oc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'830 Résultats   1'278 Domaines   Page 6
  3 Hits www.leenders.nl  
The OC of the 61st StuTS
Das OK der 61. StuTS
  10 Hits www5.agr.gc.ca  
In this study, near infrared reflectance spectroscopy (NIRS) was used to determine the organic carbon ( OC), total nitrogen (TN), and C/N ratio in black soil of Northeast China. Based on the 3699-12000 cm-1 NIRS of 136 black soil samples collected in 2004-2005, and by using partial least square (PLS), the related quantitative models were established.
Dans le cadre de la présente étude, les chercheurs ont utilisé la spectroscopie de réflectance dans le proche infrarouge (SRPI) pour déterminer les concentrations de carbone organique (CO) et d’azote total (AT) et le rapport C/N dans les sols noirs du nord est de la Chine. Ils ont élaboré des modèles quantitatifs connexes en se basant sur les données de SRPI, 3 699-12 000 cm-1, obtenues à partir de 136 échantillons de sols noirs prélevés en 2004-2005, et en effectuant une analyse de régression partielle par les moindres carrés. Selon la méthode de validation croisée de type « leave-one-out », la projection des concentrations de CO et d’AT était exacte, avec des valeurs respectives du coefficient de détermination (R2) de 0,92 et 0,91, du REP (rapport de l’écart-type de validation sur l’erreur quadratique moyenne de la validation croisée) de 3,45 et 3,36 et du coefficient de corrélation (r) de 0,94 et 0,93. Ces valeurs semblent indiquer qu’il est possible, à l’aide de la SRPI, de prévoir les concentrations de CO et d’AT dans les sols noirs du nord est de la Chine. Toutefois, la prévision du rapport C/N était peu exacte, avec des valeurs pour R2 de 6,1, pour REP de 1,61 et pour r de 0,74. Les chercheurs ne sont donc pas parvenus à raisonnablement prévoir le rapport C/N dans le sol noir à l’aide de la SRPI.
  3 Hits www.international.gc.ca  
Founded in 1959, the IDB currently has 48 member countries, including 26 Latin American and Caribbean borrowing members: Argentina, the Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay, and Venezuela. Each member country's voting power is based on its subscription to the institution's Ordinary Capital (OC) resources.
Fondée en 1959, la BID compte actuellement 48 pays membres, dont 26 membres emprunteurs de l’Amérique latine et des Caraïbes : Argentine, Bahamas, Barbade, Belize, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Équateur, Salvador, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Suriname, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. Les droits de vote des pays membres sont accordés en fonction de leur contribution aux ressources ordinaires en capital de l’institution.
  4 Hits www.isdm-gdsi.gc.ca  
In addition, a 1–D shallow–water wave model was tested within the CASP–OC area. The accuracy of this model is a function of input spectra (obtained from the deep–water model) at the end of the 1–D array, treatment of local winds(particularly offshore winds), and shallow–water propagation algorithm.
De plus, on a testé un modèle unidimensionnel pour vagues d’eau peu profonde. L’exactitude de ce modèle est fonction des spectres de données (obtenus à partir du modèle en eau profonde). A la limite de la matrice unidimensionnelle, ainsi que du traitement des vents locaux (plus particulièrement des vents du large) et de l’algorithme depropagation en eau peu profonde. Lorsqu’on exclut les périodes où les spectres d’eau profonde n’étaient pas exacts (c’est–à–dire durant les deux dernières semaines de janvier), le modèle a prédit la hauteur des vagues avec une précision satisfaisante.
  www.solarteam.nl  
Mr. Williams is Lead Independent Director of the Board of Directors of Owens Corning (NYSE: OC); Chair of the advisory board of the Stern Center for Sustainable Business at New York University; the past Chairman of the Paper and Packaging Board (the Paper Check-off); and the past Chairman of the Board for the American Forest & Paper Association (AF&PA).
M. Williams est leader indépendant du conseil d'administration de Owens Corning (NYSE: OC), président du conseil consultatif du Stern Center for Sustainable Business de l’université de New York; ancien président du conseil d’administration du Paper and Packaging Board qui régit le programme Paper Check-off, et ancien président du conseil d’administration de l’American Forest & Paper Association (AF&PA). En 2010, M. Williams a été nommé chef de la direction de l'année en Amérique du Nord par RISI et chef de la direction à l'échelle mondiale par Pulp & Paper International (PPI). En 2012, M. Williams a reçu le prix du « Dirigeant de l’industrie papetière de l’année » du magazine PaperAge.
  68 Hits rallyzemaitija.lt  
OC services
Услуги ОС
  9 Hits www.faucontrouve.com  
"We want to honor the winners of the anniversary year's race with a special trophy and highlight the importance of Val Gardena/Gröden as a valley of woodcarvers," said OC President Senoner. "The two trophies are a typical product of the valley and we are happy to award the winners with them."
„Wir wollen die Sieger der Rennen im Jubiläumsjahr mit einer besonderen Trophäe auszeichnen und die Bedeutung von Gröden als Tal der Holzschnitzer hervorheben“, sagte OK-Präsident Senoner. „Die beiden Trophäen sind ein typisches Erzeugnis des Tales und wir freuen uns, sie den Siegern übergeben zu können.“
"Vogliamo premiare i vincitori delle gare dell'anniversario con un trofeo speciale, sottolineando anche l'importanza della Val Gardena come valle di intagliatori del legno", ha detto il presidente del CO, Senoner. "Entrambi i trofei sono un prodotto tipico della valle e siamo felici di poterli consegnare ai vincitori".
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
The next day, José Aylwin began the day analytically discussing the way in which it has been applied in Latin America and Chile agreement 169 ILO and the status of indigenous rights in Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf).
Como parte del cierre del IV Congreso latinoamericano CEPIAL, se realizó un emotivo concierto el día jueves 22 de enero en la Catedral de Osorno en el que el grupo musical “mareas y acordeones al viento” de Maullín logró impresionar a los asistentes con su calidad musical. Al día siguiente, José Aylwin inició la jornada discutiendo analíticamente la forma en la cual se ha aplicado en América Latina y Chile el convenio 169 de la OIT y el estado de los derechos indígenas en Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf). En el cierre del congreso se dejó abierta la invitación para asistir al próximo congreso CEPIAL, el que se desarrollará en Cauca, Colombia. Finalmente, destacar que uno de los productos más relevantes de este congreso fue la creación de la Cámara Jurídica latinoamericana, la que nos convoca a reunir redes de apoyo en pro de comunidades y territorios afectados por problemáticas de pobreza, inequidad e injusticia.
  www00.unibg.it  
Vianne was involved in the great movement of the "bastides", as fortified towns are called in the "Pays d'Oc". One should more appropriately refer to the movement of populations that spread all over western Europe and ended up in the south-west of France where the history of the bastides started.
VIANNE fait partie du grand mouvement des « bastides », comme il se dit au Pays d'Oc. Il faut plutôt parler du mouvement de peuplement qui s'est déployé sur toute l'aire géographique de l'Europe occidentale et qui est venue se clore dans le Sud-Ouest de la France par l'histoire des bastides. Il convient de considérer VIANNE comme l'un des cas exemplaires de toutes les fondations de villes en Europe du Moyen Age.
  17 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
In this study, near infrared reflectance spectroscopy (NIRS) was used to determine the organic carbon ( OC), total nitrogen (TN), and C/N ratio in black soil of Northeast China. Based on the 3699-12000 cm-1 NIRS of 136 black soil samples collected in 2004-2005, and by using partial least square (PLS), the related quantitative models were established.
Dans le cadre de la présente étude, les chercheurs ont utilisé la spectroscopie de réflectance dans le proche infrarouge (SRPI) pour déterminer les concentrations de carbone organique (CO) et d’azote total (AT) et le rapport C/N dans les sols noirs du nord est de la Chine. Ils ont élaboré des modèles quantitatifs connexes en se basant sur les données de SRPI, 3 699-12 000 cm-1, obtenues à partir de 136 échantillons de sols noirs prélevés en 2004-2005, et en effectuant une analyse de régression partielle par les moindres carrés. Selon la méthode de validation croisée de type « leave-one-out », la projection des concentrations de CO et d’AT était exacte, avec des valeurs respectives du coefficient de détermination (R2) de 0,92 et 0,91, du REP (rapport de l’écart-type de validation sur l’erreur quadratique moyenne de la validation croisée) de 3,45 et 3,36 et du coefficient de corrélation (r) de 0,94 et 0,93. Ces valeurs semblent indiquer qu’il est possible, à l’aide de la SRPI, de prévoir les concentrations de CO et d’AT dans les sols noirs du nord est de la Chine. Toutefois, la prévision du rapport C/N était peu exacte, avec des valeurs pour R2 de 6,1, pour REP de 1,61 et pour r de 0,74. Les chercheurs ne sont donc pas parvenus à raisonnablement prévoir le rapport C/N dans le sol noir à l’aide de la SRPI.
  15 Hits dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  marokko-news.com  
Like Brittany and Corsica, Languedoc-Roussillon is a region that has welcomed modernity whilst preserving its traditions – like the Occitan language (the Langue d’Oc) which is the most widely spoken regional language in France.
Das Languedoc-Roussillon gehört wie die Bretagne oder Korsika zu den Regionen, die beim Schritt in die Moderne ihre Traditionen bewahren konnten, etwa die Sprache „Langue d’oc“ (Okzitanisch), die von den Regionalsprachen Frankreichs am meisten gesprochen wird. Vom ritterlichen Lanzenstechen über den unblutigen Stierlauf Course Camarguaise oder das katalanisch-okzitanische Kulturtreffen Total Festum bis hin zu den Troubadours erhalten Sie hier Einblick in eine tief verwurzelte Kultur.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow