδρογόνου της BMW, σχετικά με την ερώτηση “Ομορφιά ή ασχήμια;”. Αυτή είναι η πρώτη παγκοσμίως σειρά παραγόμενων αυτοκινήτων που τροφοδοτείται από υδρογόνο με μηδενικές εκπομπές. (Διαθέσιμο στα Αγγλικά)
Dit is een artikel dat door de BBC is uitgebracht, met de voor- en nadelen van waterstofauto's van BMW, rondom de vraag 'schoonheid of beest?'. Dit is de eerste in serie geproduceerde auto ter wereld die rijdt op waterstof met een uitstoot van nul. (Beschikbaar in het Engels)
Dette er en artikel publiceret af BBC, der udfolder argumenter for og imod BMWs brintbil under spørgsmålet "Skønhed eller udyr?" Dette er verdens første serieproducerede bil drevet af nul-udledningsbrint. (På engelsk)
Tegemist on BBC avaldatud artikliga, mis arutleb BMW vesinikumootoriga auto plusse ja miinuseid, tõstatades samal ajal küsimuse “Kaunitar või koletis?”. Tegemist on maailma esimese tootmisesse tuleva autoga, mis sõidab vesinikuga, ning selle tulemuseks on heitgaaside nullemissioon. (Saadaval inglise keeles).
BBC:n julkaisema artikkeli BMW:n vetyauton hyvistä ja huonoista puolista, teemalla ”kaunotar vai hirviö?”. Tämä on maailman ensimmäinen nollapäästö-vetyauto sarjatuotannossa. (Kielenä englanti.)
Ezt a cikket a BBC tette közzé, mely pro és kontra érveket sorol fel a BMW hidrogén meghajtású autói mellett és ellen, és arra a kérdésre keresi a választ, hogy vajon mindez „szépség-e vagy szörnyeteg”? Ez az első szériagyártású hidrogén üzemanyagú autó a világon. (Elérhető angol nyelven)
Tai BBC publikacija, kurioje keliamas klausimas „Gražuolis ar žvėris” ir nagrinėjami BMW vandenilinio automobilio privalumai ir trūkumai. Šių varomų vandeniliu ir neišmetančių teršalų automobilių serija pasaulyje pagaminta pirmą kartą. (Skaitykite anglų kalba)
Tento článok uverejnila BBC, v ktorom sa bližšie venuje výhodám a nevýhodám hydrogénových áut BMW, a v strede záujmu stojí otázka „Kráska alebo zviera?“. Tieto autá sú prvou sériou vyrobených áut na svete, ktoré sú poháňané hydrogénom s nulovou emisiou. (k dispozícii v angličtine)
Gre za prispevek, ki ga je objavil BBC, o prednostih in slabostih BMW-jevega vodikovega avtomobila, o vprašanju “Lepotica ali zver?”. Gre za prvo okolju prijazno serijsko izdelano vozilo na svetu, ki ga poganja vodik z nično stopnjo emisij (na voljo v angleščini).
Det här är en artikel som publicerats av BBC där för- och nackdelar med BMW:s vätgasbil utvecklas på temat ”Skönhet eller odjur?” Detta är världens första serieproducerade bil som drivs med vätgas som inte ger några utsläpp.(på engelska)
Šo rakstu publicēja BBC, atklājot plusus un mīnusus par BMW ūdeņraža automašīnu, uzdodot jautājumu “Skaistule vai briesmonis?”. Šī ir pirmā pasaulē sērijveida ražotā automašīna, kurai jaudu nodrošina ūdeņradis, neradot jebkādus izmešus. (Pieejams angļu valodā)
Dan huwa artiklu ppubblikat mill-BBC, li jiżviluppa argumenti favur u kontra l-karrozza BMW mħaddma bl-idroġenu, madwar il-mistoqsija “Sbuħija jew kruha?”. Din hija l-ewwel karrozza fid-dinja prodotta f’serje li hija mħaddma minn idroġenu li ma jipproduċi l-ebda emissjoni. (Disponibbli bl-Ingliż)
  12 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Piękna i migająca dioda LED światło Ścisnąć go za krzyki i potrząśnij nią, dla oświetlenia to Miękkie, gumy kolce dla funkcji masażu Przyjazne dla środowiska materiału z tworzywa sztucznego DANE TECHNICZNE Typ Dioda LED miga królik Opcje kol.
Belle et clignotant LED Presser pour cris et secouez-le pour allumage d'elle Douces et caoutchouteux crampons pour la fonction de massage Matière plastique respectueux de l'environnement   SPÉCIFICATIONS Type LED clignotante lapin Options de c..
Schöne und LED-Blitzleuchte Für Schreie squeeze und schütteln Sie sie für es Leuchten Weiche, gummiartige Spikes für Massage-Funktion Umweltfreundlicher Kunststoff   SPEZIFIKATIONEN Typ LED blinkt Kaninchen Farboptionen Rose, Orange, gelb, ..
Hermosa y luz intermitente LED Exprímala para gritos y sacúdalo para lo iluminación de Púas suaves, parecida a la goma para la función del masaje Material plástico respetuoso del medio ambiente   ESPECIFICACIONES Tipo LED intermitente conejo O..
Bella e luminosa lampeggiante LED Strizzarla per urla e scuoterlo per esso l'illuminazione Morbidi, gommosi picchi per funzione di massaggio In materiale plastico ecologico   SPECIFICHE Tipo LED lampeggiante coniglio Opzioni di colore Rosa,..
Beautiful e luz LED piscando Aperte para gritos e agitá-lo para ele acender Picos moles, borracha para função de massagem Plástico material eco-friendly   ESPECIFICAÇÕES Tipo LED piscando coelho Opções de cor Rosa, laranja, amarelo, verde ..
جميلة وخفيفة وامض الصمام الضغط عليها لصرخات والتخلص منه لأنها تضيء تدليك المسامير الناعمة، مطاطي للدالة مواد بلاستيكية صديقة للبيئة   المواصفات نوع الصمام وامض الأرنب خيارات الألوان روز، البرتقالي، الأصفر، الأخضر المواد البلاستي..
Όμορφη και αναβοσβήνει το LED φως Αποσπάσουν για κραυγές και τινάξτε για φωτισμός είναι Μαλακό, ελαστικός αιχμές για μασάζ λειτουργία Οικολογικό πλαστικό υλικό   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος LED που αναβοσβήνει κουνέλι Χρωματολόγια Τριαντάφυλλο, πορτ..
Mooi en knipperende LED licht Knijp het voor schreeuwt en schud het voor verlichting it up Zachte, rubberachtig pieken voor massage functie Eco-vriendelijke kunststof   SPECIFICATIES Type LED knippert konijn Kleuropties Rose, oranje, geel, ..
美しく、LED の点滅光 悲鳴を絞るし、照明を振る ソフトは、ゴムのようなスパイク マッサージ関数の 環境にやさしいプラスチック材料 仕様 タイプ LED 点滅ウサギ 色のオプション ローズ、オレンジ、黄色、緑 材料 プラスチック 電源装置 ボタン電池 年齢の範囲 3 歳以上 関数 マッサージ機能といたずらグッズ 製品コード TYWNG0071 ..
زیبا و نور فلش LED آن فشار برای فریاد میزند و لرزش آن را برای آن روشنایی بالا خوشه نرم، لاستیک مانند برای ماساژ تابع کشورهای عضو اکو دوستانه مواد پلاستیکی   مشخصات نوع چراغ چراغ قوه خرگوش گزینه های رنگ گل رز، نارنجی، زرد، سبز مواد ..
Красива и мигащи LED светлина Тя Преса за крещи и се разклаща за го осветява Мека, каучуково шпайкове за масаж функция Еко friendly пластмасов материал   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип LED мигащи заек Опции за цвят Роза, портокал, жълт, зелен Ма..
Hermosa i llum LED intermitent Esprémer per crits i sacsejar-lo per il·luminant-lo Massatge suaus, goma pics per funció Material plàstic ecològic   ESPECIFICACIONS Tipus LED parpelleja conill Opcions de color Rosa, taronja, groc, verd ..
Lijepe i treptanje LED svjetlo Iscijediti za vrištanje i tresite za rasvjeta Mekana, gumena šiljci za masažu funkciju Ekološki plastičnih materijala   SPECIFIKACIJE Tip LED treperi zec Opcije boja Ruža, narančasta, žuta, zelena Materijal Plastične Napajanje Gumb bateri..
Krásná a blikající LED světlo Stiskl ji za křik a třepe osvětlení to Měkká, gumové hroty pro masážní funkce Eko šetrné plastový materiál   SPECIFIKACE Typ LED blikající králík Možnosti barev Rose, oranžová, žlutá, zelená Materiál ..
Smuk og blinkende LED lys Klemme det for skrig og ryst den for belysning det op Blød, gummiagtig pigge til massage funktion Miljøvenligt plastmateriale   SPECIFIKATIONER Type LED blinkende kanin Farvemuligheder Rose, orange, gul, grøn ..
Ilus ja vilkuv LED valgus Pigista karjed ja seda loksutatakse see süttib Pehme, kummist naelu Massaaž funktsioon Keskkonnasõbralik plastmassist   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp LED vilgub küülik Värvi Valikud Rose, oranž, kollane, roheline ..
Kaunis ja vilkkuva LED valo Purista huudot ja sitä ravistetaan valaistus sen Pehmeä ja sitkeä piikkiä Hieronta funktio Ympäristöystävällinen muovista   TEKNISET TIEDOT Tyyppi LED vilkkuu kani Värivaihtoehdot Nousi, oranssi, keltainen, vihre..
सुंदर और चमकता एलईडी प्रकाश इसे के लिए चिल्लाती निचोड़ और इसे यह प्रकाश के लिए हिला मालिश नरम, रबड़ जैसी spikes के लिए फ़ंक्शन प्लास्टिक सामग्री के पर्यावरण के अनुकूल   निर्दिष्टीकरण प्रकार खरगोश चमकता एलईडी रंग विकल्प गुलाब, ऑरेंज, पीला, ह..
Gyönyörű és villogó LED fény Nyomja meg a sikolyok, és rázassuk világítás Puha, gumiszerű szegek masszázs funkcióval Környezetbarát műanyag   SPECIFIKÁCIÓK Típus LED villogó nyúl Színválaszték Rózsa, narancs, sárga, zöld Anyag M..
Cantik dan LED berkedip Memeras itu untuk jeritan dan kocok selama pencahayaan up Fungsi pijatan lembut, kenyal paku untuk Bahan plastik ramah lingkungan   SPESIFIKASI Jenis LED berkedip kelinci Pilihan warna Rose, orange, kuning, hijau ..
아름 답 고 번쩍이는 LED 빛 비명 소리에 대 한 짜 내 고 그것을 조명에 대 한 동요 마사지 기능을 위한 연 약하고, 고무 스파이크 에코-친화적인 플라스틱 소재   사양 유형 LED 점멸 토끼 색상 옵션 로즈, 오렌지, 노란색, 녹색 재료 플라스틱 전원 공급 장치 버튼 셀 배터리 나이 범위 3 년 이상 함수 마사지 기능과 장난 장난감 ..
Gražus ir mirksi LED šviesos Išspausti ją šaukia ir purtoma apšvietimas jį Minkštas, gumos spindulių masažo funkcija Ekologiško plastiko   SPECIFIKACIJOS Tipo DIODAS mirksi triušis Spalvų variantai Rose, oranžinė, geltona, žalia Me..
Vakker og blinkende LED lys Klem for skrik og rist den for belysning den opp Myk, gummiaktig pigger for massasje funksjon Miljøvennlig plast materiale   SPESIFIKASJONER Type LED blinker kanin Fargealternativer Rose, oransje, gul, grønn ..
Frumos şi intermitent LED lumina Strângeţi-l pentru ţipetele şi se agită pentru a iluminat până Piroane moale, cauciucată pentru funcţia de masaj Materialul plastic ecologic   CAIETUL DE SARCINI Tip LED intermitent iepure Opţiuni de culoare ..
Красивая и мигающий светодиодный свет Сжать его за крики и встряхните его для освещения его Мягкий, эластичный шипы для Массаж функция Эко-пластик   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Светодиод мигает кролик Варианты цвета Роза, оранжевый, желт..
Krásna a blikajúce LED svetlo Stisol ju pre krik a pretrepáva sa rozsvieti Mäkké, pružné hroty pre masážne funkcie Eko-šetrné plastu   ŠPECIFIKÁCIE Typ LED blikajúce králik Možnosti farebného označenia Rose, oranžová, žltá, zelená ..
Beautiful in utripajoče LED luči Stisnite za kriči in stresamo zasveti Mehko, gumijaste dereze za funkcijo masaža Eco-prijazen plastični material   SPECIFIKACIJE Vrsta LED utripa zajec Možnosti barv Rose, oranžna, rumena, zelena Ma..
Vacker och blinkande LED ljus Pressa den för skrik och skaka den för belysning det Mjuk, seg spikar för massage funktion Miljövänliga plastmaterial   SPECIFIKATIONER Typ LED blinkar kanin Färgalternativ Rose, orange, gul, grön Mate..
สวยและไฟกะพริบ LED บีบสำหรับ screams และเขย่าสำหรับแสงสว่างขึ้น นุ่ม rubbery spikes ฟังก์ชันนวด มิตรวัสดุพลาสติก   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด LED กระพริบกระต่าย ตัวเลือกสี กุหลาบ ส้ม เหลือง เขียว วัสดุ พลาสติก เพาเวอร์ซัพพลาย ..
Güzel ve yanıp sönen LED ışık Çığlıkları için sıkmak ve aydınlatma salla Masaj fonksiyonu için yumuşak, lastik çiviler Çevre dostu plastik malzeme   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Tavşan yanıp sönen LED Renk seçenekleri Rose, turuncu, sarı, yeşil ..
Skaista un mirgojoša LED light Izspiest to kliedzieni un krata apgaismojums augšup Mīksta, rubbery tapas masāžas funkciju Videi draudzīgas plastmasas materiāla   SPECIFIKĀCIJAS Tips LED mirgo trusis Krāsu opcijas Rose, oranža, dzeltena, zaļ..
Sbieħ u dawl jixgħel u jitfi LED Tagħfasx huwa għall-screams u ħawwad għal dawl li l- Spikes artab, rubbery għal massaġġi funzjoni Materjal tal-plastik jibżgħu eko   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip WASSAL iteptep tal-fenek Għażliet tal-kulur Rose, oranġjo, isfar, aħdar Mat..
Indah dan cahaya berkelip LED Memerah untuk jeritan dan goncang bagi lampu Pancang yang lembut, kulat bagi fungsi Perkhidmatan Urutan Bahan plastik mesra alam   SPESIFIKASI Jenis LED berkelip arnab Pilihan warna Rose, oren, kuning, hijau ..
Hardd a golau fflachio LED Gwasgfa ar gyfer nghŵn ac ysgwyd ar gyfer goleuadau Spikes meddal, rubbery ar gyfer swyddogaeth tylino Deunydd plastig eco-gyfeillgar   MANYLEBAU Math Arweiniodd fflachio cwningen Ddewis lliwiau Rose, oren, melyn,..
خوبصورت اور فلاشانگ یلئڈی روشنی اس کی چیخیں نکل گئیں نچوڑنا اور اس کیلئے اسے سلگاتے ہلا نرم، روببری خوشے مساج تقریب کے لئے ماحول دوست پلاسٹک مواد   نردجیکرن قسم خرگوش کا سفید چمکتا ہے نتیجے رنگ اختیارات گلاب، نارنجی، زرد، سبز مواد ..
Favè Et clignotant, a limyè Peze l' pou anmwe Et souke l' pou D' li Bon, rubbery pics pou bay/fè masay fonksyon Materyèl plastik Écologique zanmi   SPÉCIFICATIONS Tip A clignotant lapen Koulè posiblite Rose, orange, jòn, vèt Matery..
  www.kodaly.gr  
W muzeum Zeppelina, które należy do obowiązkowych atrakcji miasta, można się dokładnie zapoznać z budową sterowców. Po wizycie w muzeum piękna promenada zachęca do spędzenia czasu w jednej z licznych restauracji i kawiarni.
Il est possible d`aller à Friedrichshafen en train, en voiture ou par avion. L´histoire de la ville est marquée par le célèbre dirigeable Zeppelin. Le musée du Zeppelin que vous devez absolument visiter démontre la construction de dirigeables en détail. Après la visite du musée, on peut passer son temps en flânant le long de la promenade avec ses nombreux cafés et restaurants. Si vous préférez plonger dans l`eau vous pouvez aussi visiter une des baignades.
Von Friedrichshafen aus können Sie viele Ausflüge mit dem Auto oder dem Schiff z. B. nach Meersburg, der Insel Mainau oder nach Lindau unternehmen, um nur einige Ziele zu nennen. Schnell erreichbar sind von hier aus auch unsere Nachbarländer Schweiz und Österreich.
A Friedrichshafen se llega fácilmente en tren, coche o avión. La historia de la ciudad ha sido marcada desde siempre por la construcción del dirigible Zeppelin. El museo del Zeppelin que debería visitar en todo caso, muestra la construcción de dirigibles en detalle. Después de la visita al museo se puede pasar algún tiempo paseando por la bella orilla del lago con sus numerosos restaurantes y cafeterías. O si prefiere puede visitar uno de los numerosos sitios para bañarse.
La città di Friedrichshafen può essere raggiunta in treno, in macchina o in aereo. La storia di questa città è stata profondamente influenzata dalla costruzione di dirigibili. Nel Zeppelin-Museum, che non dovreste farvi sfuggire in nessun caso, apprendete tutto ciò che c'è da sapere sui dirigibili. Dopo la visita al museo, potete passeggiare in riva al lago e soffermarvi in uno dei tanti ristoranti e caffè. Per chi desidera fare il bagno, ci sono diversi stabilimenti balneari.
Pode chegar a Friedrichshafen de comboio, carro ou avião. A construção de dirigíveis impregna a nossa história. No museu Zeppelin, que não pode deixar de visitar, é explicada em detalhe a construção de dirigíveis. Depois da visita ao museu, faça uma caminhada pelo belo passeio marginal com os seus inúmeros restaurantes e cafés. Pode também optar por dar um mergulho no lago.
Στο Friedrichshafen είναι προσπελάσιμο σιδηροδρομικώς, οδικώς και αεροπρικώς. Η ιστορία έχει αποτυπωθεί από παλιά λόγω της κατασκευής αεροσκαφών. Στο μουσείο ζέπελιν, που δεν πρέπει να χάσετε την ευκαιρία να επισκεφτείτε, η κατασκευή αεροσκαφών εξετάζεται λεπτομερώς. Μετά την επίσκεψη στο μουσείο αξίζει να περάσετε λίγη ώρα στον παραθαλάσσιο πεζόδρομο με τα πολλά εστιατόρια και τις καφετέριες. Ή, αν θέλετε να κάνετε ένα δροσερό μπάνιο, μπορείτε να επισκεφτείτε τις παραλίες.
Friedrichshafen is bereikbaar per trein, auto en vliegtuig. De bouw van luchtschepen heeft van oudsher een stempel op de geschiedenis gedrukt. In het zeppelin-museum, waaraan u zeker een bezoek moet brengen, wordt de bouw van luchtschepen uitvoerig duidelijk gemaakt. Na een bezoek aan het museum is het heerlijk om nog wat tijd door te brengen op de prachtige boulevard langs het water met zijn talrijke restaurants en cafés. Of, wie zin heeft in een duik in het koele nat, die bezoekt een van de strandbaden.
До Фридрихсхафен може да се стигне с влак, автомобил или самолет. Историята на града е тясно свързвана със строителството на дирижабли. В музея „Цепелин“, който Вие непременно трябва да посетите, подробно е представена историята на развитието на строителството на дирижабли. След посещението на музея можете да се поразходите по красивата крайбрежна улица с множество уютни ресторанти и кафенета. Или можете да посетите някой от плажовете на брега, ако Вие се прииска да се потопите в хладните, но ободряващи води.
Do Friedrichshafena se može doći željeznicom, automobilom ili avionom. Cepelin je odavno obilježio historiju ovog mjesta. U muzeju „Zeppelin”, čiju posjetu nipošto ne biste smjeli propustiti, iscrpno je pojašnjena izgradnja cepelina. Nakon posjete muzeju, možete još neko vrijeme uživati u predivnom šetalištu na obali gdje su smješteni brojni restorani i kafići. Želite li se rashladiti, posjetite neko od kupališta.
Do Friedrichshafenu se lze dostat dráhou, autem a letadlem. Dějiny jsou ovlivněny stavbou vzducholodí. V muzeu Zeppelin, jehož návštěvu byste si neměli nechat ujít, je stavba vzducholodí důkladně objasněna. Po návštěvě muzea lze ještě nějaký čas strávit na pobřežní promenádě s četnými restauracemi a kavárnami. Nebo, koho povzbudí skok do chladné vody, navštíví jedno z koupališť na pláži.
Friedrichshafen kan nås pr. tog, bil og fly. Byens historie har altid været præget af luftskibsbyggeriet. I Zeppelin-museet, som du under alle omstændigheder bør besøge, tydeliggøres luftskibsbyggeriet. Efter museumsbesøget er der mulighed for at nyde den smukke promenade langs søen med talrige restaurationer og cafeer. Hvis du hellere vil tage en dukkert, kan du besøge et af strandbadene.
Friedrichshafeniin pääsee junalla, autolla ja lentokoneella. Sen historiaa leimaa kautta aikain ilmalaivan rakennus. Zeppelin-museossa ilmalaivan rakennuksesta kerrotaan perusteellisesti. Siellä kannattaa ehdottomasti käydä. Museokäynnin jälkeen voidaan viettää vielä aikaa kauniilla rantakävelykadulla, jossa on lukuisia ravintoloita ja kahviloita. Tai jos joku hyppäisi mieluummin viileään veteen, hän voi viettää aikaansa jollakin uimarannoista.
Friedrichshafen-t vonattal, autóval és repülőgéppel is el lehet érni. Friedrichshafen történelmére mindig is a léghajó megépítése nyomta rá a bélyegét. A Zeppelin múzeumban, amelynek meglátogatását semmi esetre sem szabad elmulasztania, részletekbe menő ismertetés olvasható a léghajó megépítéséről. A múzeumlátogatás után a szép rakparti sétány számos étterme és kávézója is kellemes időtöltésre csábít. Vagy, ha Önt feldobja egy kis hűs csobbanás, látogassa meg valamelyik strandfürdőt.
Friedrichshafen este accesibil cu trenul, maşina şi cu avionul. Istoria poartă amprenta construcţiei de aeronave. În muzeul Zeppelin, a cărui vizită nu trebuie ratată, va prezenta detaliat construcţia aeronavelor. După ce aţi vizitat muzeul, puteţi petrece ceva timp pe faleza frumoasă cu numeroase restaurante şi cafenele. Sau, dacă doriţi un salt în apa răcoroasă, puteţi vizita una dintre stranduri.
До Фридрихсхафена можно добраться на поезде, автомобиле или самолете. С давних времен история города напрямую связана с дирижаблестроением. В Музее дирижаблестроения, который Вам обязательно нужно посетить, подробно представлена история развития дирижаблестроения. После посещение музея можно погулять по живописной набережной с многочисленными уютными ресторанчиками и кафе. Или Вы можете посетить одну из купален на берегу озера, если Вам вдруг захочется окунуться в прохладную, но бодрящую воду.
Till Friedrichshafen kommer du per tåg, bil och flyg. Historian är sedan långa tider präglad av luftskeppsbygget. På Zeppelin-museet, som är ett måste för alla turister, får man en uttömmande information om luftskeppsbygge. Efter museibesöket kan man strosa omkring en stund längs den vackra strandpromenaden med sina många restauranger och kafeér. Eller, den som hellre tar sig ett uppfriskande dopp, går ner till en av badplatserna.
Friedrichshafen'a tren, araba ve uçak ile ulaşılabilir. Tarihi uzun yıllara dayanan hava gemisi inşaası ile karakterize edilmektedir. Kesinlikle ziyaret etmeniz gereken Zeppelin müzesinde, hava gemisi inşaası iyice açıklığa kavuşturulmaktadır. Müze ziyaretinden sonra çok sayıda restauranta ve kafelere sahip olan güzel liman bölgesinde oturabilirsiniz. Ya da serinliğin tadını çıkarmak isterseniz plajı da ziyaret edebilirsiniz.
  www.loytec.com  
Z pełnym włosów wydaje się być istotnym elementem piękna dla wielu mężczyzn. Czasami jednak, ludzie mają tendencję do utraty włosów powoli, aż do punktu, w którym duża część ich głowy pozostają łysy, najczęściej ku ich przerażeniu.
Having full hair seems to be an essential element of beauty for many males. Sometimes though, men tend to lose their hair slowly until to a point where large parts of their heads remain bald, most often much to their dismay. There may be seversal reasons for male hair loss, although often it can be attributed to alopecia or male pattern baldness. In these cases, the hair is lost in certain patterns or stages, usually beginning on the frontal parts of the head and slowly advancing backwards with time. In later stages, the hair will usually also get thinner at the top of the head, leaving a rim of hair around the sides and rear of the head only. The reasons behind male hair loss are currently only partly known: an androgen hormone called dihydrotestosterone (DHT) is said to have adverse effect on the lifetime of the hair follicles if they have a genetic sensitivity to DHT.
Avoir les cheveux complète semble être un élément essentiel de la beauté pour beaucoup d’hommes. Parfois, cependant, les hommes ont tendance à perdre leurs cheveux lentement jusqu’à ce que à un point où une grande partie de leurs têtes restent chauve, le plus souvent à leur grand désarroi. Il peut y avoir des raisons seversal pour la perte de cheveux chez les hommes, bien souvent, il peut être attribué à l’alopécie ou calvitie masculine. Dans ces cas, la perte de cheveux, dans certains motifs ou des étapes, en commençant généralement sur les parties frontales de la tête vers l’arrière et avancer lentement avec le temps. Dans les phases ultérieures, les cheveux seront généralement obtenir aussi plus mince au sommet de la tête, laissant un rebord de cheveux sur les côtés et à l’arrière de la tête seulement. Les raisons de la perte de cheveux chez les hommes sont encore que partiellement connus: une hormone androgène appelée dihydrotestostérone (DHT) est dit avoir des effets défavorables sur la durée de vie des follicules pileux si elles ont une sensibilité génétique à la DHT.
Volles Haar scheint ein Schönheitsideal vieler Männern zu sein. Mit steigendem Alter kann es jedoch zu erblich bedingtem Haarausfall kommen, wodurch ein Teil männlichen Bevölkerung in zunehmendem Umfang die Kopfbehaarung dauerhaft verliert. Der Verlust der Kopfbehaarung folgt dabei in den meisten Fällen bestimmten Mustern und beginnt mit der Entstehung von Geheimratsecken, die sich mit der Zeit immer weiter vergrößern. In fortgeschrittenen Stadien wird das Haar des gesamten Oberkopfes zunehmend spärlicher bzw. fällt komplett aus. Man spricht in diesen Fällen auch von Alepozie. Die Ursachen für genetisch bedingten Haarausfall bei Männern sind noch nicht vollständig erforscht, dem Hormon dihydrotestosterone (DHT) wird jedoch nachgesagt, nachteilige Auswirkungen auf die Lebensdauer der Haarfolikel bei Männern zu haben, sofern diese eine genetische Empfindlichkeit auf DHT haben, was zum Ausfallen der betroffenen Haare führt.
Tener el pelo lleno parece ser un elemento esencial de la belleza para muchos hombres. A veces, sin embargo, los hombres tienden a perder su cabello lentamente hasta un punto donde una gran parte de sus jefes siguen siendo calvo, más a menudo mucho para su consternación. Puede haber razones seversal para la pérdida del cabello masculino, aunque a menudo se puede atribuir a la alopecia o calvicie de patrón masculino. En estos casos, el cabello se pierde en ciertos patrones o etapas, generalmente, comienza en las partes frontales de la cabeza y lentamente avanzando hacia atrás con el tiempo. En etapas posteriores, el pelo se suele obtener también más delgada en la parte superior de la cabeza, dejando un borde de pelo alrededor de los lados y la parte trasera de sólo la cabeza. Las razones detrás de la pérdida de cabello en el hombre están actualmente sólo parcialmente conocidas: una hormona andrógeno llamado dihidrotestosterona (DHT) se dice que tiene efectos adversos sobre la vida útil de los folículos del pelo si tienen una sensibilidad genética a la DHT.
Avere capelli pieni sembra essere un elemento essenziale della bellezza per molti maschi. A volte, però, gli uomini tendono a perdere i capelli lentamente fino al punto in cui gran parte delle loro teste rimangono calva, il più delle volte con loro grande sgomento. Ci possono essere ragioni seversal di perdita di capelli maschile, anche se spesso può essere attribuito alla alopecia o calvizie maschile. In questi casi, i capelli si perde in certi schemi o fasi, di solito inizio sulle parti frontali della testa e avanza lentamente all’indietro nel tempo. Nelle fasi successive, i capelli di solito anche ottenere sottili nella parte superiore della testa, lasciando un cerchio di capelli attorno ai lati e sul retro solo la testa. Le ragioni di perdita di capelli maschile è attualmente solo in parte noti: un ormone androgeno chiamato diidrotestosterone (DHT) si dice che avere effetti negativi sulla durata dei follicoli piliferi se hanno una sensibilità genetica a DHT.
Met volledige haar lijkt een essentieel element van schoonheid voor veel mannen zijn. Soms echter, mannen hebben de neiging om langzaam hun haar verliezen tot op een punt waar grote delen van hun hoofd kaal, meestal veel aan hun ongenoegen te blijven. Er kunnen seversal redenen voor haarverlies bij mannen, maar vaak worden toegeschreven aan alopecia of mannelijke kaalheid. In deze gevallen wordt het haar verloren in bepaalde patronen of fasen, meestal beginnend op de frontale delen van de kop en langzaam voortschrijdende achteruit met de tijd. In latere stadia zal de haren meestal ook dunner aan de bovenkant van het hoofd, waardoor een rand van haar rond de zijkanten en de achterkant van alleen het hoofd. De redenen voor haarverlies bij mannen momenteel slechts ten dele bekend: een androgeen hormoon dihydrotestosteron (DHT) wordt gezegd dat het nadelig effect op de levensduur van de haarzakjes als ze een genetische gevoeligheid voor DHT.
Având părul complet pare a fi un element esențial de frumusete pentru multi barbati. Uneori însă, oamenii tind să-și piardă părul lor încet, până la un punct în cazul în care o mare parte din capetele lor rămân chel, cel mai adesea spre uimirea lor. Pot exista motive seversal pentru căderea părului de sex masculin, deși de multe ori poate fi atribuită alopecie sau model masculin chelie. În aceste cazuri, parul este pierdut în anumite tipare sau etape, de obicei, începând cu părțile frontale ale capului și încet avansează înapoi în timp. In etapele ulterioare, parul va primi, de asemenea, de obicei, mai subțire la vârful capului, lăsând o margine de păr în jurul părțile laterale și din spate a capului numai. Motivele din spatele căderea părului de sex masculin sunt în prezent doar parțial cunoscute: un hormon androgen numit dihidrotestosteron (DHT) se spune ca au efecte negative asupra duratei de viață foliculii dacă au o sensibilitate genetică la DHT.
Имея полный волосы, кажется, важным элементом красоты для многих мужчин. Иногда, хотя, мужчины, как правило, не теряют волосы медленно до тех пор, до точки, где большая часть головы остаются лысый, наиболее часто много их ужасу. Там может быть seversal причины мужского выпадения волос, хотя часто это может быть связано с облысением или мужского облысения. В этих случаях, волосы потеряли в определенных моделей или стадий, как правило, начинают с торцевой части головы и медленно двигались в обратном направлении во времени. В более поздних стадиях, волосы, как правило, также становятся тоньше в верхней части головы, оставляя край волос по бокам и сзади только голову. Причины мужского выпадения волос в настоящее время лишь частично известны: андрогенов гормон дигидротестостерон (ДГТ), как говорят, негативное влияние на жизнь волосяных фолликулов, если они имеют генетическую чувствительность к ДГТ.
Med full hår verkar vara en viktig del av skönhet för många män. Ibland dock, män tenderar att förlora sitt hår långsamt tills till en punkt där stora delar av deras huvuden fortfarande skallig, oftast mycket till sin förfäran. Det kan finnas seversal skäl för manligt håravfall, men ofta kan det tillskrivas alopeci eller manliga mönster skallighet. I dessa fall är håret förlorad i vissa mönster eller stadier, vanligen med början på främre delarna av huvudet och sakta framåt bakåt med tiden. I senare stadier, håret vanligtvis också få tunnare på toppen av huvudet, vilket lämnar en bård av hår runt sidorna och baksidan av endast huvudet. Orsakerna manligt håravfall är för närvarande endast delvis känt: en androgen hormon som kallas dihydrotestosteron (DHT) sägs ha negativ inverkan på livslängd hårsäckarna om de har en genetisk känslighet för DHT.
  12 Treffer www.biogasworld.com  
Jest to małe miejsce, ale ta piękna XI wieczna bazylika (położona w Zamku na Hradczanach oraz w pobliżu grobowców niektórych wczesnych książąt) jest najlepszym miejscem, aby zobaczyć mini- zespoły wykonujące utwory Mozarta i Verdiego.
Stamic Quartet. The name comes from the fact that two members of the quartet were born in the same town as composer J. V. Stamic, but in reality the group play more Britten and Bártok than  Stamic. If you don’t want a full orchestra, this is a very refreshing alternative. www.stamicquartet.cz
È possibile trovare annunci di concerti on-line su www.pis.cz e inoltre potete vedere gli orari dei concerti fuori dalle singole Chiese. Per aiutarvi a iniziare, ecco alcune delle migliori chiese in cui godere concerti di musica classica a Praga.
Bazilika sv. Jakuba (Basílica de St. James). Conhecido como um excelente local para concertos de órgão. O órgão aqui foi construído em 1709 e manteve seu tom original até aos dias de hoje. Malá Štupartská 6, Staré Město. www.auditeorganum.cz
Stamic kwartet. De naam is afkomstig van het feit dat twee leden van het kwartet in dezelfde stad zijn geboren als de componist J. V. Stamic, maar in werkelijkheid speelt de groep meer Britten en Bártok dan  Stamic. Als je niet naar een compleet orkest wilt gaan, dan is dit een zeer verfrissend alternatief. www.stamicquartet.cz
Barokní knihovní sál (Baroque Library Hall) (バロック図書館ホール)その魅力的な18世紀のフレスコ画とカラフルな漆喰細工でこの修道院の図書館ホールはプラハの最もチャーミングでなぜかあまり使われていないコンサートホールの一つです。ここでは高品質がいつでも保障されています。Collegium Marianumアンサンブルが定期的に演奏しています。(上を参照)Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Базилика Свети Якуба (Базиликата на Св. Яков). Известна като чудесна зала за органни концерти, органът е построен през 1709 г. и е запазил и до днес автентичния си звук. Мала Штупартска 6, Стария Град. www.auditeorganum.cz
Barokní knihovní sál (Barokna dvorana knjižnice). Sa svojim očaravajućim freskama iz 18. stoljeća i šarenim štukaturama, ova samostanska dvorana knjižnice jedna je od najšarmantnijih – iako, zbog nekog razloga, najmanje korištenih – koncertnih dvorana u Pragu. Ovdje vam je uvijek zajamčena visoka kvaliteta, s redovitim nastupima ansambla Collegium Marianum (vidi gore). Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Barokní knihovní sál (Barokkikirjaston sali). Upeilla 1800-luvun freskoilla ja värikkäällä rappaustyöllä sisustettuna, tämän luostarin kirjastosali on yksi viehättävimmistä, vaikkakin jostain syystä vähiten käytettyjä konserttisaleja Prahassa. Täällä saat aina taattua laatua. Collegium Marianum kokoonpano (katso yllä) esiintyy täällää säännöllisesti.
Bazilika sv. Jakuba (Szent Jakab templom). Orgonakoncertek elsőrangú helyszíneként ismert, orgonáját 1709-ben építették és napjainkig megtartotta eredeti tonális szerkezetét. Malá Štupartská 6, Óváros. www.auditeorganum.cz
Kostel sv. Mikuláše (Šv. Nikolajaus bažnyčia, Mažasis miestas). “Kita” Šv. Nikolajaus bažnyčia, sukurta trijų Dyncenhoferių klano kartų, buvo mėgstama Mocarto vieta, todėl vietiniai ansambliai atlieka maestro muziką ištisus metus. Malostranské nám., Malá Strana. www.psalterium.cz
Dacă aveţi chef de un concerte clasic diferit în timpul călătoriei prin Praga, îndreptaţi-vă înspre cea mai apropiată biserică. Cu una dintre cele mai atee populaţii din lume, multe dintre bisericile oraşului au primit alte scopuri… printre care acela de săli de concerte de muzică clasică. Este cu adevărat un cadru ideal – un decor opulent şi cu o atmosferă extraordinară, conceput special pentru a furniza un mediu acustic excelent. Doar o mică avertizare: multe biserici nu au sisteme de încălzire, deci îmbrăcaţi-vă potrivit.
Chrám sv. Mikuláše (Sv. Nikolasa baznīca, Vecpilsētā). Viena no Prāgas visinteresantākajām baroka stila baznīcām (interjera lustras dizains ir balstīts uz karaļa kroņa rotājumiem). Tā kļūst vēl interesantāka maigajos vasaras vakaros, kad vietējie ansambļi un vies-orķestri uzsāk muzicēšanu. Taču jābrīdina, ka gan kvalitāte, gan cenas ir visai mainīgas. Staroměstské nám., Vecpilsēta. www.svmikulas.cz
  ico.s-pay.me  
Ogólną przyjemność z pobytu wzmocni również fakt, że będziecie mogli w pełni posmakować piękna tutejszej przyrody, jak również czystego środowiska - cały kompleks bowiem, włącznie restauracji, jest dla niepalących.
The enjoyment of your stay will surely be enhanced by the fact that you will be able to enjoy completely not only beauty of the local landscape, but also very clean environment, because the whole complex including the restaurant is a non-smoking area.
Das positive Erlebnis beim Aufenthalt wird auch dadurch verstärkt, dass Sie nicht nur die Schönheiten der hiesigen Landschaft, sondern auch frische Luft genießen können, denn der gesamte Hotelkomplex, einschließlich des Restaurants, ist ein Nichtraucher-Bereich.
  9 Treffer www.artaediciones.com  
Dominantą wzgórza zamkowego w Miśni jest piękna gotycka katedra św. Jana i św. Donata (Dom zu Meiüen).
The most imposing building on the castle hill in Meissen is the Gothic cathedral of St. John and St. Donatus (Dom zu Meiüen).
  6 Treffer www.kaporal.com  
Silnie nasycenie fotografii orientalną estetyką przejawia się oszczędnością środków wyrazu, motywem harmonii z naturą, obecnością symboli i wyznaczników azjatyckiego poczucia piękna – nietrwałości i kruchości, zarówno przyrody, jak i zwykłych spraw ludzkich.
Jing Huang explains that he could never be a good writer because he finds it difficult to find the right words. And that is why the camera is his eye, and photography is the medium to express his innermost thoughts. His images communicate what he has to say without the need for words. Viewers see the world as it is seen through the eyes of the photographer.
  84 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Piękna restauracja i wspaniała atmosfera. Wspaniała oferta ryb i potraw mięsnych. Wszystkie rodzaje najlepszych pizzerii w mieście. Darmowa obsługa i miła atmosfera.
Beautiful restaurant and great atmosphere. Great offer of fish and meat dishes. All kinds of the best pizza in town. Free service and pleasant atmosphere.
Prekrasan restoran i odlična atmosfera. Velika ponuda ribljih i mesnih jela. Sve vrste najboljih pizza u gradu. Pristupačna usluga i ugodan ambijent.
Gyönyörű étterem és a jó hangulatról. Nagy ajánlatát hal- és húsételeket. Mindenféle a legjobb pizza a városban. Ingyenes szolgáltatás, és kellemes hangulatot.
  19 Treffer www.fmeter.ru  
Północno-wschodnie Włochy to przepiękna część kraju, w której znajdziesz dosłownie wszystko: od zabytkowych miasteczek po odosobnione górskie wioski. Rozpoczynając podróż samochodem wynajętym z Avis w śródmieściu Wenecji, możesz przebierać wśród niezliczonych możliwości.
About an hour and a half away from central Venice, via the A4 and E70 route, is Verona. This enchanting city, which is the setting and inspiration for Shakespeare’s ‘Romeo and Juliet’, is steeped in history and has plenty to offer in terms of museums, galleries and historic sites. Piazza delle Erbe is a good place to start; once a Roman forum it’s now a delightful piazza with a 14th century fountain at its centre and a selection of cafes and bars.
  5 Treffer www.suedwind.it  
Ich debiutancka „Hellada” (2013) to album pełen piękna, brudu i emocji. Płyta zebrała bardzo entuzjastyczne recenzje i znalazła się na czołowych pozycjach wielu muzycznych podsumowań minionego roku, zdobyła też najważniejszy, prestiżowy tytuł Polskiej Płyty Roku 2013 w rankingu dziennikarzy "Gazety Wyborczej".
Their debut album “Hellada” (2013) is full of beauty, dirt and emotions. The record received very enthusiastic reviews and was ranked at top positions of many music lists of the past year. It also received the most important and prestigious title of the Polish Record of the Year 2013 in the ranking of “Gazeta Wyborcza” journalists. For three years, Rebeka has been a permanent guest at the most significant Polish festivals, such as: Open’er, OFF Festival, Selector and FreeForm. The duo’s music reached also far beyond Poland. The musicians performed at c/o POP in Cologne, Reeperbahn Festival in Hamburg, CMJ in New York and The Great Escape in Brighton.
  2 Treffer curves.eu  
Martinscica to względnie młoda i przepiękna miejscowość, znajdująca się w najspokojniejszej części wyspy Cres.
Martinscica is a relatively new and beautiful town on the gentlest part of the Cres coast, next to the spacious bay opened towards southwest.
Der Ort Martinscica ist relativ jung und eine wunderschöne Siedlung auf einem sehr zugänglichen Teil der Küste von Cres, neben einer geräumigen Bucht, die sich zum Südwesten öffnet.
Il paese di Martinscica è relativamente giovane ma sorprendente perché e situato nella parte più mite della costa, con una ampia baia: aperta verso la parte sud-occidentale.
Mjesto Martinščica je relativno mlado i predivno naselje na najpitomijem dijelu creske obale, uz prostrani zaljev otvoren prema jugozapadu.
  3 Treffer myladyboycupid.com  
Właściwie nawet nie znając technik szklarskich, które są bardzo trudne , można na siebie układać małe kawałki szkła, posypać frytami, a następnie stopić. To szkło później płynie, robi pęcherzyki, a kiedy się je podświetli , porusza się, ze słońcem promienieje i ożywa, a to jest jego kolejna piękna cecha.
Fusing brings joy, psychotherapy and then maybe joy for others, too, because this method is similar to creation of collages. You can work with it in a very similar way because you put coloured pieces of glass on top of each other, and as glass is a very merciful and artistic material, it’s usually a matter of chance, which, in this case, rather helps than harms. In fact, even without knowing glass-making techniques, which are very difficult, you can put one piece of glass over another one, scatter them with frits and then bake it all. The glass will melt, make bubbles, and when you throw light on it, you give it motion so the glass changes with sun, comes alive, which is another beautiful quality of glass.
„Fusing“ bedeutet Freude, Psychotherapie, und vielleicht auch Freude für andere, denn es ist eine Methode, die der Collage sehr ähnlich ist, weil Sie buntes Glas übereinander legen und weil doch Glas ein sehr barmherziges und bildnerisches Material ist, so hilft eher der Zufall als das er schadet, und das ohne Kenntnis von Glastechniken, die eigentlich sehr kompliziert sind, Sie können also Glasstückchen aufeinander legen, dann mit „Fritte“ bestreuen und anschließend zusammenbacken (sintern). Das Glas beginnt zu fließen, bildet Blasen und wenn man es beleuchtet, gerät das Ganze in Bewegung, so dass sich das Glas in der Sonne verändert und zu leben beginnt, was seine weitere wunderschöne Eigenschaft ist.
Fusing přináší radost, psychoterapii a pak možná i radost ostatním, protože to je metoda, která je podobná tvorbě koláží. Může se s ní pracovat dost podobně, protože dáváte barevná skla přes sebe a protože sklo je velice milosrdný a výtvarný materiál, tak náhoda spíše pomáhá, než že by ubírala. Vlastně aniž byste znali sklářské techniky, které jsou strašně těžké, tak přes sebe můžete dávat sklíčka, posypat frity a pak to zapečete. To sklo pak teče, dělá bubliny, a když do toho posvítíte, tak mu dáte pohyb, takže to sklo se se sluncem proměňuje a ožívá, což je další jeho krásná vlastnost.
  6 Treffer www.bijceulemans.nl  
Fantastyczne plaże i piękna przyroda, brakuje więcej ofertę turystyczną.
In dem Ort gibt es Market, einige Caffes und Restaurants.
Spiagge fantastiche e la natura bellissima, manca più di offerta turistica.
U mjestu se nalazi trgovina, nekoliko cafe barova i restorana.
  11 Treffer www.sensefuel.com  
Piękna budowa
Beautiful build
Belle construction
Schöner bau
Hardware suficiente
Bella costruzione
Bela construção
Όμορφη κατασκευή
  2 Treffer museum.gulagmemories.eu  
Przestrzeń syberyjska kryje w sobie dwuznaczność, z jednej strony piękna przyroda i jednocześnie miejsce represji – tak ją definiuje Silva Linarte. Jako mała dziewczynka obserwuje swoją mamę ciągnącą pług niczym zwierzę pociągowe.
The ambivalence of Siberia, at the same time a magnificent territory and a site of repression, is expressed by Silva Linarte. As a little girl she watched her mother pulling the plough like a beast of burden. Sitting on a tree stump, she thought about this forest she so loved. Why did this “most beautiful place in the world” stand for the suffering of deported peoples?
L’ambivalence de l’espace sibérien, à la fois territoire magnifique et lieu de répression, est exprimée par Silva. Petite fille, elle observe sa mère tirer la charrue comme un animal. Assise sur une souche, elle contemple la forêt qu’elle aime tant. Pourquoi ce « plus bel endroit du monde » incarne-t-il la souffrance des peuples déportés ?
Амбивалентность Сибири, изумительного края, ставшего местом ссылки и репрессий, находит выражение в рассказе Сильвы Линарте. Маленьким ребенком она наблюдает, как ее мама, подобно лошади, тянет за собой телегу. Взобравшись на пень, Сильва любуется лесом. Почему это «самое красивое место в мире» стало олицетворением страданий депортированных народов?
  13 Treffer cute.finna.fi  
Obecnie mieszkam w Granadzie z moim partnerem, miastem bardzo znanym z piękna i historii. W tym mieście ukończyłem moją karierę
I currently live in Granada with my partner, a city very famous for its beauty and history. In this city I have completed my university career in
Je vis actuellement à Grenade avec mon partenaire, une ville très célèbre pour sa beauté et son histoire. Dans cette ville, j'ai
Zurzeit lebe ich in Granada mit meinem Partner, einer Stadt, die für ihre Schönheit und Geschichte sehr berühmt
Actualmente vivo en Granada con mi pareja, una ciudad muy famosa por su belleza e historia. En esta ciudad he completado mi carrera
Attualmente vivo a Granada con la mia compagna, una città molto famosa per la sua bellezza e storia. In questa città ho completato la mia carriera
Atualmente moro em Granada com meu parceiro, uma cidade muito famosa por sua beleza e história. Nesta cidade concluí minha carreira
  6 Treffer peninsular-guest-house.hotelporto.net  
Przepiękna naturalna plaża piaszczysta
Plage sablonneuse naturelle
Spiaggia di sabbia naturale
Prekrasna pješčana plaža
Překrásná přírodní písčitá pláž
Čudovita naravna peščena plaža
  6 Treffer dekol.vts.ua  
Slano to mała miejscowość, ale oferuje to goście mają do: piękne plaże, zarówno piasek i żwir, w cieniu drzew nie rozciągają się aż do morza, i wiele atrakcji sportowych, liczne restauracje, tawerny i kawy Puby, piękna przyroda i krystalicznie błękitne morze.
Tout au long de son histoire, les principales sources de revenus pour les habitants de Slano ce que l'agriculture, la pêche et le commerce alors qu'aujourd'hui le tourisme est la plus importante source de revenus pour la population locale. Avec seulement deux hôtels dans la région de Slano, la plupart des hébergements est disponible dans les appartements et les maisons privées. Slano est un petit endroit, mais il offre à ses visiteurs tout ce qu'il faut: de belles plages, deux de sable et de galets, à l'ombre des arbres ne se étendent tout le chemin à la mer, et avec beaucoup d'activités sportives, de nombreux restaurants, tavernes et café bars, la belle nature et de la mer cristalline. La proximité de la péninsule de Peljesac, îles Elaphites, l'île de Mljet, le delta de la rivière Neretva et l'ancienne ville de Dubrovnik, Slano faire destination parfaite pour thosethat aimerait explorer le sont de la sud de la Dalmatie, sa gastronomie unique historique et le patrimoine culturel. Les belles plages avec des entrées peu profondes et nombreuses possibilités d'excursions quotidiennes vers les îles voisines, d'autres endroits sur la Riviera de Dubrovnik ou à l'arrière-pays riche et diversifié, font Slano idéal pour les familles avec de petits enfants. Si vous êtes à la recherche pour des vacances paisibles dans un environnement naturel et historique préservé, mais avec toutes les nécessités de la vie moderne, nous vous invitons à visiter la belle ville de Slano. Nous sommes sûrs que vous serez étonné par DID cette perle, premier dans le flux des stations et villages de vacances uniques ne étirement du pied de la péninsule de Peljesac tout le chemin vers les murs de la ville de l'ancienne ville de Dubrovnik, a couru formant ainsi l'unique et toujours invitant Riviera de Dubrovnik. Et lorsque vous avez terminé venir, et d'explorer ce domaine, nous sommes sûrs que vous avez envie de revenir bientôt. Soyez La Bienvenue!
  4 Treffer www.logicnets.com.ar  
Piękna i oddychająca, to nowe pokrycie buta w warunkach zimowych jest odporny na wiatr i zimno.
Linda e respirável, esta nova tampa da sapata para as condições de inverno é o vento e resistente ao frio.
Mooi en ademend, deze nieuwe schoen dekking voor Winterse omstandigheden is wind en koude bestendig.
Bella i transpirable, aquesta nova coberta de la sabata per a condicions d'hivern és el vent i resistent al fred.
Vakker og pustende, er denne nye skoovertrekk for vinterforhold vind og kulde bestandig.
Vackra och andas, är denna nya sko täcka för vinterförhållanden vind och kyla resistenta.
  www.google.ch  
Piękna lokalizacja nad morzem.
Yoga in Ihrer Nähe zu besten
Fitness corpo e mente
  www.aohostels.com  
„Majer” – piękna kawiarnia i piekarnia w jednym z licznymi kanapkami, wypiekami, słodkościami
“La Bottiglia – Local Street Food" – Antipasti, Mediterranean, Italian, wine bar
« YogurtCreperia Marie » – Des crêpes préparées avec amour et des yaourts glacés
„YogurtCreperia Marie“ – liebevoll zubereitete Crepes und Frozen Yoghurt
Marchini Time: repostería deliciosa, pasteles suculentos y buen café
„Sessanta/Quaranta“ – panini, džusy, káva, zmrzlina a pečivo
„Sessanta/Quaranta“ – панини, соки, кофе, мороженое, выпечка
“La Bottiglia – Local Street Food”:开胃菜、地中海和意大利美食、葡萄酒吧
  25 Treffer www.hostelbookers.com  
Witamy na Majorce, a szczególnie do serca wyspy, zwanej Sineu. Piękna typowa wieś majorkański, gdzie w centrum miasta można znaleźć nasz…+ zobacz więcej hotel / dom.
Welkom op het eiland Mallorca, en in het bijzonder naar het hart van het eiland, genaamd Sineu. Een mooi typisch Mallorcaanse dorp, waar,…+ meer weergeven in het centrum van de stad kunt u ons hotel / huis te vinden.
Velkommen til øen Mallorca, og især til hjertet af øen, kaldet Sineu. En smuk typisk mallorcanske landsby, hvor i centrum af byen kan du…+ vis flere finde vores hotel / hus.
Velkommen til øya Mallorca, og spesielt til hjertet av Island, kalt Sineu. En vakker typisk Mallorca-landsbyen, der, i sentrum av byen kan…+ Se mer du finne hotellet vårt / huset.
Följande text har blivit översatt med hjälp av Google Translate: Välkommen till ön Mallorca, och speciellt till hjärtat av ön, som kallas…+ visa fler Sineu.
  3 Treffer teen-xxx-videos.net  
COUSHIONit – Piękna oraz jedyna w swoim rodzaju.Nadaj swojemu wnętrzu wygląd luksusu...
CUSHIONit - Beautiful and one of a kind.Give your home the ultimate luxurious look...
  www.irion-edm.com  
Bardzo piękna, ta butelka.
Questions Reviews
Très beau, cette bouteille.
Sehr schön, diese Flasche.
Pregunta Comentario
Molto bella, questa bottiglia.
Heel mooi, deze fles.
Molt bonica, aquesta ampolla.
Meget smuk, denne flaske.
Erittäin kaunis, tämä pullo.
Veldig vakker, denne flasken.
Mycket vacker, den här flaskan.
  4 Treffer www.nordoutlet.com  
Pensjonat ten usytuowany jest w sielankowej okolicy na płaskowyżu. Oferuje on zakwaterowanie w kamiennym domu na farmie, z którego roztacza się piękna rozległa panorama ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Situé dans une ancienne et charmante ferme en pierres perchée sur un plateau, cet établissement offre des vues panoramiques imprenables sur l'Allemagne et la Hollande. Il ...
Ubicato in un idilliaco casale in pietra posto su un altopiano, il B&B Plaisir d'Etre vanta ampie viste sui panorami della Germania e dell'Olanda e offre un centro benessere ...
Situado num planalto, numa encantadora casa de campo em pedra, este alojamento oferece vistas panorâmicas para a Alemanha e para a Holanda. Disponibiliza acesso Wi-Fi ...
Deze accommodatie is gevestigd in een idyllische stenen boerderij op een plateau, met een weids uitzicht richting Duitsland en Nederland. De bed & breakfast biedt gratis WiFi ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
Set in an idyllic stone farmhouse on a plateau, this accommodation offers far-reaching panoramas into Germany and Holland. It offers free Wi-Fi throughout the property and a ...
  2 Treffer www.ayesa.es  
Naszym specjalistom przyświeca w ich pracy jeden nadrzędny cel - połączenie piękna projektu z funkcjonalnością, oszczędnością i szacunkiem dla środowiska naturalnego. Świadectwem naszej kreatywności są stosowane metody budowlane i oszczędność użytych środków, jak również kompleksowość form użytkowych.
Its specialists are passionate about the fundamental goal of adapting in terms of design, functionality, economy and respect for the environment. Their creativity can be appreciated in the construction methods and economy of means, as well as in the harmonising of forms and functionality.
Ses spécialistes travaillent en suivant l'objectif de base d'adapter conception, fonctionnalité, économie et respect de l'environnement. Ils font preuve de créativité dans les méthodes de construction et d'économie de moyens, ainsi que dans la conjonction de formes utiles.
Sus especialistas trabajan ilusionados con el objetivo básico de adaptar diseño, funcionalidad, economía y respeto al medio ambiente. Dan testimonio de creatividad en los métodos constructivos y economía de medios, así como en la conjunción de formas con utilidad.
Seus especialistas trabalham impulsionados pelo objetivo básico de adaptar projeto, funcionalidade, economia e respeito ao ambiente. Dão prova de criatividade nos métodos de construção e economia de recursos, bem como na combinação de formas com utilidade.
  6 Treffer lemarbet.com  
Samochód w wersji premium od Porsche jest uosobieniem luksusu, piękna i stylu, który sprawi, że zawsze będziesz pewny siebie, niezależnie od sytuacji.
We offer you an extensive selection of Porsche rental cars according to your tastes and needs. All Porsche vehicles can be divided into the following groups:
Im Jahr 2009 wurde der Porsche 911 von der Zeitschrift Forbes als "das Auto, das die Welt veränderte" anerkannt.
Los automóviles premium de Porsche son la encarnación del lujo, la belleza y el estilo, lo cual le ayuda a estar siempre seguro, sin importar la situación.
SUV er den optimale løsningen for deg som vil ha komfort og pålitelighet, og som skal kjøre på varierende veidekke.
Автомобили Porsche широко используются в различных популярных компьютерных играх. Вы помните, "Need For Speed: Porsche Unleashed" - игру самого известного создателя компьютерных игр Electronic Arts?
  www.xxxcom.co  
Ta piękna, ok 4 letnia sunia została przez nas przywieziona do schroniska w październiku 2012 ze stacji BP w Radziejowicach. Stała tam w strugach deszczu i czekała aż ktoś poczęstuje ją jedzeniem. Do samochodu weszła, zaproszona na parówki.
This beautiful 4 years old female was found by us on October 2012 on BP petrol station in Radziejowice. She was standing there, in heavy rain, looking for somebody who can give her food. She went to the car while seeing goodies. In the shelter she was sterilised and took part in Fajny ale Bezdomny Pies program, where she was a perfect student, walks great on a leash, sits and listens to trainer. She is looking for a home where people can spent an active time with her.
  www.nato.int  
“Futbol, to piękna gra” - Valdir Pereira, brazylijski piłkarz.
football has been at the heart of many political and security situations over the years
Rinus Michels, élu entraîneur du siècle par la FIFA
Fußball stand im Laufe der Jahre im Herzen vieler (sicherheits-)politischer Situationen
Rinus Michels, FIFA couch of the century
Rinus Michels, FIFA coach van de eeuw
“Professional football je něco jako válka”:
Rinus Michels, FIFA þjálfari aldarinnar
Rinus Michelsas, geriausias amžiaus FIFA treneris
Valdir Pereira, brasiliansk fotballspiller
dar nu toată lumea este de acord în această privinţă.
бесчисленных политических событий и проблем безопасности.
“Profesionálny futbal je niečo ako vojna”:
Rinus Michels, trener stoletja po izboru Fife
Rinuss Mihelss, FIFA gadsimta treneris
  h41112.www4.hp.com  
Bardziej realistyczne kolory, odcienie i cieniowanie, których efektem jest piękna grafika i naturalne barwy na obrazach o jakości fotograficznej.
Offre des couleurs, des tonalités et des ombres plus réalistes de manière à obtenir des images plus lumineuses et des tons naturels de qualité photo.
Ofrece colores, tonos y sombras más realistas, lo cual genera gráficos brillantes y tonos naturales para imágenes de calidad fotográfica.
I colori, le tinte e le sfumature sono più realistiche, per garantire risultati grafici brillanti e immagini di qualità fotografica con toni naturali.
Kleuren, tinten en schaduwen die echter zijn, leiden tot briljante afbeeldingen en natuurlijke kleuren in afbeeldingen van fotokwaliteit.
Élethűbb színeket, árnyalatokat és árnyékolást biztosítanak, így a fényképminőségű nyomatokon ragyogó színek és természetes árnyalatok láthatók.
Tikroviškesnės spalvos, atspalviai ir šešėliai – puiki grafika ir natūralūs fotografinės kokybės vaizdų tonai.
Vă oferă culori, nuanțe și umbre mai realiste, care au ca rezultat o grafică de excepție și tonuri naturale pentru imaginile de calitate fotografică.
Получение более однородного отражения света для получения более глубоких и насыщенных цветов.
Spēj nodrošināt reālistiskākas krāsas, nokrāsas un ēnas, sniedzot jums fantastiskas kvalitātes attēlus ar dabiskiem toņiem, kas pielīdzināmi fotoattēlu kvalitātes attēliem.
  www.nec-display-solutions.com  
Zachowanie piękna i płynności wystroju wnętrza dzięki efektywnej kosztowo i inteligentnej integracji źródeł odtwarzania multimediów
Permet de conserver un intérieur élégant et sans raccords grâce à l’intégration intelligente et rentable des sources de lecteurs média
Permet de conserver un intérieur élégant et sans raccords grâce à l’intégration intelligente et rentable des sources de lecteurs média
die kosteneffiziente, intelligente Einbindung von Geräten zur Medienwiedergabe, die sich nahtlos in eine edle Innenausstattung einfügen
Mantiene el servicio al cliente durante muchas horas de atención, ideal para la operación 24/7
Mantenimento degli interni impeccabile ed elegante con un'integrazione intelligente ed efficiente di sorgenti di riproduzione multimediale
Preserving a sleek and seamless interior with cost-efficient smart integration of media playback sources
Preserving a sleek and seamless interior with cost-efficient smart integration of media playback sources
Preserving a sleek and seamless interior with cost-efficient smart integration of media playback sources
Permet de conserver un intérieur élégant et sans raccords grâce à l’intégration intelligente et rentable des sources de lecteurs média
  2 Treffer www.glucoscare.com  
Komentarze: Herichthys labridens to piękna pielęgnica o ogromnym potencjale dla badań genetycznych. Adaptacja trzonowej kości gardłowej do żywienia się ślimakami żyjącymi w źródłach doliny Rioverde, nietypowy sposób karmienia potomstwa to tematy obiecujące ciekawe wnioski.
Comments: Herichthys labridens is a beautiful cichlid with a great potential for scientific research. The adaptation of the molar pharyngeal structure to feeding on snails in the springs of the valley of Rioverde, the unusual feeding of the fry, are topics that promise to show interesting conclusions.
Commentaires: Herichthys labridens is a beautiful cichlid with a great potential for scientific research. The adaptation of the molar pharyngeal structure to feeding on snails in the springs of the valley of Rioverde, the unusual feeding of the fry, are topics that promise to show interesting conclusions.
  www.centrostudisigest.it  
– piękna dziewczyna
– a bad person
– Una mujer fea
– Mangerò dopo.
– uma bela mulher, uma gatinha
– velik čovjek, velikan
– en slem person
– szép nő, szépség
– плохой человек
– veľký človek
– คนไม่ดี, คนชั่ว
– orang besar, badannya
  2 Treffer www.cbre.lu  
Dzięki unikalnemu połączeniu składników formuła tego „zastrzyku piękna” optymalizuje działanie zabiegów endermologie®, aby wydobyć naturalne piękno każdej kobiety.
Einzigartige Inhaltsstoffe optimieren die Formel dieses Schönheitsproduktes und unterstützen die Wirkung von Endermologie®-Behandlungen, um die natürliche Schönheit jeder Frau zu manifestieren.
En 14 días, la piel recupera su luminosidad, y se ve más firme y nutrida. Día tras día, la piel es más densa y las arrugas se difuminan.
Grazie alla combinazione di attivi esclusivi, la formula di questi shot di bellezza ottimizza gli effetti dei trattamenti endermologie® per rilevare la bellezza naturale di ogni donna.
Dankzij de unieke combinatie van ingrediënten, optimaliseert deze formule het effect van endermologie. De natuurlijke schoonheid van elke vrouw onthullen.
Bu güzellik formülü, eşsiz bileşen kombinasyonu sayesinde, her kadının doğal güzelliğini ortaya çıkarmak için endermologie® bakımlarının etkilerini maksimum seviyeye getirir.
  2 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
Każdego roku, w imię prawdziwego piękna, przeciętna kobieta spędza 5 dni swojego życia na bezczynnym leżeniu z zimnym i mokrym kawałkiem szmaty na twarzy. Czas skończyć z globalną nudą i monotonią. Bierzemy sprawę w swoje ręce!
Les femmes passent environ 5 jours chaque année le visage recouvert par un de ces bouts de papier mouillé et froid au nom de la beauté. Cette épidémie mondiale doit cesser. Et c'est exactement la mission que l'on s'est donné.
Jedes Jahr verbringt eine Frau im Durchschnitt 5 Tage ihres Lebens unter kalten, nassen und klebenden Masken- alles für die Schönheit. Jetzt wird alles anders.
Cada año, una mujer promedio dedica 5 días de su vida a yacer inmóvil cubierta de fríos y húmedos trozos de papel en nombre de la belleza. Esta epidemia global debe terminar. Y eso es lo que pretendemos hacer.
La donna media spende 5 giorni ogni anno, sdraiata immobile sotto freddi e umidi pezzi di carta per prendersi cura della propria bellezza. Questa epidemia globale deve smettere. E questo sarà il nostro obiettivo.
As mulheres passam em média 5 dias por ano deitada com um pedaço frio e molhado de papel no rosto, tudo em nome da beleza. Essa epidemia global precisa chegar ao fim. E é exatamente isso que queremos fazer.
كل عام تضيع المراءة بمعدل خمس أيام من حياتها تحت أوراق الماسكات الباردة الرطبة تحت أسم الجمال، و لابد من وقف هذه الشائعات العالمية، و هذا ما نهدف بالقيام بة بالفعل
Elk jaar brengt de gemiddelde vrouw 5 dagen van haar leven door, stilliggend onder koude, natte stukken papier in de naam van schoonheid.. Deze wereldwijde epidemie moet worden gestopt. En dat is de missie die we onszelf hebben gegeven.
Every year, the average woman spends 5 days of her life lying motionless under cold, wet pieces of paper in the name of beauty. This global epidemic must be stopped. And we aim to do exactly that.
Prosječna žena svake godine zbog ljepote provede 5 dana svojeg života nepomično ležeći dok joj lice prekrivaju hladni i vlažni komadići papira. Ova globalna epidemija mora biti zaustavljena. A to je upravo ono što namjeravamo učiniti.
Varje år tillbringar den genomsnittliga kvinnan fem dagar av hennes liv under kalla, blöta pappersbitar i skönhetens namn. Den här globala epidemin måste stoppas. Och vi planerar att göra just det.
Ortalama bir kadın, güzellik adına her yıl hayatının 5 gününü soğuk, ıslak kağıt parçalarının altında hareketsiz yatarak geçirir. Bu küresel salgın durmalı. Ve biz de tam olarak bunu yapmayı hedefliyoruz.
  hoiancentral.com  
Piękna
Beauty
Beauté
Schönheit
Bellezza
Beleza
Schoonheid
Skønhed
Kauneus
Skjønnhet
Skönhet
  www.testing-expokorea.com  
Piękna restauracja MIEJSCE NA ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE RESTAURANT FOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANT BEL ENDROIT POUR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE FOR ROCK CLUB RESTAURANT VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANTE EL LUGAR HERMOSO DE LA ROCA DEL CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
POSTO RISTORANTE BELLA PER ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
RESTAURANTE LUGAR BONITO PARA Rock Club VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Beautiful Place RESTAURANT VOOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Lijepom mjestu restoran ROCK KLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Krásné místo Restaurace Pro rockový klub VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
BEAUTIFUL PLACE restaurant til ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
KAUNIILLA PAIKALLA TILAUSRAVINTOLA KIVIKERHON VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Gyönyörű hely ÉTTEREM A ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Beautiful Place RESTAURANT FOR ROCK CLUB VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
Lep kraj RESTAVRACIJA ROCK CLUB ZA VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
VACKER PLATS restaurang för rockklubb VÄLITTÖMÄSSÄLÄHEISYYDESSÄ
  5 Treffer www.presseurop.eu  
Nie Sycylia, nie Neapol i nie Kalabria, tylko Korsyka, region nazywany przez Francuzów „wyspą piękna” jest w Europie miejscem, w którym najbardziej szerzy się przestępczość. Giną tu od kul nacjonaliści i aferzyści, czasem w jednej i tej samej osobie.
Never mind Sicily or Naples, the most crime-ridden European region is what the French call "the Isle of Beauty" — Corsica. There, nationalists and racketeers, who are sometimes one and the same, are regularly felled by bullets. A journalist from French daily Le Monde took a “murder tour” of the sites of these crimes that everyone knows about but which are cloaked in a shroud of silence.
Vergessen Sie Sizilien, Neapel oder Kalabrien! Korsika – die „Insel der Schönheit“ – ist Europas Region mit der höchsten Mordrate. Mit beunruhigender Regelmäßigkeit sterben dort Nationalisten oder Geschäftemacher im Kugelhagel. Protokoll der Verbrechen, über die alle Bescheid wissen, aber niemand spricht.
Esqueçam a Sicília, Nápoles ou a Calábria, a região com a maior taxa de criminalidade da Europa e aquela que os franceses apelidaram de “Ilha da Beleza”. Nacionalistas e especuladores, que às vezes são a mesma pessoa, tombam ali com regularidade ao som das balas. Uma jornalista do Monde traça o mapa destes crimes que toda a gente conhece e de que ninguém fala.
Vergeet Sicilië, Napels of Calabrië, het meest criminogene gebied van Europa is het eiland dat de Fransen het ‘eiland van schoonheid’ noemen. Nationalisten en weinig scrupuleuze zakenlieden - wat soms op hetzelfde neerkomt - komen er regelmatig door kogels om het leven. Een Franse journaliste heeft geprobeerd die moorden, waar iedereen van weet maar waar niemand over praat, in kaart te brengen.
Uitaţi de Sicilia, Napoli sau Calabria, regiunea cea mai criminogenă din Europa este cea pe care francezii au poreclit-o “insula frumuseţii”. Naţionalişti şi afacerişti, câteodată unii şi aceiaşi, cad regulat seceraţi de rafalele gloanţelor. O jurnalistă de la Le Monde schiţează harta acestor crime, cunoscute de toţi dar de care nimeni nu vorbeşte.
  2 Treffer www.intermeteo.com  
Piękna cera, porost włosów, choroby cebulek włosowych, łamliwe paznokcie, potliwość rąk i stóp, ropa, czyrak, drżeniu/zamarzaniu, depresjach, źle gojących się ranach, miażdżycy, reumatyzmie, demineralizacji ...
Piel buena, crecimiento de pelo, enfermedades de las raíces capilares, uñas frágiles y quebradizas, sudor en manos y pies, supuración, forúnculos, tener frío, depresiones, heridas que cicatrizan mal, arteriosclerosis, reuma, desmineralización ...
  2 Treffer teslaproject.chil.me  
Solanas to piękna, klimatyczna miejscowość położona pomiędzy pasmami skalistych wzgórz dochodzących do morza, posiadająca cudowną, piaszczystą plażę. Woda w morzu jest krystalicznie czysta(!) i ciepła.
Bununla ilgili düşünmemeniz muhtemeldir ancak araç kiralama fiyatları, arz ve talepten etkilenmektedir. Tatile, yoğun sezonda mı çıkmayı planlıyorsunuz? Daha ucuz bir rent a car için aracınızı önceden kiralayın.
  www.lydianarmenia.am  
Przez stulecia, wielu właścicieli odcisło swoje znamiona na nim. Obecnie znajduje się tu przepiękna restauracja z różnymi wydarzeniami kulturowymi w romantycznej atmosferze. Czasami ruiny pokryte są grubymi chmurami czyniąc go niewidocznym.
Built on this lime rock is one of the greatest castle ruins in southern Germany, named Hohenneuffen too. It was built in the year 1100. Many owners have put their mark on it over many centuries, you can now find there a lovely restaurant and different cultural events in a romantic ambience. Sometimes the ruin is covered in a thick cloud and is not visible.
Cette colline de calcaire abrite le château Hohenneuffen, du même nom, qui est l'un des plus beaux vestiges médiévaux du Sud de l'Allemagne. Il fut construit en l'an 1100. Portant les marques de ses nombreux propriétaires au fil des siècles, on y trouve un charmant restaurant et divers événements culturels y sont organisés dans une ambiance romantique. Parfois, les ruines sont recouvertes d'épais nuages et deviennent invisibles…
Knapp 5600 Einwohner leben hier am Fuße des Hohenneuffens, ein Weißjura-Kalksteinfelsen, auf welchem die größte Burgruine Süddeutschlands steht. Erbaut wurde die Burg Hohenneuffen ca. um das Jahr 1100. Geprägt durch die Jahrhunderte und etliche Besitzer, beherbergt die Burgruine heute ein Restaurant und gibt diversen kulturellen Veranstaltungen einen romantischen Rahmen und gelegentlich hüllt sie sich ein in eine dicke Wolkendecke und ist gar nicht zu sehen…
Sobre esta piedra caliza está también uno de los castillos en ruinas más importantes del sur de Alemania, llamado también Hohenneuffen. El castillo se construyó en el año 1.100. Después de haber tenido numerosos propietarios durante muchos siglos, en la actualidad alberga un precioso restaurante, así como numerosos eventos culturales, que se celebran impregnados de un halo romántico. Algunas veces, el castillo se cubre de una niebla espesa, que lo vuelve invisible...
  www.cityrama.hu  
Przepiękna przyroda, ciekawe szlaki turystyczne, w pełni wyposażone ośrodki narciarskie – właśnie taka jest Rokytnice nad Jizerou. Można tu spędzić spokojny urlop w Karkonoszach o dowolnej porze roku.
Beautiful nature, interesting tourist tracks, well equipped ski centers – that is Rokytnice nad Jizerou. Exactly right here you can spend unforgettable und undisturbed vacation in Krkonose Mountains in every year period.
Herrliche Natur, interessante Wanderwege, perfekt ausgestattete Skizentren – all dies ist Rokytnice nad Jizerou. Kurzum, der richtige Ort, um zu jeder Jahreszeit einen geruhsamen Urlaub im Riesengebirge zu verbringen.
  snd1.org  
To dość niewielkie tubu, które definiuje tą oprawę oświetleniową. Bez względu na to czy stosowane samodzielnie czy w zestawieniu z innym rozwiązaniem, aby uzyskać oświetlenie kierunkowe, to kwintesencja piękna.
Die ULTRA-Reihe umfasst zahlreiche Modelle, die alle eines gemein haben: die relativ kleinen und charakteristischen Röhrenformen. Sowohl einzeln als auch in Kombination mit einem weiteren Zylinder für den gewissen Richtungseffekt ist die Ultra stets ein überwältigend schöner Anblick.
ULTRA è disponibile in diversi modelli, tutti con una cosa in comune. Il tratto caratteristico di quest'intera gamma di dispositivi di illuminazione sono le forme tubolari di dimensioni ridotte. Che il cilindro venga usato singolarmente o in accompagnamento ad un altro, la bellezza è sempre garantita.
ULTRA existe em muitos modelos diferentes, mas todos têm um elemento em comum. Esta gama de luminárias define-se pelas suas formas de pequenos tubos. Seja em utilização simples ou acompanhado de outro cilindro para lhe dar direção, esta luminária é sempre uma beleza.
Svítidlo ULTRA se dodává v mnoha různých modelech, ale všechny mají jedno společné. Jeho poměrně malé válcovité tvary jsou tím, co tuto řadu svítidel definuje. Ať už se používá samostatně nebo společně s jinou válcovou jednotkou k nasměrování, vždy se jedná o krásné provedení.
  98 Treffer www.czechtourism.com  
Niespiesznym krokiem można wspiąć się tu na Święty Pagórek (czes. Svatý kopeček), by rozejrzeć się po okolicy – białe koralowe wapienie, ale również piękna słoneczna pogoda, która nadaje specyficznego smaku tutejszemu winu, przeniosą nas kilkaset kilometrów na południe.
Partez tranquillement vous promenez sur le Svatý kopeček (la colline sacrée), regardez autour de vous : le récif de calcaire blanc, mais aussi un beau soleil qui donne au vin de la région son goût spécifique, vous transporteront à une centaine de kilomètres vers le Sud. Mais que serait cette petite ville sans la famille des Dietrichstein ?
Steigen Sie langsam während des Spaziergangs auf den Heiligen Berg, blicken Sie rundherum, – die weißen Korallen-Kalksteine aber auch das schöne sonnige Wetter, das dem hiesigen Wein einen spezifischen Geschmack verleiht, werden Sie ein paar 100 km nach Süden versetzen. Was wäre die Stadt ohne die Familie der Dietrichsteins.
Salite ad andatura lenta sulla Collina Sacra (Svatý kopeček) e guardatevi intorno: le bianche rocce di calcare, ma anche il bel tempo soleggiato, che conferisce un sapore specifico al vino locale, vi trasporteranno a qualche centinaio di chilometri più a sud. Ma cosa sarebbe questa cittadina senza la famiglia Dietrichstein.
ミクロフの町は、ディートリヒシュテイン家なしに語ることはできません。この一族は、370年の長きに渡って、苦難のときも喜びのときも一貫して、この地方を収めてきました。町が三十年戦争の辛苦から立ち直ることができたのも、ディートリヒシュテイン家の功績と言えます。ロレタを手本にして建てられた礼拝堂、町の中心部に立つ城とその庭園、そして家々の赤い屋根などなど、イタリア的要素は、何世紀ものときをかけて、町に意図的に刻まれてきました。但しここでは、自然条件と意図的な建築要素が地元の民俗的性格と相まって、イタリアのどの町にも見られない独特な雰囲気を醸し出しています。
Отправляйтесь на неторопливую прогулку на Святой холм, оглянитесь вокруг – белый коралловый известняк, а также прекрасная солнечная погода, придающие местному вину специфический вкус, перенесут вас на пару сотен километров к югу.
  km0.deputacionlugo.org  
Impreza ta była okazją do wystawienia wozu asenizacyjnego Euroliner 26 000 l, aplikatora Solodisc, spulchniarki EBR4S oraz aplikatora Terradisc 5 m. Biorąc pod uwagę zainteresowanie, jakie wzbudziły te maszyny, czeka je piękna przyszłość.
Great success for Joskin at the open days at Agriservices in Piossasco (Turin). They took advantage of the event to exhibit a 26,000 l Euroliner, a Solodisc injector, a EBR4S aerator and a 5 m Terradisc. This machines have a bright future ahead of them in view of the interest they have generated.
Immense succès pour Joskin aux portes ouvertes de chez Agriservices à Piossasco (Turin). Ces derniers ont profité de l’événement pour exposer un Euroliner 26 000 L, un injecteur Solodisc, un aérateur EBR4S ainsi qu'un Terradisc 5m. Ces machines ont de beaux jours devant elles au vu de l'intérêt qu'elles ont suscité.
Ein Riesenerfolg für Joskin am Tag der offenen Tür bei Agriservices in Piossasco (Turin). Diese nutzten diesen Anlass, um einen Euroliner 26 000 L, einen Solodisk Injektor, einen Weidebelüfter EBR4S sowie einen 5m Terradisc 5m auszustellen. Diese Maschinen haben eine tolle Zukunft vor sich, bedenkt man das Interesse, auf das sie gestoßen sind.
Inmenso éxito Joskin durante las puertas de días abiertas en la Agriservices en Piossasco (Turín). Estos últimos aprovecharon el evento para exponer un Euroliner 26 000 L, un inyector Solodisc, un aireador EBR4S así como un Terradisc 5m. Estas máquinas tienen buenos momentos dado el interés que han suscitado.
Groot succes voor Joskin tijdens de opendeurdagen bij Agriservices in Piossasco (Turin). Deze hebben gebruik gemaakt van het evenement om een 26.000 l Euroliner, een Solodisc bemester, een EBRAS beluchter een 5 m Terradisc tentoon te stellen. Deze machines hebben nog een mooie toekomst voor zich vanwege het interesse die ze hebben gewekt.
Техника JOSKIN пользовалась большим успехом на Днях открытых дверей в компании "Агросервисе" в городе Риосаско (Турин). В рамках мероприятия были представлены Euroliner 26 000 л, инжектор Solodisc, аэратор EBR4S и Terradisc 5м. У этих моделей есть большие перспективы в будущем, учитывая интерес, который они вызывают.
  www.bentone.com  
Postcard from Europe - czyli uchwycenie piękna wyjątkowych i ważnych miejsc,
Postcard from Europe (special and important places),
  3 Treffer www.pp-vransko-jezero.hr  
W ciągu następnej dekady proces „demokratyzacji piękna” kontynuował swoją ewolucję.
Bellissima: a brand dedicated to the beauty of all women
  www.seacharteribiza.com  
Na szczyt góry można dotrzeć prostymi szlakami turystycznymi, wchodząc po 379 stopniach zwanych „Schodami zesłańców”. Ze szczytu, z wysokości 438 m. otwiera się przepiękna panorama na okolice Badacsony, na Balaton, na południowy brzeg, na okoliczne wzgórza i zatokę Szigliget.
Badacsony is known by many as the most important and most frequented holiday resort of Balaton. To others the name stands for a 438 metre high volcanic mountain, which offers wonderful tourist lines in every season of the year. Badacsony and its surroundings is a popular, lively, busy tourist centre on the north-western shore of Lake Balaton. Badacsony is one of the most beautiful holiday resorts and excursion areas of the Balaton Highlands and the home of world-famous fiery wines. Its unparalleled, unforgettable beauty makes it excellently suitable for excursions and tours. The top of the Badacsony Mountain can be reached simply on tourist routes, the 379 steps of the "Stairs of the Outlaws". From the mountain-top of 438 metre height a splendid panorama opens to the Badacsony landscape, Lake Balaton, the southern shore, the surrounding mountains, and the Szigliget Bay.
Badacsony ist für vielen bekannt als einer der wichtigsten Ferienorten am Balaton mit viel Verkehr. Für andere bedeutet der Name ein 438 M hoher vulkanischer Berg, welcher in jeder Jahreszeit wunderschöne Touristenwege bietet. Badacsony und Umgebung ist ein beliebtes, lebendiges Touristenzentrum am nord-westlichen Ufer des Balatons. Badacsony ist einer der schönsten Urlaubs- und Ausflugsorte des Balaton Oberlands und ein Zuhause der weltbekannten feurigen Weine. Mit ihrer unvergleichbarer, unvergesslichen Schönheit ist die Stadt sehr geeignet zum Ausflug, Tourismus. Die Bergspitze von Badacsony kann auf einfachen Touristenwege, am 379 Grad von ‚Bujdosók lépcsője’ erreicht werden. Von der Bergspitze, von der 438 m Höhe gibt es ein prächtiges Panorama auf die Gegend von Badacsony, den Balaton, das Südufer, die umliegenden Berge und die Szigliget Bucht.
Бадачонь и его округ популярный, богатый событиями, яркий туристический центр северо-западного побережья Балатона. Бадачонь одно из самых красивых курортных мест и экскурсий района Балатон-Фелвидек, и место всемирно известных «огненных» вин. Несравненной и незабываемой красотой идеально подходит для походов и туристических экскурсий. К верху горы Бадачонь можно пройти просто по туристической тропинке «Буйдошок лепчейе», проходя по номеру 379. С верхушки высотой 438 метров, открывается великолепный вид на край Бадачонь, на озеро Балатон, на южное побережье, на окружающие горы, на залив Сиглигет.
  2 Treffer www.leoblog.pl  
Piękna balustrada i system poręczy z miedzi przeciwdrobnoustrojowej, tym razem nie w szpitalu....
The Pingry School and CuVerro® strive for excellence in fighting bacteria
Lutte contre la résistance aux antimicrobiens : le rôle d’Antimicrobial Copper
Finnland: neue Innenraumhygiene-Leitlinien setzen auf antimikrobielles Kupfer
Las infecciones hospitalarias pueden reducirse en un 58% con solo 6 objetos de cobre
Ο Αντιμικροβιακός Ανελκυστήρας μια καινοτόμος εφαρμογή του Αντιμικροβιακού Χαλκού στο πλαίσιο της προάσπισης της Δημόσιας Υγείας
  15 Treffer iig.ua.es  
Jana, w odległościu zaledwie kilkunastu kroków od Rynku Głównego. Magnolia to symbol młodości, piękna i miłości do natury! Purpurowe magnolie przyniosą ci szczęście i zdrowie, różowe podtrzymają młodzieńczą witalność, z kolei bi[...]
Hot Chocolate apartment is a modern and spacious flat located on the third floor of a historical tenement house. The name of the apartment refers to its warm, kept in brown and beige colours design. Large windows makes place bright and on sunny days sunbeams gently light up the interior. From Hot Chocolate's windows spreads marvelous view on nea[...]
Three room apartment situated in a historical apartment near the Main Market Square. Magnolia is a symbol of beauty and love of natur. A purple magnolia brings you happiness, a pink gives you vitality, a white is a source of perfection. You find all of them in our Magnolia Apartment, where you will have a really great holiday. Magnolia Ap[...]
Hot Chocolate apartment is a modern and spacious flat located on the third floor of a historical tenement house. The name of the apartment refers to its warm, kept in brown and beige colours design. Large windows makes place bright and on sunny days sunbeams gently light up the interior. From Hot Chocolate's windows spreads marvelous view on nea[...]
Hot Chocolate apartment is a modern and spacious flat located on the third floor of a historical tenement house. The name of the apartment refers to its warm, kept in brown and beige colours design. Large windows makes place bright and on sunny days sunbeams gently light up the interior. From Hot Chocolate's windows spreads marvelous view on nea[...]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow