|
Освен това, IES J. Ibáñez Martín в Лорка (Испания) беше избрано за пилотно училище, в което да се оценава допълнителната стойност от обучението на ученици, които вече са проявили интерес към частните науки - да отговарят на въпроси от тази област.
|
|
Para além disso, IES J. Ibáñez Martín em Lorca (Spain) foi seleccionada como escola piloto, para avaliar do valor da formação de alunos já interessados em ciência, para actuarem como replicadores.
|
|
Επιπρόσθετα, το IES J. Ibáñez Martín στο Lorca (Ισπανία) επιλέχτηκε ως πιλοτικό σχολείο, προκειμένου να εκτιμηθεί η πρόσθετη αξία της εκπαίδευσης μαθητών που ήδη ενδιαφέρονται για τις Φυσικές Επιστήμες να δράσουν ως κλωνιστές.
|
|
Daarnaast werd IES J. Ibáñez Martín in Lorca (Spanje) geselecteerd als pilot-school om de toegevoegde waarde te onderzoeken van het opleiden van leerlingen die al in de exacte vakken zijn geïnteresseerd, zodat zij de experimenten kunnen herhalen.
|
|
Továbbá a IES J. Ibáñez Martín Lorca (Spain) iskolát kísérleti iskolának nevezték ki annak érdekében, hogy a természettudomány iránt érdeklődő további diákokat, mint replikátorokat értékeljék.
|
|
În plus, IES J. Ibáñez Martín, din Lorca (Spania) , a fost selectată drept şcoală pilot, pentru a evalua oportunitatea de a forma elevi interesaţi de ştiinţă, aceştia urmând să disemineze informaţiile obţinute.
|
|
Poleg tega je bila za pilotno šolo izbrana tudi IES J. Ibán~ez Martín iz Lorce (Španija) z namenom, da bi ocenili vrednost dodatnega usposabljanja učencev, ki se zanimajo za znanost
|
|
Dessutom valdes IES J. Ibáñez Martín i Lorca (Spanien) ut som en pilotskola för att bedöma mervärdet i att utbilda elever som redan är intresserade av naturvetenskap så att de kan bli förebilder.
|