sat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      96'478 Résultats   8'687 Domaines   Page 8
  tonigonzalezbcn.com  
The most authentic pizzas may be sat in Italy, but the genuine pizza chefs are tossing up a lot of dough in Antwerp. There’s no need to go all the way to Italy, or even the takeaway on the corner, as with Deliveroo on your side, restaurant quality food will be winging its way to you in no time.
Si l’Italie reste le pays de la pizza, Anvers n’est pas en manque de pizzaïolos authentiques. Pas besoin de partir en voyage en Italie, ni de se contenter du restaurant au coin de la rue. Deliveroo peut vous livrer des pizzas de qualité directement chez vous en un rien de temps. Vous ne serez pas à court de choix : notre catalogue est immense, il ne sera pas facile de choisir !
Italië mag dan wel bekend zijn om zijn pizza’s, maar de real stuff is ook in Antwerpen te vinden. Ook daar gooien onvervalste pizzachefs het deeg op. U hoeft helemaal het vliegtuig niet meer op naar Italië of zelfs naar de pizzatent net om de hoek. Met Deliveroo vliegt de pizza recht uit de oven op uw bord. U kunt vrijuit online bestellen, en het assortiment bij Deliveroo is zo uitgebreid dat kiezen een ware uitdaging wordt.
  4 Hits www.debian.org  
Last Modified: Sat, Mar 30 08:42:52 UTC 2013
Dernière modification : samedi 30 mars 2013 08:42:52 UTC
Zuletzt geändert: Samstag den 30. Mär 2013 um 08:42:52 Uhr UTC
Última modificación: sáb, 30 de mar de 2013, 08:42:52 UTC
Ultima modifica: sab, 30 mar 2013 08:42:52 UTC
Senest opdateret: Lør 30. mar 2013 kl. 08.42.52 UTC
Viimeksi muutettu: la 30.3.2013 kello 08:42:52 UTC
Последнее изменение: Сбт, 30 Мар 2013, 08:42:52 UTC
  192 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
sat
week
week
week
week
week
week
week
  radiomap.eu  
Sat
Sam
  12 Hits www.reviewnic.com  
SAT | 8.12.
SA | 8.12.
  www.cercoimprese.it  
and presents the usual form of an ancient theater with its  hollow, the space where the spectators sat on the western side of the hill with a magnificent view of  the sea and the ports, semi-circular orchestra and the stage.
Le théâtre, construit au 3e siècle av. J.-C., se présente sous la forme habituelle des théâtres antiques. La cavea, l’espace des spectateurs, est aménagée  dans le flanc ouest de la colline, avec vue imprenable sur la ville et les ports, l’orchestra semicirculaire et la scène. Des gradins en marbre de la cavea, qui pouvaient accueillir quelques cinq mille spectateurs, il ne subsiste que peu de chose: essentiellement la première rangée autour de l’orchestra, dite proédrie, la seule dont les sièges aient comporté des dossiers.
Das Theater wurde im 3. Jahrhundert v. Chr. gebaut und präsentiert die übliche Form eines alten Theaters,  mit seinem Hohl-Raum, wo die Zuschauer auf der Westseite des Hügels mit einer großartigen Aussicht auf das Meer und den Hafen sitzen, sowie dem halbkreisförmigen Orchester und der Bühne. Von den Marmorsitzen, die einem Publikum von ungefähr fünftausend Zuschauern Platz boten, blieb, abgesehen von den Sitzen in der ersten Reihe rund um das Orchester und die Ehrensitze, die die einzigen Sitze mit einer Rückenlehne waren, wenig intakt
Il teatro fu costruito nel 3 ° secolo aC. e presenta la consueta forma di un antico teatro con il suo vuoto , lo spazio in cui gli spettatori si  sedevano sul lato occidentale della collina con una magnifica vista del mare e dei porti, orchestra semicircolare e il palco. Dai sedili di marmo sarebbe  potuto sedersi un pubblico di circa cinquemila spettatori ma pochi rimangono intatti oggi. A differenza dei posti in prima fila intorno al l'orchestra e la Presidenza, che erano i soli sedili con supporto posteriore che ancora esistono.
  www.bombonette.com  
Sat
Շբթ
  3 Hits apec-shop.ch  
Sat
  3 Hits research.uoc.edu  
sat closed
sam fermé
zat gesloten
  www.nudesquad.com  
sat: 16 - 01
la: 16 - 01
  32 Hits www.visitluxembourg.com  
Sat
sam.
za
  www-old.ihist.bas.bg  
Sat: 7-15h
sub: 7-15h
  memocscenter.univaq.it  
20 Sat
20 Sab
  clil-cd.ecml.at  
Sat
Sa
  5 Hits wordplanet.org  
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
9 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprès d'Élie, qui était assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit: Descends!
9 Und der König sandte zu Elia einen Hauptmann über fünfzig samt seinen fünfzig Mann. Und als er zu ihm hinaufkam, siehe, da saß er oben auf dem Berge. Er aber sprach zu ihm: Du Mann Gottes, der König sagt: Du sollst herabkommen!
9 Y envió luego á él un capitán de cincuenta con sus cincuenta, el cual subió á él; y he aquí que él estaba sentado en la cumbre del monte. Y él le dijo: Varón de Dios, el rey ha dicho que desciendas.
9 Allora mandò un capitano di cinquanta uomini con la sua compagnia ad Elia; quegli salì e trovò Elia che stava seduto in cima al monte. Il capitano gli disse: ‘O uomo di Dio, il re dice: - Scendi!’ -
9 Então, lhe enviou um capitão de cinquenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَئِيسَ خَمْسِينَ مَعَ الْخَمْسِينَ الَّذِينَ لَهُ، فَصَعِدَ إِلَيْهِ وَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى رَأْسِ الْجَبَلِ. فَقَالَ لَهُ: [يَا رَجُلَ اللَّهِ، الْمَلِكُ يَقُولُ انْزِلْ].
9 En hij zond tot hem een hoofdman van vijftig met zijn vijftigen. En als hij tot hem opkwam (want ziet, hij zat op de hoogte eens bergs), zo sprak hij tot hem: Gij, man Gods! de koning zegt: Kom af.
9 そこで王は五十人の長を、部下の五十人と共にエリヤの所へつかわした。彼がエリヤの所へ上っていくと、エリヤは山の頂にすわっていたので、エリヤに言った、「神の人よ、王があなたに、下って来るようにと言われます」。
9 En hy het ‘n owerste van vyftig met sy vyftig na hom gestuur. En toe hy na hom opklim, terwyl hy juis op die top van die berg sit, sê hy vir hom: Man van God, die koning spreek: Kom af!
9 آنگاه‌ سردار پنجاهه‌ را با پنجاه‌ نفرش‌ نزد وی‌ فرستاد و او نزد وی‌ آمد در حالتی‌ كه‌ او بر قلۀ كوه‌ نشسته‌ بود و به‌ وی‌ عرض‌ كرد كه‌ «ای‌ مرد خدا، پادشاه‌ می‌گوید به‌ زیر آی‌؟»
9 Тогава царят прати при него един петдесетник с петдесетте му войници. И той се възкачи при него; и, ето, Илия седеше на върха на хълма. И рече му: Божий човече, царят каза: Слез.
9 Tada mu posla pedesetnika s njegovom pedesetoricom i ode taj k njemu i, našavši ga gdje sjedi na vrhu brijega, reče mu: "Čovječe Božji! Kralj je naredio: Siđi!"
9 Protož poslal pro něj padesátníka s padesáti jeho. Kterýž šel k němu, a aj, seděl na vrchu hory. I řekl jemu: Muži Boží, král rozkázal, abys sstoupil dolů.
9 Derpå sendte han en Halvhundredfører med hans halvtredsindstyve Mand ud efter ham; og da han kom op til ham på Bjergets Top, hvor han sad, sagde han til ham: "Du Guds Mand! Kongen byder: Kom ned!"
9 Ja hän lähetti hänen luokseen viidenkymmenenpäämiehen ja hänen viisikymmentä miestänsä. Ja kun tämä tuli hänen luoksensa, hänen istuessaan vuoren kukkulalla, sanoi hän hänelle: "Sinä Jumalan mies, kuningas käskee: Tule alas".
9 तब उसने उसके पास पचास सिपाहियों के एक प्रधान को उसके पचासों सिपाहियों समेत भेजा। प्रधान ने उसके पास जा कर क्या देखा कि वह पहाड़ की चोटी पर बैठा है। और उसने उस से कहा, हे परमेश्वर के भक्त राजा ने कहा है, कि तू उतर आ।
9 És hozzá külde egy ötven ember elõtt járó fõembert, az alatta való ötven emberrel. És mikor ez hozzá felment, ott ült fenn a hegy tetején, és monda néki: Isten embere, a király azt parancsolja: Jõjj le!
9 Þá sendi konungur fimmtíumannaforingja og fimmtíu menn hans með honum til Elía. Fór hann þá upp til hans - en hann sat efst uppi á fjalli - og sagði við hann: "Þú guðsmaður! Konungur segir: Kom þú ofan!"
9 Lalu ia menyuruh seorang perwira bersama lima puluh orang anak buahnya pergi menangkap Elia. Perwira itu pergi lalu menemukan Elia sedang duduk di sebuah bukit. "Hai, hamba Allah," kata perwira itu, "raja memerintahkan engkau turun!"
9 이에 오십부장과 그 오십인을 엘리야에게로 보내매 저가 엘리야 에게로 올라가서 본즉 산꼭대기에 앉았는지라 저가 엘리야에게 이르되 하나님의 사람이여 왕의 말씀이 내려오라 하셨나이다
9 Og han sendte til ham en høvedsmann over femti med sine menn; og han gikk op til ham, der han satt på toppen av fjellet, og han sa til ham: Du Guds mann! Kongen sier: Kom ned!
9 Przetoż posłał do niego pięćdziesiątnika z pięćdziesięcioma jego, który poszedł do niego, (a oto siedział na wierzchu góry,)i rzekł mu: Mężu Boży, król rozkazał, abyś zstąpił.
9 A trimes la el pe o căpetenie de cincizeci cu cei cincizeci de oameni ai lui. Căpetenia aceasta s'a suit la Ilie, care şedea pe vîrful muntelui, şi i -a zis: ,,Omule al lui Dumnezeu, împăratul a zis: ,Pogoară-te!``
9 И послал к нему пятидесятника с его пятидесятком. И он взошел к нему, когда Илия сидел на верху горы, и сказал ему: человек Божий! царь говорит: сойди.
9 Och han sände till honom en underhövitsman med femtio man. Och när denne kom upp till honom, där han satt på toppen av berget, sade han till honom: "Du gudsman, konungen befaller dig att komma ned."
9 Sonra bir komutanla birlikte elli adamını İlyas'a gönderdi. Komutan tepenin üstünde oturan İlyas'ın yanına çıkıp ona, "Ey Tanrı adamı, kral aşağı inmeni istiyor" dedi.
9 Vua bèn sai một quan cai năm mươi lính đi với năm mươi lính mình lên cùng Ê-li Vả, Ê-li đương ngồi trên chót gò. Quan cai nói với người rằng: Hỡi người của Ðức Chúa Trời, vua đòi ông xuống.
9 অহসিয় তখন 50 জন লোক সহ এক সেনাপতিকে এলিয়র কাছে পাঠালেন| এলিয় তখন এক পাহাড়ের চূড়ায় বসেছিলেন| সেই সেনাপতিটি এসে এলিয়কে বললো, “হে ঈশ্বরের লোক, ‘রাজা তোমাকে নীচে নেমে আসতে হুকুম দিয়েছেন|”‘
9 ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਕਪਤਾਨ ਦੇ ਨਾਲ 50 ਸਿਪਾਹੀ ਏਲੀਯਾਹ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਭੇਜੇ। ਕਪਤਾਨ ਏਲੀਯਾਹ ਕੋਲ ਗਿਆ, ਉਸ ਵਕਤ ਏਲੀਯਾਹ ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਉੱਪਰ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਤਾਂ ਕਪਤਾਨ ਨੇ ਏਲੀਯਾਹ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮਨੁੱਖ, ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਤੈਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਉਤਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
9 Ndipo mfalme akatuma akida wa askari hamsini pamoja na hamsini wake, wamwendee Eliya. Akamwendea, na tazama, ameketi juu ya kilima. Akamwambia, Ewe mtu wa Mungu, mfalme asema, Shuka.
9 Markaasaa boqorkii wuxuu u diray sirkaal konton xukuma oo wata kontonkiisii ninba. Isna kor buu ugu baxay, oo bal eeg, buur korkeed buu fadhiyey, oo intuu la hadlay buu ku yidhi, War nin yahow Ilaah, boqorkii wuxuu kugu soo yidhi, Soo deg oo kaalay.
9 ત્યાર પછી રાજાએ પચાસ સૈનિકોના એક નાયકને તેની ટુકડી સાથે એલિયા પાસે મોકલ્યો. તે જયારે ત્યાં પહોંચ્યો ત્યારે તેમણે તેને એક ટેકરીની ટોચે બેઠેલો જોયો. પેલા નાયકે તેને કહ્યું કે, “હે દેવના માંણસ, રાજાએ તને નીચે આવવાની આજ્ઞા કરી છે.”
9 ಆಗ ಅರಸನು ಐವತ್ತು ಮಂದಿಗೆ ಪ್ರಧಾನನನ್ನು ಅವನ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯ ಸಂಗಡ ಇವನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಅವನು ಇವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋದಾಗ ಇಗೋ, ಇವನು ಬೆಟ್ಟದ ತುದಿಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿದ್ದನು. ಆಗ ಅವನು ಎಲೀಯನಿಗೆ--ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನೇ, ಇಳಿದು ಬಾ ಎಂದು ಅರಸನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ಅಂದನು.
9 ଅନନ୍ତର ଅହସିଯ ଜଣେ ଅଧିନାଯକ ଓ ପଗ୍ଭଶ ଲୋକଙ୍କୁ ଏଲିଯଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଇଲେ। ଅଧିନାଯକ ଉପରକୁ ୟାଇ ଏଲିଯଙ୍କୁ ମିଶିଲେ ୟିଏ ପର୍ବତ ଉପରେ ବସିଥିଲେ ଓ କହିଲେ, " ହେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକ, ଦୟାକରି 'ତଳକୁ ଆସ।"' କାରଣ ରାଜା ଆପଣଙ୍କୁ ଗ୍ଭହାନ୍ତି।
9 Nang magkagayo'y nagsugo ang hari sa kaniya ng isang punong kawal ng lilimangpuin na kasama ang kaniyang limangpu. At inahon niya siya: at, narito, siya'y nakaupo sa taluktok ng burol. At siya'y nagsalita sa kaniya: Oh lalake ng Dios, sinabi ng hari: Bumaba ka.
9 వెంటనే రాజు ఏబదిమందికి అధిపతియైన యొకనిని వాని యేబదిమందితో కూడ ఏలీయా యొద్దకు పంపెను. అతడు కొండమీద కూర్బుని యుండగా అధిపతి యెక్కి అతని సమీపమునకు పోయిదైవజనుడా, నీవు దిగిరావలెనని రాజు ఆజ్ఞాపించుచున్నాడనెను.
9 تب بادشاہ نے پچاس سپاہیوں کے ایک سردار کو اُسکے پچاسوں سپاہیو ں سمیت اُسکے پاس بھیجا ۔ سو وہ اُسکے پاس گیا اور دیکھا کہ وہ ایک ٹیلے کی چوٹی پر بیٹھا ہے ۔ اُس نے اُس سے کہا اے مردِ خُدا ! بادشاہ نے کہا ہے تُو اُتر آ۔
9 പിന്നെ രാജാവു അമ്പതുപേർക്കു അധിപതിയായ ഒരുവനെയും അവന്റെ അമ്പതു ആളെയും അവന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു; അവൻ അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു; അവൻ ഒരു മലമുകളിൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു; അവൻ അവനോടു: ദൈവപുരുഷാ, ഇറങ്ങിവരുവാൻ രാജാവു കല്പിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
  www.agrati.net  
Sat
Sáb
  lehmann-umt.de  
Sat
сб
  5 Hits www.santacruz-hotels.com  
The hotel Trestelle is placed in an ideal position to forget about the city chaos and about the daily traffic jam but at the same time it is very close to the centre and to the beach. All the rooms of the Hotel Trestelle are supplied with: balcony, telephone, safe, Sat Tv, hairdryer, fans.
L’hotel Trestelle est situé en une position idéale pour oublier le chaos de la ville et la circulation intense quotidienne mais dans le même temps il est très proche du centre et de la plage. Toutes les chambres de l’Hotel Trestelle sont équipées avec : balcon, téléphone, coffrefort, Sat Tv, sèche-cheveux et ventilateur.
Das, günstig gelegene, Hotel Trestelle ist der ideale Ort um dem Chaos der Stadt und dem täglichen Verkehr zu entfliehen, nichtsdestotrotz befindet es sich in der Nähe des Zentrums und nur ein paar Schritte vom Strand entfernt. Alle Zimmer des Hotels Trestelle verfügen über: Balkon, Telefon, Safe, Sat-TV, Haartrockner und Ventilator.
  www.relaisvedetta.eu  
Together with the lawyer, the podestà, the doctor and the parish priest he sat around the huge fireplace in the spacious living-room of his home to enjoy wild bore cooked in wine: together they planned the future of the community’s land, often worried by the attraction the city held out for the young farm labourers, but at the same time anxious to participate in the onward march of progress.
Zusammen mit dem Rechtsanwalt, mit dem Oberbürgermeister, dem Arzt und dem Pfarrer traf er sich vor dem Kamin im großen Salon seines Hauses, um Wildschwein in Wein gekocht zu genießen: zusammen planten sie die Zukunft der gemeinsamen Ländereien, manchmal besorgt über die Anziehungskraft, die die Stadt auf die jungen Bauern ausübte, aber gleichzeitig verängstigt, dem bedrängenden Fortschritt anzugehören.
Insieme all’avvocato, al podestà, al medico ed al curato si riuniva intorno al grande camino nel salone della sua casa per assaporare il cinghiale cotto nel vino: insieme progettavano il futuro della terra della comunità, a volte preoccupati dell’attrattiva che la città esercitava sui giovani contadini, ma al contempo ansiosi di far parte del progresso incalzante.
  2 Hits www.tiglion.com  
Generation of CAD and STEP/SAT files.
Erstellung von CAD- und STEP-/SAT-Dateien.
Generación de archivos CAD y STEP/SAT.
Generazione di file CAD e STEP/SAT.
Geração de arquivos CAD e STEP/SAT.
生成 CAD 和 STEP/SAT 文件。
  34 Hits www.hotelsinjeju.com  
Sat 19.01.2019 @ 20:00
sam. 19.01.2019 @ 20:00
za 19.01.2019 @ 20:00
  2 Hits www.hanonsystems.com  
The BnB Oberbuchsiten is centrally located (5 min. to highway exit A1 Egerkingen) in the heart of Europe. New building at the village entrance of Oberbuchsiten with 4 guestrooms - with separate entrance. Each room has its own bathroom (shower/toilet/wash basin), internet (Wlan/Lan) and Sat TV.
Le BnB d'Oberbuchsiten se trouve en situation centrale (à 5 min. de la sortie Egerkingen de l'autoroute A1) au cœur de l'Europe. Maison neuve à l'entrée du village d'Oberbuchsiten offrant 4 chambres d'hôtes avec entrée séparée. Chaque chambre dispose d'une salle d'eau privée (douche/WC/lavabo), internet (Wlan/Lan) et TV par satellite.
Das BnB Oberbuchsiten ist zentral gelegen (5 Minuten von der Autobahnausfahrt A1 Egerkingen) im Herzen Europas. Neubauhaus am Ortseingang von Oberbuchsiten mit 4 Gästezimmern - Zugang durch einen separaten Eingang. Die Zimmer verfügen alle über eine eigene Nasszelle (Dusche/WC/Lavabo), Internet (Wlan/Lan) und Sat TV.
Il BnB Oberbuchsiten si trova in posizione centrale ( a 5 min.dall'uscita dell'autostrada A1 di Egerkingen) nel cuore dell'Europa. Casa moderna all'entrata del villaggio di Oberbuchsiten con 4 camere per gli ospiti con accesso separato. Le camere sono dotate di servizi ad uso privato (doccia/WC/lavandino), Internet (Wlan/Lan) e TV satellitare.
  www.osteopathiehameleers.nl  
SAT (Site Acceptance Tests)
SAT (tests d’acceptation sur site Client)
SAT (Pruebas de aceptación del sitio)
  3 Hits marseillaise.org  
Sat, 01/01/1994 - 00:00
Sáb, 01/01/1994 - 00:00
Ds, 01/01/1994 - 00:00
  maaak.nl  
Sat
С
  www.sunrise-tech.com  
Sat 15th
sáb 15th
  2 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
The criterion that music can full file the functions of a language or at least look like a language, has sat the basis to formulate theories that are partly based on a comparative analysis between language and musical language.
L´idée que la musique peut remplir les fonctions d´une langue ou du moins y ressembler, a jeté les bases de théories qui s´appuient en partie sur une analyse comparative entre la langue et le langage musical. Mais, indépendamment des théories, les compositeurs ont toujours assumé une poétique concrète à l´égard de ce sujet. Cet article tentera d´analyser les racines du problème du point de vue de l´expérience esthétique, ainsi que de réviser quelques-unes des différences proposées et qui sont apparues au cours de l´histoire. En somme, si l´on s´en tient exclusivement à l´oeuvre de Fernando Remacha, se révèlent directement les contradictions concernant ce sujet qui peuvent apparaître entre la théorie esthétique, la poétique et la pratique de composition.
El criterio de que la música puede cumplir las funciones de una lengua o por lo menos parecerse a ella, ha sentado las bases para formular teorías que en parte se fundamentan en un análisis comparativo entre la lengua y el lenguaje musical. Pero independientemente de las teorías, los compositores siempre han asumido una poética concreta respecto a este asunto. El presente artículo se propone analizar las raíces del problema desde el punto de vista de la experiencia estética, así como revisar algunas de las diferentes propuestas que en el transcurso de la historia se han dado. En concreto, atendiendo exclusivamente a la obra de Fernando Remacha, se revela de forma directa las contradicciones que en torno a este tema se pueden dar entre la teoría estética, la poética y la práctica compositiva.
Musikak hizkuntza baten funtzioak bete ditzakeelako usteak, edo gutxienez haren antzekoa izan daitekeelakoak, zenbait teoriaren oinarriak ezarri ditu. Teoria horiek, partez bederen, hizkuntzaren eta musika mintzairaren azterketa konparatiboan oinarritu dira. Teoria horietaz landara, alabaina, musikagileek beti bereganatu dute poetika jakin bat kontu honi buruz. Arazoaren sustraiak esperientzia estetikoaren ikuspegitik aztertzea da artikulu honen xedea, bai eta, bide batez, historian zehar agerturiko proposamen desberdinetariko batzuk berrikustea ere. Zehazki, Fernando Remacharen obrari soilki kasu eginez, gai honi dagokionez, teoria estetikoaren, poetikaren eta konposizio lanaren arteko kontraesanak azaltzen dira modu zuzenean.
  8 Hits www.sentiersvertschaleurgreentrails.ca  
SAT 9:30 - 18:00
SAB 9:30 - 18:00
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow