hau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 39 Résultats  bayklif-bliz.de
  LIZARDIREN LEHIOA - Spo...  
Chillidaren obra hau, altzairuz egina, Xabier Lizardi poetari egindako omenaldi bat da, eta Tolosako Aranburu jauregian dago kokatuta.
Cette œuvre de Chillida réalisée en acier et qui rend hommage au poète Xabier Lizardi est située dans le Palais Aramburu de Tolosa.
Esta obra de Chillida realizada en acero, homenaje al poeta Xabier Lizardi, está situada en el Palacio Aramburu de Tolosa.
  Kayak gure ibaietan - S...  
Deba, Orio edo Urola dituzu horretarako ibai aproposak. Gure ibai ertzeen xarmaz gozatu ahal izango duzu beste ikuspegi batetik, eta oso esperientzia atsegina izango da familia osoarentzat. Bizi ezazu abentura hau gure ibaiak zeharkatuz!
Louez une pirogue et choisissez la rivière qui vous convient pour profiter d'une traversée en famille : Deba, Orio ou Urola. Vous découvrirez le charme de nos rives sous une autre perspective tout en vivant une agréable expérience avec vos proches. Vivez une aventure sur nos rivières !
Alquila una piragua y elige el río que más te convezca para disfrutar de una travesía en familia: Deba, Orio o Urola. Conocerás el encanto de nuestras riberas, desde una perspectiva diferente, y disfrutarás de una agradable experiencia en familia. ¡Vive una aventura en nuestros ríos!
  Gipuzkoako Turismo Berr...  
Aurten, saria Itxaspe kanpinera joan da. Kanpin hau, Euskal Kostaldeko Geoparkeko bihotzean kokatuta, itsasora eta Flysch-eko labarretara bista bikainekin. Ingurune natural ikusgarri bat eta kalitatezko zerbitzuekin, Itxaspe Kanpina negozio familiar bat da eta betidanik izan dira berrikuntza eta naturarekiko konpromisoa enpresaren ikur.
Este año, el galardón ha ido a parar al camping Itxaspe, ubicado en el corazón del Geoparque UNESCO de la Costa Vasca rodeado por un bello entorno, con magníficas vistas al mar y a los acantilados del Flysch. Un entorno natural único y con unos servicios de calidad, además de un trato personalizado y familiar. El Camping Itxaspe se trata de un negocio familiar en el que el compromiso con la innovación y el respecto a la naturaleza han constituido y constituyen los cimientos de la filosofía empresarial.
  Malkorbe hondartza - Sp...  
Getariako hondartza txiki zoragarri hau portuaren inguruan dago. Polita eta babestua, ur bareetako hondartza da, igeriketa eta ur kirolak (urpekaritza, bela, piraguismoa, SUP) praktikatzeko ezin hobea, olatu gutxi dagoelako.
A beautiful family-friendly beach beside the fishing port in Getaria. This calm waters of this charming beach make it the perfect place for swimming and other water activities (diving, sailing, kayaking, SUP).
Jolie plage familiale située à Getaria, à proximité du port. Coquette et abritée, cette plage aux eaux calmes est idéale pour la pratique de la natation et les activités nautiques (plongée, voile, pirogue, SUP).
Preciosa playa familiar ubicada en Getaria,en los aledaños del Puerto. Coqueta y recogida, playa de aguas tranquilas, ideal para practicar la natación y actividades acuáticas (buceo, vela, piragüismo, SUP) debido a su poco oleaje.
  Kayak eskola - Spot - g...  
Leku ezin hobea da hau kayakez itsasora irten nahi baduzu. CD Fortuna-ren itsas kayak eskolak 2009az geroztik dihardu era guztietako zerbitzuak eskaintzen, Kantauriko olatuen gainean arraunean ibiltzera ausartzen direnentzat.
This is the perfect place if you're looking for sea kayaking. The CD Fortuna sea kayaking school has been in operation since 2009, offering a full range of services for anyone who wants to paddle the Bay of Biscay.
C’est l’endroit idéal si vous voulez pratiquer le kayak en mer. L’école de kayak de mer du club CD Fortuna existe depuis 2009 et propose tout type de services pour les plus courageux qui osent se lancer à ramer sur les vagues de la mer Cantabrique.
Este es lugar perfecto si lo que quieres es salir en kayak al mar. La escuela de kayak de mar del CD Fortuna lleva operativa desde 2009 y ofrece todo tipo de servicios para los valientes que se atreven a remar sobre las olas del Cantábrico.
  ERAIKUNTZA HUTSA - Spot...  
Arte garaikidearen erreferente bihurtutako Jorge Oteizaren obra hau 1957an saritu zuten Sao Pauloko Bienalean. Altxor artistiko galanta, Donostiako Pasealeku Berrian itsasoari egunero desafio egiten diona.
Cette œuvre de Jorge Oteiza récompensée lors de la Biennale de Sao Paulo en 1957 est devenue un modèle d’art contemporain. Un joyau artistique qui défie la mer jour après jour depuis la promenade du Paseo Nuevo de Saint-Sébastien.
Esta obra de Jorge Oteiza fue premiada en la Bienal de Sao Paulo en 1957, y se ha convertido en un referente del arte contemporáneo. Una joya artística que desafía día a día al mar, en pleno Paseo Nuevo de Donostia - San Sebastián.
  LIZARDIREN LEHIOA - Spo...  
Chillidaren obra hau, altzairuz egina, Xabier Lizardi poetari egindako omenaldi bat da, eta Tolosako Aranburu jauregian dago kokatuta. Altzairuzko xaflan egindako zuloek obraren osagai bihurtzen dute hutsa, eta bere bitartez ikusteko, zeharkatzeko, obratik harago joateko aukera ematen digute.
Cette œuvre de Chillida réalisée en acier et qui rend hommage au poète Xabier Lizardi est située dans le Palais Aramburu de Tolosa. Les ouvertures pratiquées dans la planche d’acier incorporent le vide à l’œuvre, permettant de voir à travers elle, de la transpercer, d'aller au-delà.
Esta obra de Chillida realizada en acero, homenaje al poeta Xabier Lizardi, está situada en el Palacio Aramburu de Tolosa. Los huecos abiertos en la plancha de acero, incorporan el vacío a la obra, permiten ver a través de ella, traspasarla, ir más allá de la misma.
  Zarauzko azoka - Spot -...  
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da. Ateak egunero zabalik dituen azoka hau enbaxadore gastronomiko bihurtu da, baita inguruko nekazari eta ganaduzaleen produktuen erakusleiho bikaina ere.
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché complètement accessible qui se tient tous les jours dans la localité et fait aujourd’hui figure d’ambassadeur gastronomique, en s’érigeant en grande vitrine de tous les produits agricoles et d’élevage des environs.
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado, completamente accesible. Un mercado diario, convertido en embajador gastronómico y un gran escaparate para los productores agrícolas y ganaderos del entorno.
  Zarauzko azoka - Spot -...  
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da. Ateak egunero zabalik dituen azoka hau enbaxadore gastronomiko bihurtu da, baita inguruko nekazari eta ganaduzaleen produktuen erakusleiho bikaina ere.
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché complètement accessible qui se tient tous les jours dans la localité et fait aujourd’hui figure d’ambassadeur gastronomique, en s’érigeant en grande vitrine de tous les produits agricoles et d’élevage des environs.
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado, completamente accesible. Un mercado diario, convertido en embajador gastronómico y un gran escaparate para los productores agrícolas y ganaderos del entorno.
  Zuzeu - Spot - gipuzkoa  
ZUZEU "herriaren armairua" dela esatea gustatzen zaigu. Bigarren eskuko kontzeptu berri hau kolorez, alaitasunez eta sormenez betetako espazioa dela esatea gustatzen zaigu. Harritu egingo zara!
We like to think of ZUZEU as 'the people's wardrobe'. This new concept in second-hand clothing is a space filled with colour, cheer and creativity. You're in for a pleasant surprise!
Nous nous sommes laissé dire que ZUZEU est la « garde-robe du peuple ». Ce nouveau concept de vêtements et d’accessoires d’occasion est un espace plein de couleurs, de joie et de créativité. Laissez-vous surprendre !
Nos gusta decir que ZUZEU es el "armario del pueblo". Este nuevo concepto de segunda mano, es un espacio lleno de color, alegría y creatividad. ¡Déjate sorprender!
  Haizearen Orrazia - Spo...  
Leku hau, Kantauri itsasoa haserre dagoenean eta kresal usainak blaitzen zaituenean, nekez ahaztuko duzun altxor artistikoa da.
The swells rise up forcing water through holes in the ground and creating a geyser affect.
Quand la mer Cantabrique déverse toute sa fureur et vous imprègne de l'odeur du sel, ce joyau artistique est un endroit difficile à oublier.
Cuando el mar Cantábrico está enfurecido y el olor a salitre te empapa, esta joya artística es un lugar difícil de olvidar.
  Malkorbe hondartza - Sp...  
Getariako hondartza txiki zoragarri hau portuaren inguruan dago.
A beautiful family-friendly beach beside the fishing port in Getaria
Jolie plage familiale située à Getaria, à proximité du port.
Preciosa playa familiar ubicada en Getaria
  Kayak eskola - Spot - g...  
Leku ezin hobea da hau kayakez itsasora irten nahi baduzu.
This is the perfect place if you're looking for sea kayaking.
C’est l’endroit idéal si vous voulez pratiquer le kayak en mer.
Este es lugar perfecto si lo que quieres es salir en kayak al mar.
  Pagoeta parke naturala ...  
Parke natural hau Orio eta Zarautz artean dago, eta Aiatik heltzen da bertara.
The park is located between Orio and Zarautz and can be accessed from Aia
Ce parc naturel situé entre les localités d’Orio et Zarautz est accessible par le village d’Aia.
Parque natural situado entre las localidades de Orio y Zarautz, y se accede por Aia.
  Domitila - Spot - gipuz...  
Espazio multimarka hau Donostiako erdialdean dago.
Un espace multimarques au centre de Saint-Sébastien
Un espacio multimarca situado en el centro de San Sebastián.
  Zarauzko azoka - Spot -...  
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da.
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado
  FLEMING-I OMENALDIA - S...  
Kontxa pasealekuan dago Eduardo Chillida eskultore donostiarrak penizilinaren asmatzaile Alexander Fleming-en omenez sortu zuen eskultura hau. Munduko badia politenetakoaren bista zoragarriak daude eskultura honetatik.
La Concha seaside promenade sets the stage for Eduardo Chillida´s special tribute to Alexander Fleming, the discoverer of penicillin. Enjoy spectacular views from this sculpture of one of the loveliest bays in the world.
La promenade de la Concha accueille cet hommage que le sculpteur de Saint-Sébastien, Eduardo Chillida, a voulu rendre à l’inventeur de la pénicilline, Alexander Fleming. Depuis cette sculpture, des vues magnifiques s’offrent au visiteur sur l’une des plus belles baies du monde.
El Paseo de la Concha acoge este homenaje que el escultor donostiarra Eduardo Chillida quiso hacerle al inventor de la penicilina Alexander Fleming. Magníficas vistas desde esta escultura, a una de bahías más bonitas del mundo.
  Domitila - Spot - gipuz...  
Espazio multimarka hau Donostiako erdialdean dago. Kolekzio atenporalak, zure eguneroko bizitzako parte izan daitezen. Kolekzio bereziak eta soilak, betiere diseinua eta erosotasuna zainduz eta emakumeak berezkoa duen dotoretasuna eta esentzia nabarmenduz.
Un espace multimarques au centre de Saint-Sébastien qui vous offre des collections atemporelles pour vous accompagner dans votre quotidien. Des collections uniques et simples qui allient toujours design et confort et qui mettent en valeur l’élégance et l'essence naturelle de la femme.
Un espacio multimarca situado en el centro de San Sebastián. Colecciones atemporales para que formen parte de tu día a día. Colecciones únicas y sencillas mimando siempre el diseño y la comodidad que muestre la elegancia y esencia natural de la mujer.
  Pagoeta parke naturala ...  
  La Perla - Spot - gipuz...  
Parke natural hau Orio eta Zarautz artean dago, eta Aiatik heltzen da bertara. Baretasun handiko giroak inguratzen du parke hau, isiltasuna baita bertan nagusi, eta itsasoa hurbil sumatzen da bertako pago, lizar, astigar eta haritzen artetik.
The park is located between Orio and Zarautz and can be accessed from Aia. Pagoeta is a peaceful place where silence is king and where you can feel the presence of the sea through the beech, ash, maple and oak trees. The Iturraran Farmhouse, a beautiful 14th-century oak structure, sits at the park entrance, surrounded by botanical gardens with 5000 different species of plants. There is also a children's play area near the entrance. Pagoeta is a favourite destination for families and hikers alike.
  Haizearen Orrazia - Spo...  
Donostiako Belle Époque giroaren oinordeko dugu La Perla Talasoterapia. Duela mende bat baino gehiago, Maria Cristina erreginak hiri hau aukeratu zuen Errege Etxearen udako gune izateko, eta garaiko udatiar dotoreen plazeretako bat ziren itsas bainuak.
Le Centre de Thalassothérapie La Perla est l’héritière directe de l’atmosphère de la Belle Époque qui inonda Saint-Sébastien il y a plus d’un siècle, lorsque la reine Maria Cristina choisit la ville comme lieu de villégiature de la famille royale. Les bains de mer faisaient alors partie des plaisirs raffinés des estivants, un plaisir qui alliait les effets thérapeutiques à la détente et au bien-être. Un siècle plus tard, le plaisir d’une séance de thalassothérapie dans ce centre avec vues sur la baie de la Concha demeure intact.
  Getaria - Spot - gipuzkoa  
Leku hau, Kantauri itsasoa haserre dagoenean eta kresal usainak blaitzen zaituenean, nekez ahaztuko duzun altxor artistikoa da. Are gehiago, han baldin bazaude olatu handiak daudenean eta arroken kontra talka egiten dutenean, geiser artifizialak sorraraziz.
The best time to visit Eduardo Chillida's most celebrated sculptures is on a blustery day on the Bay of Biscay, when the waves are big and you can feel the spray of saltwater on your skin. The swells rise up forcing water through holes in the ground and creating a geyser affect. The Comb of the Wind, located at the far end of La Concha Bay, is one of the most popular places to visit among locals and visitors alike. The three steel sculptures have become a city icon.
  Bidasoa bide berdea - S...  
Getariari buruz hitz egitea ospe handiko pertsonei buruz hitz egitea da: goi-mailako joskintzaren aitzindari Cristóbal Balenciaga; munduaren itzulia egin zuen lehenengo gizona, Juan Sebastián Elkano; Pepita Embil zartzuela kantaria, Plácido Domingo tenore handiaren ama. Mendeetan zehar herri baleazalea izandako hau, gaur egun, parrillen, jakien eta txakolinaren erreferente bat da.
Getaria is associated with a number of illustrious names and celebrities: Cristóbal Balenciaga, the father of couture fashion; Juan Sebastián Elkano, the first person to circumnavigate the globe; and Pepita Embil, celebrated performer of zarzuela and mother of the legendary tenor Plácido Domingo. For centuries this seafaring town was a whaling port. Today it is the centre of Txokolí wine production, excellent produce and grilled fish. Getaria is nestled between beautiful beaches, Txakolí vineyards and a mouse-shaped hill known as the ‘Ratón de Getaria'.
  Mice | San Sebastian Re...  
Bidasoako Bide Berdeak ibilbidearen zati handi bat hartzen du, Txikito Trenaren trazatua, Elizondo eta Irun lotzen zituena. 39 km-ko ibilbidea eskaintzen du Gipuzkoako eta Nafarroako edertasun handiko herrien artean. Paraje ikusgarria dugu hau, Frantziaren eta Espainiaren arteko bide mugakide honetan.
The Bidasoa Greenway retraces 39 kilometres of what was once the route of the Tren Txikito, a little train that ran from Elizondo to Irun. The route winds its way past a number of beautiful villages in Gipuzkoa and Navarre. This spectacular setting is on the border between France and Spain.
La Voie Verte de la Bidassoa récupère une bonne partie du tracé du Petit Train qui reliait Elizondo à Irún, en offrant un parcours de 39 km entre de belles localités de Guipúzcoa et de Navarre. Des parages spectaculaires sur cette voie frontalière entre la France et l’Espagne.
  BE 100% BASQUE - Spot -...  
Ingurune natural magiko batean kokatuta egoteaz gainera, mendien berdea eta kostaldeko kolore ikusgarriak bat eginda, eskualde hau harro dago munduko hiriburu politenetako bat edukitzeaz, Donostia, alegia.
The San Sebastian region offers excellent options for all types of professional meetings. In addition to the magical natural setting, a blend of green hillsides and blue coastline, the region boasts one of the most charming cities in the world as its capital.
San Sebastian Région est une excellente destination pour tout type de réunions professionnelles. Située dans une enclave naturelle magique qui allie à la perfection les monts verdoyants aux couleurs du littoral, San Sebastián Région peut être fière de posséder l’une des capitales les plus coquettes du monde, Saint-Sébastien.
  Pagoeta parke naturala ...  
Hauxe duzu aukera euskal odola zure zainetan sentitzeko. Jantzi zaitez pilotari jantziekin, prestatu zure eskuak eta bota ahal duzun indar handienaz. Gure eskualdea bisitatzen baduzu eta gure tradizioa eta sustraiak ezagutu nahi badituzu, hau da zure plana: Donostiako Carmelo Balda frontoian, Jai Alive-k pilota eta zesta-punta erakustaldiak antolatzen ditu taldeentzat, enpresentzat, ekitaldietarako eta abar.
Here´s your chance to feel Basque blood run through your veins. Put on the traditional Basque pelota outfit, wrap your hands and hit the ball as hard as possible. If you visit our region and want to experience one of our most deep-rooted traditions, come to the Carmelo Balda fronton. Here, an outfit called Jai Alive organizes Basque handball and cesta punta exhibition matches for companies and other types of groups. Jai Alive will tailor each event to suit individual needs, offering a unique experience.
  Saturraran - Spot - gip...  
Parke natural hau Orio eta Zarautz artean dago, eta Aiatik heltzen da bertara. Baretasun handiko giroak inguratzen du parke hau, isiltasuna baita bertan nagusi, eta itsasoa hurbil sumatzen da bertako pago, lizar, astigar eta haritzen artetik.
The park is located between Orio and Zarautz and can be accessed from Aia. Pagoeta is a peaceful place where silence is king and where you can feel the presence of the sea through the beech, ash, maple and oak trees. The Iturraran Farmhouse, a beautiful 14th-century oak structure, sits at the park entrance, surrounded by botanical gardens with 5000 different species of plants. There is also a children's play area near the entrance. Pagoeta is a favourite destination for families and hikers alike.
  BESARKADA - Spot - gipu...  
Euskal Kostaldean argazki gehien atera izan zaion paisaietako bat. Mutrikuko azkeneko hondartza hau urre koloreko kala zoragarri bat da. Bizkaiarekin mugakide da eta bi harkaitz malkartsu ditu alboetan.
Saturraran beach is one of the most photographed on the Basque Coast. The last beach in Mutriku, bordering the province of Bizkaia, is a beautiful golden sand cove set between two rock cliffs. It is ideal for kayaking, windsurfing and walks along the shore.
C’est l’un des paysages les plus photographiés de la Côte Basque. La dernière plage de Mutriku est une magnifique cale dorée encadrée de deux gros rochers abrupts qui jouxte la frontière avec la Biscaye. Idéale pour la pratique de la pirogue et de la planche à voile et pour de belles promenades le long du rivage.
  Mice | San Sebastian Re...  
Lagun baten besarkada, adiskidetzea edo elkar ulertzea artearen hizkuntza unibertsalaren osagai dira. Eduardo Chillidak bere lagun Rafael Ruiz Balerdi pintoreari oparitu zion eskultura hau. Donostiako Kontxa pasealekuko Loretopean dago.
A friend´s embrace, re-conciliation and understanding are part of the universal language of art. Eduardo Chillida created this sculpture for his friend, the painter Rafael Ruiz Balerdi. The sculpture is located above a rock formation called Pico del Loro (Parrot´s Peak) on San Sebastian´s La Concha promenade.
L’étreinte d’un ami, la réconciliation ou l'entente font partie du langage universel de l'art. Cette sculpture, cadeau d’Eduardo Chillida à son ami, le peintre Rafael Ruiz Balerdi, orne le Pico del Loro, sur la promenade de la Concha de Saint-Sébastien.
  BAKEAREN GURUTZEA - Spo...  
Hona bertaratzen direnek beti izango dute gogoan leku berezi eta bakan hau. TOPIC, nazioarteko txotxongilo zentroa, ametsetako leku bat da, mundu guztiko txotxongiloen erakusketa paregabe bat biltzen duena.
Anyone who takes part in one of the workshops offered at Topic will never forget this very unique place. TOPIC, the international puppet centre, is a magical place that houses an exceptional exhibit of marionettes and puppets from around the world. The centre has a 250-seat auditorium with easy access, comfortable seats and row spacing, sloped floors and good visibility. The venue is ideal for conferences, debates, congresses and conventions. The 'Ambigú' is a large foyer space (150 mº) featuring a bar, small kitchen and corresponding services.
  BISITA ETA SAGARDOTEGI ...  
Chillidaren obra hau artistak Artzain Onaren katedralari egindako opari bat da, 1997an bere mendeurrena bete zuenean. Gurutzea 800 kiloko alabastrozko peiza batetik landuta dago. Anekdota gisa, esan beharra dago artistak baimena eman ziola elizari obra hau saltzeko diru beharrean egonez gero.
This sculpture was a gift made by Eduardo Chillida to the Buen Pastor Cathedral in 1997 in honour its hundredth anniversary. The cross was carved from a piece of alabaster weighing 800 kg. A curious anecdote: the artist authorized the piece to be sold if the church found itself in need of cash.
Cette œuvre de Chillida fut un cadeau de l’artiste à la cathédrale du Buen Pastor pour son centenaire en 1997. La croix a été sculptée dans un bloc d'albâtre de 800 kilos. Comme anecdote, signalons que l’artiste a autorisé l’église à la vendre si elle venait à avoir besoin d’argent.
  Zarautz hondartza - Spo...  
Bisita ondorenean sagardoa dastatuko dugu eta bukatzeko, bazkari zein afari batekin bukatu daiteke esperientzi gastronomiko paregabe hau ohiko sagardotegi menua dastatzearekin batera: sagardotan egositako txorixoa, bakailao tortilla, bakailao frijitua piperrekin, txuleta ederra, eta postre bezala bertako gazta, irasagarra eta intxaurrak.
You will have the opportunity to take a guided tour through the different areas where cider is produced: the apple orchards, presses, production areas, farms and wineries among others. Also you will have the chance to learn the history of the villages with 500 years and also the life of the families that used to life there. After the visit, we will taste the cider. And finally, this unique dining experience will finish with a lunch or dinner with the typical cider house menu: sausage in cider, cod omelette, fried cod with peppers, a good steak and for dessert cheese with quince and nuts. At the same time, you will have cider directly from the barrels during the whole lunch or dinner.
  Mice | San Sebastian Re...  
San Sebastian Region eskualdeko hondartzarik luzeena, 2.500 metroko hedadura duena. Surf tradizio handiko hondartza da hau; izan ere, Munduko Surf Zirkuituaren ohiko helmugetako bat da. Gainera, familiak etorri ohi diren hondartza da, eta gune nudista bat du.
This 2,500-metre beach is the longest beach in the San Sebastian Region. Zarautz has been a surfing hotspot for decades and regularly hosts the World Surfing Championship. It is also frequented by local families, and has a nudist area. Just above the beach is a long beachfront promenade with sculptures by various artists and a children’s playground.
Avec une extension de 2500 mètres, c’est la plus longue plage de San Sebastián Région. Traditionnellement prisée par les surfeurs, elle est l’une des destinations habituelles du Circuit Mondial de Surf. Elle est aussi fréquentée par les familles et possède une zone naturiste. Sa longue promenade maritime est agrémentée de sculptures d’artistes divers et de zones de jeux pour les enfants.
  Euskal Kostaldeko geopa...  
Museo hau goi-mailako joskintzaren aitzindari eta jenio bati eskainita dago, Cristóbal Balenciaga jostunari, alegia, eta bertako espazioak alokatzeko aukera eskaintzen du, ekitaldi bereziak, enpresetako bilerak, aurkezpen komertzialak eta harrerak egiteko.
A one-of- a-kind venue to host your business meeting. The opportunity to host special events, business meetings, product launches and receptions is made available at the Museum dedicated to master couturier, Cristóbal Balenciaga, father of couture fashion. This unique space is an excellent option for an event not easily forgotten.
Un cadre spécial et unique pour la célébration de votre journée de travail. Le musée consacré au génial créateur et père de la haute couture, Cristóbal Balenciaga, offre la possibilité de louer ses espaces pour la célébration d’événements spéciaux, réunions d’entreprises, présentations commerciales et réceptions. Un endroit singulier pour un événement qui restera dans les souvenirs de tous les assistants.
  Euskal Kostaldeko geopa...  
Amets eta errealitatearen artean toki ikusgarri hau aurkitzen da, Unesco-k Munduko Geoparke izendatua. Bere itsasertza Zumaia, Deba eta Mutriku udalerrietatik hedatzen da. Geologia paregabea, historiaren milioika urte ezagutarazten dizkigun flysch bikain bat tartean duena, eta liluratuta utziko gaituen paisaia.
This dreamlike quality of this spectacular enclave was declared a UNESCO Global Geopark. The geopark covers a stretch of coastline that runs through the municipalities of Zumaia, Deba and Mutriku. The coastal outcrops and impressive flysch formations offer a record of millions of years of the history of our planet. The hypnotizing landscape makes it a must-see on the Basque Coast. The journey continues through the inland of the Geopark in a maze of valleys and green mountains inhabited since prehistory. Is the world of the Karst, here you can enjoy the hike through many paths and visit cave paintings that have been declared Heritage of Humanity.
  BAKEAREN GURUTZEA - Spo...  
Amets eta errealitatearen artean toki ikusgarri hau aurkitzen da, Unesco-k Munduko Geoparke izendatua. Bere itsasertza Zumaia, Deba eta Mutriku udalerrietatik hedatzen da. Geologia paregabea, historiaren milioika urte ezagutarazten dizkigun flysch bikain bat tartean duena, eta liluratuta utziko gaituen paisaia.
This dreamlike quality of this spectacular enclave was declared a UNESCO Global Geopark. The geopark covers a stretch of coastline that runs through the municipalities of Zumaia, Deba and Mutriku. The coastal outcrops and impressive flysch formations offer a record of millions of years of the history of our planet. The hypnotizing landscape makes it a must-see on the Basque Coast. The journey continues through the inland of the Geopark in a maze of valleys and green mountains inhabited since prehistory. Is the world of the Karst, here you can enjoy the hike through many paths and visit cave paintings that have been declared Heritage of Humanity.
  Santa Barbara eskalada ...  
Chillidaren obra hau artistak Artzain Onaren katedralari egindako opari bat da, 1997an bere mendeurrena bete zuenean. Gurutzea 800 kiloko alabastrozko peiza batetik landuta dago. Anekdota gisa, esan beharra dago artistak baimena eman ziola elizari obra hau saltzeko diru beharrean egonez gero.
This sculpture was a gift made by Eduardo Chillida to the Buen Pastor Cathedral in 1997 in honour its hundredth anniversary. The cross was carved from a piece of alabaster weighing 800 kg. A curious anecdote: the artist authorized the piece to be sold if the church found itself in need of cash.
Cette œuvre de Chillida fut un cadeau de l’artiste à la cathédrale du Buen Pastor pour son centenaire en 1997. La croix a été sculptée dans un bloc d'albâtre de 800 kilos. Comme anecdote, signalons que l’artiste a autorisé l’église à la vendre si elle venait à avoir besoin d’argent.
  Ontzi txiki polit bat -...  
Animatu zaitez zure aurreneko igoerak egitera! Maila eta adin guztietarako ikastaroak eskaintzen dituen eskola hau eskualdeko eskaladako ohiko guneetako batean dago: Santa Barbara. Kareharrizko 100 bide baino gehiago “V” hasierako mailetatik 8 edo gehiagora arte.
Try your hand at rock climbing and reach new heights! Offering courses for all ages and levels, the school is located in Santa Barbara, a favourite for rock climbers throughout the region. More than 100 routes in limestone rock ranging from beginner level VO bouldering to grade 8+ climbing. A fantastic experience for the whole family and a great way to enjoy the outdoors while building confidence.
Osez vos premières ascensions ! Des cours pour tous les niveaux et tous les âges dans cette école située dans l'une des zones les plus habituelles de la région pour l’escalade : Santa Barbara. Plus de 100 voies sur roche calcaire depuis le niveau débutant « V » jusqu’au niveau 8 ou supérieur. Une magnifique expérience de contact avec la nature et de dépassement pour toute la famille !
  Mice | San Sebastian Re...  
Minutu gutxi batzuk, besterik ez, gozamen hartzeko nahikoa: kale bakarreko herria, txikia bezain polita. Leku berezi-berezia, Victor Hugo nobelagileak, hara iritsi bezain laster, bizilekutzat hartu zuena. Itsaszerbi-ren ontzia hartuz ere gozatu ahal izango duzu sorpresaz betetako bazter zoragarri hau.
Hop aboard a little boat that will ferry you across the beautiful bay to Pasai Donibane (Pasajes San Juan). The ride is just a few minutes but long enough to take you to a charming Basque fishing village with one narrow street. The place is so unique that the well-known writer Victor Hugo landed here and decided to stay. Take a boat trip with ItxasZerbi and explore this fascinating area.
Ça n’a pas de prix. Monter sur une petite barque et traverser la magnifique baie pour accoster à Pasai Donibane (Pasajes San Juan). Quelques minutes de trajet suffiront pour avoir le plaisir de se promener dans un village à une seule rue, aussi petit que pittoresque. Un endroit si particulier que Victor Hugo s’y installa dès qu’il le découvrit. Un recoin plein de surprises que vous pourrez découvrir grâce aux barques d’Itsas Zerbi.
Museo hau goi-mailako joskintzaren aitzindari eta jenio bati eskainita dago, Cristóbal Balenciaga jostunari, alegia, eta bertako espazioak alokatzeko aukera eskaintzen du, ekitaldi bereziak, enpresetako bilerak, aurkezpen komertzialak eta harrerak egiteko.
A one-of- a-kind venue to host your business meeting. The opportunity to host special events, business meetings, product launches and receptions is made available at the Museum dedicated to master couturier, Cristóbal Balenciaga, father of couture fashion. This unique space is an excellent option for an event not easily forgotten.
Arrow 1 2