ont a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      447 Résultats   202 Domaines   Page 8
  www.plusplus.nl  
Seul un brillant coup de maître de Mike Weir pouvait battre l’incroyable perfection des lancers d’Éric Gagné cette saison. Lors d’un vote qui fut aussi tendu et dramatique qu’espéré, Weir a gagné le trophée Lou-Marsh, hier, en tant qu’athlète canadien de l’année, dépassant Gagné par un vote, qui a réussi 55 sauvetages en 55 occasions pour les Dodgers de Los Angeles. Il est en voie de gagner le trophée Cy Young de la Ligue nationale. C’était sans doute ce que signifiait l’exaltante victoire de Weir à Augusta (Georgie), qui lui a valu la maigre avance qu’il a eue pour gagner le trophée, remis depuis 1936 en l’honneur de l’ancien journaliste sportif du Toronto Star. Le trophée est décerné par un jury formé de journalistes, rédacteurs et animateurs sportifs de partout au pays, et a auparavant été gagné par des Canadiens aussi formidables que Wayne Gretzky, Donovan Bailey et Nancy Greene. Weir, le gaucher de 33 ans venant de Brights Grove (Ont.), a dramatiquement raté un coup roulé de 2,5 m en tentant d’atteindre le 18e trou, dimanche, au Tournoi des Maîtres, pour se rendre en prolongation contre Len Mattiace et finalement gagner, devenant le premier canadien de l’histoire à gagner l’un des tournois de golfs les plus prestigieux. « Je suis honoré de remporter le trophée Lou-Marsh », a dit Weir, qui a refusé d’accorder des entrevues mais qui a publié un communiqué par le biais d’IMG.
“Congratulations to all the other athletes who had good years, whether you were on the ballot or not. Special congrats to Eric, I hope you have as good a year next year. Thanks again to everyone in Canada for the overwhelming support. “Look at the historical list on the Lou Marsh, Gretzky, Terry Fox, Kurt Browning and all the others; I’m overwhelmed to be included with these individuals. Thanks again. This will be nice to enjoy while on my holidays.” It’s easy to understand why it was such a tight race as both individuals had outstanding seasons. The possibility of having co-winners was even discussed at one point by the selection committee. It also highlights the great quality of athletes being produced in this country; some of the others given consideration were world hurdles champion Perdita Felicien, CART champion Paul Tracy and Canadian women’s soccer player Charmaine Hooper. Weir was definitely the choice of the Star’s readership, who in a poll which drew more than 2,500 responses voted 37 per cent in favour of the golfer. Gagné was tied with Tracy for second with 15 per cent of the vote, while Felicien had 7 per cent and Hooper had 5 per cent. The Masters win was the highlight of a superb season for Weir, who also won two other PGA events, finished in the top three on four different occasions and also in the top 10 in six other tournaments. He followed the Masters win with the best showing by any golfer in all four majors, including a third in the U.S. Open. Tiger Woods, who won Golfer of the Year yet again, wasn’t even close to Weir’s record in the majors. Gagné was no slouch, either.
  7 Résultats csc.lexum.org  
Des policiers ont a trouvé la plaignante, une fugueuse de 13 ans qu’ils recherchaient, dans un véhicule dont le conducteur était connu de la police comme étant un proxénète. Le conducteur a par la suite été accusé d’agression sexuelle.
The police found the complainant, a thirteen‑year‑old runaway they were looking for, in a vehicle driven by a man known to them as a pimp. The driver was later charged with sexual assault.  One of complainant’s conversations was taped at police headquarters in preparation for a secure treatment application and only notes of her date of birth, address and phone numbers were made.  The taped conversation was not for any criminal investigation; indeed, the investigation into the accused’s activities had not yet started.  The constable turned over his report and the written statements, but not the tape of the initial interview, to vice unit detectives for them to investigate the complaints of prostitution and sexual assault.  The vice unit detectives spoke with the complainant and that interview was recorded and transcribed.  By the time of the preliminary inquiry, the constable had forgotten about the taped initial conversation with the complainant and, some time between the interview and the trial, he misplaced the tape.
  7 Résultats scc.lexum.org  
Des policiers ont a trouvé la plaignante, une fugueuse de 13 ans qu’ils recherchaient, dans un véhicule dont le conducteur était connu de la police comme étant un proxénète. Le conducteur a par la suite été accusé d’agression sexuelle.
The police found the complainant, a thirteen‑year‑old runaway they were looking for, in a vehicle driven by a man known to them as a pimp. The driver was later charged with sexual assault.  One of complainant’s conversations was taped at police headquarters in preparation for a secure treatment application and only notes of her date of birth, address and phone numbers were made.  The taped conversation was not for any criminal investigation; indeed, the investigation into the accused’s activities had not yet started.  The constable turned over his report and the written statements, but not the tape of the initial interview, to vice unit detectives for them to investigate the complaints of prostitution and sexual assault.  The vice unit detectives spoke with the complainant and that interview was recorded and transcribed.  By the time of the preliminary inquiry, the constable had forgotten about the taped initial conversation with the complainant and, some time between the interview and the trial, he misplaced the tape.
  www.catapultsports.com  
Les labeurs de ramassage des raisins ont commencé en « Viña Zaconia » le 22 septembre et se ont prolongés jusqu'à le 25 du même mois pour les cépages blancs. Pour les cépages rouges ont a repris la vendange le 7 de octobre en « Viña Tondonia » et n'ont pas arrêté les labeurs jusqu'à sa fin le 24 d'octobre.
Von der Regulierungsbehörde der DOC Rioja als SEHR GUT klassifiziert. Die Ernte war in Ordnung, die schwere Regenfälle Ende Juni hatten keine Negative wirkung an den Wachstumszyklus. Die gute Befruchtung, die Abwesenheit von Frühlings Frost, verfolgt von einen heissen und trockenen Sommer, frei von Pilzkrankheiten ergibt sich in eine Reiche Weinlese. Obwohl die gesamte Produktion nicht abgeschlossen war, denn einige Ungleichheiten der Reifung beobachtet wurden, aber Dank der sehr geeignetes Kilma in Oktober fand eine ruhige und selektive Weinlese statt. Wir begannen mit der Weinlese in “Viña Zaconia” am 22. September und dauerte bis 25. für die Weißen Trauben, am 7. Oktober fingen wir wieder an mit den Roten Trauben in Viña Tondonia bis 24. October. In der zweiten Woche von Dezember und nachdem wir die entsprechende Berechtigung von der Regulierungsbehörde erhalten haben, fand eine Späte Ernte statt mit den Ertrag den wir noch nicht gererntet hatten und nach der Bestätigung einer hervorragende Entwicklung der Trauben die noch nicht reif in Oktober waren.
  2 Résultats www.mayland.pl  
Vous ennuyez-vous de vos regards courants ? Vous ont a toujours voulu regarder complètement différent, mais n'avez-vous pas voulu passer par toute douleur d'une restauration extrême ? Voici maintenant votre chance !
Wirst du von deinen gegenwärtigen Blicken gebohrt? Haben dich wollte immer vollständig unterschiedlich schauen, aber du wolltest nicht allen Suffering einer extremen Umarbeitung durchlaufen? Jetzt ist hier deine Wahrscheinlichkeit!
Te aburren de tus miradas actuales? ¿Te tienen deseó siempre parecer totalmente diferente, pero no deseaste pasar con todo el sufrimiento de un makeover extremo? ¡Ahora aquí está tu ocasión!
Siete annoiati dei vostri sguardi correnti? Li hanno sempre ha desiderato osservare completamente differente, ma non avete desiderato passare con tutto il suffering di un makeover estremo? Ora qui è la vostra probabilità!
Você é furado de seus olhares atuais? Têm-no quis sempre olhar completamente diferente, mas você não quis atravessar todo o sofrimento de um makeover extremo? Agora é aqui sua possibilidade!
Vind je je look saai? Heb je er altijd al eens compleet anders uit willen zien, maar je wil geen pijnlijke extreme makeover ondergaan? Nu is hier uw kans!
Er boret du av din nåværende titt ? Du alltid har villet til å se komplett forskjellig, men du har ikke villet til å dra gjennom all å liding av en ekstrem makeover ? Nå her er din sjanse !
Скучаю текущего выглядит? Вы всегда хотели выглядеть совершенно разные, , но вы не хотите, чтобы пройти через все страдания крайней содержанием? Итак, это Ваш шанс!
  www.lenazaidel.co.il  
Vous pouvez faires des cours un vélo et des randonnées au long des beaux champs du polder. A partir des chemins ou de les pistes pour vélo ont a une très belle vue sur les Oostvaardersplassen celles existent surtout de l’eau d’un marais.
Flevoland has a variable landscape. You can take beautiful cycling tours or walk amidst the widespread polders. The Oostvaardersplassen mainly consist of water and swamp. The many hiking- and cycling paths offer a magnificent view. The town of Almere offers water, beaches, forests and parks. Flevoland’s attractions in spring are the stretched fields with tulips, gladiolus and lilies. Definitely worth a visit!
Flevoland hat eine abwechslungsreiche Landschaft. In den ausgedehnten Polderlandschaften kann man wunderbar Rad fahren und wandern. Die Oostvaardersplassen bestehen hauptsächlich aus Wasser und Sumpf, von den Wander- und Radwegen hat darauf man eine herrliche Aussicht. Die Stadt Almere bietet Wasser, Strände, Wälder und Parks. Und im Frühjahr sind natürlich die riesigen farbenfrohen Felder mit Tulpen, Gladiolen und Lilien die Attraktion in Flevoland. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall!
Flevolanda tiene un paisaje muy variado. La zona es estupenda para practicar el ciclismo y el senderismo a través de los extensos paisajes de pólder. Los lagos Oostvaardersplassen consisten principalmente de agua y pantanos, desde los senderos y las rutas de ciclismo se tiene una magnifica vista. La ciudad de Almere ofrece aguas, playas, bosques y parques. Una atracción de Flevolanda en primavera consiste en los vastos campos de tulipanes coloridos, de gladiolos y de lirios. ¡Definitivamente vale la pena visitar!
Il Flevoland ha un paesaggio molto vario. I polder sono molto adatti a lunghe passeggiate in bici o a piedi. Gli Oostvaardersplassen consistono soprattutto in acqua e palude, e dai sentieri e le piste ciclabili avete un panorama bellissimo. La città di Almere offre acque, spiagge, boschi e parchi. Un’attrazione in primavera sono i campi di tulipani, gladioli e gigli. Vale la pena di una visita!
  www.ingothotel.com.au  
"Déjà pendant la premiere semaine en utilisant le eXp 4000 à la côte de Surinam, ont a trouvé des bouteilles et autres artefacts importants à un valeur de plus de 10000 dollars. Ce samedi on a trouvé la épée espanol, datée de l'année 1620. Il était enterré ensemble avec des pièces de monnaies en argent enveloppé dans un drap de cuir séché. Déjà le premier jour de travail avec le eXp 4000 on a trouvé 118 bouteilles bulbes! C'était une trouvaille écrasante et c'est presque incroyable que cet détecteur fonctionne aussi bien. On est encore en train de creuser sur cet endroit de trouvaille, qui est situé sur une propriété privée. [...] Merci beaucoup pour avoir déveloper ce détecteur excellent, qui fait la chasse au trésor plus facile!!!"
"Within the first week of using the eXp 4000 we found over $10000 in bottles and other artifacts along the coast of Republiek Suriname. We found a Spanish sword dating from 1620 wrapped in dried leather with silver Spanish coins just this Saturday. We found 118 onion bottles in one area the first day of using the eXp 4000! It was overwhelming even insane that this thing works so well. We are still excavating the spot which is on private property. [...] Thank you for an excellent machine it makes treasure hunting easier than ever!!!!!"
"Schon in der ersten Woche, in der wir den eXp 4000 benutzten, fanden wir Flaschen und andere Artefakte im Wert von über $10000 entlang der Küste der Republik Surinam. An genau diesem Samstag fanden wir ein spanisches Schwert, datiert auf das Jahr 1620. Es war zusammen mit Silbermünzen in getrocknetem Leder eingewickelt. Schon am ersten Arbeitstag mit dem eXp 4000 fanden wir 118 Zwiebelflaschen! Es war überwältigend, beinahe verrückt, dass dieses Teil so gut arbeitet. Wir graben noch immer an der Fundstelle, die sich auf Privateigentum befindet. [...] Vielen Dank für ein exzellentes Gerät, das die Schatzsuche einfacher denn je gestaltet!!!!!"
"Dentro de la primera semana de uso de la eXp 4000 encontramos más de $ 10,000 en botellas y otros objetos a lo largo de la costa de Republica Surinam. Encontramos un espada español que data de 1620, envuelto en cuero secos español monedas de plata con tan sólo este sábado. Se encontraron 118 botellas de cebolla en una zona del primer día de la utilización de la eXp 4000! Es abrumadora incluso demencial que esta cosa funciona tan bien. Estamos aún la excavación del terreno que se encuentra en privado propiedad. [...] Gracias por un excelente equipo de caza del tesoro que hace más fácil que nunca!!!!!"
  www.racafilme.com  
L’Esplanade réunit une communauté vivante et diverse d’acteurs allumés qui ont a coeur le changement social. Découvrez-les !
Esplanade gathers a diverse and dynamic community of social innovators who are changing the world. Get to know them!
  www.guichet.public.lu  
Les autorités luxembourgeoises n’ont a priori pas connaissance d’un mariage contracté à l’étranger, de sorte qu’il y a lieu de faire des démarches pour que le mariage soit officialisé à Luxembourg.
Die luxemburgischen Behörden haben nicht von vornherein Kenntnis über eine im Ausland geschlossene Ehe, so dass die betroffenen Personen selbst tätig werden müssen, damit die Ehe in Luxemburg offiziell anerkannt wird.
  2 Résultats www.hotelpiacenza.com  
Composé d'une entrée-niveau - salon /salle à manger avec cheminée ouvrant sur une terrasse spacieuse avec accès à une terrasse sur le toit avec vue magnifique sur la mer, cuisine entièrement équipée, cape chambre; plus bas, au niveau de la salle de stockage, de deux chambres, l'une est en-suite, une salle de bain séparée, avec accès à une terrasse privée et d'une piscine, d'un jardin avec barbecue et un jacuzzi sont privés et partagés par ces maisons de ville. Un de la maison a une troisième chambre à coucher. Les deux maisons ont a/c tout au long, double vitrage, chauffe-eau solaires et de l'obturateur électrique.
Bestehend aus Eingang-level - Wohn - /Essbereich mit Kamin öffnung auf eine geräumige Terrasse mit Zugang zu einer Dachterrasse mit herrlichem Meerblick, voll ausgestattete Küche, cloack Raum, unteren Ebene Abstellraum, zwei Schlafzimmer, eines ist en-suite, ein separates Badezimmer, mit Zugang zu privaten Terrassen und pool, Garten mit eingebautem bbq und ein Jacuzzi, die privat sind und gemeinsam durch diese Stadthäuser. Einer der townhouse verfügt über ein drittes Schlafzimmer. Beide Reihenhäuser haben eine/c im gesamten, Doppelverglasung, solar-Warmwasser-Systeme und elektrische Rollladen.
  www.elections.ca  
Les entrevues n'ont révélé aucun défi généralisé dans le recrutement des préposés au scrutin. Toutefois, une province (Ont.) a mentionné qu'il n'était pas facile de trouver assez de personnel compte tenu du nombre nécessaire de préposés et du nombre limité de séances de formation offertes. Une autre administration (T.N.-O.) a indiqué que le recrutement pouvait s'avérer particulièrement difficile dans les collectivités éloignées ou petites.
Interviews did not reveal widespread challenges in recruiting poll staff. However, one jurisdiction (ON) mentioned that it was difficult to find enough staff in light of the numbers required and the limited availability of training sessions. Another (NT) noted that recruitment could be particularly challenging in small or remote communities.
  www.contec.pl  
Selon les exigences ont a à disposition des chambres triples et quadruples. Devant le suggestive scenario des Îles Eoliennes, nos Chefs sauront vous enchanter avec une cuisine riche de saveurs et un regard spéciale à la qualité des produits et la riche cuisine sicilienne.
According to requests we also have at your disposal, triple and quadruple rooms. Facing the suggestive setting of the Aeolian Islands, our Chefs will be able to delight you with dishes rich in flavour and they will also reserve special care for the high quality of their products and the historical richness of the Sicilian Cuisine.
  domaine-eugenie.com  
C'est une excellente villa. Environnement très relaxant loin de la rue. Le personnel était fantastique, la nourriture excellente, et ont a eu une belle semaine. Je la recommande vivement.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
  www.ioer.de  
Les cahiers didactiques, leur modèle de fiche didactique, leur contenu et leur contexte ont a été élaborés après trois années de recherches par les équipes techniques du Service de Culture et de La Olmeda, sous la supervision de l’archéologue en chef José Antonio Abásolo.
The didactic workbooks, their style of worksheets, their contents and context are the product of three years of researching and preparation by the technical teams of the Culture Service and La Olmeda, always supervised by the archaeologist-in-chief, José Antonio Abásolo. During this time, they have observed and valued the needs of many schools groups that have come to La Olmeda in order to lay the foundations of this work, conceived as a complement to the teachers’ lessons and the pupils’ comprehension of an essential part of the History.
  www.czechtourism.com  
y ont a leur disposition des duplex de luxe.
podrán elegir un lujoso dúplex.
, per i quali sono disponibili lussuosi appartamenti a due piani.
, para as quais estão disponíveis luxuosos apartamentos duplex.
ランダル・マリナ・リプノは、素晴らしい休暇のための最高の環境を提供しています。
najbardziej wymagających klientów
непременно выберут апартаменты по душе, в том числе роскошные мезонеты.
  3punts.com  
Une étude de la lumière naturelle et le confort d'été dans les salles de classe et le bureau a conduit au choix pour des salles de classe pour double vitrage avec une transmission lumineuse élevée et des stores à l'intérieur. Pour les bureaux ils y ont a des stores extérieurs et le refroidissement de l'air.
A study of daylight attendance and summer comfort in classrooms and the office led to the choice in the classrooms for double glazing with high light transmission and indoor sun protection. The offices are equipped with outdoor sunbathing and cooling.
  branches.cim.org  
Ils ont a également formé des comités de personnel et syndicaux, appelés respectivement « comité bonne entente » et « comité organisation du travail », lesquels se réunissent chacun huit fois par an pour débattre des problèmes survenant sur le site minier.
“We have had suggestion boxes in the past but now actively encourage an open dialogue with HR or through the supervisory chain of command,” he said, adding a joint health and safety committee tackles problems before they become significant risks or irritants. He explained that management now holds formal and informal meetings with both staff and unionized employees to hear from site workers. It has also formed staff and union committees, respectively called ‘comité bonne entente’ and ‘comité organization du travail,’ that each meet eight times per year to discuss issues that come up at the mine.
  www.farmcentre.com  
Depuis, Harry et Leony entretiennent une tradition de mentorat afin de donner au suivant et d'offir à d'autres l'occasion d'acquérir des compétences en gestion d'entreprise agricole. Au fil des ans, Harry, Leony et leurs cinq enfants ont a accueilli chez eux plus de 40 mentorés!
In 1987, Harry participated as a Mentee in an Agricultural Exchange program. Since that time Harry and Leony have cultivated a tradition of mentorship in order to 'give back' and provide others with an opportunity to learn Farm Business Management skills. Over the years, Harry, Leony, and their 5 children have welcomed over 40 Mentees into their home! A Mentee at H and L Koelen Farms Ltd. will have the opportunity to learn about cost of production, sow productivity, and new technology.
  4 Résultats old.ilga.org  
Les participants ont a également débattu de la participation LGBT aux différents Forums sociaux de la région (Chili, Porto Alegre) et de sa nature dans le passé. Si la majorité se réjouit de l’existence d’espaces spécifiques sur la diversité sexuelle dans les éditions précédentes, certains délégués ont insisté sur l’importance d’être présents dans tous les groupes de travail de manière à intégrer le thème de la diversité sexuelle dans tous les débats.
Delegates also brought up the issue of the participation of LGBT groups in the recent social forums in the region (Chile, Porto Alegre). While the majority of the participants expressed their happiness that sexual diversity has gained a special place in previous forums, others made clear their desire that LGBT groups be present in all the working groups so that sexual diversity be represented in all areas of discussion.
  2 Résultats www.motogp.com  
“Je pense que les meilleurs pilotes ont a peu près tous le même niveau ici et tout le monde semble très fort. Tout le monde continuera à progresser demain et nous devons nous assurer que nous aussi. Ce sera une belle bataille !”
"I rode really well today and improved a lot during the practice. The rear was sliding a lot, maybe because the temperature is so high; it's a lot hotter than last year!” said the 23 year-old, whose best time of 1’41.109 was 0.225s off Stoner’s marker and had seen him leading the session.
“Ich denke das Niveau an der Spitze und zwischen den Top-Fahrern ist sehr ähnlich, alles sehen sehr stark aus. Jeder will sich für morgen noch verbessern und wir müssen sicher stellen, dass wir uns auch verbessern. Es wird ein guter Wettbewerb werden.”
"Creo que aquí el nivel entre los mejores es más o menos el mismo y todos parecen fuertes. Así que todo el mundo mejorará aún más mañana y tenemos que asegurarnos de hacer lo mismo. ¡Será una buena batalla!".
“Penso que o nível entre os pilotos da frente aqui é mais ou menos o mesmo e parecem estar todos muito fortes. Vão todos melhorar mais amanhã e temos de garantir que também o fazemos. Será uma boa luta!”
  www.terrachat.org  
Le casino propose une large gamme de machine à sous, de jeux sur table et de machines à jackpots. De plus, ils ont a disposition plusieurs jeux de vidéo poker et certainement le plus grand nombre de jeux de blackjack en ligne.
Roxy Palace Casino offers extreme online gaming and nice gambling opportunities. With over 300 games available, Roxy Palace Casino has become one of the largest suppliers of online casino games in the world. Roxy Palace Casino offers a wide array of fruit machines, table games and jackpot slots. Next, they run several video poker games and for sure offer the largest number of online blackjack games. The progressive slots at Roxy Palace Casino are unequalled and top 1 million euro regularly.
Roxy Palace Casino bietet extremes Online-Gaming und schöne Gelegenheiten zum Spiel. Mit über 300 Spielen die zur Verfügung stehen. Roxy Palace Casino gehört zu einem der größten Anbieter von Online-Casino-Spielen der Welt. Roxy Palace Casino bietet eine breite Palette an Spielautomaten, Tischspiele und Jackpot-Slots. Als nächstes führen sie mehrere Video-Poker-Spiele und sicher bietet die größte Anzahl von Online-Blackjack-Spiele. Die Progressive Slots bei Roxy Palace Casino sind unerreicht und erreichen top 1 Mio. Euro regelmäßig.
Roxy Palace Casino ofrece juego en línea extremo y oportunidades de juego agradables. Con sobre 300 juegos disponibles, Roxy Palace Casino tiene convertido de los surtidores más grandes de los juegos en línea del casino en el mundo. Roxy Palace Casino ofrece una amplia gama de las máquinas de la fruta, de los juegos de la tabla y de las ranuras del jackpot. Después, funcionan varios juegos video del póker y para la oferta segura el número más grande de los juegos en línea de la veintiuna. Las ranuras progresivas en Roxy Palace Casino son sin igual y rematan 1 millón de euros regularmente.
Roxy Palace Casino offre ai suoi giocatori online opportunita estreme e bellissinme di scommesse. Con oltre 300 giochi disponibili, Roxy Palace Casino e` diventato uno dei piu` grandi formitori di giochi da casino` online in tutto il mondo. Roxy Palace Casino offre una varia gamma di macchine di frutta, giochi da tavolo e jackpoy degli slot. Apparte, hanno pure diversi giochi di video poker e sicuramente offrono il maggior  numero di giochi online di Blackjack. Gli slot progressivi a Roxy Palace Casio sono uniche e salgono ad un millione di Euro regolarmente.
Το Roxy Palace Casino προσφέρει εξαιρετικά online τυχερά παιχνίδια και ωραίες ευκαιρίες τυχερών παιχνιδιών. Με πάνω από 300 παιχνίδια που είναι διαθέσιμα, το Roxy Palace Casino έχει καταστεί ένας από τους μεγαλύτερους προμηθευτές των online παιχνιδιών καζίνο στον κόσμο. Το Roxy Palace Casino προσφέρει μια ευρεία σειρά μηχανημάτων φρούτων, επιτραπέζια παιχνίδια και τζάκποτ slots. Στη συνέχεια, εκτελεί πολλά βίντεο πόκερ παιχνίδια και σίγουρα προσφέρει το μεγαλύτερο αριθμό σε online παιχνίδια blackjack. Τα progressive slots του Roxy Palace Casino είναι απαράμιλλα και φτάνουν άνω 1 του εκατομμύριο ευρώ τακτικά.
Roxy Palace Casino tarjoaa jännittävää pelaamista ja useita pelimahdollisuuksia. Yli 300 tarjolla olevalla casinopelillä, Roxy Palace Casinosta on tullut yksi mailman isoimmista onlinecasinoista maailmassa. Roxy Palace Casino tarjoaa niin hedelmäpelejä, pöytäpelejä kuin jackpot slotpelejä. Tämän lisäksi heillä on useita video pokeripelejä ja suurin määrä erilaisia blackjackpelejä. Progressiiviset jackpotit Roxy Palace Casinolla ovat vertaansa vailla ja säännöllisesti noin miljoonan euron luokkaa.
Roxy Palace Casino предлагает крайней онлайн игр и игорного Ницца возможностей. Имея более 300 игр доступны, Roxy Palace Casino стал одним из крупнейших поставщиков интернет-казино, игра в мире. Roxy Palace Casino предлагает широкий спектр фруктовых машины, настольные игры и джекпот слоты. Далее, они осуществляют несколько видео-игры в покер, и наверняка предлагают наибольшее число онлайновых играх блэкджек. Постепенное слотов на Roxy Palace Casino имеют себе равных и топ 1 млн. евро на регулярной основе.
  www.ohchr.org  
Par exemple, certains architectes décident de concevoir leurs projets de manière à prendre en considération des droits fondamentaux pertinents, tels que le droit à un logement (temporaire) convenable des ouvriers qui seront appelés à travailler sur le chantier, ou bien le droit des enfants d’exprimer leur opinion à propos de la configuration d’un bâtiment qui les concerne particulièrement.
A similar “special effort” qualification can be applied to other professions or forms of employment that bear no obvious relation to human rights. The individuals who hold these jobs may sometimes choose to conduct their work in a way that offers specific support to human rights. For example, some architects choose to design their construction projects in a way that takes into consideration relevant human rights, such as the right to adequate (temporary) housing for the people who will work on the project, or the rights of children to be consulted on the design, if the building is of particular relevance to them.
También puede calificarse de “esfuerzo especial” el que se realiza en otras profesiones o formas de empleo que no tienen una relación manifiesta con los derechos humanos. Los individuos empleados en esos trabajos algunas veces pueden decidir llevarlo a cabo de manera que suponga un apoyo concreto a los derechos humanos. Por ejemplo, algunos arquitectos hacen sus proyectos teniendo en cuenta determinados derechos humanos, por ejemplo el derecho a una vivienda adecuada (temporal) de las personas que trabajen en el proyecto, o los derechos de los niños a ser consultados con respecto al diseño, si el edificio tiene particular importancia para ellos.
  www.ovtr.ru  
" ont a pris le forfait avec le parc caldea c'été super hôtel en plein centre ville chambre propre vue sur la rivière petit déjeuné correcte parking a 15e correcte quand ont voie le prix parking de la ville salle de bain tout équipé nous étions a la chambre 408 plus grande que la 409 voila sur ce bon sejour... "
Por poner alguna pega diré que el parking podría ser más accesible (económicamente) para clientes, cuesta unos 15€ noche... no me resulta excesivo pero si sería un detalle el disponer de parking a un precio más asequible."
“ Cogimos el pack relájate en pareja, en una habitación de la quinta planta con cama de matrimonio para dos noches, la habitación no era muy grande pero aceptable con balcón y limpia. Baño con bañera correcto. El pack incluía entradas para la piscina de la muntanya y un jacuzy privado en otro hotel con cava fabuloso. Muy céntrico para ir de compras y a caldea. El desayuno era bueno, tenían de todo. WiFi mejor que en otros hoteles de andorra. En definitiva es un gran hotel para pasarlo en pareja y relajarse. ”
  www.mercedes-benz.lu  
Le règlement technique n'ayant été que légèrement modifié pour la nouvelle saison, les ingénieurs de l'écurie MERCEDES AMG PETRONAS ont assuré la stabilité de leur concept de base grâce à un nouvel aileron avant composé de cinq éléments et à un échappement Coanda de deuxième génération.
Weil das technische Reglement für dieses Jahr nur fein verändert wurde, haben die Ingenieure des MERCEDES AMG PETRONAS Formel 1-Teams ihr Basiskonzept stabil gehalten. Durch ein neues Frontflügeldesign, das aus fünf Elementen besteht sowie einem Coanda-Auspuff der zweiten Generation. Am Heck sind Design und vor allem Aerodynamik nun optimiert. Um die Lebensdauer und Performance der Reifen zu verbessern, setzen die Mercedes-Konstrukteure beim F1 W04 auch weiterhin auf eine Schubstreben-Aufhängung vorne und eine Zugstreben-Aufhängung hinten. Ausgesprochen kompakt ist die Heckpartie des Boliden entworfen. Grund dafür ist der Anspruch, das noch vorhandene aerodynamische Entwicklungspotenzial voll ausschöpfen zu können. Der F1 W04 besitzt im Gegensatz zu seinem Vorgänger keine Stufennase.
  2 Résultats www.apc.org  
Grâce auxL’usage des téléphones mobiles par, les pauvres ont a pu améliorer leur sécurité, créer des emplois, avoir donner accès à l’information et augmenter la circulation de ressources financières, développant ainsi leur bien-être 1
La experiencia global de las personas pobres que utilizan herramientas básicas de comunicación como la telefonía móvil indica que las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) ofrecen un amplio potencial de empoderamiento y desarrollo, con un alto impacto en su calidad de vida. El uso de teléfonos móviles por parte de las comunidades pobres ha aumentado su seguridad, además de crear más empleos, brindar acceso a la información y mejorar el flujo de recursos financieros, generando así un bienestar social y un 1
  www.hydrover.eu  
– Enfin, le 14 septembre chez Homeless à Hong Kong s’est déroulée une conférence de presse intitulée «  »Behind the Scenes » », liée à l’exposition de produits Magis inhabituels et complexes, tant du point de vue du design que de la production, dont ont a dévoilé les caractéristiques et le contexte.
– Infine, il 14 settembre presso Homeless di Hong Kong si è svolto una conferenza stampa dal titolo “”Behind the Scenes””, corredata per l’appunto da un’esposizione di prodotti Magis inusuali e complessi sia dal punto di vista del design che della produzione, di cui sono state svelate caratteristiche e retroscena.
  medclient.de  
Outre le paysage merveilleux tres convenable pour le bicyclisme et pour ceux qui aiment les promenades, le camping offre aussi le tennis, le beach volley, le terrain de jeu pour les enfants, la location des bicyclettes, des scooters et des bateaux. Les hôtes du camping possédant leur propre bateau ont a leur disposition des attaches du camping.
The camp also has apartments and bungalows for rent that were built using a traditional stone exterior that blends in beautifully with the natural surroundings of pine trees and rocks. The beautiful landscape of the camp is not only convenient for cyclists and people who love going for walks but also offers tennis, beach volleyball, a children's playground and bicycle, scooter and boat rental. Guests that have their own boats can use the camp's berth.
Das Camp verfügt auch über Appartements und Bungalows, die aufgrund ihres steinernen Exterieurs mit dem Pinienwald und den umliegenden Felsen zu verschmelzen scheinen. Neben der wunderschönen Umgebung, die zu Radtouren und Spaziergängen einlädt, hält das Camp die verschiedensten Angebote bereit: Tennis, Beachvolleyball, Kinderspielplatz - um nur einige zu nennen. Daneben besteht die Möglichkeit, Fahrräder, Skooter und Boote zu mieten. Für Gäste, die über eigene Boote verfügen, steht ein campinterner Anlegeplatz zur Verfügung.
Il campeggio ha 3 stelle e le capacita da 150 posti per le tende e i camper, con collegamenti elettrici. Ha due blocchi sanitari, atrezzati modernamente con i lavandini, le docce, degli spazi per lavare i piatti con acqua calda e fredda, WC, lavanderia e spazio per stirare. Il campeggio offre anche degli appartamenti e bungalow, che con il loro esteriore tradizionale in pietra, si integrano perfettamente nell`ambiente naturale di pini e la pietra. Nel paesaggio bellissimo, adatto al ciclismo e alle lunghe passeggiate, il campeggio offre il tennis, beach volley, campo da giochi per i bambini, noleggio di biciclette, scooter e barche. Gli ospiti hanno a loro disposizione gli ormeggi del campeggio.
  www.proges.com  
Si un membre de votre famille est hospitalisé dans notre service, vous pouvez le contacter par téléphone. Les plus proches parents ont a disposition les suivants contacts téléphoniques:
For a patient admitted in the Department of Intensive Care (Cardiology), please call: +40 268 401202, available 24/7
Per un paziente ricoverato nel reparto di Terapia Intensiva (Cardiologia) chiamate: +40 268 401202, disponibile NON-STOP
  www.sensel-measurement.fr  
Si Ottawa ne fait que réagir à tous les gazouillis sur Twitter ou aux « données alternatives » issues de Washington, sa capacité d’agir en fonction de son propre programme, celui qui ont a été promis, pourrait être de plus en plus ébranlée.
Ultimately, that could have an impact on the spending decisions of our federal government. If Ottawa is continually finding itself reacting to whatever tweet or “alternative facts” are coming out of Washington, its ability to take action on its own agenda, one that was promised, could be more and more hampered.
  2 Résultats www.esiiproject.eu  
Certaines plantes médicinales ont été traitées le soir sur le feu de camp dans notre repas sain. À minuit, nous avons dégustés le gâteau d’anniversaire et ont a apprécié les morceaux de gâteaux doux avec du café à la belle vue du firmament.
The afternoon brought us closer to nature. During a walk in the surrounding countryside we got to know all kinds of plants and herbs thanks to our guide of healing. We also felt one or the other effect.
  www.alptransit.ch  
Alors que les travaux d'avancement des chantiers d'Amsteg et de Sedrun vont bon train, les performances des tronçons de Bodio et Faido montrent que le retard occasionné par les zones de perturbation, qui avait déjà été annoncé et qui est de près d'un an sur les délais programmés, ne pourra pas être rattrapé. En tenant compte des travaux qui ont a présent débuté à Erstfeld, la AlpTransit Gotthard AG prévoit la mise en service du tunnel de base du Saint-Gothard pour l'année 2015.
Dei complessivi 153,4 km di gallerie, pozzi e cunicoli del progetto AlpTransit San Gottardo a fine luglio ne sono stati scavati 52,338 km, pari a 34,1%. Le quattro fresatrici in funzione (TBM) hanno scavato finora 16,076 km. Le ferie dell'edilizia tuttora in corso servono a lavori di revisione alle fresatrici. Mentre i lavori di avanzamento ad Amsteg e a Sedrun al momento procedono bene, le prestazioni dell'avanzamento nei comparti di Bodio e Faido mostrano che il ritardo conosciuto di circa un anno, finora accumulato a causa di zone geologicamente difficili, non potrà venir recuperato. Tenendo conto che i lavori sono appena iniziati ad Erstfeld, AlpTransit San Gottardo SA si attende la messa in esercizio della Galleria di Base del San Gottardo nell'anno 2015.
  byteflair.com  
Depuis, ils ont a participé à une table ronde avec Jacques Villeglé au centre Pompidou, au projet des Bains Douches, à la Tour Paris 13, mais aussi à l’exposition d’Agnès B à la Galerie du Jour en 2013 pour une oeuvre collective avec Jonone.
At the Palais de Tokyo, in adition to their group show, the duo secretly shot “Direct Traces”, a film about the apparition and destruction in graffiti culture, discreetly inviting twenty artists to draw on a blackboard.
  3 Résultats www.amautaspanish.com  
Les enseignants de l'école Amauta ont tous l'espagnol pour langue maternelle. Il s'agit de professionels qui ont a cœur de donner aux élèves l'expérience la plus complète qui soit de la culture et des coutumes péruviennes.
Nuestro entusiasmo, profesionalismo y tacto personal en la enseñanza de la lengua española, dentro y fuera de la sala de clase, harán su experiencia agradable, garantizando resultados rápidos.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
considérant que les instructeurs ont a effectuer une tache dont ils ont la compétence pour accomplir, aussi qu'ils sont familier avec le système carcéral et le risque de travail inhérent,
I also consulted the "roll call" attendance book for the work period during which Mr. Bousquet exercised his right to refuse to work.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
considérant que les instructeurs ont a effectuer une tache dont ils ont la compétence pour accomplir, aussi qu'ils sont familier avec le système carcéral et le risque de travail inhérent,
During the investigation, I met with two instructors, Mr. Plante and Mr. Demers, and heard what they had to say about the work they have to do in the post-suspension cell block.
  www.martin-membrane.de  
Ces variétés de race pure ont fini par souffrir de dépression endogamique, et ils ont donc été croisés avec d’autres hybrides qui ont a leur tour produit des poly-hybrides, des variétés ayant plus d’un ensemble de progéniteurs.
So for the next couple years, several of my partners and I spent a lot of time trialing different phenos, looking for “the one”. Can you imagine room after room after room of dissimilar plants? We were running the Diesel Afghani crosses, Maui Super Dawg crosses and LA Kush x Mazari Sharif/Purple Hawaiian Thai. Talk about genetic incompatibility, the Kush Mazari or KMZ as it was labeled was a disaster. I got the Mazari/Hawaiian seed from an old-timer outdoor grower who told me they were killer. He gave me some of the hash and it knocked my socks off. I took two hits of the Purple Mazari hash and I was stoned to the bone for a solid 24hrs, and I was a heavy smoker at the time. I took the seeds and grew them out and it was the most indica dominant plant I had ever seen. I picked my two favorite males and crossed them into the LA Kush ( Headband), I don’t know what went wrong, something between the Purple Thai in the Mazari and some latent Thai genetics in the LA Kush (Headband), but the plants went bananas, literally. They would flower for four weeks looking killer and then grow straight male branches out of the side of the forming buds, neither of the parent plants hermed out at all, but when crossed… It was ugly. It took us a month or two to make sure that we had killed off all of the clones and moms of the notorious KMZ.
  www.ftaa-alca.org  
153.[Sous réserve des dispositions pertinentes du présent chapitre, le groupe spécial neutre établira ses propres règles de procédure.] [Les Parties à l'Accord sur la ZLEA] [La Commission] établir[ont][a] [avant le 1er janvier 2005 des règles de procédure types,] conformément aux principes suivants:
189. [The neutral panel shall order or recommend provisional measures, or any modification or revocation thereof, only after giving each party an opportunity of presenting its observations.] [Provisional measures may be prescribed, modified or revoked under this Article only at the request of a party to the dispute and after the parties have been given an opportunity to be heard.]
  cfc-swc.gc.ca  
Conformément aux meilleures pratiques, son contenu a été élaboré en mettant à profit les forces des femmes autochtones elles-mêmes; en effet, ont a fait appel à des femmes autochtones fortes, respectées des leurs, vers qui se tournent souvent les femmes et les familles à risque qui ont besoin de modèles ou de mentores.
The Native Courtworker and Counselling Association of British Columbia produced the "Aboriginal Women's Right to be Safe" booklet. The booklet is an identified best-practice resource that focuses on preventing violence, promoting victim community safety and enhancing local responses by identifying how women can view their physical environment from the perspective of increasing personal safety, and by acting as a discussion tool for further dialogue on the problems of violence against Aboriginal women in communities. It also undertakes the best-practice of drawing on the assets of Aboriginal women, having been guided by the voices of powerful, well-known and respected Aboriginal women who are role models and mentors for women and families at risk. The booklet is also used as a discussion tool in schools throughout British Columbia to engage with youth about violence against Aboriginal women in communities.
1 2 3 4 5 Arrow