zwarte – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'909 Ergebnisse   1'012 Domänen   Seite 8
  37 Treffer maciejpol.pl  
Korte, zwarte cape.
Short black hair/make-up bib.
  23 Treffer avalo.zemos98.org  
De zwarte marktprijs Pbm zou de prijs zijn waarbij de geëiste hoeveelheid aan hoeveelheidsqc gelijk is die aan de gecontroleerde prijs wordt geleverd. Deze zwarte marktprijs Pbm is niet alleen hoger dan contolled prijscPc, is het hoger dan wat de marktprijs bij gebrek aan het plafond van de overheidsprijs, P zou zijn.
Der Schwarzmarktpreis Pbm würde der Preis sein, an dem die Quantität, die verlangt wird, der Quantität Qc gleich ist, die zu dem überwachten Preise geliefert wird. Dieser Schwarzmarktpreis Pbm ist nicht nur stark, als Preis-PC contolled, es ist höher als was der Marktpreis in Ermangelung des Regierungshöchstpreises sein würde, P.
Il prezzo di mercato nero Pbm sarebbe il prezzo a cui la quantità richiesta è uguale alla quantità Qc che è fornita al prezzo controllato. Questo prezzo di mercato nero Pbm è non soltanto superiore a contolled il pc di prezzi, esso è superiore a che cosa il prezzo di mercato sarebbe in assenza del soffitto di prezzi di governo, P.
O preço de mercado preto Pbm seria o preço em que a quantidade exijida é igual à quantidade Qc que é fornecida no preço controlado. Este preço de mercado preto Pbm é não somente mais elevado do que contolled o PC do preço, ele é mais elevado do que o que o preço de mercado seria na ausência do teto de preço do governo, P.
  10 Treffer augelegalfiscal.com  
Clarks Women's Breeze Sea Flip Flop, Nieuwe Zwarte Synthetische, 10 M US
Le Sea Breeze de Clarks Flip Flop, Nouveau synthétique noir, 10 M US
  4 Treffer pibay.org  
  2 Treffer lermontovskiy.com.ua  
Naast bestemmingen als Berlijn, Hamburg, München en Keulen zijn er veel kleinere steden om te verkennen, zoals bijvoorbeeld Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar of Bamberg. Mooie routes zijn te vinden in de Elbe Vallei van Dresden naar Praag, in de Rhine Vallei van Koblenz naar Mainz en in de Mosel Vallei van Koblenz naar Trier, evenals in het Zwarte Woud.
Interrail in Germany is simple. Besides the state railway DB there are many private railway companies and most of them accept the Interrail ticket. Reservations are needed for certain international trains only, so you can basically just hop on a train and start travelling. Between the big cities there is a dense network of Intercity trains, but you can also easily reach more rural areas. Besides destinations such as Berlin, Hamburg, Munich and Cologne there are many smaller cities waiting to be discovered, for instance Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar or Bamberg. Scenic routes can be found in the Elbe Valley from Dresden to Prague, in the Rhine Valley from Koblenz to Mainz and in the Mosel valley from Koblenz to Trier as well as in the Black Forest.
Utiliser Interrail est très simple en Allemagne. En plus de la compagnie nationale DB, il existe de nombreuses compagnies privées, dont la plupart acceptent les tickets Interrail. Les réservations en sont obligatoires que sur certaines lignes internationales, donc vous pouvez plus ou moins sauter dans le premier train qui vous chante. Entre les grandes villes, le réseaux de trains Intercités est très dense, mais vous pouvez facilement vous évader dans les zones rurales. En plus des destinations comme Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, il existe également de nombreuses petites villes qui n’attendent à être découvertes. Prenez Görlitz par exemple, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou encore Bamberg. On trouve des lignes avec de beaux points de vue dans la Vallée de l’Elbe, entre Dresde et Prague, dans la vallée du Rhin entre Coblence et Mayence, ou encore dans la vallée de la Moselle, entre Coblence et Trèves, ainsi que dans la Forêt Noire.
Interrail in Deutschland ist einfach und unkompliziert. Neben der nationalen Bahngesellschaft DB gibt es noch viele weitere Privatbahnen, die aber bis auf einzelne Ausnahmen alle Interrail akzeptieren. Man kann also einfach einsteigen und losfahren, Reservierungen sind nur für wenige internationale Züge erforderlich. Zwischen den großen Städten gibt es ein dichtes Angebot schneller Züge, aber auch ländliche Gegenden sind meistens gut erreichbar. Neben den großen Städten Berlin, Hamburg, München und Köln gibt es zahlreiche kleinere Städte, die äußerst sehenswert sind, zB Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar, Bamberg. Landschaftlich schöne Strecken findet man unter anderem im Elbtal von Dresden nach Prag (Tschechien), im Rheintal von Köln über Koblenz nach Mainz, im Moseltal von Koblenz nach Trier oder im Schwarzwald.
L’Interrail in Germania è davvero semplice. Oltre alla DB, ferrovie dello Stato, sono presenti diverse compagnie ferroviarie private e la maggior parte di esse accetta il biglietto Interrail. La prenotazione è obbligatoria soltanto su alcuni treni internazionali, in sostanza basta salire a bordo di un treno e iniziare il viaggio. Tra le città principali è presente una densa rete di treni Intercity, ma anche le zone più rurali sono raggiungibili piuttosto facilmente. Oltre alle destinazioni principali come Berlino, Amburgo, Monaco di Baviera e Colonia, ci sono diverse città minori che aspettano di essere scoperte, per esempio Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar o Bamberga. Sono presenti tratte panoramiche nella Valle dell’Elba da Dresda a Praga, nella Valle del Reno da Coblenza a Magonza, nella Valle della Mosella da Coblenza a Treviri e nella Foresta Nera.
Diverse kampen in het Zwarte Woud
Various camps in the Black Forest
  malamarshop.com  
De open structuur, gekenmerkt door volheid en leegte, bestaat uit twee delen en verbindt twee open niveaus. Architectuur met een duidelijke metaforische bijklank! De keuken is opgebouwd rond drie materialen: zwarte gelakte eik, met micropareltjes behandelde inox en zwart graniet uit Zimbabwe.
In the middle of the room the library raises as the spine of the residence. The open structure, marked by fullness and emptiness, consists of two parts and connects two open levels. Architecture with a clear metaphorical connotation! The kitchen is built around three materials: black lacquered oak, with micro pearls processed inox and black granite from Zimbabwe.
Au cœur de l’espace, la bibliothèque s’impose comme la colonne vertébrale de la maison. La structure ouverte faite de pleins et de vides se compose de deux parties, et relie deux niveaux ouverts. Cette architecture a une connotation métaphorique claire! La cuisinecomporte trois matériaux : du chêne laqué noir, de l’inox traité aux microbilles sous impact, et du granit noir du Zimbabwe.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow