what in – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'806 Résultats   812 Domaines   Page 10
  www.festivaldivadlo.cz  
Finally, I realized a research stay at the PACTE laboratory (University of Grenoble) to deepen the approach by the practices I had developed in my PhD. This collaborative project, set up between PACTE and the Hunters Federation of Isère (FDCI), aimed to characterize hunting knowledge, to compare it with other knowledge developed about nature (agricultural and naturalist knowledge) and to shed light on their conflicting encounters around the management of a regional nature reserve and the presence within it of wild boars that escape the hunting measures. Through the supervision of an internship, the participation in meetings and the conduct of interviews, I was able to describe finely how the actors built their knowledge and what, in the end, distinguished their practices and crystallized the controversy.
Enfin, j’ai réalisé un séjour de recherche au laboratoire PACTE (Université de Grenoble) destiné à approfondir l’approche par les pratiques que j’avais développée en thèse. Ce projet collaboratif, noué entre PACTE et la Fédération des Chasseurs de l’Isère, visait à caractériser les savoirs cynégétiques, à les comparer aux autres savoirs développés à propos de la nature (savoirs agricoles et naturalistes) et à éclairer leur rencontre conflictuelle autour de la gestion d’une réserve naturelle régionale et de la présence, en son sein, de sangliers qui échappent aux mesures de chasse. À travers l’encadrement d’un stage, la participation aux réunions ainsi que la conduite d’entretiens, j’ai pu décrire finement à quels objets s’attachaient les acteurs impliqués, comment ils construisaient leurs savoirs et ce qui, au final, distinguait leurs pratiques et cristallisait la controverse.
  mdegmbh.eu  
Singers and players bring their art to what in the rest of the year is a normal line, attracting quite a broad audience. Fado lovers, friends and neighbours of the musicians, tourists and common curious people, all join the regular passengers in the craziest carriers of the year.
Chanteurs de Fado et guitaristes offrent, à cette période, leur art dont ils font carrière tout au long de l'année, et attirent ainsi un public très large et très varié. Amants du Fado, amis et voisins des musiciens, touristes et simples curieux, tous se joignent aux passagers habituels pour les voyages plus fous de l'année.
Fadistas e guitarristas trazem a sua arte para o que é uma carreira normal no resto do ano e, atraem um público variadíssimo. Amantes do Fado, amigos e vizinhos dos músicos, turistas e simples curiosos, todos se juntam aos passageiros habituais para as viagens mais loucas do ano.
  www.irsa.rwth-aachen.de  
Mountain guide since 20 years, I like to transmit what, in each place, opens us to the essentials.
Guide de haute montagne depuis 20 ans, j'aime transmettre ce qui, en chaque lieu, nous ouvre à l'essentiel.
  2 Treffer fnaa.ma  
was the realisation that, until now, she had resisted taking the personal or her own biography as a source of inspiration for her artistic work. Because: "What in God´s name makes my personal story interesting or exceptional for an audience?"
maakt ze het persoonlijke net tot thema van de voorstelling. Wat is het persoonlijke? Hoe voer je het op of hoe drukt het zich uit in een artistiek werk? Hoe breng je diverse, soms banale, biografische elementen samen tot een interessant en samenhangend verhaal? Hoe
  2 Treffer www.k51r.com  
What in architecture is a free-standing building is a standalone piece of furniture in interior design which can be a visual highlight as well as an integral part of a room-spanning furnishing concept.
Les meubles solitaires, disposés ici et là, agrandissent la pièce. Tandis qu'autrefois, la plupart des meubles jouaient plutôt le rôle de figurant le long du mur, ils sont aujourd'hui le cœur de la pièce. Ce qu'est dans l'architecture moderne un édifice indépendant, le meuble solitaire attire quant à lui d'une part tous les regards dans la décoration intérieure et il est, d'autre part, un élément de l'aménagement de toutes les pièces de la maison.
  www.moberi.com.vn  
Ratti summed up by saying: «If we do accept this evolutionary vision, a fundamental question arises, which is: how can a designer accelerate changes in the artificial world? In continuing this biological analogy, the designer's role could produce ‘anomalies’ (as new ideas). He would then become what in Biology is called a mutagenic - an agent causing mutation. In Nature, mutations are casual, while in the artificial world, it is futurecraft that guides them».
«Se accettiamo questo quadro evolutivo emerge un interrogativo fondamentale: come può il progettista accelerare il cambiamento del mondo artificiale? Proseguendo nell’analogia biologica, il designer potrebbe avere il ruolo di produrre “anomalie” (sotto forma di idee nuove) diventando quello che in biologia si definisce mutagene – un agente che causa mutazioni. Mentre le mutazioni in natura sono casuali, nel mondo artificiale sono guidate dal futurecraft».
  texasrisingstar.org  
It can be tempting to apply for anything and everything that’s vaguely relevant to your skill set, but this unfocused approach can be unproductive. Reassess your ultimate career vision; what do you want out of a role and what in turn can you offer?
Wer möglichst viele Bewerbungen an alle Unternehmen verschickt, die eventuell als Arbeitgeber infrage kommen könnten, erhöht damit das Risiko, viele Absagen zu erhalten. Außerdem verlieren Sie auf diese Art schnell aus den Augen, was Ihnen selbst wichtig ist. Überlegen Sie stattdessen genau, was Sie von Ihrem neuen Job erwarten und welche Fähigkeiten Sie vorzuweisen haben. Bewerben Sie sich gezielt auf Stellen, die diesen Kriterien entsprechen.
  med.news.am  
How to provide body with essential vitamins in coldweather, when there is a shortage of fresh vegetables, fruits and berries? This is what in an interview with NEWS.am Medicine, told dietician and endocrinologist Hasmik Abovyan.
«Замороженные фрукты и овощи полезны, если они сохранили в себе витамины», – отметила она. В домашних условиях практически нереально добиться сохранения большого количества полезных свойств любого плода. Как при термической обработке, так и при медленной заморозке теряется большое количество питательных веществ.
«Սառեցված մրգերն ու բանջարեղենն օգտակար են, եթե իրենց մեջ պահպանել են վիտամինները»,- նշեց նա: Տնային պայմաններում գրեթե անհնար է հասնել մեծ քանակությամբ օգտակար նյութերի պահպանմանը ցանկացած տեսակի պտղի մեջ: Ինչպես ջերմային մշակման , այնպես էլ դանդաղ սառեցման ժամանակ կորում է վիտամինների մեծ մասը:
  2 Treffer www.devinterface.com  
The figures for Moodle are impressive. What, in your opinion, are the reasons behind its success?
D'altra banda, aquesta llibertat pot fer que alguns usuaris se sentin desprotegits. A qui es poden queixar si alguna cosa no funciona?
  www.sixpackfilm.com  
What in Kurt Kren‘s controlled and filigree nature-and-time study 31 / 74 Asyl threatens to happen at any moment, is consummated here in Steiner‘s film which awakens distant memories of the former. The picture of nature has finally flown apart like a machinery which, in its last gasp, has reduced itself to its component parts and which when collected together again, refuses to form a unity.
Was in Kurt Krens kontrollierter und filigraner Natur- und Zeitstudie 31/75 Asyl, an den Steiners Film entfernt erinnert, in jedem Moment scheinbar zu passieren drohte, ist hier vollzogen worden: Das Bild von Natur ist entgültig "auseinandergeflogen", wie eine Maschinerie, die in einer letzten Kraftäußerung sich in ihre Einzelteile zerlegt hat und deren zusammengetragene Fragmente nun keine Einheit mehr ergebn wollen.
  www.miat.gent.be  
The museum tries to fill gaps in its existing collection by means of specific acquisitions and it seeks out collection areas not covered by other players in the heritage field. It implements what in Dutch is dubbed a ‘SLIM’ (CLEVER) collecting policy.
Aujourd’hui le MIAT opte résolument pour une politique de développement de collection active. Autrement dit, il recherche activement les domaines dans lesquels les autres acteurs du secteur du patrimoine ne constituent pas de collections. Grâce aux acquisitions ciblées, le musée tente de combler les lacunes dans la collection existante selon la technique « SLIM » (ce qui signifie « astucieux », en néerlandais). Cet acronyme renvoie aux caractéristiques suivantes :
Het MIAT kiest vandaag resoluut voor een actief verzamelbeleid. Het gaat actief op zoek naar verzamelgebieden die andere spelers in het erfgoedveld niet coveren. Met doelgerichte verwervingen tracht het museum hiaten binnen haar bestaande collectie op te vullen. Het gaat hierbij uit van ‘SLIM collectioneren’. Dit letterwoord staat voor
  kohl-lighting.com  
Boutique hotels have reached in present times an immense popularity, so much that the term boutique has been distorted from what in the beginnings it was thought a boutique hotel should be. The BOUTIQUE concept is usually difficult... read more
Los hoteles boutique han alcanzado en la actualidad una popularidad inimaginable, tanto es así que el término boutique se ha ido distorsionando un tanto de lo que en sus inicios se pensaba debía ser un hotel boutique. El... leer más
  7 Treffer www.digitalconcerthall.com  
What in any case is obvious throughout, is the total commitment of the young dancers, and – like the many others before them who have participated in these dance projects – just what an immediate and rewarding experience the interaction with classical music can be.
Rameaus Musik erschöpft sich keineswegs in barocker Grazie, sondern ist von aufregender Expressivität und Vielfalt – genau das richtige für ein Schüler-Ballett. Neben Sarabanden, Märschen und Chaconnes gibt es da Gewitter, Sturmbilder und Kriegslärm, dazu Improvisationen Berliner Musikschüler. All das verschmilzt mit dem unablässigen Bewegungsfluss der Tänzer. Deren Dynamik und Begeisterung, die geballte Kraft ihrer Auftritte, mal rennend, mal mit höfisch­ironischer Gemessenheit einherschreitend, ist so vielgestaltig wie die Musik. Und so wie die Musik die Stimmung wechselt zwischen Wildheit, weher Melancholie und Zärtlichkeit, so spiegelt auch die Bewegungssprache die ganze Skala von »himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt«, die nicht wenigen Jugendlichen vertraut sein dürfte. Auf jeden Fall ist in jedem Moment zu spüren, dass die jungen Tänzer ganz in ihrer Aufgabe aufgehen – und wie schon viele vor ihnen bei diesen Tanzprojekten erleben, welch unmittelbare, bereichernde Erfahrung die Auseinandersetzung mit klassischer Musik sein kann.
  www.pix-star.com  
Today, we would like to demystify certain beliefs about Quebec foods. You know what? In Québec, local products are not available only 6 months a year. In fact, there are several ways to consume locally throughout the year, even in winter!
Aujourd’hui, nous avons envie de démystifier certaines croyances concernant les aliments québécois. Vous savez, les richesses de notre terroir ne sont pas accessibles que 6 mois par année. En effet, il existe plusieurs moyens pour consommer localement à longueur d’année, et ce, même en hiver!
  www.db-artmag.de  
Drawing is, perhaps, the discipline that most clearly reveals the artist's thinking during the creative process. Generally, an artist who draws does so in private, alone before a sheet of paper. The creative act manifests itself in a single instant or through the process of trial and error that is an integral part of all research. With very few means, the imaginary aspect of the subject unfolds. Often, this entails responding to and incorporating noise and information from the outside world; at other times, the process of drawing serves to articulate the silence and pause that allow for the later development of distinct stances or narratives. The intimate nature of drawing, by which a world or a beloved is revealed, or a shout of protest before a certain state of affairs is voiced, is what, in my exhibitions I attempt to expose. The viewer is invited to explore works that open up a world of - sometimes contradictory - possibilities that range from questioning the very need for the image to the urgency to communicate a stance on a given state of affairs or of knowledge. If I may generalize, I love thinking of my exhibitions as echo chambers that attempt to amplify the sound produced by the multiple ideas expressed, initially, on a single sheet of paper. And I am, in general, determined to explore the magic excess and dissonance that images in art entail. How may images provoke? What tools and strategies do they use to draw attention to larger concepts and investigations? What is the image's specific form of eloquence and relevance? How does it transcend its own visuality? Is this transcendence productive? What would the characteristics of an image that formulates listening as the primary state of contemplation and of perception be like? What would be the characteristics of an image that formulates a radical questioning of the categories of time, space and knowledge?
Der Betrachter kann Werke entdecken, die eine Welt der unterschiedlichsten und auch widersprüchlichsten Möglichkeiten eröffnen. Das reicht von der Frage, ob man überhaupt ein Bild braucht, bis zu dem dringenden Bedürfnis, Stellung zu einer Sache zu beziehen oder Erkenntnis zu vermitteln. Etwas allgemeiner ausgedrückt: Ich stelle mir meine Ausstellungen gerne wie Echokammern vor, die den Klang der vielen unterschiedlichen Ideen verstärken, die ursprünglich auf nur einem einzigen Blatt ausgedrückt werden. Und überhaupt bin ich entschlossen, den magischen Exzess und die Ungereimtheiten aufzuspüren, die Bildern in der Kunst innewohnen. Wie können Bilder provozieren? Welche Mittel und Strategien werden genutzt, um die Aufmerksamkeit auf umfassendere Konzepte und Untersuchungen zu lenken? Was macht die Eloquenz und Relevanz eines Bildes aus? Wie transzendiert es die eigene Bildhaftigkeit? Ist diese Transzendenz produktiv? Was könnten die Eigenschaften eines Bildes sein, das Zuhören als den grundlegendsten Zustand von Kontemplation und Wahrnehmung formuliert? Was wären die Eigenschaften eines Bildes, das die Kategorien von Zeit, Raum und Wissen radikal in Frage stellt?
  2 Treffer www.aalto.fi  
Building a satellite sounds very technical. What in the world can economics or arts students do in a project like this? A lot, says Praks. The work might well develop into a spin-off company, but economics students are typically involved in practical project management.
– Taideteollisen opiskelijat ovat tehneet mm. visuaalista markkinointimateriaalia ja esittelyvideoita. Hyvin harva ihminen on nähnyt koskaan oikeaa satelliittia avaruudessa, joten avaruusmission visualisointi on tärkeä osa työtä.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
tries an optical-acoustical definition of what in West Germany was associated to the idea of ‘city’ during the beginning of the 1960s.
probiert eine optisch-akustische Definition dessen, was sich im Westdeutschland der beginnenden 1960er Jahre mit dem Begriff des Städtischen verband, was Stadt war, sein wollte, sein sollte.
  doramaisondecharme.com  
And what in practice is the V-Lock?
Mais revenons aux nouveautés STARFORST :
Und was ist eigentlich der V-Lock?
E che cosa è in realtà la V-Lock?
  2 Treffer www.ovpm.org  
6) What, in your opinion, distinguishes St. Petersburg from other cities?
6) Qu’est-ce qui, selon vous, distingue Saint-Pétersbourg des autres villes?
6) En su opinión, ¿qué es lo que distingue San Petersburgo de las demás ciudades?
  2 Treffer www.eggerpumps.com  
What in case of User's moving to Malta?
Что делать, если вы переезжаете на Мальту?
  www.db-artmag.com  
Drawing is, perhaps, the discipline that most clearly reveals the artist's thinking during the creative process. Generally, an artist who draws does so in private, alone before a sheet of paper. The creative act manifests itself in a single instant or through the process of trial and error that is an integral part of all research. With very few means, the imaginary aspect of the subject unfolds. Often, this entails responding to and incorporating noise and information from the outside world; at other times, the process of drawing serves to articulate the silence and pause that allow for the later development of distinct stances or narratives. The intimate nature of drawing, by which a world or a beloved is revealed, or a shout of protest before a certain state of affairs is voiced, is what, in my exhibitions I attempt to expose. The viewer is invited to explore works that open up a world of - sometimes contradictory - possibilities that range from questioning the very need for the image to the urgency to communicate a stance on a given state of affairs or of knowledge. If I may generalize, I love thinking of my exhibitions as echo chambers that attempt to amplify the sound produced by the multiple ideas expressed, initially, on a single sheet of paper. And I am, in general, determined to explore the magic excess and dissonance that images in art entail. How may images provoke? What tools and strategies do they use to draw attention to larger concepts and investigations? What is the image's specific form of eloquence and relevance? How does it transcend its own visuality? Is this transcendence productive? What would the characteristics of an image that formulates listening as the primary state of contemplation and of perception be like? What would be the characteristics of an image that formulates a radical questioning of the categories of time, space and knowledge?
Der Betrachter kann Werke entdecken, die eine Welt der unterschiedlichsten und auch widersprüchlichsten Möglichkeiten eröffnen. Das reicht von der Frage, ob man überhaupt ein Bild braucht, bis zu dem dringenden Bedürfnis, Stellung zu einer Sache zu beziehen oder Erkenntnis zu vermitteln. Etwas allgemeiner ausgedrückt: Ich stelle mir meine Ausstellungen gerne wie Echokammern vor, die den Klang der vielen unterschiedlichen Ideen verstärken, die ursprünglich auf nur einem einzigen Blatt ausgedrückt werden. Und überhaupt bin ich entschlossen, den magischen Exzess und die Ungereimtheiten aufzuspüren, die Bildern in der Kunst innewohnen. Wie können Bilder provozieren? Welche Mittel und Strategien werden genutzt, um die Aufmerksamkeit auf umfassendere Konzepte und Untersuchungen zu lenken? Was macht die Eloquenz und Relevanz eines Bildes aus? Wie transzendiert es die eigene Bildhaftigkeit? Ist diese Transzendenz produktiv? Was könnten die Eigenschaften eines Bildes sein, das Zuhören als den grundlegendsten Zustand von Kontemplation und Wahrnehmung formuliert? Was wären die Eigenschaften eines Bildes, das die Kategorien von Zeit, Raum und Wissen radikal in Frage stellt?
  eu.playthisgame.com  
The knedlers of our mother, her delicious chopped liver, all bring us back to a blessed youth where life was simple: either we ate what in our plate, either we were partly responsable for world hunger !
Tous ces plats que nous avons aimés ou détestés, nous les évoquons avec ferveur, passés nos 40 ans. Les knedlers de notre mère, son sublime foie haché, tout ceci nous ramène à une enfance bénie où la vie était simple : soit nous mangions ce qu’il y avait dans notre assiette, soit nous étions partiellement responsables de la faim dans le monde et de tous ces petits enfants du Biafra qui mourraient de faim !
  www.hungarohitch.com  
The viewers are invited to elaborate what in astronomical terms is described as a “syzygy”, traditionally intended as a straight-line configuration of three or more celestial bodies in a gravitational system.
L’osservatore è invitato a elaborare ciò che in termini astronomici è definito “sizigia”, una configurazione in linea retta di tre corpi celesti in un sistema gravitazionale. Nel caso specifico, le connessioni tra gli elementi esposti non si possono ridurre a una definizione univoca. “Horse Takes King” crea infatti un contesto specifico nel quale le tre sculture realizzate dall’artista assumono ruoli diversi in uno stesso gioco: l’uccello diventa il cavallo, la classe di astronomia è uno spazio dedicato all’indagine collettiva e il pendolo è la sfida. Il re, figura immaginaria e centrale del gioco, è una presenza immateriale, rappresentazione di un potere universale che si identifica nell’avversario.
  www.adnovum.ch  
Companies have more options, but protection is also more difficult. Who may do what in Industry 4.0, when and where? How are interfaces protected, who regulates permissions, who bears responsibility and who is liable?
Unternehmen stehen mehr Optionen offen, die Absicherung gestaltet sich aber auch schwieriger. Wer darf in der Industrie 4.0 was machen, wann und wo? Wie werden Schnittstellen geschützt, wer regelt Berechtigungen, wer trägt die Verantwortung und wer haftet? Auch bei der Betriebstechnik muss geklärt werden, wie mit der wachsenden Angriffsfläche umzugehen ist und wie die Masse an Geräten sinnvoll verwaltet und gewartet werden kann. Der Schutz muss in die Tiefe gehen und analog zu den genutzten internen und externen Services modularisiert werden. Es gilt, in jedem der Module eine Kombination von individuellen und vernetzten Schutzmechanismen umzusetzen. Dabei ist zum Einen der klassische Perimeter-Schutz mit Tools wie Virenscanner oder Firewalls zu gewährleisten. Andererseits muss die Früherkennung ausgeweitet werden. Um moderne Angriffe wie Advanced Persistent Threats zu erkennen, braucht es eine gesamtheitliche Überwachung der Systeme. Durch die laufende Überprüfung von Netzwerkübergängen auf Muster und Anomalien lässt sich ein Risk Score generieren. Nur durch die Korrelation solcher Daten ist eine zeitnahe Reaktion und eine Verteidigung in der gesamten Tiefe und über sämtliche Sicherheitsschalen und Module hinweg zu erreichen.
  2 Résultats www.checkpoint.com  
What in your wish list for home décor?
¿Cómo hiciste de tu casa, tu hogar?
  2 Résultats www.bettingtop10.com  
"What in the World Are We Doing to Our World?"
"ما هذا الذي نرتكبه بحق عالمنا؟"
  si-gla.es  
Read the article). But what, in reality, are the planning ideas that might be developed in agreement with the relevant Institutions, to implement this intelligent development?
Leggi l'articolo). Ma quali sono in concreto le idee progettuali che potrebbero essere sviluppate in accordo con le Istituzioni preposte, per implementere questo sviluppo intelligente?
  2 Résultats www.freigeist-eyewear.com  
Whatin terms of what kind of texts?
„Was” im Sinne von wel­che Tex­te:
  www.inmoperlamar.net  
What in your opinion is the essence of hip hop?
Was ist aus deiner Sicht die Essenz von Hip-Hop-Musik?
  www.mttm.hu  
All visitors who registered at our ProjectWizards newsletter where among the first who got the chance to try out our new software. What in detail have beed published?
Die Besucher, die sich beim ProjectWizards-Newsletter registriert haben, bekamen schon vorab die Gelegenheit, unsere Software zu testen. Was genau haben wir veröffentlicht?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10