eis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'537 Results   2'894 Domains   Page 6
  45 Hits www.hotel-santalucia.it  
Die Penzión Rudolf liegt 1 km vom Bahnhof Nedožery-Brezany entfernt und bietet einen Whirlpool und ein slowakisches Restaurant mit einer Sommerterrasse. In der Bar, die Karaoke-Abende veranstaltet, erhalten Sie hausgemachtes Eis.
With a spa bath and Slovak restaurant with a summer terrace, Penzión Rudolf is situated in Nedožery-Brezany 1 km from the train station. Home-made ice cream is available in the bar, which hosts karaoke evenings. Satellite TV and a seating area are provided in all units at Penzión Rudolf. Private bathrooms come with a bath and free toiletries. Have fun in the playground or relax in the garden while grilling some of your favourite food. Bicycle tracks run near the property. Prievidza, Bojnice spa ...city and castle and the Poruba Ski Resort can be reached by car in 5 minutes. Turcianske Teplice Spa is a 30-minute drive.
Doté d'une baignoire spa et d'un restaurant slovaque avec une terrasse en été, le Penzión Rudolf se trouve à Nedožery-Brezany, à 1 km de la gare. Vous pourrez savourer une glace maison dans le bar, qui organise des soirées karaoké. Les chambres du Penzión Rudolf comprennent toutes une télévision par satellite et un coin salon. La salle de bains privative comporte une baignoire et des articles de toilette gratuits. Les plus jeunes pourront s'amuser sur l'aire de jeux pendant que vous vous détendr...ez dans le jardin en faisant par exemple un barbecue. Des pistes cyclables passent à deux pas. Vous rejoindrez en 5 minutes de route Prievidza, la ville thermale de Bojnice et son château ainsi que la station de ski de Poruba. Le spa de Turcianske Teplice se tient à 30 minutes en voiture.
La Penzión Rudolf está en Nedožery-Brezany, a 1 km de la estación de tren, y cuenta con bañera de hidromasaje y un restaurante eslovaco con terraza de verano. El bar organiza noches de karaoke y sirve helado casero. Los alojamientos de la Penzión Rudolf disponen de TV vía satélite, zona de estar y baño privado con bañera y artículos de aseo gratuitos. El establecimiento dispone de patio y jardín con zona de barbacoa. Cerca del alojamiento hay rutas ciclistas. Prievidza, el castillo y la ciudad b...alneario de Bojnice y la estación de esquí de Poruba están a 5 minutos en coche. El spa de Turcianske Teplice se encuentra a 30 minutos en coche.
Situata a Nedožery-Brezany, a 1 km dalla stazione ferroviaria, la Penzión Rudolf una vasca da bagno con idromassaggio, un ristorante slovacco con terrazza estiva e un bar con gelato fatto in casa che ospita serate di karaoke. Tutte le sistemazioni della Penzión Rudolf presentano TV satellitare, area salotto e bagno privato con vasca e set di cortesia. Potrete divertirvi nell'area giochi o rilassarvi nel giardino grigliando i vostri piatti preferiti. Vicino alla struttura passano inoltre alcune p...iste ciclabili. Prievidza, la città termale di Bojnice con il suo castello e la località sciistica di Poruba sono raggiungibili in auto in 5 minuti. Lo stabilimento termale di Turcianske dista invece 30 minuti di macchina.
Penzión Rudolf ligt in Nedožery-Brezany, op 1 km van het treinstation. Het biedt een bubbelbad en een Slowaakse restaurant met een zomerterras. In de bar kunt u genieten van zelfgemaakt ijs en karaoke-avonden. Alle accommodaties van Penzión Rudolf zijn voorzien van satelliet-tv en een zithoek. De eigen badkamers zijn uitgerust met een bad en gratis toiletartikelen. U kunt zich vermaken in de speeltuin of ontspannen in de tuin onder het genot van uw favoriete eten. Er lopen fietspaden in de buurt... van de accommodatie. Met de auto rijdt u in 5 minuten naar Prievidza, het kuuroord en het kasteel van Bojnice en het skigebied Poruba. De spa Turcianske Teplice ligt op 30 minuten rijden.
  2 Hits www.respect.sihf.ch  
Ausgewiesene Eishockey-Experten haben 15 Kraft- und Koordinationsübungen entwickelt, mit welchen sich Eishockeyspieler auf die Belastungen auf dem Eis vorbereiten können. Verletzungen im Schulter- und Rumpfbereich sollen damit reduziert werden.
Des experts du hockey sur glace reconnus ont développé 15 exercices de musculation et de coordination qui permettront aux joueurs de hockey sur glace de se préparer aux efforts qui les attendent sur la glace. Ces exercices visent à limiter les blessures au niveau des épaules et du tronc.
Degli esperti riconosciuti di hockey su ghiaccio hanno sviluppato 15 esercizi per allenare la forza e la coordinazione, grazie ai quali i giocatori possono prepararsi alle prestazioni che forniranno sul ghiaccio. Lo scopo è di ridurre gli infortuni nella zona delle spalle e del tronco.
  25 Hits ehne.fr  
EIS
ICE CREAM
GLACE
  43 Hits www.wsl.ch  
Schnee und Eis
Neige et glace
Neve e ghiaccio
  4 Hits naskr.kg  
Eis
мороженое
  3 Hits prohealthawareness.com  
Reifen, Räder und Stummel für ein Fahren auf dem Eis
Neumáticos, ruedas y manguetas para conducción sobre hielo
Pneumatici, ruote e fusi per la guida su ghiaccio
  6 Hits www.miwon.co.id  
Eis-Lagerplatz
IJsopslagbakken
IJsopslagbakken
  map.search.ch  
Das Wort eis wurde ignoriert.Schliessen
Le mot eis a été ignoré.Fermer
La parola eis è stato ignorato.Chiudi
  3 Hits repository.lib.tottori-u.ac.jp  
Eis
Ice
Hielo
Ghiaccio
  34 Hits www.emmeti.it  
Bar; Spezialität Warmes Waffelkanu mit Eis (Eigenproduktion)
Bar; speciality homemade canoa calda with icecream
Bar; specialità canoa calda al gelato artigianale
  panfoodbusiness.global  
Poolbar: Cabana do Pescador mit Eis und Sandwichs als leichte Speisen oder volle Mahlzeiten (Öffnungszeiten je nach Saison)
Pool bar: Cabana do Pescador, where you can order ice cream, sandwiches and light bites or full meals (opening times vary according to season).
Bar Piscine : Cabane de pêcheur où vous pouvez savourer de la crème glacée, des sandwiches et des repas légers ou des repas complets (selon la saison).
  3 Hits ozon-info.ch  
Mit unseren Experten-Tipps rüsten Sie Ihr Velo für die nächste Fahrt durch Schnee und Eis.
Si vous suivez nos conseils, votre vélo sera en mesure d’affronter la neige et la glace. Vous apprendrez également comment le préparer à hiverner.
Ecco come preparare la vostra bici al ghiaccio e alla neve. Scoprite di cosa è importante tenere conto prima di mandarla in letargo.
  5 Hits www.miniurudvarhaz.hu  
Das Eis der Zurlo & C SNC
La crème glacée de Zurlo & C SNC
El helado de Zurlo & C SNC
  3 Hits www.nchmd.net  
Pépére auf dem Eis (Flash Spiel) (Drift Level)
Pépère on the rocks (Flash game) (Sliding level)
Pepere sobre nieve (Juego en flash) (Nivel de deslizamiento)
Pépère on the rocks (Gioco Flash) (Livello scivoloso)
Pèpère sobre a neve (Jogo Flash) (Nível deslizante)
Pépère on the rocks (Flash spelletje) (Glijdend niveau)
Pépère on the rocks (Lojra Flash) (Niveli rreshkites)
Pépère je puk'o (Flash igra) (Klizni nivo)
Perepe na skalach (Flash game) (Kluzká uroven)
Pépère sur la sku (Ekbrilo ludo) (Glit nivelo)
Pepere på steinene (Flash Spill) (Drift Level)
Пепер на горах (Flash игра) (скользящий)
Pépère na skalách (Flash hra) (Šmýkací level)
Pépère på stenarna (Flash spel) (Glidande nivå)
פפר במשבר (משחק פלאש) (רמת החלקה)
  5 Hits mtad.humanity.ankara.edu.tr  
Der ganzen Tag können Sie im Bars  “Oasis”, “Aloha” und “Belvedere” Getränke, „Tapas“, Eis, Sandwichs, usw. .nemmen.... Im Bar Oasis, empfehlen wir Ihnen ein Cocktail, beim sitzen im Wasser zu trinken.
During the whole day, in “Oasis”, “Aloha” and “Belvedere” Bars you can take different types of food, for example “tapas”, sandwiches and other snacks…We can also offer a wide range of cocktails. In Oasis Bar you can enjoy a drink quietly on the stools by the swimming pool.
Pendant la journée, dans les Bars « Oasis », « Aloha » et « Belvedere », vous pouvez prendre un rafraîchissement, des glaces, des « tapas », sandwichs, snacks, etc. Nous vous proposons aussi des cocktails variés à prendre tranquillement assis les pieds dans l’eau.
  www.arco.it  
Ihr braucht bloß noch einen riesigen fliegenden untoten Drachen zu bezwingen, der Eis atmet und Abenteurer zum Frühstück verspeist, sowie einen raffinierten Totenbeschwörer, dessen Meisterschaft der schwarzen Künste ihm im Untot Unsterblichkeit gewährt hat und der mit eiserner Faust über Naxxramas herrscht.
The final challenge of Curse of Naxxramas. Only two bosses lie between you and ultimate triumph. All you need to do is defeat a giant flying undead dragon that breathes ice and eats adventurers for breakfast, and a cunning necromancer whose mastery of the dark arts has granted him immortality in undeath and who rules over Naxxramas with an iron fist. How hard could it be? Right? …right?
L’ultime défi de la malédiction de Naxxramas. Seuls deux boss se dressent désormais entre vous et une victoire triomphale. Il vous suffit pour cela de vaincre un dragon mort-vivant géant qui crache de la glace et dévore les aventuriers au petit-déjeuner, puis d’abattre un nécromancien sournois que la maîtrise des arts occultes a rendu immortel et qui règne sur Naxxramas d’une main de fer. Un jeu d'enfant, pas vrai ? Non ? Vous ne pensez pas ?
El desafío final de La maldición de Naxxramas. Solo dos jefes os separan de la victoria final. Solo os queda derrotar a un dragón gigante volador no muerto que echa hielo por la boca y come aventureros para desayunar, y a un ladino nigromante que, gracias a su dominio de las artes oscuras, se ha vuelto inmortal en su condición de no-muerto y gobierna Naxxramas con puño de hierro. No puede ser muy difícil, ¿no...? ¿No?
La sfida finale de La maledizione di Naxxramas. Solo due boss si frappongono tra voi e il trionfo definitivo. Tutto ciò che dovete fare è sconfiggere un gigantesco dragone non morto volante che soffia ghiaccio e mangia avventurieri a colazione, e uno scaltro negromante che domina Naxxramas con il pugno di ferro e la cui abilità nelle arti oscure gli ha garantito l'immortalità. Non sarà mica difficile, vero? ...vero?
O desafio final de Maldição de Naxxramas. Apenas dois chefes estão no caminho entre você e a vitória suprema. Tudo o que resta a fazer é derrotar um dragão morto-vivo gigante voador que dá baforadas de gelo e come aventureiros no café, e um necromante sagaz cuja maestria na arte das trevas lhe deu a imortalidade da não-vida e que governa Naxxramas com um punho de ferro. Vai ser moleza, não é?
Ostatnie wyzwanie Klątwy Naxxramas... Jedynie zwycięstwo w walce z dwoma bossami dzieli cię od ostatecznego triumfu. Pierwszy z nich to ogromny nieumarły smok, który lata w powietrzu i zieje lodem, a na śniadanie pożera żądnych przygód awanturników. Następny w kolejności jest podstępny nekromanta, który opanował arkana mrocznej magii na tak niebotycznym poziomie, że zapewnił sobie wieczny żywot nieumarłego. Teraz zaś żelazną ręką sprawuje rządy nad Naxxramas. To tylko brzmi tak groźnie, prawda? Prawda...?
Вот и последний квартал! До окончательной победы осталось всего ничего, пара боссов. Один — огромный крылатый дракон, который замораживает героев ледяным дыханием и заглатывает их, как булочки на завтрак. Второй — коварный некромант, который благодаря искусству темной магии достиг бессмертия (в облике нежити) и теперь правит Наксрамасом железной рукой. Справиться с этой парочкой будет проще простого. Правда ведь?
  2 Hits ledlightbulbsbyblv.com  
Das Brechen von Eis von bis zu einem Meter Dicke und das Rammen von Eisblöcken bei laufender Fahrt – das sind die höchsten Ansprüche, die an den Antrieb eines Eisbrechers gestellt werden. Das betrifft…mehr
The breaking of ice of up to one meter in thickness during continuous sailing, the ramming of large blocks of ice - these are the highest requirements that are placed on the drive unit. This is...more
In alternativa al propulsore diesel meccanico nei rompighiaccio, la propulsione diesel-elettrica è utilizzata anche per soddisfare requisiti di prestazioni elevate durante il funzionamento. La...ancora
  3 Hits www.spain-tenerife.com  
Zu einer Unterkunft mit All Inclusive gehören drei Mahlzeiten pro Tag, Snacks, Eis, Erfrischungsgetränke und lokale alkoholische Getränke sowie kostenloser Zugang zu den Sport- und Freizeiteinrichtungen.
Tous les hôtes sont hébergés en demi-pension ou en formule tout compris. L'hébergement en demi-pension inclut deux repas par jour au La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. La formule tout compris inclut trois repas par jour, les en-cas, les glaces, les boissons non alcoolisées et les alcools locaux, ainsi que l'accès gratuit aux installations sportives et d'animation.
Todos los huéspedes se podrán alojar en las modalidades de media pensión o todo incluido. La primera incluye dos comidas al día en el Restaurante Buffet La Cueva de Atxoña. El todo incluido se compone de tres comidas al día, aperitivos, helados, refrescos y bebidas alcohólicas locales, así como acceso a instalaciones deportivas y de ocio cortesía del hotel.
Tutti gli ospiti potranno scegliere tra trattamento di mezza pensione o all-inclusive. La sistemazione in mezza pensione include due pasti al giorno presso il Ristorante La Cueva de Atxoña Buffet. Il trattamento all-inclusive include tre pasti al giorno, snack, gelati, bevande analcoliche, drink alcolici locali nonché accesso gratuito alle strutture sportive e ricreative.
Todos os hóspedes são acomodados em regime de meia-pensão ou regime de tudo incluído. A acomodação em regime de meia-pensão inclui duas refeições por dia, snacks, gelados, bebidas sem álcool e bebidas alcoólicas locais, bem como acesso gratuito às instalações desportivas e de lazer.
Alle gasten verblijven op basis van halfpension of all inclusive. De halfpension accommodatie bevat twee maaltijden per dag in het La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All inclusive bevat drie maaltijden per dag, snacks, ijsjes, frisdrank en plaatselijke, alcoholische drankjes en gratis toegang tot sport- en vrijetijdsfaciliteiten.
Alle gæster er indkvarteret på havlpension eller alt inklusive basis. Halvpension indkvartering inkluderer to måltider dagligt i La Cueva Atxoña Buffer restaurant. Alt inklusive planen inkluderer tre måltider pr. dag, snacks, is, sodavand og lokale alkoholiske drinks, samt gratis adgang til sports- og fritidsfaciliteter.
Kaikki vieraat majoitetaan puolihoidolla tai all inclusive pohjalla. Majoitus puolihoidolla sisältää kaksi ateriaa päivässä La Cueva de Atxoña bufettiravintolassa. All inclusive majoitus sisältää kolme ateriaa päivässä, välipalat, jäätelön, virkistysjuomat ja paikalliset alkoholijuomat, kuten lisäksi myös pääsyn urheilu- ja vapaa-ajan tiloihin.
Alle gjestene er innkvartert på enten halvpensjon eller all-inclusive. Halvpensjon inkluderer to måltider per dag på La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All-inclusive inkluderer tre måltider per dag, snacks, is, brus og lokale alkoholholdige drikker, samt kostnadsfri tilgang til sports-og fritidstilbud.
Все гости проживают в отеле на условиях полупансиона или «все включено». Проживание с полупансионом включает двухразовое питание в ресторане со шведским столом La Cueva de Atxoña. План «все включено» предполагает трехразовое питание, закуски, мороженое, безалкогольные и местные алкогольные напитки, бесплатное пользование спортивными сооружениями, а также целый ряд возможностей для отдыха и развлечений.
Alla gäster har antingen halvpension eller boende med all-inclusive. I halvpensionen ingår två rätter per dag på bufférestaurangen La Cueva de Atxoña. För de gäster som har all-inclusive ingår tre rätter per dag, snacks, glass, läsk, lokala alkoholdrycker och fri tillgång till sport och nöjesanläggningarna.
  6 Hits www.cideon-engineering.com  
Eis, Wolke und Boden Elevation Sat
Nuvem, gelo e terra satélite de elevação
Лед, облак и земята надморска височина спътник
  ec.europa.eu  
Dadurch, dass wir mit unseren Geschäftspartnern in deren Sprache sprechen, brechen wir das Eis und sparen jede Menge Zeit und Geld.
Talking to our business partners in their own language is a great ice-breaker and saves us a lot of time and money.
S’adresser à nos partenaires commerciaux dans leur propre langue permet de briser la glace et d’économiser beaucoup de temps et d’argent.
Hablar con nuestros socios comerciales en su propio idioma facilita la comunicación y nos permite ahorrar mucho tiempo y dinero.
Parlare ai nostri partner d'affari nella loro lingua è un ottimo modo per rompere il ghiaccio e ci consente di risparmiare tempo e denaro.
Falar com osnossosparceiroscomerciaisnasuasprópriaslínguas é umaexcelente forma de ‘quebrar o gelo’ e poupa-nosmuito tempo e dinheiro.
Η δυνατότητα να συνομιλούμε με τους επιχειρηματικούς μας εταίρους στη δική τους γλώσσα συμβάλλει στη δημιουργία ενός πιο χαλαρού κλίματος και στην εξοικονόμηση χρόνου και χρημάτων.
Communiceren met onze zakenpartners in hun eigen taal is een goede manier om het ijs te breken en bespaart ons heel wat tijd en geld.
Общуването с нашите бизнес партньори на родния им език е страхотен начин за преодоляване на първоначалната бариера в комуникацията и ни пести много време и средства
To, že s našimi obchodními partnery můžeme mluvit jejich jazykem, skvěle láme ledy a ušetříme hodně času a peněz.
Når vi taler med vores forretningsforbindelser på deres eget sprog, bryder det isen og sparer os for en masse tid og penge.
Äripartneritega nende emakeeles rääkimine lammutab barjäärid, säästab meie aega ja raha.
Kun puhumme liikekumppaneille heidän omalla kielellään, se sulattaa jään ja säästämme paljon aikaa ja rahaa.
Az, hogy saját nyelvükön tudjuk megszólítani üzleti partnereinket kiváló eszköz ahhoz, hogy ’megtörjük a jeget’ – sok időt és pénzt takarítunk meg ezzel.
Porozumiewanie się z naszymi partnerami biznesowymi w ich języku ojczystym pozwala przełamywać lody oraz oszczędzać czas i pieniądze
Vorbindu-le partenerilor noştri de afaceri în limba lor proprie, reuşim în mod excelent să spargem gheaţa şi realizăm economii substanţiale de timp şi bani.
Hovoriť s našimi obchodnými partnermi v ich vlastnom jazyku výborne prelomí ľady a ušetrí nám veľa času a peňazí.
Pogovor z našimi poslovnimi partnerji v njihovem jeziku prebije led in nam prihrani veliko časa in denarja.
Att tala med våra affärspartner på deras eget språk är ett bra sätt att skapa en relation och gör att vi sparar en hel del tid och pengar.
Mūsu darījumu partneri kļūst ļoti pretimnākoši un uzticami, kad ar tiem sarunājamies viņu dzimtajā valodā; tādējādi ietaupām ārkārtīgi daudz laika un naudas.
Meta nitkellmu mal-imsieħba tagħna fil-kummerċ fil-lingwa tagħhom nevitaw tfixkil u niffrankaw ħafna ħin u flus.
  2 Hits netz.vollzug.ch  
Portion Eis
Ice-cream
  2 Hits www.special-trucks.eu  
Der Unimog erledigt unterschiedlichste Arbeiten zuverlässig. Mit Hubarbeitsbühne die Oberleitung warten, Lichtraumprofile entlang der Gleise schneiden oder im Winter die Fahrbahn von Eis und Schnee befreien.
The Unimog reliably handles the most varied of tasks. Maintenance on overhead lines can be completed thanks to an elevating work platform, verges running parallel to the tracks can be cleared, or in winter, it can be used to free the path from ice and snow. Implement operation and driving functions can be comfortably controlled by means of the innovative operating concept used.
L'Unimog remplit toutes les missions de manière fiable. Associé à sa plate-forme élévatrice, il permet d'entretenir les caténaires, de dégager les profils d'espace libre le long des voies ou d'évacuer la neige et la glace qui bloquent les voies en hiver. Grâce à son concept de commande innovant, les fonctions de conduite et les fonctions des outils se pilotent en tout confort.
El Unimog desempeña con fiabilidad las más variadas tareas, ya sea elevando la plataforma de trabajo para reparar la catenaria, recortando la vegetación del gálibo a lo largo de las vías o despejando la calzada de nieve y hielo, en invierno. El innovador concepto de mando permite controlar con comodidad todas las funciones de conducción y operación de implementos.
  2 Hits www.librarylaser.com  
In der Snackbar des StarBeach wird Ihnen ein großes und besonderes Sortiment an Teigwaren und Pizza, Club Sandwiches, Burgern, frischen Salaten und Eis angeboten. Kommen Sie auf den Geschmack!
Στο Snack bar του Starbeach θα βρείτε πολλές και μοναδικές επιλογές από ζυμαρικά και πίτσα, κλαμπ σάντουιτς, μπέργκερ, ολόφρεσκες σαλάτες, και παγωτά. Ανακάλυψτε το!
В снэк-баре аквапарка Starbeach Вы найдете множество уникальных предложений: от блюд из макаронных изделий до пиццы, клаб-сэндвичей, гамбургеров, свежих салатов и мороженого. Приходите и откройте его для себя!
  www.sharing.org  
Doch das ist bei Weitem nicht alles: In nahegelegenem Bozen können Sie zum Beispiel den berühmten Mann aus Eis, Ötzi, live und hautnah bewundern oder ausgiebige Shoppingtouren unter den berühmten Bozner Lauben unternehmen.
If you are up to some urban adventures then the close-by city of Bolzano will keep you entertained. Check out Ötzi, the man from the ice, at the local museum of archaeology or simply stroll through the medieval shopping lane, the Bozner Lauben, famous for its arcades.
Ma non è finita qui: nella vicina Bolzano potrete, per esempio, ammirare da vicino il famoso uomo venuto dal ghiaccio, Ötzi, oppure intraprendere generosi shopping-tour sotto i famosi portici.
  www.gksh.net  
Ausgiebig schwimmen, rutschen, toben - da kann schon mal der kleine oder große Hunger kommen. In unserem Schwimmbad-Bistro servieren wir Ihnen leckere Gerichte, erfrischende Getränke sowie Eis in entspannter und sportlicher Atmosphäre.
Swimming, sliding, raving - sometimes the small or big hunger can come. In our swimming pool bistro we serve delicious dishes, refreshing drinks and ice cream in a relaxed and sporty atmosphere.
Nager, glisser, faire de la rave - parfois la faim peut venir, petite ou grande. Dans notre bistro de la piscine, nous servons de délicieux plats, des boissons rafraîchissantes et de la crème glacée dans une atmosphère détendue et sportive.
  3 Hits www.postauto.ch  
8. Sanetsch, Zwischen Erde und ewigem Eis
8. Sanetsch, between earth and eternal ice
8. Sanetsch, entre terre et glace éternelle
8. Sanetsch, tra la terra e i ghiacci eterni
  2 Hits www.alandica.ax  
Beim Sommercamping in Südtirol bietet der Stellplatz die schönsten Ausgangspunkte für herrliche Familienwanderungen oder hochalpine Gebirgstouren wie beispielsweise die geführte Ötzi Glacier Tour zur Fundstelle des „Mannes aus dem Eis“.
During the summer months the campsite offers the most beautiful starting points for fantastic family excursions or more demanding hiking trails, like for example the guided "Ötzi Glacier Tour" which entails finding the spot where the “Iceman" was discovered.
Per chi desidera soggiornare in Alto Adige con il suo camper o caravan nei mesi estivi, il Campeggio di Maso Corto rappresenta il punto di partenza ideale per fantastiche escursioni adatte a tutta la famiglia o più impegnative ferrate ad alta quota, come per esempio la popolare Ötzi Glacier Tour, sulle orme dell'"uomo venuto dal ghiaccio".
  www.mayerinn.com  
Der Workshop endet mit einer gemeinsamen Mahlzeit, in der die Pasta serviert wird, die zusammen hergestellt wurde. Manchmal reicht Carla einen Salat mit Wildpflanzen und essbaren Blumen oder köstliches hausgemachtes Eis dazu.
The workshop ends with a meal where the pasta is served that was made together. Sometimes Carla provides a salad of wild plants and edible flowers, or delicious homemade ice cream. Everything is served in an idyllic place!
On termine par un repas commun en mangeant ensemble les pâtes préparées. De temps en temps Carla fournit une une salade de plantes sauvages et de fleurs comestibles, ou de délicieuses crèmes glacées faites maison. Tout est servi dans un endroit idyllique!
Il workshop si conclude con un pasto condiviso in cui viene servita la pasta che è stata fatta insieme. A volte Carla offre un'insalata di piante selvatiche e fiori commestibili, o un delizioso gelato artigianale. Tutto servito in un luogo idilliaco!
  www.ombudsman.europa.eu  
3. April 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
03 April 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 avril 2013 : Projet de recommandation du Médiateur européen dans son enquête relative à la plainte 2398/2009/(IP)EIS contre la Commission européenne
3 de abril de 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 aprile 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 de Abril de 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. duben 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
kolmapäev, 3. Aprill 2013. a : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. huhtikuuta 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
2013. április 3. : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Trečiadienis, 2013, Balandžio 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 kwiecień 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
03 aprilie 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Streda, 2013, apríl 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Sreda, 3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
den 3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
trešdiena, 2013, 3 aprīlis : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 ta’ April 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
2013 Aibreán 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
  8 Hits www.xplora.org  
- Schnee & Eis mit Salz schmelzen
- Melting Snow & Ice with Salt
- Comment faire fondre de la glace& avec du sel ?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow