gasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      905 Résultats   366 Domaines   Page 7
  hiltonhonors3.hilton.com  
No se obtienen Puntos Hilton Honors sobre la cantidad de dinero que gasta en el restaurante y no tiene que mostrar su tarjeta de membresía al programa Hilton Honors en el restaurante para obtener Puntos Hilton Honors.
Les réservations effectuées directement sur www.opentable.com.au ou via une application mobile, sur le site web du restaurant ou par téléphone ne donneront droit à aucun crédit de points Hilton Honors. En cas d'annulation ou si le membre Hilton Honors n'honore pas sa réservation (non-présentation), aucun crédit de points Hilton Honors ne sera attribué. Les points Hilton Honors gagnés ne dépendent pas du montant dépensé au restaurant ; vous n'avez pas non plus besoin de présenter votre carte de membre Hilton Honors au restaurant pour gagner des points Hilton Honors. Les membres Hilton Honors ne pourront pas gagner de points Hilton Honors si une autre personne honore leur réservation.
Für Reservierungen direkt über www.opentable.com.au oder mobile Applikationen, auf der Website des Restaurants oder bei einer telefonischen Reservierung werden keine Hilton Honors Punkte gutgeschrieben. Bei Stornierung einer Reservierung oder wenn das Hilton Honors Mitglied seine Reservierung nicht wahrnimmt (d. h. Nichterscheinen), werden keine Hilton Honors Punkte gutgeschrieben. Sie erhalten Hilton Honors Punkte weder abhängig vom Betrag, den Sie im Restaurant ausgeben, noch müssen Sie Ihre Hilton Honors Mitgliedskarte im Lokal vorzeigen, um Hilton Honors Punkte zu sammeln. Hilton Honors Mitglieder erhalten keine Hilton Honors Punkte für weitere Personen, die die Reservierungen wahrnehmen oder zugegen sind.
Non saranno accreditati punti Hilton Honors per le prenotazioni effettuate direttamente tramite www.opentable.com.au, o qualsiasi applicazione mobile, sul sito web del ristorante o per telefono. Non saranno accreditati punti Hilton Honors qualora la prenotazione venga annullata o il socio Hilton Honors non onori la prenotazione (cioè in caso di mancato arrivo). I punti Hilton Honors non vengono accumulati in base all'importo di denaro speso al ristorante, e per ricevere i punti Hilton Honors non è necessario mostrare la tessera d'iscrizione Hilton Honors al ristorante. I soci Hilton Honors non riceveranno punti Hilton Honors per le eventuali altre persone che onorino la prenotazione o partecipino al pasto.
Não haverá crédito de Pontos Hilton Honors se a reserva for feita diretamente no site www.opentable.com.au ou via aplicativos móveis, no site do restarante diretamente ou por telefone. Não haverá crédito de Pontos Hilton Honors se a reserva for cancelada ou se o Membro Hilton Honors deixar de honrá-la (ou seja, "não comparecimento"). Os Pontos Hilton Honors não são ganhos sobre o valor gasto no restaurante; você também não precisará apresentar o seu cartão de associação Hilton Honors ao estabelecimento para ganhar Pontos Hilton Honors. Os membros Hilton Honors não ganharão Pontos Hilton Honors se qualquer outra pessoa honrar ou comparecer à reserva.
لن يتم إضافة نقاط برنامج هيلتون أونرز بالنسبة للحجوزات التي أُجريت عبر الإنترنت عبر www.opentable.com.au، أو أي تطبيق جوال أو من موقع الويب الخاص بالمطعم مباشرةً أو من خلال الحجز عبر الهاتف. لن يتم احتساب نقاط برنامج هيلتون أونرز عند إلغاء حجز أو عند فشل عضو برنامج هيلتون أونرز في الوفاء بحجزه (على سبيل المثال "عدم الحضور"). لا يتم ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز على مبلغ المال الذي أنفقته في المطعم، وليس عليك إبراز بطاقة عضويتك في برنامج هيلتون أونرز في قاعة تناول الطعام من أجل ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز. لن يربح أعضاء برنامج هيلتون أونرز نقاط هيلتون أونرز لأي شخص آخر يفي بالحجوزات أو يحضر في مواعيد الحجز.
Voor elke geslaagde en gehonoreerde online gemaakte boeking bij een van de vermelde deelnemende restaurants verdienen Hilton Honors-leden 500 Hilton Honors-punten. Als een dergelijk vermeld deelnemend restaurant zich in een hotel of resort van Hilton Inc bevindt, verdienen Hilton Honors-leden 250 Hilton Honors-punten extra (in totaal 750 Hilton Honors-punten). Nu en dan kunnen extra Hilton Honors-bonuspunten worden aangeboden en deze promoties worden aangekondigd op www.bookarestaurant.com/HHonors.
Hilton Honors точки няма да се присъждат за резервации, направни директно през www.opentable.com.au или мобилни приложения, директно през уеб сайта на ресторанта или при резервация по телефона. Hilton Honors точки няма да се присъждат при отмяна на резервация или когато член на Hilton Honors не се възползва от своята резервация (т.е. „неявяване“). Hilton Honors точки не се печелят за паричните суми, похарчени в ресторанта, нито е необходимо да показвате членската си карта за Hilton Honors в заведението, за да получите Hilton Honors точки. Членовете на Hilton Honors няма да печелят Hilton Honors точки за което и да било друго лице, възползвало се или явило се на мястото на резервацията.
Hilton Honors-medlemmer optjener 500 Hilton Honors-point for hver reservation, som er gennemført online og efterfølgende indfriet hos en af de angivne deltagende restauranter. Hvis de angivne deltagende restauranter befinder sig på en af Hilton Inc's ejendomme, vil Hilton Honors-medlemmer optjene yderligere 250 Hilton Honors-point (750 Hilton Honors-point i alt). Der bliver fra tid til anden udbudt ekstra Hilton Honors-bonuspoint, og sådanne kampagner vil blive annonceret på www.bookarestaurant.com/HHonors
Jokaisesta toteutuneesta, verkossa tehdystä varauksesta missä tahansa luetteloon merkityistä, ohjelmaan osallistuvista ravintoloista Hilton Honors-jäsenet ansaitsevat 500 Hilton Honors-pistettä. Jos kyseinen luetteloon merkitty ja ohjelmaan osallistuva ravintola sijaitsee Hilton Inc:n hotellissa, Hilton Honors -jäsenet saavat 250 Hilton Honors -pistettä lisää (yhteensä 750 Hilton Honors -pistettä). Toisinaan saatetaan tarjota ylimääräisiä Hilton Honors-bonuspisteitä. Kyseisistä tarjouskampanjoista ilmoitetaan osoitteessa www.bookarestaurant.com/HHonors
Det blir ikke gitt Hilton Honors-poeng for bestillinger som gjøres direkte via www.opentable.com.au, via mobil-apper, direkte på restaurantens nettsted eller via telefonbestilling. Det blir ikke gitt Hilton Honors-poeng for bestillinger som kanselleres, eller når Hilton Honors-medlemmer ikke oppfyller bestillingen (dvs. «manglende oppmøte»). Hilton Honors-poeng tjenes ikke i henhold til beløpet du bruker på restauranten, og du trenger ikke å vise ditt Hilton Honors-medlemskort ved restauranten for å tjene Hilton Honors-poeng. Hilton Honors-medlemmer tjener ikke Hilton Honors-poeng for andre personer som oppfyller, eller møter opp til bordbestillingen.
Za każdą pomyślnie zrealizowaną rezerwację dokonaną online w dowolnej z wymienionych restauracji biorących udział w programie Członkowie programu Hilton Honors otrzymają 500 punktów programu Hilton Honors. Jeśli taka wyszczególniona i biorąca udział restauracja znajduje się w obiekcie należącym do firmy Hilton Inc, członkowie programu Hilton Honors zdobędą dodatkowe 250 punkty w tym programie (maksymalnie 750 punktów Hilton Honors). Okresowo mogą być oferowane premie w postaci dodatkowych punktów Hilton Honors. Takie promocje zostaną ogłoszone w witrynie www.bookarestaurant.com/HHonors.
För varje lyckad bokning som gjorts online för någon av de listade deltagande restaurangerna kommer Hilton Honors-medlemmar att tjäna 500 Hilton Honors-poäng. Om en sådan angiven deltagande restaurang är belägen på ett hotell eller en resort som tillhör Hilton Inc kommer Hilton Honors-medlemmen att tjäna ytterligare 250 Hilton Honors-poäng (totalt 750 Hilton Honors-poäng). Ytterligare Hilton Honors-bonuspoäng kan ibland erbjudas och sådana erbjudanden meddelas på www.bookarestaurant.com/hhonors.
สำหรับการจองที่ดำเนินการโดยตรงผ่านทาง www.opentable.com.au หรือแอปพลิเคชันในมือถือใดๆ หรือผ่านทางเว็บไซต์ของร้านอาหารโดยตรง หรือโดยการจองผ่านทางโทรศัพท์ จะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส หากการจองถูกยกเลิกหรือหากสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สไม่มาตามการจอง (เช่น “ไม่มาปรากฏตัว”) ก็จะไม่มีการเครดิตคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส คุณจะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นจำนวนเงินที่คุณใช้จ่ายที่ร้านอาหาร และคุณไม่ต้องแสดงบัตรสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส ณ สถานที่ที่รับประทานอาหารเพื่อรับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส สมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์สจะไม่ได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สสำหรับบุคคลอื่นใดที่มาปรากฏตัวตามการจอง หรือเข้าร่วมการจอง
Rezervasyonların doğrudan www.opentable.com.au adresi veya herhangi bir mobil uygulama aracılığıyla ya da doğrudan restoran web sitesi üzerinden veya telefonla arayarak yapılması durumunda Hilton Honors Puanları verilmez. Rezervasyonun iptal edilmesi veya Hilton Honors Üyesinin rezervasyonuna itibar etmemesi durumunda Hilton Honors Puanları verilmez (ör: rezervasyon yaptırıp restorana gitmeme). Hilton Honors Puanları restoranda harcanan para miktarına göre kazanılmaz ya da Hilton Honors Puanı kazanmak için yemek yediğiniz mekânda Hilton Honors Üyelik Kartınızı göstermenize gerek yoktur. Hilton Honors Üyeleri rezervasyona itibar eden veya katılan diğer kişiler için Hilton Honors Puanı kazanmaz.
  2 Résultats fr.euronews.com  
Un eco-inodoro que no gasta agua y produce biocombustible
Punggol eco-town – Building energy efficiency
Wenn man sie wenigstens essen könnte – Algenplage an Frankreichs Atlantikküste
Maré verde invade praias da Bretanha
Havacılık sektörü de çevreci oluyor
  www.publishwhatyoupay.org  
Publique Lo Que Gana y Cómo Lo Gasta
Publiquem o que ganham e Como gastam
  istl.hmu.gr  
Esto es más de lo que la mayoría de los productos liposomales gasta en investigación y desarrollo, pero sabemos que este lapso de tiempo es necesario para formular, producir muestras y monitorear debidamente la estabilidad de una buena fórmula.
Jede Altrient ® Lypo-SphericTM Formel verbleibt mindestens 24 Monate in Forschung und Entwicklung, mit Wissenschaftlern, die über 25 Jahre Erfahrung in der liposomalen Verkapselung Technologie (LET) haben. Das ist länger als die meisten liposomalen Produkte in der Forschung und Entwicklung verbringen, aber wir wissen, dass es die Zeit braucht um eine neue Rezeptur zu entwickeln, sie zu testen und auf ihre Stabilität zu überprüfen.
  www.cyberneum.de  
6 Parte del dinero que el sector público gasta proviene de créditos que pide el Gobierno central, unos créditos que, lógicamente, tienen que ser devueltos tarde o temprano con los impuestos de los ciudadanos.
6 Part dels diners que el sector públic gasta provenen de crèdits que demana el Govern central, uns crèdits que, lògicament, han de ser retornats tard o d’hora amb els impostos dels ciutadans. Una part d’aquests impostos es cobraran a Catalunya. Tenir en compte aquests deutes és el que s’anomena “neutralitzar” la balança fiscal. Pensar que la balanç fiscal no s’han de neutralitzar és equivalent a pensar que el Govern d’Espanya no pagarà els seus deutes. Com que pagar els deutes no és una opció sinó una obligació, “neutralitzar” la balança no és una opció sinó una obligació.
  www.rcinet.ca  
El Gobierno canadiense gasta otros 4 millones de dólares en publicidad oficial
Canadian sells champion horse to Japanese farm
Les Canadiens sont moins satisfaits du fonctionnement de leur démocratie
  www10.gencat.cat  
) es un impuesto ecológico que sirve para pagar los costes de los servicios del ciclo del agua: depuradoras, embalses, controles, etc. Representa entre el 15% y el 25% de la factura del agua, dependiendo del municipio y de la cantidad de agua que gasta cada vivienda, de manera que actúa como una penalización.
) is an environmental tax that covers the costs of the services involved in supplying citizens with water (water treatment plants, reservoirs, testing, etc.). It represents between 15% and 25% of your water bill, depending on the town or city in which you live and the amount of water you use at home, meaning that it acts as a penalty for high consumption. Families with more than three members can apply to the Catalan Water Agency for an increase in the amount of water they may use before being charged a higher rate of tax, resulting in the addition of 3 m³ per month and per person to the consumption limits specified by law. You can apply via the website of the Catalan Water Agency, in person or by sending a letter by registered post to the relevant supplier.
) est un impôt écologique qui sert à payer les frais des services du cycle de l‘eau: dépuratrices, barrages, contrôles de qualité,…etc. Elle représente entre 15 et 25% de notre facture d'eau, selon les municipalités et la quantité d'eau utilisée par chacun de nous, et agît comme une pénalisation. Par l'intermédiaire de l'Agence Catalane de l'Eau, on peut solliciter une ampliation du quota de la redevance d'eau pour les familles de plus de 3 personnes, de façon à l'augmenter à 3 m³ mensuels par personnes, dans les limites de consommation établies par la Loi. La démarche peut aussi être faite au travers du site web de l'Agence Catalane de l'Eau, en se déplaçant ou par courrier recommandé adressé à l'entité correspondante.
) هي ضريبة بيئية تساعد على دفع نفقات معالجة المياه (محطات التنقية، الخزانات، المعالجة .. الخ). تتراوح نسبة الضريبة بين 15% و 25% من قيمة فاتورة المياه، وذلك حسب البلدة وحسب كمية المياه التي يستهلكها كل مسكن، وتعتبر نوع من أنواع الغرامات. يمكننا عبر الوكالة الكتلانية للمياه طلب زيادة معدل السماح في المياه بالنسبة للعائلات التي يزيد عددها عن ثلاثة أفراد، بحيث يصبح لكل فرد 3 أمتار مكعبة من المياه شهرياً، وهي الحدود المقررة قانونياً. يمكن القيام بطلب الزيادة عن طريق موقع الويب للوكالة الكتلانية للمياه أو بالتوجه شخصياً إليها أو عن طريق رسالة بريدية مسجّلة إلى الشركة التي تزودنا بالمياه.
és un impost ecològic que serveix per pagar els costos dels serveis del cicle de l'aigua: depuradores, embassaments, controls, etc. Representa entre el 15% i el 25% de la factura de l'aigua, depenent del municipi i de la quantitat d'aigua que gasta cada habitatge, de manera que actua com una penalització. Per mitjà de l'Agència Catalana de l'Aigua podem sol·licitar una ampliació del tram del cànon de l'aigua per a famílies de més de tres membres, de manera que s'amplia en 3 m3 mensuals per persona als límits de consum establert per la Llei. El tràmit es pot fer mitjançant la web de l'Agència Catalana de l'Aigua, de manera presencial o per correu certificat a l'entitat subministradora corresponent.
) este un impozit ecologic care serveşte pentru plata costului serviciilor de apă: staţii de epurare, lacuri de acumulare, controale etc. Reprezintă între 15% şi 25% din factura apei şi depinde de municipiul şi cantitatea apei care se foloseşte pe fiecare locuinţă. Prin intermediul Agenţiei Catalane de Apă putem să solicităm o modificare a taxei de apă în cazul familiilor cu mai mult de trei membri, astfel încît să se poată modifica la 3 m3 lunar pe persoană, limita consumului stabilit de către Lege. Cererea poate fi facută prin website-ul Agenţiei Catalane de Apă, prin prezenţa personală sau printr-o scrisoare recomandată adresată instituţiei corespunzătoare.
) это экологический налог, который идет на оплату служб, работающих с водой: очистительные процессы, водохранилища, контроли и так далее. Представляет 15-25% от общей оплаты за воду, это зависит от муниципалитета и количества воды, которое тратится в каждом доме; поэтому действует как наказание. Через Каталонское Агентство Воды можно попросить расширить канон на воду для семей, в которых проживает больше 3 человек, таким образом канон увеличивается до 3м в месяц на человека. Можно сделать запрос на сайте Каталонского Агентства Воды, или заказным письмом в компанию коммунальных услуг. Можно также лично обратиться с запросом.
  sus.ziti.uni-heidelberg.de  
Impuesto al tabaco en California desata encendida polémica - Todos  los años  en California fallecen más de 40 mil personas adictas al consumo del tabaco, pese a que el estado gasta miles de millones de dólares para contener la epidemia.
Heated Debate over Tobacco Tax in California – Every year in California more than 40,000 people die addicted to tobacco, though the state spends billions of dollars to stop the epidemic. A referendum on the California ballot for November would impose more taxes on cigarettes. Our reporter in Los Angeles, Rubén Tapia, has both sides of the political battle.
  moodle.ttk.ee  
La piel interna y externa tiene que ser removida, para obtener la mejor superficie para el pegado. Las tiras de bambu de la mejor calidad significan más desperdicio de material, puesto que cuanto más bambu es rebanado de las tiras para asegurarse de que no hay piel más bambu se gasta.
The freshly harvested bamboo stems are cut into strips. This production process entails more than just slicing the hollow bamboo stem into pieces. The inner and outer skins have to be removed, to obtain the best surface for glue bonding. Better quality bamboo strips mean more waste, since more bamboo is sliced from the strips to make sure there is no skin left. The quality of the strips can be determined when purchasing strips, but you may not directly see the difference in the final product. MOSO® only accepts high quality strips for its bamboo products.
Les cannes de bambou fraîchement récoltées sont coupées en lamelles. Ce processus de production représente bien plus qu’une simple découpe de canne creuse en bambou en morceaux. La membrane interne et externe doivent être retirées, pour obtenir la meilleure surface pour le collage. Des lamelles de bambou de meilleure qualité signifient plus de déchets, car plus de bambou est découpé des lamelles pour s'assurer qu'il n'y a plus de membrane. La qualité des lamelles peut être déterminée lors de l'achat de lamelles, mais vous ne verrez pas directement la différence dans un produit final. MOSO® n'accepte que des lamelles de haute qualité pour ses produits en bambou.
Die frisch geernteten Bambus-Stangen werden in Längsrichtung zu Lamellen gespalten. Dieser Schritt des Produktionsverfahrens geht aber über das reine Spalten des hohlen Bambus-Rohrs hinaus. Es muss nämlich auch die innere und äußere Rinde entfernt werden, damit die Oberfläche optimal für die Verleimung vorbereitet wird. Je hochwertiger die Bambus-Streifen, desto mehr Abfall fällt an, da mehr Bambus von den Lamellen abgeschält werden muss, um sicherzustellen, dass wirklich keine Rinde mehr übrigbleibt. Die Qualität der Lamellen lässt sich zwar beim Ankauf der Lamellen beurteilen, aber im Endprodukt können Sie den Unterschied nicht auf den ersten Blick erkennen. Bei MOSO akzeptieren wir für unsere Bambus-Produkte nur die allerbesten Lamellen.
I culmi di bamboo appena raccolti vengono tagliati in strisce. Questo processo produttivo comprende altre lavorazioni oltre al semplice taglio. La parte più interna e quella più esterna vengono rimosse ottenendo una migliore superficie per i successivi incollaggi. Migliore è la qualità delle lamelle che si vuole ottenere, maggiore è lo scarto. La qualità delle lamelle può essere determinata durante l’approvvigionamento e MOSO® utilizza solo materiale di alta qualità per i propri prodotti in bamboo.
As canas abatidas são cortadas em tiras. Este processo produtivo é bem mais que simplesmente cortar as canas em tiras. A pele interior e exterior das tiras tem que ser removida, obtendo a melhor superficie para a aderencia das colas. Menor qualidade nas tiras de bamboo siginifica mais desperdício de material, pois é extraido mais matéria para garantir que não resta qualquer pele das canas.. A qualidade das canas de bamboo pode parcialmente ser determinado aquando da compra das canas, mas dificilmente é visivel no produto final. A MOSO® só aceita as tiras de bamboo da mais alta qualidade para os seus produtos.
De vers geoogste bamboe stammen worden in strips gesneden. Dit productieproces bevat meer dan alleen het in stukken snijden van de holle bamboe stam. De binnen- en buitenschil moeten verwijderd worden om het beste oppervlak voor de lijmverbinding te verkrijgen. Bamboe strips van betere kwaliteit betekenen meer afvalmateriaal, omdat meer bamboe van de strips gesneden wordt om er zeker van te zijn dat er geen schil meer aanwezig is. De kwaliteit van de strips kan worden bepaald bij het aanschaffen van strips, maar het verschil is nauwelijks zichtbaar in een eindproduct. MOSO® accepteert alleen hoge kwaliteit strips voor de productie van bamboe producten.
  www.theglobalfund.org  
El objetivo es asegurar que las inversiones únicamente se realizan allí donde la financiación de la subvención se gestiona y se gasta eficazmente en programas que logran repercutir en la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria.
The Global Fund follows the principles of performance-based funding in making funding decisions. The aim is to ensure that investments are made only where grant funding is managed and spent effectively on programs that achieve impact in the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.
При принятии решений о финансировании Глобальный фонд следует принципам предоставления финансирования по результатам работы. Фонд должен получить информацию, подтверждающую, что финансирование предоставляется только в тех странах, где управление средствами, полученными по гранту, осуществляется должным образом и эти средства эффективно расходуются в рамках программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
  2 Résultats www.marisamonte.com.br  
Estas fuentes son altamente untraceable, y una vez que se realice un pago, es muy probable que se devolverá el dinero a usted. Por lo tanto, no gasta su dinero y eliminar inmediatamente Windows Anytime Upgrade Ukash Virus del sistema de Windows.
If you keep the stylistic text faults aside, you should also be aware that legitimate companies like Microsoft, which has developed the real Windows Anytime Upgrade, would never ask you to pay “fines” via Ukash, Paysafecard, or any other similar electronic payment service providers. These sources are highly untraceable, and once a payment is made, it is highly likely that your money will be returned to you. So, do not spend your money and delete Windows Anytime Upgrade Ukash Virus from your Windows system right away.
Wenn Sie die stilistischen Text Fehler beiseite halten, auch beachtet werden sollten, dass seriöse Unternehmen Microsoft, wie das der echte Windows Anytime Upgrade entwickelt hat, nie bitten Sie, "Strafen" via Ukash, Paysafecard oder jede andere ähnliche elektronische Payment Service Provider zu zahlen. Diese Quellen sind äußerst unauffindbar, und sobald eine Zahlung geleistet wird, ist es sehr wahrscheinlich, dass Ihr Geld an Sie zurückgegeben wird. Also, geben Sie Ihr Geld und nicht sofort, löschen Sie Windows Anytime Upgrade Ukash Virus von Ihrem Windows-System zu.
Se mantenete i difetti stilistici del testo da parte, si dovrebbe anche non essere consapevoli che legittime aziende come Microsoft, che ha sviluppato il vero Windows Anytime Upgrade, mai chiedere di pagare le "multe" tramite Ukash, Paysafecard o qualsiasi altri fornitori di servizi di pagamento elettronico simile. Queste fonti sono altamente non rintracciabili, e una volta che viene effettuato un pagamento, è altamente probabile che il tuo denaro verrà restituito a voi. Così, non spendere i vostri soldi ed eliminare subito Windows Anytime Upgrade Ukash Virus dal sistema Windows.
Als u de stilistische tekst fouten opzij houdt, moet u ook zich bewust dat legitieme bedrijven zoals Microsoft, die zich heeft ontwikkeld de echte Windows Anytime Upgrade, zou u nooit vragen om "boetes" via Ukash, Paysafecard, of enige andere soortgelijke elektronische payment service providers betalen. Deze bronnen zijn zeer onvindbaar, en zodra een betaling wordt gedaan, is het zeer waarschijnlijk dat uw geld zal worden teruggegeven aan u. Dus, niet je geld uitgeven en Windows Anytime Upgrade Ukash Virus meteen verwijderen uit uw systeem van Vensters.
Hvis du opbevarer de stilistiske tekst fejl bort, du også bør være opmærksom på at legitime virksomheder som Microsoft, som har udviklet den reelle Windows Anytime Upgrade, vil aldrig bede dem betale "bøder" via Ukash, Paysafecard eller eventuelle andre udbydere af lignende elektroniske betalingstjenester. Disse kilder er yderst skattetyper, og når en betaling er foretaget, er det højst sandsynligt, at dine penge vil der returneres til dig. Så, ikke bruge dine penge og slette Windows Anytime Upgrade Ukash Virus fra dit Windows-system højre væk.
  progress.unwomen.org  
El fortalecimiento del estado de derecho ha sido una de las principales prioridades de los gobiernos durante varias décadas, pero sólo una fracción de los fondos asignados a este tema se gasta en justicia para mujeres y niñas.
Strengthening the rule of law has been a major priority for governments for several decades, but only a fraction of this funding is being spent on justice for women and girls.
Le renforcement de l’état de droit a constitué une priorité majeure des gouvernements depuis plusieurs décennies, mais seule une faible part du financement qui y est consacrée est dépensée en vue de garantir la justice pour les femmes et les filles.
  2 Résultats arabic.euronews.com  
Un eco-inodoro que no gasta agua y produce biocombustible
Punggol eco-town – Building energy efficiency
Wenn man sie wenigstens essen könnte – Algenplage an Frankreichs Atlantikküste
Maré verde invade praias da Bretanha
الطحالب الخضراء تجتاح سواحل فرنسا الشمالية “لا بروتاني”
Havacılık sektörü de çevreci oluyor
  10 Résultats www.mamalisa.com  
Harry gasta su tiempo.
Harry gaspille son temps.
  5 Résultats www.capc-bordeaux.fr  
¿Pero que si usted no es el único ganador? El monto de su premio caerá no sólo porque tienes que compartir el bote con 1+ ganador. ¡Pero usted ha gastado sus 5 millones de dólares! Eso no suena muy atractivo, ¿verdad?
And what if you are not the only winner, if there is someone else lucky to match the lottery winning combination? The number of tickets sold for the draw is not restricted as a rule. You will have to split the lottery winning with one or several other winners; there is always a chance for that. It sounds not that encouraging taking into account the fact you spent $5 million while others just several bucks. There is also a chance to lose if, for instance, you run out of time and do not manage to check off all the possible combinations. That would be really devastating. To crown it all, spending such money for the lottery draw may be wasteful because the investment may not return, there may be other winners and all in all you simply lose. Still, it is up to you to decide.
  www.openelectiondata.net  
Más allá de las adquisiciones específicas, la información acerca del presupuesto de un EMB y la manera en que este gasta los fondos disponibles también son cruciales para un proceso electoral con rendición de cuentas.
Beyond specific procurements, information about an EMB's budget and how it spends available funds is also critical to an accountable election process. Information about the projected budget and data on how the money was actually spent is helpful in assessing the efficiency of the election management body. Civil society and others can compare figures to international standards, among other types of analysis. Information at the level of individual transactions -- including the amount, the recipient of funds and the authorizing entity -- is the most granular level for budgets and expenditures. At a higher level, line item amounts for categories like salaries, equipment, materials and other things -- while not at the primary level -- are also informative. Some countries may only provide aggregate figures. Mexico's Federal Electoral Institute (IFE), now called the National Electoral Institute (INE), published the 2014 budget on a monthly basis. The budgets included amounts for staff and programs as well as detailed line items under each category. The IFE also made their financial statements available on a monthly basis for 2014.
في ما خلا المشتريات المحدّدة، تعتبر المعلومات المتعلقة بميزانية هيئة إدارة الانتخابات، وكيفية إنفاقها للأموال المتوفّرة، ضرورية جداً للقيام بالمساءلة خلال العملية الانتخابية. فالمعلومات المتعلقة بالميزانية المتوقّعة والبيانات عن كيفية إنفاق الأموال فعلياً مفيدة جداً عند تقييم كفاءة هيئة إدارة الانتخابات. في هذا الإطار، يمكن للمجتمع المدني والجهات الأخرى أن تقارن الأرقام على ضوء المعايير العالمية، أو أن تعتمد طرقاً تحليلية أخرى. وتعتبر المعلومات على مستوى الصفقات الفردية- التي تشمل المبلغ، والمستفيد من الأموال، والهيئة المخوّلة- واردةً ضمن المستويات الأكثر تفصيليةً في الميزانيات والنفقات. أما على مستوى أعمّ، فيمكن الاستفادة من المعلومات الواردة في بنودٍ أخرى بشأن الرواتب والمعدّات والمواد والأمور الأخرى، مع الإشارة إلى أنّ هذه لا تعتبر البنود الأهمّ في الميزانية. ويمكن أن تعتمد بعض الدول أرقاماً إجمالية فقط. فقد نشر المعهد الانتخابي الفدرالي في المكسيك الذي يعرف اليوم باسم المعهد الانتخابي الوطني ميزانية العام 2014 على أساس شهري. وكانت الميزانيات قد تضمّنت المبالغ المخصّصة للموظّفين والبرامج، فضلاً عن بنودٍ مفصّلة ضمن كلّ فئة. كما دأب المعهد أيضاً على نشر بياناته المالية شهرياً طيلة العام 2014.
  6 Résultats www.ecb.europa.eu  
En el cálculo del aumento medio de los precios, algunos artículos en los que se gasta más —como la electricidad— tienen una ponderación mayor que otros en los que se gasta menos —como el azúcar o los sellos—.
When calculating the average increase in prices, the prices of products we spend more on – such as electricity – are given a greater weight than the prices of products we spend less on – for example, sugar or postage stamps.
Bei der Berechnung des durchschnittlichen Preisanstiegs wird den Preisen von Produkten, für die wir mehr Geld ausgeben (wie z. B. Strom), eine größere Bedeutung beigemessen als den Preisen von Produkten, für die wir weniger Geld ausgeben (wie z. B. Zucker oder Briefmarken).
Todas as famílias têm os seus hábitos de consumo próprios: umas possuem automóvel e comem carne, outras utilizam apenas os transportes públicos e são vegetarianas. A ponderação dos vários produtos e serviços na medida da inflação é determinada em função da média da despesa de consumo do conjunto das famílias.
Keskimääräistä hintojen nousua laskettaessa sellaisten tuotteiden hinnannousulla, joihin kuluu paljon rahaa (esim. sähkö), on suurempi painoarvo kuin sellaisten tuotteiden, joihin käytetään vähemmän rahaa (esim. sokeri ja postimerkit).
Az átlagos áremelkedés kiszámításakor azoknak a termékeknek az árváltozása, amelyekre többet költünk (pl. elektromos áram) nagyobb súllyal esik latba, mint azoké, amelyekre kevesebbet (pl. cukor, bélyeg).
Ceny produktov, ktoré nás stoja viac peňazí (napríklad elektrina), sú pri výpočte priemerného rastu cien dôležitejšie ako ceny produktov, ktoré nás stoja menej (napríklad cukor alebo poštové známky).
Pri izračunavanju povprečnega zvišanja cen imajo cene izdelkov ali storitev, za katere potrošimo več (na primer električna energija), večjo utež od cen tistih izdelkov ali storitev, za katere potrošimo manj (na primer sladkor ali poštne znamke).
När man räknar ut den genomsnittliga prisökningen får de varor vi lägger mycket pengar på, som el, större vikt än priserna på produkter vi spenderar mindre på, t.ex. socker och frimärken.
Meta jiġu kkalkulati ż-żidiet medji fil-prezzijiet, il-prezzijiet ta' prodotti li nonfqu aktar fuqhom - bħall-elettriku - jingħataw piż ikbar milli l-prezzijiet ta' prodotti li nonfqu anqas fuqhom - per eżempju, iz-zokkor jew il-bolli.
  3 Résultats www.sensefuel.com  
Lo malo cuando es viejo la bateria se gasta rapido. La pantalla no es muy buena y la memoria se quedaba pequena pero puedes ampliarla. pero por lo demas bien. Valio la pena para un año y medio. Lo compre para horrar y ahora tengo el Iphone 6.
The bad when old the battery is spent quickly. The screen is not very good and memory was small but can enlarge. but otherwise fine. Valio it for a year and a half. Buy it for horrar and now I have the iPhone 6.
Le mauvais quand la batterie est vieille passé rapidement. L'écran est pas très bon et la mémoire était petite mais peut agrandir. mais sinon très bien. Valio pendant un an et demi. Achetez-le pour horrar et maintenant je dois l'iPhone 6.
Die schlechte, wenn alte die Batterie schnell ausgegeben. Der Bildschirm ist nicht sehr gut und Speicher war klein, aber vergrößern. aber ansonsten in Ordnung. Valio es für ein Jahr und eine Hälfte. Kaufen Sie es für horrar und jetzt habe ich das iPhone 6.
La cattiva quando il vecchio la batteria viene speso rapidamente. Lo schermo non è molto buona e la memoria era piccola ma può ingrandire. ma per il resto bene. Valio per un anno e mezzo. Acquistare per horrar e ora ho l'iPhone 6.
A má quando o velho a bateria é gasto rapidamente. A tela não é muito bom e memória era pequeno, mas pode ampliar. mas excelentes. Valio-lo por um ano e meio. Compre-o para horrar e agora eu tenho o iPhone 6.
Το κακό όταν παλιά η μπαταρία πέρασε γρήγορα. Η οθόνη δεν είναι πολύ καλή και η μνήμη ήταν μικρό, αλλά μπορεί να μεγεθύνει. αλλά κατά τα άλλα μια χαρά. Valio για ένα και ενάμιση χρόνο. Αγοράστε το horrar και τώρα έχω το iPhone 6.
Zła gdy stary akumulator jest wydawana szybko. Ekran nie jest bardzo dobra, a pamięć była mała, ale można powiększyć. ale poza tym w porządku. VALIO go przez półtora roku. Kup za horrar i teraz mam iPhone 6.
  4 Résultats scan.madedifferent.be  
Una misión de investigación, compuesta por representantes sindicales internacionales, visitó la frontera entre Turquía y Siria y comprobó in situ las dificultades que están teniendo las autoridades locales para ayudar a los refugiados kurdos que huyen de la barbarie del Estado Islámico (EI) en Irak y Siria. La misión reclama una mayor transparencia a Turquía sobre cómo gasta y distribuye la ayuda internacional que recibe.
International trade union representatives on a fact-finding mission to the Turkish-Syrian border found local authorities struggling to support Kurdish refugees fleeing the barbaric violence of the Islamic State (IS) in Iraq and Syria, and called for greater transparency on how Turkey has spent and distributed international aid.
Des représentants syndicaux internationaux en mission d’enquête à la frontière entre la Turquie et la Syrie ont constaté que les autorités locales ont des difficultés à aider les réfugiés kurdes fuyant la violence barbare de l'État Islamique (EI) en Irak et Syrie, et ont lancé un appel à plus de transparence dans l’utilisation et la distribution de l’aide internationale par la Turquie.
Bei einer Erkundungsmission an die türkisch-syrische Grenze gewannen internationale Gewerkschaftsvertreter/innen einen Eindruck von den Bemühungen der lokalen Behörden um die Unterstützung von Kurd/innen, die vor der barbarischen Gewalt des Islamischen Staates (IS) im Irak und Syrien flüchten, und forderten mehr Transparenz bei der Auszahlung und Verteilung internationaler Hilfeleistungen durch die Türkei.
Representantes sindicais internacionais, em missão de apuração na fronteira entre Turquia e Síria, depararam-se com a luta das autoridades locais para prestar apoio aos refugiados curdos que escapavam da violência bárbara perpetrada pelo Estado Islâmico no Iraque e na Síria, e clamaram por mais transparência na maneira como a Turquia tem usado e distribuido a ajuda internacional.
Представители профсоюзов разных стран в составе делегации, посетившей район на границе Сирии и Турции, обнаружили, что местные власти испытывают определенные трудности в оказании поддержки курдским беженцам, которые вынуждены покинуть Ирак и Сирию из-за варварской жестокости боевиков «Исламского государства». Члены делегации призвали к открытости и прозрачности в процессе распределения Турцией международной гуманитарной помощи.
  openelectiondata.net  
Más allá de las adquisiciones específicas, la información acerca del presupuesto de un EMB y la manera en que este gasta los fondos disponibles también son cruciales para un proceso electoral con rendición de cuentas.
Beyond specific procurements, information about an EMB's budget and how it spends available funds is also critical to an accountable election process. Information about the projected budget and data on how the money was actually spent is helpful in assessing the efficiency of the election management body. Civil society and others can compare figures to international standards, among other types of analysis. Information at the level of individual transactions -- including the amount, the recipient of funds and the authorizing entity -- is the most granular level for budgets and expenditures. At a higher level, line item amounts for categories like salaries, equipment, materials and other things -- while not at the primary level -- are also informative. Some countries may only provide aggregate figures. Mexico's Federal Electoral Institute (IFE), now called the National Electoral Institute (INE), published the 2014 budget on a monthly basis. The budgets included amounts for staff and programs as well as detailed line items under each category. The IFE also made their financial statements available on a monthly basis for 2014.
في ما خلا المشتريات المحدّدة، تعتبر المعلومات المتعلقة بميزانية هيئة إدارة الانتخابات، وكيفية إنفاقها للأموال المتوفّرة، ضرورية جداً للقيام بالمساءلة خلال العملية الانتخابية. فالمعلومات المتعلقة بالميزانية المتوقّعة والبيانات عن كيفية إنفاق الأموال فعلياً مفيدة جداً عند تقييم كفاءة هيئة إدارة الانتخابات. في هذا الإطار، يمكن للمجتمع المدني والجهات الأخرى أن تقارن الأرقام على ضوء المعايير العالمية، أو أن تعتمد طرقاً تحليلية أخرى. وتعتبر المعلومات على مستوى الصفقات الفردية- التي تشمل المبلغ، والمستفيد من الأموال، والهيئة المخوّلة- واردةً ضمن المستويات الأكثر تفصيليةً في الميزانيات والنفقات. أما على مستوى أعمّ، فيمكن الاستفادة من المعلومات الواردة في بنودٍ أخرى بشأن الرواتب والمعدّات والمواد والأمور الأخرى، مع الإشارة إلى أنّ هذه لا تعتبر البنود الأهمّ في الميزانية. ويمكن أن تعتمد بعض الدول أرقاماً إجمالية فقط. فقد نشر المعهد الانتخابي الفدرالي في المكسيك الذي يعرف اليوم باسم المعهد الانتخابي الوطني ميزانية العام 2014 على أساس شهري. وكانت الميزانيات قد تضمّنت المبالغ المخصّصة للموظّفين والبرامج، فضلاً عن بنودٍ مفصّلة ضمن كلّ فئة. كما دأب المعهد أيضاً على نشر بياناته المالية شهرياً طيلة العام 2014.
  2 Résultats www.asproseat.org  
Mientras que África posee el 14,3% de la población del planeta, cuenta con solo el 2,3% del total de investigadores. Por supuesto, hay muchas otras cuestiones más urgentes que el problema de que el presupuesto de investigación no llegue al 1% de lo que se gasta en el mundo entero.
I think the answer is that it is one little piece in an overall jigsaw puzzle that goes to making up peace and stability. Innovation is the largest component responsible for economic growth and it is a major generator of employment. These are preconditions, of course, to peace and stability. Innovation is also the means that humanity uses to overcome challenges. Let me use the example in this respect of an African innovation, USHAHIDI, which is an information technology platform coming out of Kenya. It relies on signals from mobile telephones to create a digitized image, or a map, of particular areas. It has been very successfully deployed in Chile and Haiti in the disasters that occurred in those areas.
Quand on se penche sur la question du continent africain en général et sur celle de l’innovation en particulier, les statistiques ne sont pas très favorables. Il ne fait aucun doute qu’il est nécessaire de fournir un appui et de renforcer les capacités. S’il est vrai que l’Afrique abrite 14,3% de la population mondiale, il n’en reste pas moins qu’elle ne compte que 2,3% des chercheurs du monde. C’est, bien entendu, parce qu’il existe de nombreux autres domaines prioritaires que les sommes consacrées à la recherche développement sont inférieures à 1% des sommes totales investies dans ce domaine dans le monde.
وأظن الإجابة مجرد قطعة صغيرة مكملة للأحجية الأكبر التي يتكون منها السلام والاستقرار. فالابتكار هو المكون الأكبر المسؤول عن النمو الاقتصادي وهو المسؤول الأول عن إيجاد الوظائف. وهذه هي شروط أساسية بالطبع لتحقيق السلام والاستقرار. أضف إلى ذلك أن الابتكار هو الوسيلة التي تستخدمها البشرية للتغلب على التحديات. وسوف استخدم في هذا الصدد مثالا لابتكار إفريقي ألا وهو برنامج يوشهيدي (USHAHIDI) وهو منصة تكنولوجيا معلومات أُنتجت في كينيا. يعتمد هذا البرنامج على إشارات من الهواتف المحمولة حتى يتمكن من صنع صورة رقمية أو خريطة لمناطق بعينها. وقد استُخدم بنجاح في كل من شيلي وهايتي عند نزول الكوارث بهما.
В целом ситуация с инновациями на африканском континенте оставляет желать лучшего. Очевидно, что необходима помощь и наращивание потенциала. В Африке живет 14,3% населения Земли, но лишь 2,3% научных работников. На НИОКР тратится менее 1% от мировых инвестиций, что объяснимо, если учесть многочисленные более приоритетные статьи расходов.
  2 Résultats audiofictionbook.com  
Hijo de software de monitoreo debe también le permiten ser consciente de que el tiempo que se gasta en el ordenador y el monitor lo que su niño está haciendo en un ordenador cuando usted está ausente.
Restreint l'accès à des sites web n'est pas le seul moyen de protéger un enfant à partir de négatifs PC influence. Enfant logiciel de surveillance devrait également vous permettre d'être conscient de l'être du temps passé à l'ordinateur et le moniteur ce que votre enfant est en train de faire sur un ordinateur lorsque vous êtes absent. Nous entendons limiter le lancement de certains programmes, le suivi du temps lorsque les applications peuvent être lancées (par exemple, vous pouvez lancer des jeux à partir de 6 à 8 h seulement), en limitant l'accès à certaines fonctions de PC, et ainsi de suite.
Beschränkt den Zugriff auf web-Seiten ist nicht der einzige Weg zum Schutz des Kindes vor negativen PC-Einfluss. Kinder-monitoring-software sollte können Sie auch einfach bewusst sein, die Zeit am computer verbrachte und überwachen, was Ihr Kind tut, auf einem computer, wenn Sie Weg sind. Wir meinen Begrenzung der Start bestimmter Programme, überwachung der Zeit, wenn Anwendungen gestartet werden können (zum Beispiel, können Sie beginnen die Spiele, die von 6 bis 8 Uhr), Beschränkung des Zugriffs auf bestimmte PC-Funktionen, und so weiter.
Limitato l'accesso a siti web non è l'unico modo per proteggere il bambino dal negativo PC influenza. Bambino software di monitoraggio dovrebbero consentire facilmente di essere consapevoli del tempo dedicato al computer e il monitor che cosa il vostro bambino sta facendo sul computer quando si è lontani. Intendiamo limitare avvio di alcuni programmi, monitoraggio in tempo quando le applicazioni possono essere avviate (ad esempio, è possibile avviare i giochi da 6 a 8 ore), limitare l'accesso a determinate funzioni PC, e così via.
Ограниченный доступ к веб-сайтам-не единственный способ защитить ребенка от негативного влияния ПК. Программное обеспечение для мониторинга ребенка также должно позволить вам легко быть в курсе времени, проведенного за компьютером, и следить за тем, что ваш ребенок делает на компьютере, когда вы отсутствуете. Мы имеем в виду ограничение запуска определенных программ, мониторинг времени, когда приложения могут быть запущены (например, вы можете начать игры только с 6 до 8 вечера), ограничение доступа к определенным функциям ПК, и так далее.
  secure.accorhotels.com  
Conoce Australia, Sudáfrica y Brasil a partir de 35€ solamente. Gasta menos en tu hotel para disfrutar más de los destinos de tus sueños. Disfruta del diseño y del confort de nuestras habitaciones «eco chic» y siempre al precio más bajo.
Discover Australia, South Africa and Brazil, starting at only 35€! Spend less on your hotel to get more out of the destinations of your dreams! Enjoy the design and comfort of our "smart budget" rooms, always at the lowest price.
Entdecken Sie Australien, Südafrika und Brasilien ab nur 35€ . Geben Sie weniger für Ihr Hotel aus und profitieren Sie lieber von Ihren Traumzielen! Genießen Sie Design und Komfort in unseren „Eco Chic“-Zimmern - wie immer zum günstigsten Preis.
Scoprite l'Australia, l'Africa del Sud ed il Brasile a partire da soli….. Spendete meno sul vostro albergo per approfittare di più della destinazione dei vostri sogni! Godetevi il design e il comfort delle nostre camere "eco chic" e sempre a prezzi bassissimi.
Odkryj Australię, Afrykę Południową i Brazylię już od 35€ . Zapłać mniej za hotel i skorzystaj więcej na wymarzonym wyjeździe! Ciesz się stylistyką i komfortem naszych pokoi "eco chic" zawsze po najniższej cenie.
  congress2014.ituc-csi.org  
- El mundo gasta más de 100.000 millones de dólares cada año en armas nucleares. En los últimos 70 años se han producido 2.119 explosiones nucleares. Queremos que todos los países suscriban el Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP) y un nuevo acuerdo mundial destinado a la supresión de las armas (...)
- The world spends more than $100 billion each year on nuclear weapons. There have been 2,119 nuclear explosions in the past 70 years. We want every country to join the nuclear non-proliferation treaty (NPT) and a new global agreement to eliminate nuclear weapons by 2020. Sign the petition today (...)
- Chaque année, le monde dépense plus de 100 milliards USD en armes nucléaires. La planète a connu 2.119 explosions nucléaires au cours des 70 dernières années. Nous voulons que tous les pays ratifient le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi qu’un nouvel accord mondial pour éliminer (...)
- Weltweit werden jedes Jahr mehr als 100 Milliarden Dollar für Atomwaffen ausgegeben. In den letzten 70 Jahren hat es 2.119 Atomversuche gegeben. Wir wollen, dass jedes Land den Atomwaffensperrvertrag unterschreibt und ein neues globales Abkommen zur Abschaffung aller Atomwaffen bis 2020. (...)
  www.fao.org  
Considerando que en los países en desarrollo la gente gasta casi el 50 por ciento de sus ingresos en comprar alimentos, cifra que entre los hogares de ingresos inferiores puede elevarse a más del 70 por ciento, se infiere que las consecuencias de esas prácticas fraudulentas pueden ser enormemente devastadoras9.
23. Food supply systems in developing countries are often fragmented involving a multitude of middlemen. This exposes it to various types of fraudulent practices. These may include simple adulteration of food with something of lesser value or no value at all, or mislabelling the product with the intent of misleading the consumer. Besides the public health impact due to the reduction in the nutrient content of food or food contamination, the consumer is defrauded. Considering that in developing countries, people spend almost 50% of their earnings on food, and among lower-income households this figure may rise to above 70%, the impact of such fraudulent practices can be quite devastating.9
23. Les systèmes d'approvisionnement alimentaire des pays en développement sont souvent fragmentés en une multitude d'intermédiaires. Cette situation favorise les pratiques frauduleuses. Celles-ci incluent la simple altération de l'aliment avec une autre substance de moindre valeur ou sans valeur du tout ou un étiquetage visant à induire le consommateur en erreur. Outre l'impact sur la santé publique dû à la réduction de la teneur en nutriments de l'aliment ou à la contamination de l'aliment, le consommateur est trompé. Dans la mesure où dans les pays en développement, les gens dépensent près de 50 pour cent de leur revenu pour se nourrir et où ce pourcentage atteint plus de 70 pour cent chez les ménages à faible revenu, l'impact de ces pratiques frauduleuses peut être dévastateur9.
  3 Résultats ec.jeita.or.jp  
No se gasta, no se llena la casa de buenos
Eucharistique, car Marie est toujours venue
Abendmesse sowie mittwochs und sams-
que intenzioni per le S. Messe.
  2 Résultats www.equaltimes.org  
Sin embargo, los sindicatos de educación de Nigeria aseguran que no es suficiente si se compara con el 30% del presupuesto total que se gasta en educación en países como Ghana o Sudáfrica.
Les syndicats des enseignants du Nigeria considèrent, toutefois, ce chiffre insuffisant au regard des 30 pour cent du budget total affectés à l’éducation dans des pays comme le Ghana et l’Afrique du Sud.
  www.embarcadero.com  
Obtén más. Logra más. Gasta menos.
Get More. Do More. Spend Less
Avec plus... En faire plus… En dépensant moins...
Vier coole Angebote zum Jahresbeginn!
Receba mais. Faça mais. Gaste menos.
Специальное предложение
  4 Résultats www.rotary.org  
es lo que Arkansas gasta para importar alimentos
Dépenses de l’Arkansas en importation de produits alimentaires
posto nella classifica degli Stati più obesi per l'Arkansas
é o que o Arkansas gasta para trazer alimentos de fora
  crics6.bvsalud.org  
La información es un bien público global que no se gasta cuando se consume sino que se enriquece cuando se comparte. Vale aquí nuevamente la metáfora de la vela que no pierde luz cuando a otra vela enciende y que se enriquece además al ofrecer más luz para todos.
Information is a global public asset that does not end by consuming, but enriches by sharing. It is like the candle that does not lose light when another candle is lit and together they shine more to all.
  4 Résultats www.grupobultzaki.com  
es lo que Arkansas gasta para importar alimentos
Dépenses de l’Arkansas en importation de produits alimentaires
posto nella classifica degli Stati più obesi per l'Arkansas
é o que o Arkansas gasta para trazer alimentos de fora
  www.upc.edu  
"de hecho, aquí tenemos el ejemplo pionero de Barbate, en la província de Cádiz, que ha conseguido ser el publeo que gasta menos luz por habitante, gracias al trabajo conjunto de la administración local y una empresa. No es necesario apagar la luz para ahorrar, sino hacer un uso sostenible"
"de fet, aquí tenim l'exemple pioner de Barbate, a la província de Cadis, que ha aconseguit ser el poble que gasta menys llum per habitant, gràcies al treball conjunt de l'administració local i una empresa. No cal apagar la llum per estalviar, sinó fer-ne un ús sostenible" ,
  mayerlingabamita.com  
¿Sabía usted que cada $1 que gasta en eficiencia energética puede aumentar hasta $10 el valor de su propiedad? Es fácil ahorrar energía con una evaluación de energía de viviendas multifamiliares sin costo de Mass Save.
Our experts use a “whole facility” approach. That means you get a no-cost and comprehensive assessment that focuses on insulation, air leakage, lighting, heating equipment, and cooling systems. We will also assess in-unit savings potential for you and your tenants.
Sabia que por cada $1 gasto em eficiência energética pode adicionar até $10 ao valor da propriedade? É fácil poupar energia com uma Avaliação Energética Multifamiliar sem custos da Mass Save®. Saiba como neste pequeno vídeo.
  www.mayr.com  
Un porcentaje de los beneficios de nuestra compañía se gasta en ayudar a promover la necesidad de un cambio legal en todo el mundo. Esto se hace asistiendo a ferias comerciales y conferencias sobre el cannabis, apoyando a organizaciones de presión política y organizaciones benéficas.
Una percentuale di profitto della nostra azienda viene spesa per aiutare a promuovere la necessità di un cambiamento legale in tutto il mondo. Questo viene fatto partecipando a fiere e congressi sulla cannabis, sostenendo le organizzazioni di lobbying politico e le associazioni di beneficenza.
  www.mardosuido.es  
Un programa de externalización es una muy buena opción para usted si lo que busca es incrementar la productividad, reducir el tiempo qué el personal capacitado gasta en tareas que no requieren ninguna capacitación, disminuir los errores humanos, e incrementar la gestión de datos.
An outsourcing program is a beneficial option if you are looking to increase throughput, decrease the amount of high-skilled workers in low-skill roles, decrease inevitable human errors, and increase data management.
L'externalisation est une solution idéale si vous souhaitez augmenter vos rendements, réduire le temps que consacrent vos employés qualifiés à des tâches peu qualifiées, minimiser les erreurs humaines et optimiser la gestion des données.
Ein Outsourcing-Programm empfiehlt sich, wenn Sie Ihren Durchsatz steigern, hochqualifizierte Mitarbeiter von repetitiven Routineaufgaben befreien, unvermeidliche menschliche Fehler reduzieren und das Datenmanagement verbessern wollen.
  4 Résultats www.gepujsag.hu  
Cállate. Aunque compartir tus preocupaciones y tus esperanzas con tus amigos antes de la carrera pueda ayudarte con los nervios, hablar demasiado gasta una energía nerviosa vital. Verás que los mejores atletas no hablan más de lo necesario los últimos días al preparar su mente para la batalla con la distancia.
Zip it. While it will certainly settle your nerves to share your concerns and hopes with friends before the race, too much chatter drains vital nervous energy. You will notice that the best athletes talk no more than necessary in the final few days as they prepare their mind for the battle with the distance. Said another way: The boasting stops when the flag drops.
  www.spherehandbook.org  
¿Quién se encarga de la gestión del dinero en efectivo en el hogar y en qué se gasta el dinero?
What are the short- and medium-term effects of coping strategies on people’s financial and other assets?
Qui est chargé de gérer l’argent du ménage, et à quoi l’argent est-il dépensé ?
من المسؤول عن إدارة النقود في الأسرة، وما هي المواد التي تصرف عليها هذه النقود؟
  www.expan.bz  
Es tentador entrar a una de las tiendas y volverte loco. Gastar miles ahí y comprar todo tipo de cosas que no necesitas. Evita hacer esto y mejor gasta en experiencias, como una copa de vino o una cervecita mientras ves el atardecer.
It is tempting to enter one of the stores, go crazy spending thousands there and buy all kinds of things you do not need. Avoid doing this and better spend on experiences, like a glass of wine or a beer while watching the sunset.
  www.crtib.lu  
Fluidra presenta en la Comunidad Valenciana un sistema de telegestión del riego que gasta un 30% menos
Fluidra inaugura a Sant Boi el seu model de delegació comercial del futur
  gasplus.canadiantire.ca  
Hace 8 años que no había tanta gente en julio y agosto. Hay que tener en cuenta que los precios no son los mismos y que la gente no gasta tanto pero estamos muy contentos de tener una ocupación tan alta
Azken zortzi urteotan ez da horrenbeste jende izan uztailan eta abuztuan. Kontuan hartu behar da prezioak ez direla berdinak, eta jendeak ez duela hainbeste gastatzen. Hala ere, pozik gaude horren okupazio altua edukitzeagatik
  skylakegolfclub.vn  
A menudo la comida callejera es la que tiene el sabor auténtico del lugar y no se gasta tanto como en un restaurant formal. Pero no te arriesgues comiendo en la calle, ¡no quieres pasar tus vacaciones con dolor de estómago!
Often the street food lends the authentic flavor of the region, and it’s easier on the pocketbook than a sit-down restaurant. Be smart and don’t overdo it. You don’t want to spend your vacation with a tummy ache!
  clickey.eu  
La región de Tampere es el principal centro de investigación y desarrollo (I+D) del país después de la aglomeración urbana de Helsinki, no en vano el 15% del presupuesto de I+D nacional de Finlandia se gasta en esta región.
The Region of Tampere is located the main Research and Development (R&D) centre of the country after the Helsinki conurbation, not in vain, 15% of the R&D national budget in Finland is spent this region.
  web-japan.org  
A diferencia de los paneles solares, que convierten la energía lumínica en energía eléctrica, la resina gasta mínimas cantidades de energía porque convierte directamente la luz en energía cinética. Por este motivo, en la actualidad está siendo objeto de mucha atención como material que podría abrir las puertas de una nueva forma de aprovechar la energía solar.
Unlike solar cells that convert light energy into electricity, the resin wastes minimal energy because it converts the light directly into kinetic energy. This is why it is now attracting attention as a material that could open the door to the ultimate use of solar energy.
Contrairement aux cellules photovoltaïques (cellules solaires) qui convertissent l’énergie de la lumière en électricité, la résine dépense un minimum d’énergie du fait qu’elle convertit la lumière directement en énergie cinétique. C’est pourquoi elle attire en ce moment l’attention comme un matériau susceptible d’ouvrir la voie à la plus sophistiquée des utilisations de l’énergie électrosolaire.
В отличие от солнечных батарей, которые преобразуют энергию света в электричество, смола тратит впустую минимальное количество энергии, потому что она преобразует свет прямо в кинетическую энергию. Поэтому сегодня она интересна как материал, который мог бы открыть путь к дальнейшему использованию гелиоэнергетики.
  2 Résultats www.ilo.org  
Un comportamiento ético es una exigencia en las adquisiciones de la OIT. La OIT gasta fondos públicos y se ha comprometido a garantizar que todas las adquisiciones estén abiertas al escrutinio público.
Un comportement éthique est une exigence dans les marchés du BIT. Le BIT dépense des fonds publics et est déterminé à assurer que l'ensemble des opérations d'achat est ouvert à un examen public. Le personnel du BIT est responsable de protéger l'intégrité du processus d'achat et de maintenir l'équité du BIT dans le traitement de tous les fournisseurs. Les fournisseurs doivent observer et agir en conformité avec les normes les plus élevées en matière d'éthique et de déontologie dans leurs relations avec le BIT.
  3 Résultats www.swissworld.org  
El Estado fomenta la investigación y el desarrollo con sus fondos en colaboración con el sector privado. La Confederación gasta en torno al 2,6% del PIB en la investigación, una cuota alta que supera las de muchas otras naciones.
En Suisse, c'est l'Etat qui assume en priorité la responsabilité de l'éducation à tous les niveaux. L'enseignement des sciences débute dès la scolarité primaire. Le système éducatif suisse est conçu pour mettre l'accent tant sur les sciences pures que sur les sciences appliquées.
In der Schweiz ist der Staat, das heisst Bund, Kantone und Gemeinden mit jeweils unterschiedlichen Kompetenzen, für das Bildungswesen verantwortlich. Der Grundstein für die wissenschaftliche Ausbildung wird mit der obligatorischen Schulzeit ab der Primarstufe gelegt. Das Schweizer Bildungssystem fördert sowohl die Grundlagenforschung wie auch die angewandten Wissenschaften.
La Svizzera è una delle nazioni ai primi posti nella ricerca. Numerosi pionieri scientifici hanno lavorato o lavorano nelle università svizzere come insegnanti o come ricercatori.
Швейцария является одной из ведущих стран мира в области научных исследований. В швейцарских вузах работали многие выдающиеся ученые, сочетая научную работу с преподавательской.
  www.hucosport.com  
Los propietarios de las nuevas construcciones están obligados a que una parte de su calefacción provenga de energía renovable, mientras que los propietarios de construcciones viejas obtienen apoyo financiero para hacer renovaciones. Este fondo fue recortado temporalmente durante la crisis económica, aun cuando cada euro que se gasta aquí generaba más de 7 euros en inversión privada.
L’objectif de la loi allemande sur la chaleur d’origine renouvelable de faire augmenter la part de chaleur renouvelable à 14 pour cent du mix énergétique en 2020. Les propriétaires de nouveaux bâtiments sont obligés de recourir ne serait-ce que partiellement à du chauffage d’origine renouvelable. Quant aux propriétaires de logements anciens, ils reçoivent une aide financière en matière de rénovation. Ce mode de financement, bien qu’ayant généré 7 euros d’investissements privés pour chaque euro dépensé, a été temporairement interrompu durant la crise économique. Aujourd’hui, ce programme est de nouveau en vigueur.
Németország megújuló fűtés törvényének célja, hogy 2020-ra a megújuló fűtés arányát 14%-ra való növelje. Az új épületek tulajdonosainak kötelező a fűtés egy részét megújuló energiából fedezniük, a régebbi épületek tulajdonosai pedig pénzügyi támogatást kapnak ilyen célú felújításokra. Ezt a támogatást a gazdasági válság alatt ideiglenesen lecsökkentették, bár minden erre költött euró több mint hét eurónyi magánberuházást generált. A programot azóta visszaállították.
Закон о возобновляемом тепле Германии был принят в 2009 году – задолго до катастрофы на Фукусимской АЭС. Его цель состоит в том, чтобы увеличить долю возобновляемых источников энергии в производстве тепла до 14 процентов к 2020 году. Владельцы новых зданий обязаны получать определенную часть тепла для них от возобновляемых источников энергии, а владельцы старых зданий получают финансовую поддержку для модернизации. Это финансирование было временно урезано во время экономического кризиса, хотя каждый потраченный в этой сфере евро порождал семь евро частных инвестиций. Сейчас программа возобновлена.
  2 Résultats renewarise.org  
El clérigo iraní que gasta su dinero para llevar libros a los niños pobres de los puebloseldiario.es
SheikhQassim’s health is improving :Al-Daqqaqtehrantimes.com
  www.englishtheatre.at  
La meditación le permite trascender, cruzar la frontera entre el estado de conciencia y el de inconsciencia, el activo y el pasivo. La meditación también implica una rendición que nos permite usar, para la transformación, la energía que normalmente se gasta en la lucha contra la esquizofrenia propiamente dicha.
, Verdonck presents us with woman stretched out like a fakir on a bed of long iron spikes. When she touches the spikes, the bar transmits signals emitted through her body (sounds, temperature...) and converts them into impulses that the audience can sense. Like a fakir, the performer manages to sustain her position through a state of deep meditation. And meditation suggests: transcending, crossing the border from a conscious to a non-conscious state of being, from the active to the passive. Meditation also implies a surrendering through which we are able to use, for transformation, the energy we usually spend on fighting against schizophrenia.
A Patent Human Energy Verdonck ens presenta una dona que s'estira com un faquir sobre un llit de llargues barres de ferro. El contacte entre el cos i la punta de les barres permet que tots els senyals procedents del seu cos (sorolls, temperatura…) es transmetin i es converteixin en impulsos que els espectadors poden percebre amb els seus sentits. Igual que el faquir, la intèrpret aconsegueix mantenir aquesta postura a través d'una meditació profunda. La meditació li permet transcendir, creuar la frontera entre l'estat de consciència i el d'inconsciència, entre l'actiu i el passiu. També implica una rendició que ens permet utilitzar, per a la transformació, l'energia que normalment malgastem en la lluita contra l'esquizofrènia pròpiament dita.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow