aat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.nij.bg
  Kaynak makineleri  
  Genel Şartlar ve Koşullar  
İnşaat veya montaj alanlarında örtülü elektrot kaynak makineleri sadece yüksek şebeke gerilim toleransları ve güç rezervleri ile mükemmel bir ortak olmakla kalmamakta, aynı zamanda jeneratörle işletim veya uzun elektrik kabloları da iş yükünü azaltmaktadır.
Allí donde ahí máquinas de soldadura eléctrica manual, hay suciedad. Y en EWM lo sabemos muy bien. Cada una de nuestras máquinas de soldadura eléctrica manual se caracteriza por su gran robustez y por una vida útil superior a la media. No menos importante son las elevadas tolerancias a las variaciones en la tensión o las reservas de potencia que hacen que nuestras máquinas de soldadura eléctrica manual sean el compañero ideal en la construcción o en el lugar de montaje; además, funcionan fácilmente con generadores y cables de red largos.
Dove ci sono generatori di saldatura ad elettrodo rivestito MMA, solitamente c'è del lavoro sporco. Alla EWM ne abbiamo tenuto conto. Ognuno dei nostri generatori di saldatura ad elettrodo rivestito MMA è caratterizzato da una grande robustezza e una durata sopra la media. Inoltre, le elevate tolleranze della tensione di alimentazione e le grandi riserve di potenza rendono i nostri generatori di saldatura ad elettrodo rivestito MMA i compagni perfetti nei cantieri o nel settore di montaggio e supportano egregiamente anche l'utilizzo con generatore o con lunghi cavi di alimentazione.
Plekken waar elektrodelastoestellen worden gebruikt, worden snel vuil. Bij EWM hebben we juist daarmee rekening gehouden. Elk elektrodelastoestel kenmerkt zich door zijn stevigheid en bovengemiddelde levensduur. Niet alleen de hoge netspanningstoleranties en vermogensreserves maken van onze elektrodelastoestellen de perfecte compagnons op de bouw- of montageplaats, waarbij ook het gebruik van een generator of lange stroomkabels geen probleem vormen.

EWM AG ürünlerinin kurulumu ve montajında müşteri, gerekli yardımcı personel masraflarını karşılamakla yükümlüdür. Bunun dışında, inşaat, sabitleme, iskele, sıva ve boya işleri gibi diğer tüm ek işleri kendisi gerçekleştirmelidir.
En caso de instalación y montaje del producto de EWM AG, el cliente deberá asumir los costes ocasionados en concepto de personal auxiliar. Además, deberá asumir todo los trabajos complementarios, como construcción, revoque, andamios, limpieza y pintura. El cliente facilitará los materiales necesarios para el montaje y la puesta en marcha, como cuñas, cemento, documentación, revoque, lubricantes y combustibles, andamios y equipos elevadores. Asimismo, se encargará de que estén disponibles todas las conexiones necesarias para agua y electricidad así como la vestimenta y los dispositivos de protección. Antes de iniciar los trabajos de montaje, el cliente facilitará la información necesaria sobre las tuberías ocultas de electricidad, gas y agua. EWM AG no responderá de aquellos trabajos no relacionados con los solicitados. Si EWM AG asume la instalación o el montaje a cambio de la correspondiente facturación, se aplicarán las tasas de remuneración de EWM AG.
I costi del personale ausiliario necessario per l'installazione e il montaggio della merce di EWM AG sono a carico del cliente. Sono inoltre a carico del cliente tutti i lavori secondari relativi a muratura, movimentazione, impalcature, pulizia e pittura. Il cliente dovrà mettere a disposizione tutti gli utensili e gli oggetti necessari al montaggio e alla messa in funzione, come ad esempio cunei, cemento, supporti, detergenti, lubrificanti, combustibili, impalcature e dispositivi di sollevamento. Dovrà inoltre assicurarsi che siano presenti tutti i necessari collegamenti idrici ed elettrici, nonché mettere a disposizione indumenti protettivi e dispositivi di protezione. Prima dell'inizio delle operazioni di montaggio, il cliente dovrà mettere a disposizione tutte le indicazioni necessarie circa linee e condutture nascoste di corrente, gas ed acqua. La EWM AG non risponde dei lavori che non siano relativi ai lavori commissionati. Qualora la EWM AG sia incaricata, dietro compenso, dell'installazione o del montaggio, vigono i compensi previsti da EWM AG.
De kosten voor installatie en montage van de goederen van EWM AG die worden uitgevoerd door het vereiste hulppersoneel, zijn voor rekening van de klant. Bovendien zijn alle kosten voor nevenwerkzaamheden, zoals bouw-, beitel-, steiger-, pleister- en schilderwerken, voor rekening van de klant. Voor de montage en inbedrijfstelling zal de klant de vereiste hulpmiddelen, zoals wiggen, cement, steunen, pleister, smeermiddel en brandstoffen, steigers en hijswerktuigen ter beschikking stellen. De klant zal ervoor zorgen dat alle vereiste stroom- en wateraansluitingen aanwezig zijn en dat er beschermingskleding en veiligheidsinrichtingen ter beschikking wordt gesteld. Voorafgaand aan de start van montagewerkzaamheden moet de klant de vereiste informatie over verborgen stroom-, gas- en waterleidingen ter beschikking stellen. EWM AG is niet aansprakelijk voor werkzaamheden die geen deel uitmaken van de opdracht. Indien EWM AG de installatie of montagewerkzaamheden heeft aanvaard tegen vergoeding, worden de tarieven van EWM AG in rekening gebracht.
Při instalaci a montáži zboží společností EWM AG musí zákazník převzít náklady na potřebný pomocný personál. Kromě toho musí převzít všechny vedlejší práce, jako stavební, lešenářské a malířské práce, vysekávání, omítání. Zákazník musí připravit předměty potřebné k montáži a zprovoznění, jako jsou klíny, cement, podklady, omítka, maziva a pohonné hmoty, lešení a zvedací zařízení. Zákazník musí zajistit všechny potřebné přípojky pro proud a vodu a poskytnout ochranný oděv a ochranná zařízení. Před zahájením montáže musí zákazník poskytnout potřebné údaje o skrytých elektrických, plynových a vodovodních rozvodech. Společnost EWM AG neodpovídá za práci, která nesouvisí s objednanými pracemi. V případě, že společnost EWM AG účtuje instalaci nebo montáž zvlášť, platí sazby odměn společnosti EWM AG.
Ved opstilling og montage af EWM AG's vare betaler kunden for omkostningerne for det nødvendige hjælpepersonale. Derudover betaler kunden også for alt ekstraarbejde som f.eks. bygge-, opstemnings-, stillads-, beklædnings- og malerarbejde. Kunden skal stille de brugsgenstande til rådighed, der kræves til montage og idriftsættelse, f.eks. kiler, cement, underlag, puds, smøremidler og brændstoffer, stilladser og løftemateriel. Kunden skal sørge for, at alle påkrævede tilslutninger for strøm og vand er til stede, og at der er beskyttelsesbeklædning og sikkerhedsudstyr til rådighed. Inden montagearbejdet påbegyndes, skal kunden stille de nødvendige oplysninger om strøm-, gas- og vandledninger, der føres skjult, til rådighed. EWM AG hæfter ikke for arbejde, som ikke hænger sammen med det bestilte arbejde. Hvis EWM AG har overtaget opstillingen eller montagen mod betaling, gælder EWM AG's godtgørelsessatser.