kapta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      571 Results   201 Domains   Page 4
  cor.europa.eu  
Gerhard Stahl 2004-ben kapta főtitkári megbízatását. Második ötéves mandátuma 2009-ben kezdődött.
Gerhard Stahl was appointed Secretary General in April 2004. In 2009 he started his second mandate, that will last for 5 years.
más de 50 dictámenes anuales sobre la legislación de la UE;
Gerhard Stahl was appointed Secretary General in April 2004. In 2009 he started his second mandate, that will last for 5 years.
Καταρτίζει περισσότερες από 50 γνωμοδοτήσεις κάθε χρόνο σχετικά με την ευρωπαϊκή νομοθεσία.
Герхард Щал беше определен за генерален секретар през 2004 г. Той започна втория си 5-годишен си мандат през 2009 г.
Gerhard Stahl byl jmenován generálním tajemníkem VR v roce 2004. V roce 2009 zahájil své druhé pětileté funkční období.
Gerhard Stahl blev udnævnt il generalsekretær i 2004. Han påbegyndte sin anden 5-årskontrakt i 2009.
Gerhard Stahl was appointed Secretary General in April 2004. In 2009 he started his second mandate, that will last for 5 years.
2004 m. generaliniu sekretoriumi paskirtas Gerhard Stahl. 2009 m. jis paskirtas antrajai penkerių metų kadencijai.
Gerhard Stahl was appointed Secretary General in April 2004. In 2009 he started his second mandate, that will last for 5 years.
Gerhard Stahl was appointed Secretary General in April 2004. In 2009 he started his second mandate, that will last for 5 years.
Gerhard Stahl bol za generálneho tajomníka Výboru regiónov vymenovaný v roku 2004. V roku 2009 začal svoje druhé funkčné obdobie na tomto poste.
Gerhard Stahl je bil leta 2004 imenovan za generalnega sekretarja. Leta 2009 se je začel njegov drugi petletni mandat.
  2 Hits www.cidiesse.com  
Egy progresszív, művészi, tartalmi értelemben újító és haladó művészetet prezentál. Elnevezését a színház névadójának, Kosztolányi Dezsőnek a XX. századi magyar irodalom egyik legizgalmasabb, legeurópaibb képviselőjének művészi becenevéről kapta.
Desire es un festival regional e internacional de teatro contemporáneo. Representa una producción teatral progresiva, artística e inovativa. Además de la programación del festival también se organizan talleres, presentaciones de libros, mesas redondas de expertos y exposiciones. El nombre del festival es el seudónimo de uno de los escritores húngaros más importantes del siglo XX, Kosztolányi Dezső. http://desirefestival.factory-dev.hu/?cat=3&langswitch_lang=en
Desire to regionalny, międzynarodowy festiwal teatru współczesnego. To progresywna, artystyczna i innowacyjna produkcja teatralna. Oprócz programu festiwalowego organizowane są warsztaty, prezentacje książek, specjalistyczne dyskusje i wystawy. Festiwal zyskał nazwę od pseudonimu jednego z najważniejszych węgierskich pisarzy XX wieku .
  2 Hits www.google.ad  
Ellenőrizze, hogy azt kapta-e, amit kifizetett:
Make sure you got what you paid for:
Comprueba que has recibido lo que has pagado:
التأكد من الحصول على ما دفعت للحصول عليه:
مطمئن شوید آنچه را که برایش هزینه پرداختید دریافت کرده‌اید:
Assegureu-vos que rebeu el que heu pagat:
Sjekk at du fikk det du betalte for:
Asigurați-vă că primiți ceea ce ați plătit:
Уверите се да сте добили тачно оно што сте платили:
Kontrollera att du fått det du betalat för:
โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับสิ่งที่คุณจ่ายเงินซื้อ:
Ödemesini yaptığınız şeyi aldığınızdan emin olun:
Đảm bảo bạn nhận được thứ mà bạn đã trả tiền:
Ziurtatu ordaindu duzuna jaso duzula:
Asegúrate de que tes o produto polo que pagaches
ખાતરી કરો કે તમે જેના માટે ચુકવણી કરી છે તે જ મેળવ્યું છે:
ನೀವು ಪಾವತಿಸಿರುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿರುವಿರಾ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:
یقینی بنائیں کہ آپ کو وہی چیز ملی جس کیلئے آپ نے ادائیگی کی:
  2 Hits www.google.com.mt  
Ellenőrizze, hogy azt kapta-e, amit kifizetett:
Make sure you got what you paid for:
التأكد من الحصول على ما دفعت للحصول عليه:
Уверете се, че сте получили това, за което сте платили:
Assegureu-vos que rebeu el que heu pagat:
Sørg for, at du får, hvad du har betalt for:
Varmista, että sait kaiken tilaamasi:
Tryggðu að þú hafir fengið það sem þú borgaðir fyrir:
Sjekk at du fikk det du betalte for:
Уверите се да сте добили тачно оно што сте платили:
Uistite sa, že ste dostali to, za čo ste zaplatili:
Kontrollera att du fått det du betalat för:
โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับสิ่งที่คุณจ่ายเงินซื้อ:
Ödemesini yaptığınız şeyi aldığınızdan emin olun:
Đảm bảo bạn nhận được thứ mà bạn đã trả tiền:
আপনি কি কারণে অর্থ প্রদান করছেন তা নিশ্চিত করুন:
Pārbaudiet, vai esat saņēmis to, par ko samaksājāt.
எதற்காகப் பணம் செலுத்தினீர்களோ அதனைப் பெற்றிருக்கிறீர்களா என உறுதிப்படுத்தவும்:
Переконайтеся, що ви отримали саме той продукт, за який заплатили.
Pastikan anda mendapat item yang dibayar:
ખાતરી કરો કે તમે જેના માટે ચુકવણી કરી છે તે જ મેળવ્યું છે:
یقینی بنائیں کہ آپ کو وہی چیز ملی جس کیلئے آپ نے ادائیگی کی:
  20 Hits arabic.euronews.com  
A Muzulmán. Liga kapta a legtöbb szavaztot. . Az eddig kormányző Pakisztáni Néppárt harmadik… 12/05/13 22:45 CET
After a two-week siege, Libyan militia have left their stations outside the foreign and justice… 12/05/13 19:03 CET
Le coronavirus peut se transmettre d’homme à homme. L’Organisation Mondiale de la Santé l’a… 12/05/13 16:46 CET
In Libyen haben Milizionäre nach fast zwei Wochen eine Belagerung von zwei Ministerien beendet… 12/05/13 19:03 CET
El Papa Francisco santifica a 800 mártires turcos y a dos monjas, una colombiana y otra mexicana… 12/05/13 19:03 CET
La “Nuova sars” si trasmette da uomo a uomo. La conferma arriva attraverso il secondo caso… 12/05/13 16:46 CET
O Papa Francisco canonizou os três primeiros santos do seu pontificado. As escolhas ainda não são… 12/05/13 19:03 CET
أكدت وزارة الصحة الفرنسية يوم الاحد إصابة شخص ثانٍ بفايروس الكورونا، ما يؤكد انتقال العدوى من شخص… 12/05/13 16:46 CET
Σαφές προβάδισμα στον συντηρητικό πρώην πρωθυπουργό Ναουάζ Σαρίφ έδωσαν οι ψηφοφόροι στο Πακιστάν… 12/05/13 22:45 CET
پس از انفجارهای روز شنبه در شهر مرزی ریحانلی در جنوب ترکیه و در نزدیکی مرز سوریه، مقامات ترکیه خبر… 12/05/13 17:57 CET
Bulgaristan’da seçmenler, genel seçimlerde oy vermek için sandık başına gidiyor. Sofya… 12/05/13 14:26 CET
Партія “Пакистанська мусульманська ліга”, яку очолює Наваз Шариф, набрала найбільше голосів на… 12/05/13 22:45 CET
  help.blackberry.com  
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  ec.europa.eu  
A harmadik helyezést Mateja Grošelj, Szlovénia jelöltje kapta „Od Lojzeta k Ludviki
Quant à Mateja Grošelj, de Slovénie, son article «Od Lojzeta k Ludviki
Mateja Grošelj aus Slowenien erhielt für ihren Artikel „Von Lojze nach Ludvika
Mateja Grošelj, de Eslovenia, quedó tercera con su artículo "De Lojze a Ludvika
Al terzo posto si è classificata Mateja Grošelj, della Slovenia, per il suo articolo "Da Lojze a Ludvika
Mateja Grošelj, da Eslovénia, foi a vencedora do terceiro prémio, com o artigo «De Lojze a Ludvika
Τρίτη ήλθε η Mateja Grošelj, από τη Σλοβενία για το άρθρο της "From Lojze to Ludvika
Mateja Grošelj uit Slovenië heeft met haar artikel "From Lojze to Ludvika
Трета е Mateja Grošelj от Словения със статията си „From Lojze to Ludvika“
Mateja Grošeljová ze Slovinska se se svým článkem „Od Lojzeta k Ludviki
Mateja Grošelj, fra Slovenien kom på tredjepladsen med sin artikel "Fra Lojze til Ludvika
Kolmandaks tuli Mateja GrošeljSloveeniast artikliga „Lojzest Ludvikasse
Kolmanneksi tuli Mateja Grošelj(Slovenia) artikkelillaan "From Lojze to Ludvika"
Zdobywczynią trzeciej nagrody jest Mateja Grošelj ze Słowenii, autorka artykułu „Od Ludwika dla Ludwiki
English (en) slovenščina (sl) , publicat în suplimentul de sâmbătă al ziarului Vecer daily
Mateja Grošeljová zo Slovinska získala tretie miesto za svoj článok „Ludvike od Lojzeho
Tretjo nagrado je prejela slovenska novinarka Mateja Grošelj za članek Od Lojzeta k Ludviki
På tredje plats kom Mateja Grošelj från Slovenien med sin artikel ”Från Lojze till Ludvika
Mateja Grošelja no Slovēnijas ar rakstu “No Loices līdz Ludvikai
Mateja Grošelj, mis-Slovenja bl-artiklu tagħha "From Lojze to Ludvika
  www.gogroup.ee  
A Nemzetközi PhD Symposium szimbolumát mindig a szervező egyetem tarthatja magánál 2 évre, a szervezés időszakára. A 2018-as Nemzetközi PhD Symposium szervezési jogát a Prágai Műszaki Egyetem kapta meg.
The symbol of the International PhD Symposium is always in the organizer country for the two years of the organization. The right of the organization of the International PhD Symposium 2018 is got by the Czech Technical University in Prague. I hope that many of our PhD students will represent BME in Prague too.
  3 Hits www.unis.unvienna.org  
április 30. (ENSZ Információs Szolgálat) -- "A klímaváltozás megfékezése" elnevezést kapta az IPCC értékelő jelentésének soron következő harmadik tanulmánya, amelyet 2007. május 4-én hoznak nyilvánosságra Bangkokban.
VIENNA, 30 April (UN Information Service) --  "Mitigation of Climate Change", the third volume of the IPCC Fourth Assessment Report, will be launched in Bangkok the 4 May 2007.
Dunaj, 30. april 2007 (Urad Združenih narodov za informiranje) -- "Omejevanje podnebnih sprememb", tretji del četrtega ocenjevalnega poročila o podnebnih spremembah bo predstavljen v Bangkoku, 4. maja 2007.
  www.imm.hu  
A török hódoltság másfél évszázada (1541-1686) alatt Tétény a budai szandzsákhoz, közvetlenül a szultán fennhatósága alá tartozott. Az épületet magas rangú török tisztek lakták. 1686-ban a felszabadító harcokban mutatott vitézségéért Buchingen Ferenc kapitány kapta meg, majd az elzálogosított javakat Száraz György váltotta meg.
During the century and a half (1541-1686) of the Ottoman occupation, Tétény belonged to the Buda sanja, under the direct authority of the Sultan. The building was occupied by high-ranking Turkish officers. In 1686, the castle was awarded to Captain Ferenc Buchingen for his heroic deeds in the war of liberation, but it was later mortgaged and acquired by György Száraz.
  www.paragon-software.com  
A Paragon HFS+ for Windows illesztőprogram 11. verziója a telepítő korszerű, tiszta, felhasználóbarát kezelőfelületét kapta meg.
Novo motor de activação baseado na mais recente plataforma Paragon MyAccount. As informações sobre os seus produtos e o serviço de apoio ao cliente num único local!
Αφού εγκατασταθεί, το Paragon HFS+ for Windows χαρίζει ταχύτατη πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής σε διαμερίσματα δίσκων Mac σαν να ήταν εγγενείς μονάδες δίσκου των Windows
インストール後は、Paragon HFS+ for Windows によって、Mac 形式のパーティション上でネイティブの Windows ドライバーと同様の高速読み書きアクセスが可能になります。
Novi modul za aktivaciju temelji se na najnovijoj platformi Paragon MyAccount. Sve informacije o proizvodima i služba za korisnike - na jednom mjestu!
Nový aktivační stroj založený na nejnovější platformě Můj účet Paragon. Informace o vašich produktech a zákaznický servis na jednom místě!
Efter installation giver Paragon HFS+ for Windows højhastighedslæse- og skriveadgang til Mac-formaterede partitioner, som var det en oprindelig Windows-driver
Uus aktiveerimismootor, mis põhineb uusimal Paragon MyAccount platvormil. Teie tooteteave ja klienditeenindus ühes kohas!
Kun Paragon HFS+ for Windows on asennettu, se tarjoaa korkeanopeuksisen luku- ja kirjoituspääsyn Mac-alustettuihin osioihin aivan kuin se olisi oma Windows-ajuri
일단 설치되면, Paragon HFS+ for Windows는 마치 고유 Windows 드라이버처럼 Mac-포맷된 파티션에 고속 읽기 및 쓰기 권한을 제공합니다
„Paragon HFS+ for Windows“ tvarkyklės 11 versija pasižymi atnaujinta, paprasta ir patogia naudoti diegimo priemonės sąsaja.
Installasjon av Paragon HFS+ for Windows gir en høyhastighets lese- og skrivetilgang til Mac-formaterte partisjoner, akkurat som om den var en innebygd Windows-driver
Paragon HFS+ for Windows pracuje bezproblemowo na wielu konfiguracjach, włączając w to najnowszy system Windows.
Hneď ako je nainštalovaný, Paragon HFS+ for Windows poskytuje rýchle čítanie a zápis dát na diskoch s Mac formátovaním tak ako by to bol Windows ovládač
När den är installerad ger Paragon HFS+ for Windows läs- och skrivåtkomst i hög hastighet till Mac-formaterade partitioner på samma sätt som en inbyggd Windows-drivrutin
En yeni Paragon Paragon MyAccount platformunun temel alındığı yeni aktivasyon motoru. Ürün bilgileriniz ve müşteri hizmeti tek bir yerde!
Jauns aktivizēšanas dzinējs, kas balstīts uz jaunāko Paragon MyAccount platformu. Jūsu produktu informācija un klientu apkalpošana vienā vietā!
  3 Hits mnm.hu  
Az antik szokás felelevenítéseként a 19. században kiemelkedő művészek, alkotók gyakran kaptak tisztelőiktől ezüstből készült babérkoszorút. Ezt a plasztikus babérleveleket és -bogyókat mintázó példányt Liszt Ferenc kapta amszterdami fellépése alkalmával 1866 áprilisában.
In a revival of a custom from antiquity, during the 19th century outstanding artists and other creative individuals were often given a laurel wreath by their fans. With sculpted laurel leaves and berries, this particular one, of silver, was given to Ferenc Liszt when he performed in Amsterdam in April 1866.
  www.ikg.gov.tr  
Dr. Bojtár Imre, a Tartószerkezetek Mechanikája Tanszék tanára Dr. Horváth Lászlótól kapta a stafétabotot, hogy pályakezdéséről meséljen.
The opportunity of telling his career story was given to Dr. Imre Bojtár professor of the Department of Structural Mechanics by Dr. László Horváth.
  3 Hits www.angomode.com  
A Nemzetközi PhD Symposium szimbolumát mindig a szervező egyetem tarthatja magánál 2 évre, a szervezés időszakára. A 2018-as Nemzetközi PhD Symposium szervezési jogát a Prágai Műszaki Egyetem kapta meg.
The symbol of the International PhD Symposium is always in the organizer country for the two years of the organization. The right of the organization of the International PhD Symposium 2018 is got by the Czech Technical University in Prague. I hope that many of our PhD students will represent BME in Prague too.
  13 Hits www.temple-tour.eu  
A falu papját 1321-ben említik. A település Vámos jelzőjét a szatmári Atya községtől való megkülönböztetés miatt kapta. A falu templomát Szent György tiszteletére szentelték, 1565 körül lesz a reformátusoké.
The initial name of the settlement (Atya) was derived from the name of a person. The settlement was mentioned in a diploma for the first time in 1289, while its priest in 1321. The attribute Vámos was added to the name of the settlement in order to differentiate it from another commune called Atya, but situated in the Szatmár area. The village church was dedicated to Saint George and started to be used by the Calvinists around 1565.
  www.kas.de  
A Magyar Érdemrend Nagykeresztjét (polgári tagozat) Dr. Hans-Gert Pöttering Magyarország iránti elkötelezettségéért, a magyar–német kapcsolatok ápolása és fejlesztése érdekében végzett sokoldalú, kimagasló tevékenységéért, a magyar EU-elnökség munkájának támogatásáért kapta Dr. Áder János köztársasági elnök 261/2012 sz.
Er bekam das Großkreuz für seine Verbundenheit mit Ungarn, seine vielfältigen, herausragenden Tätigkeiten zur Unterstützung und Pflege der deutsch-ungarischen Beziehungen sowie für die Unterstützung der Arbeit der ungarischen EU-Ratspräsidentschaft, so der Beschluss des Staatspräsidenten Dr. János Áder vom 11. Oktober 2012 (261/2012) über die Verleihung.
  www.hucosport.com  
Két másik német városban – Freisingban és Hammelburgban – valamivel előbb vezették be a teljes költségkompenzációt, mint Aachenben, de Aachen kapta a legtöbb figyelmet. A hammelburgi sikertörténet egyik előremozdítója a zöldpárti Hans-Josef Fell volt, aki 2000-től a megújuló energia törvény (EEG) egyik fő atyja lett a szociáldemokrata Hermann Scheerrel együtt.
Deux autres villes allemandes – Freising et Hammelburg - avaient déjà mis en œuvre une politique d’indemnisation de coût total, mais seul l’exemple d’Aix-la-Chapelle retint l’attention. Derrière le succès d’Hammelburg, se cache Hans-Josef Fell (parti des Verts) qui deviendra plus tard, avec le social-démocrate Hermann Scheer, un des artisans majeurs de la Loi sur les énergies renouvelables à partir de 2000.
Mientras que otras dos poblaciones alemanas –Freising y Hammelburg– incluso habían aplicado una política de compensación de todos los costos poco antes que Aachen, sin embargo fue ésta la que más poderosamente llamó la atención. Una persona detrás de la historia exitosa en Hammelburg fue Hans-Josef Fell (de los verdes), quien posteriormente fue uno de los principales arquitectos de la Ley de energía renovable (EEG, por sus siglas en inglés) de 2000, junto con Hermann Scheer de los socialdemócratas.
Na tym nie koniec, dwa inne niemieckie miasta – Freising i Hammelburg – wprowadziły program pełnej kompensacji kosztów nawet nieco wcześniej niż Aachen, ale tak się złożyło, że to właśnie ten ostatni przyciągnął najwięcej uwagi. Jednym z ojców sukcesu w Hammelburgu był Hans-Josef Fell z Partii Zielonych, który w późniejszym czasie stał się, wraz socjaldemokratą Hermannem Scheerem, głównym architektem ustawy o źródłach odnawialnych (EEG) z 2000 roku.
На самом деле, два других немецких города — Фрайзинг и Хаммельбург — внедрили политику компенсации полной стоимости даже немного раньше Аахена, но последний привлек к себе больше внимания. Одним из инициаторов в Хаммельберге был Ханс-Йозеф Фель (Hans-Josef Fell) (партия зеленых), который позднее стал одним из главных разработчиков Закона о возобновляемой энергии (EEG) от 2000 года вместе с социал-демократом Германом Шером (Hermann Scheer).
  13 Hits eloop.at  
A falu papját 1321-ben említik. A település Vámos jelzőjét a szatmári Atya községtől való megkülönböztetés miatt kapta. A falu templomát Szent György tiszteletére szentelték, 1565 körül lesz a reformátusoké.
The initial name of the settlement (Atya) was derived from the name of a person. The settlement was mentioned in a diploma for the first time in 1289, while its priest in 1321. The attribute Vámos was added to the name of the settlement in order to differentiate it from another commune called Atya, but situated in the Szatmár area. The village church was dedicated to Saint George and started to be used by the Calvinists around 1565.
  www.kunstakademie-karlsruhe.de  
A több mint 100 éves gyémántipari múlttal rendelkező botswanai Shrenuj, a Forevermark Gyémántműves partnere 2009-ben kapta meg iparűzési engedélyét. A helyi közösségből beszéd- és halláskárosult embereket tanítottak meg a gyémántcsiszolás rejtelmeire, akik ma a cég munkaerejének több mint 30 százalékát teszik ki.
다이아몬드 업계에서 100여 년의 오랜 역사를 자랑하는 Forevermark 다이아몬드 연마사 Shrenuj는 2009년 보츠와나 제조 라이센스를 취득했습니다. Shrenuj는 지역 사회의 언어 장애우와 청각 장애우를 고용하여 다이아몬드 연마 기술을 교육하고 있으며, 현재 Shrenuj 보츠와나 인력 중 장애우 비율은 약 30%에 이릅니다.
Pırlanta sektöründe 100 yıldan fazla deneyimi olan bir diğer Forevermark Pırlanta Kesim Firması “Shrenuj” ise, 2009 yılında Botsvana’da üretim lisansı aldı. Yöre halkından konuşma ve duyma engelli kişiler bu tesiste pırlanta cilalama alanında yetiştiriliyor ve bugün Shrenuj, Botsvana iş gücünün yüzde otuzundan fazlasını oluşturuyor.
  2 Hits www.bdmania.fr  
(1945, Imperia, Olaszország), költő, regény-és színműíró, kritikus, irodalomtörténész és műfordító. A milánói egyetemen irodalmat tanult, 1968-ban kapta meg diplomáját.
(1945, Imperia) was born in Imperia, Italy. Poet, novelist, playwright, editor, critic, translator and scholar, he studied at the University of Milan...
  www.maag-profi.ch  
A vakolatlan klinkertéglából épült templom a tégla vörös színétől kapta a helyi köznapi nevét. A református templom a főbíró Szombathy István és felesége, Veresmarty Zsuzsanna adományából épült 1887-ben Petz Samu tervei szerint neogótikus stílusban.
The Reformed Great Church of Debrecen is one of the most significant Classicist historic buildings of Hungary. It was designed by Mihály Péchy, and built between 1805 and 1822. Its north-south nave (with the organs at its two ends and with the pulpit at its north end) is 38 m long and 14 m wide; its east-west aisle is 55 m long and 15 m wide. The ...
  2 Hits www.hotels-medellin.com  
(1945, Imperia, Olaszország), költő, regény-és színműíró, kritikus, irodalomtörténész és műfordító. A milánói egyetemen irodalmat tanult, 1968-ban kapta meg diplomáját.
(1945, Imperia) was born in Imperia, Italy. Poet, novelist, playwright, editor, critic, translator and scholar, he studied at the University of Milan...
  3 Hits webshop.hennekirkebykro.dk  
Finom és törékeny hús tipikus ízzel – ilyen a hús az Angusból, melynek alapján a vendéglőnk is a nevét kapta. Steakek innen lédúsak, ízletesek és olvadnak az ember nyelvén. És most Ön is megkóstolhatja!
Tender meat with a typical taste – this is meat of the Angus beef, which our restaurant is named after. Angus steaks are juicy, delicious and they literally melt in the mouth. And now you can taste them as well! Our a la carte menu includes not only steaks but also other meat as well as non-meat specialities with atypical side dishes.
Feines und sprödes Fleisch mit einem typischen Geschmack – so ist das Fleisch von Angus, nach dem auch unser Restaurant benannt ist. Die davon gemachten Steaks sind saftig, köstlich und schmelzen auf der Zunge. Und jetzt können auch Sie es ausprobieren! In unserem a la carte Menü finden Sie nicht nur Steaks, sondern auch andere Spezialitäten nicht nur für Fleischliebhaber, ergänzt von ungewöhnlichen Beilagen.
Нежное мясо с типичным вкусом – это мясо абердин-ангусской породы скота, от которого произошло название нашего ресторана. Стейки из него сочные, нежные, тающие на языке. Сейчас их можете попробовать и вы! В нашем меню a la carte вы найдете не только стейки, но и другие блюда для любителей мяса, дополненного необычным гарниром.
  4 Hits www.blizniak.com  
Hotel Alexander **** egy újonnan felújított ingatlan, mely kapta nevét az orosz cár Alexander, aki ellátogatott Bardejov 1821-ben A modern berendezésű szálloda spa, étterem 106 férőhelyes, kávézó és kiválóan felszerelt...
Отель Alexander **** расположен в центре Бардейов Spa. Это недавно отремонтированный дом (бывший Mineral отель), который получил свое название...
  7 Hits www.bravacar.com.pt  
  3 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Molunat a települések egyike Horvátország legdélebbi részén, Konavle nevezetesen, a nevét egy ugyan olyan nevű félszigetről kapta, amely öbölébe helyezkedik el. Molunat, Dubrovniktól 42 km van, Cavatatol 27 km-re, a repülőtértől 21 km-re.
Molunat is one of the settlements located at the very south of Croatia, called Konavle, named after the peninsula where the bay is situated. The distance between Molunat and Dubrovnik is 42 kilometers, there are 27 kilometers to Cavtat and 21 kilometers to the airport. There is a coach line connecting Dubrovnik and Cavtat, going several times a day. Name Molunat comes from the Greek word molus - port, suggesting that there was a port once. In the past, during the Republic of Ragusa defensive walls were built from the part of the sea, which ruins can be seen today. This settlement began to grow and develop in the 19th century.
Molunat est l'un des villages situés dans la région la plus au sud de la Croatie, appelée Konavle. Il a été nommé d'après la presqu'île de Molunat. Ce village se trouve à 42 km de Dubrovnik, à 27 km de Cavtat, et à 21 km de l'aéroport de Cilipi. Il est relié à Dubrovnik et Cavtat par les lignes de bus passant plusieurs fois par jour. Le nom de Molunat vient du mot grec molus qui signifie le port, ce qui montre qu’un port était situé ici à l’époque. Lorsqu’il faisait partie de la République de Raguse, on a construit les murailles, dont les vestiges sont visibles aujourd'hui. Le village a commencé de grandir et de se développer au 19e siècle.
Molunat è uno dei posti della parte più meridionale della Croazia, chiamata Konavle, e prende il nome dall’omonima penisola nella cui baia è situato. Molunat dista da Dubrovnik 42 chilometri, da Cavtat 27 chilometri e dall'aeroporto 21 chilometri. Con Dubrovnik e Cavtat è collegato da linee d’autobus che partono più volte al giorno. Il nome Molunat ha le radici nella parola greca “molus” – il porto, e fa intuire che qui, nel lontano passato, c’era il porto. Nei tempi della Repubblica di Dubrovnik qui si costruirono delle mura difensive dal lato del mare, le cui rovine potete vedere anche oggi. L'insediamento ha cominciato a crescere e a svilupparsi nel 19° secolo.
  www.google.com.co  
Santiago, a Dominikai Köztársaság második legnagyobb városa, sosem okoz csalódást. A ‘Ciudad Corazón’, a Szívek városa (becenevét arról kapta, hogy a sziget közepén helyezkedik el), dohányiparáról és merengue-hagyományairól egyaránt híres.
Santiago, the Dominican Republic's second largest city, never falls short. Also called the 'Ciudad Corazón', Heart City, for its location in the centre of the island, it's given us both tobacco and merengue. The Museo del Tabaco, in the Valle del Cibao, is a must-see. Or there’s the Centro Cultural León, considered the best museum in the country, and the best views in town are from the Monumento a los Héroes de la Restauración.
Santiago de los Caballeros, segunda ciudad más grande de la República Dominicana, no deja indiferente a nadie. La ciudad corazón, llamada así porque está en el centro de la isla, nos ha dado el tabaco y el merengue; donde la visita al Museo del Tabaco en el Valle del Cibao es obligada. El Centro Cultural León se considera el mejor museo del país y desde el Monumento a los Héroes de la Restauración se aprecia la mejor vista de la ciudad.
Impossibile annoiarsi a Santiago, seconda città della Repubblica Dominicana in ordine di grandezza. Soprannominata anche 'Ciudad Corazon', città cuore, per la sua posizione proprio al centro dell'isola, Santiago ci ha fatto conoscere sia il tabacco che il merengue. Il museo del tabacco della valle del Cibao, è da visitare assolutamente, così come il Centro Cultural León, considerato il miglior museo del paese. Imperdibile è anche il panorama mozzafiato visibile dal Monumento a los Héroes de la Restauración. Sei nuovo a Santiago e vorresti conoscere qualcuno? O forse stai cercando nuovi amici e, perché no, l'amore della tua vita? Hot or Not è qui per aiutarti! Il social network più popolare del momento ha migliaia di iscritti online con cui poter chattare, flirtare e divertirti. Sei single? Perché non organizzi un appuntamento sulla via El Sol? Sarà un ricordo indimenticabile.
  www.amt.it  
Nikesh diplomát a Boston College mesterképzésén, MBA fokozatot pedig a Northeastern Universityn szerzett, mindkét esetben kitüntetéssel. Rendelkezik a CFA tanúsításával is. Nikesh 1989-ben kapta meg az indiai Varanasi Műszaki Intézet alapdiplomáját villamosmérnöki szakon.
Nikesh Arora est titulaire d'un master du Boston College et d'un MBA de la Northeastern University, diplômes qu'il a obtenus avec mention. Il est également titulaire d'une certification CFA. En 1989, Nikesh Arora a obtenu une licence en ingénierie électrique à l'Institut de Technologie de Varanasi, en Inde.
Nikesh Arora hat einen Master am Boston College und einen MBA an der Northeastern University erworben, beide mit Auszeichnung. Zudem ist er zertifizierter Chartered Financial Analyst (CFA). Im Jahr 1989 schloss er sein Studium am Institute of Technology im indischen Varanasi mit einem Bachelor in Elektrotechnik ab.
サーゲイ ブリンは、1998 年にラリー ペイジと共同で Google を創設しました。現在は特別プロジェクトを指揮しています。2001 年から 2011 年までは、技術部門担当社長を務める傍ら、ラリー ペイジ、エリック シュミットとともに Google の日常業務を統括してきました。
  www.kapsch.net  
A generatív nyelvtan (vagy más néven frázisstruktúra-nyelvtan, PSG) onnan kapta a nevét, hogy ezen elmélet szerint a mondatok felépíthetők (generálhatóak) az összetevőknek (frázisoknak) újraíró szabályok alapján történő, ismételt összerakásával.
Generative grammar (or phrase structure grammar, PSG) is so named because it allows for the generation of a sentence by iterative (repeated) groupings of constituents (phrases), based on rewriting rules:
La grammaire générative (ou grammaire de la structure de la phrase) s’appelle ainsi parce qu’elle permet de générer une phrase au moyen de regroupements répétés de composants de la phrase basés sur des règles de réécriture :
Die generative Grammatik (oder auch Phrasenstrukturgrammatik) wird so genannt, weil sie die Erzeugung eines Satzes durch iterative (wiederholte) Gruppierungen von Konstituenten (Phrasen) erlaubt, indem sie auf "Umschreiberegeln" zurückgreift:
A la gramática generativa (o gramática de la estructura de la frase) se la llama así porque permite generar una frase a partir de la repetición de conjuntos de constituyentes (frases) basándose en reglas de reescritura:
La grammatica generativa (o grammatica della struttura della frase) è così chiamata perché permette la generazione di una frase a partire dalla ripetizione di insiemi di costituenti (frasi), basandosi su regole di riscrittura:
Oroszországban a „United Toll Systems” LLC kapta meg a megbízást az M4-es doni autópálya 400 km-es szakaszának karbantartására és útdíj-alapú fenntartására. Az útdíjbeszedő rendszer mellett közlekedési információs és menedzsment rendszert helyeznek üzembe a közlekedésbiztonság és forgalomirányítás javítására.
In Russia, LLC “United Toll Systems” was awarded the contract for the maintenance and toll-based operation of a 400 kilometer section of the M4 Don highway. In addition to a toll collection system, a traffic information and management system will be installed to enhance the traffic safety and control. The operation agreement has a contract term of ten years with a three-year extension option.
  www.mfa.gov.hu  
Örömmel tájékoztatjuk Önöket, hogy a Caja España és Caja Duero spanyol pénzintézetek szervezésében megrendezésre kerül a XLVIII. Nemzetközi Novellaverseny, amely a híres spanyol író Miguel de Unamuno-ról kapta nevét és melynek 2011-es kiadása során mintegy 1853 történet került bemutatásra.
Nos es muy grato informarles que las entidades financieras Caja España y Caja Duero organizarán el XLVIII Premio Internacional de Cuentos “Miguel de Unamuno”, insigne escritor español, y en cuyo certamen en 2011 se presentaron 1853 relatos. Los trabajos de tema libre deberán ser remitidos a la dirección abajo señalada antes del próximo día 31 de agosto de 2012:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow