тонов – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      812 Résultats   296 Domaines   Page 5
  www.donquijote.org  
Это исторический и живописный город, полный приятных площадей, улиц с лестницами, домов с фасадами пастельных тонов, балконов с кованными узорами, окнов с цветами… Город находится в 5 часах на северо-востоке от Мехико (столицы страны).
- Festival Cervantino : plus de 35 pays participent à cette fête artistique internationale où la danse, la musique, l'art visuel, le cinéma et le théâtre envahissent les rues et les théâtres de Guanajuato au mois d'octobre. Ce festival porte le nom du célèbre auteur de
Mehr als 35 Länder nehmen jährlich im Oktober an diesem internationalen Kulturfest teil, wenn Tanz, Musik, Bildende Künste, Filme und Theateraufführungen alle Straßen der Stadt säumen. Das Fest wurde nach Miguel de Cervantes, dem Autor des Buches „Don Quijote de La Mancha“, benannt.
Guanajuato: Capital do estado de Guanajuato, com uma altitude de 2.008 m. (6.583 ft), éuma cidade histórica e típica, cheia de pracinhas agradáveis, ruas com escadas e casas de fachadas de cor pastel e varandas decoradas de ferro forjado, e janelas floridas, estásituada a cinco horas ao noroeste da Cidade do México.
Guanajuato (1990: 113.580 inw.). Hoofdstad van de gelijknamige staat, op een hoogte van 2.008 m. Guanajuato is, een historisch en pittoresk stadje vol aangename pleintjes, straten met trappen en huizen met pastelkleurige gevels en ijzeren balkonleuningen met bloembakken vol bloemen, ongeveer vijf uur rijden ten noordwesten van Mexico-Stad. De stad is een doolhof van kasseien straatjes en lanen die tegen steile hellingen boven een ravijn oplopen en uitkomen bij mooie kerken en pleintjes.
Guanajuato: Stolica stanu Guanajuato, z wysokością 2,008 metrów, jest historycznym i malowniczym miasteczkiem pełnym ładnych placów, ulic wyrównanych schodami, domów o fasadach w pastelowych kolorach i balkonów przyozdobionych kutym żelazem oraz kwieciśtymi oknami, znajduje się pięć godzin na północny-zachód Meksyku.
Guanajuato: Är huvudstad i delstaten Guanajuato, med en höjd på2 008 meter över havet. Den är en historisk och pittoresk stad full av trevliga torg, gatorn som kantas av trappor och hus med pastellfärgade fasader, dekorerade balkonger med smidesjärn och av blomsmyckade fönster. Guanajuato ligger fem timmar nordväst om Mexico City.
  www.ipci2014.org  
В фильме, только Донни Дарко можете увидеть Фрэнка кролика, и это, конечно, не пикник. Мало что было бы страшнее, чем надевать (каламбур полностью предназначены), этот ультра-жуткий маску с черным / Пепельный тонов, пустым взглядом, несовместимым текстуру, и бродит «Улыбка».
In the film, only Donnie Darko can see Frank the Bunny, and this certainly is no picnic. Few things would be creepier than donning (pun totally intended) this ultra-creepy mask with its black/ash tones, hollow eyes, inconsistent texture, and haunting “smile”. Hop away now…
Dans le film, ne Donnie Darko peut voir Frank le lapin, et ce est certainement pas une sinécure. Peu de choses seraient plus effrayant que d’enfiler (jeu de mots totalement prévu) ce masque ultra-effrayant avec ses tons noir / cendre, les yeux creux, la texture incompatibles, et hante « sourire ». Hop loin maintenant …
En la película, sólo Donnie Darko puede ver Frank el conejito, y esto sin duda no es nada fácil. Pocas cosas serían más espeluznante que ponerse (juego de palabras totalmente previsto) esta mascarilla ultra-espeluznante con sus tonos negro / ceniza, ojos hundidos, textura inconsistente y haunting “sonrisa”. Hop lejos ahora …
Nel film, solo Donnie Darko può vedere Frank il coniglietto, e questo di certo non è un picnic. Poche cose sarebbero creepier di indossare (gioco di parole tutto previsto) questa maschera ultra-raccapricciante con i suoi toni nero / cenere, occhi vuoti, consistenza incoerente, e inquietante “smile”. Hop via ora …
No filme, apenas Donnie Darko pode ver o Frank Bunny, e isso certamente não é nenhum piquenique. Poucas coisas seriam mais assustadoras do que vestir (trocadilho totalmente pretendido) essa máscara ultra-assustador com seus tons preto / cinza, olhos encovados, textura inconsistente, e assombrando “smile”. Hop fora agora …
In de film, kan alleen Donnie Darko ziet Frank de Bunny, en dit is zeker geen sinecure. Weinig dingen zou griezeliger dan het aantrekken (pun totaal beoogde) deze ultra-griezelig masker met haar zwart / ash tinten, holle ogen, inconsistent textuur, en beklijvende “smile” zijn. Hop nu weg …
W filmie, tylko Donnie Darko widzi Frank króliczka, i to z pewnością to nie zabawa. Niewiele rzeczy byłoby straszniej niż zakładanie (kalambur całkowicie zamierzony) to wyjątkowo przerażający maskę z jego barwach czarno / popiołu, pustych oczach, niezgodny tekstury i prześladuje „uśmiech”. Hop się teraz …
  2 Hits doxologia.org  
Посольство Венгерской Республики: Платонова, 1б, Минск 220034, +375 17 2339168
Embassy of the Republic of Hungary: Platonova, 1b, Minsk 220034, +375 17 2339168
  2 Hits www.hotelecodelmaremarinadimassa.com  
Платонов Е.А.
Платонов Є.О.
  www.audibusinessinnovation.com  
Отличное звучание более высоких тонов
Une version, cinq couleurs
Zwei Modelle, fünf Farben
Slyšet více vysokých tónů
  med.news.am  
Постарайтесь внести в эту палитру черно-белых мыслей немного серых тонов. Вместо «Никто меня не любит» подумайте «Очень многие все еще любят меня».
Փորձեք այդ սեւ եւ սպիտակ երանգներով մտքերի մեջ մոխրագույն ավելացնել: «Ինձ ոչ ոք չի սիրում» -ի փոխարեն մտածեք . « Շատերն ինձ դեռ սիրում են»:
  2 Hits www.scca-ljubljana.si  
Меранти более устойчива к климатическим воздействием, чем сосна, благодаря тому, что она впитывает меньше влаги. Меранти используют для изготовления как крашеных, так и покрытых лазурью рам. Цвет древесины варьируется от светлых тонов до красно-коричневых.
Malaizijas sarkankoku - meranti. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir blīvāka koksne, kas iztur daudz lielākas slodzes. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir daudz izturīgāks pret klimata ietekmi, jo tas uzsūc daudz mazāk mitruma. Meranti izmanto gan krāsotu, gan ar lazūru pārklātu rāmju izgatavošanā. Koksnes krāsa mainās no gaišiem līdz sarkanbrūniem toņiem.
  www.ot-control.com  
ясность, чистота и натуральность. Сдержанная красота, которая без резких тонов показывает свою привлекательность в правильном свете. Независимая интерпретация хорошего вкуса.
Our NATURE parquet colour range: Refined colour tones. Subtle beautiful shades, neither light nor dark. Understated and restrained, giving a classical finish to your room.
Dans ce cas, nous n’avons plus qu’à vous aider à trouver le partenaire Weitzer Parkett le plus proche de chez vous.
  www.islandforce.com  
С ASTRO любая среда приобретает привлекательный вид. Свет принимает новые формы и переливчатые цвета, многообещающая заря оттенков и тонов, увековечивающаяся в пространстве.
Avec ASTRO tout environnement acquiert une visibilité captivante. La lumière prend de nouvelles formes et des couleurs changeantes, une aube prometteuse de reflets et de tons qui se perpétue dans l’espace.
Mit  ASTRO erhält jedes Ambiente eine einladende Sichtbarkeit. Das Licht kleidet sich mit neuen Formen und leuchtenden Farben, ein verheißungsvoller Sonnenaufgang mit Lichtreflexen und Farbspielen, die sich im Raum verewigen.
Con ASTRO cualquier entorno adquiere una visibilidad cautivadora. La luz se viste de nuevas formas y colores tornasolados, un amanecer prometedor de reflejos y tonos que se perpetúa en el espacio.
  3 Hits www.androidpit.de  
Игорь Платонов
0 Blog-Einträge
  hugeboobs-tubes.com  
Платонов В.В. , Чечулин А.А. Защита от атак сетевого и транспортного уровня // IV Межрегиональная конференция "Информационная безопасность регионов России" ("ИБРР-2005"). Труды конференции. Санкт-Петербург.
Vladimir Platonov, Andrey Chechulin. Defending against network and transport layers attacks. IV Interregional Conference "Information Security of Russia Regions". Selected papers proceedings. St.Petersburg, 2005. P.114-115. (in Russian).
  3 Hits www.fourseasons.com  
Едва зайдя в номер, вы окунетесь в спокойную атмосферу голубых и желтых тонов гобеленов, которыми украшена прихожая.
El baño en suite cuenta con luz natural, bañera profunda y ducha independiente. Para su comodidad, la suite Parisina también cuenta con un tocador adicional para visitas.
  9 Hits www.moevenpick-hotels.com  
Наш уютный 5-звездочный отель, недавно полностью реконструированный, предлагает максимальный комфорт, стиль и эксклюзивность. Номера оформлены с использованием современных тканей приятных светлых тонов, изящного паркета или мягких ковров, плюс ванные комнаты из каррарского мрамора.
Das erstklassige, komplett renovierte Mövenpick Hotel Zürich-Airport ist ein Flughafenhotel mit Erlebnischarakter. Das Stadtzentrum, die Messe und der Flughafen Zürich befinden sich in unmittelbarer Nähe. Das Hotel, im gehobenen Segment genügt höchsten Ansprüchen, was Komfort, Stil und Exklusivität betrifft.
  www.expecta.mk  
Тонировка подчеркивает естественные оттенки древесины. Она также позволяет нам получать новые цвета, полностью изменяя первоначальный вид древесины. Kährs предлагает широкий выбор тонировок – от пастельных светлых тонов до темных насыщенных оттенков.
Staining further enhances the wood’s natural colour tones. It also allows us to apply new colours, thus completely transforming the appearance of the wood. Kährs offers a wide range of stained options – from the palest white, to rich charcoal shades.
  www.xittel.net  
Сочетание лавандового, мятного и персикового тонов.
เพื่อเป็นตัวแทนแสงสว่างสดใส กับบรรยากาศสดชื่นของฤดูใบไม้ผลิ
Chìa khóa dẫn tới sự sáng chói, quay lại
  3 Hits www.gpinto.it  
Ощутите венецианскую элегантность на 63 квадратных метрах, украшенных шторами и богатыми тканями теплых и романтических тонов, большая гостиная зона отделена от спальной зоны и ванной комнаты, оформленной драгоценным мрамором и оснащенной как ванной, так и отдельным душем.
Genießen Sie venezianische Eleganz auf 63 m² mit eleganten Vorhängen und Dekostoffen in warmen, romantischen Farben, einem großzügigen von der Schlafzone abgetrennten Wohnbereich und einem eleganten Badezimmer mit edlem Marmor und getrennter Badewanne/Dusche.
Godetevi 63 mq di eleganza veneziana, con tendaggi e stoffe pregiate dai colori caldi e romantici, disponibile di un’ampia zona giorno separata dalla zona notte e di un bagno in prezioso marmo con vasca e doccia separate.
  www.vstecb.cz  
Предлагается 6 вариантов отделки ванных комнат и 4 варианта отделки комнат и прихожих. В комнатах – однополосный дощатый дубовый паркет четырех тонов на выбор, плинтусы и шпонированные внутренние двери того же оттенка.
There are 6 different finishing packages for the wet rooms and 4 packages for rooms and hallways. The rooms have single-strip oak parquet in different colour tones, the higher floor moulding and veneered interior doors are in a matching tone. The choice of ceramic tile for the wet rooms was made with anti-slip properties in mind. The walls of wet rooms will have a large ceramic tile (30x90 cm). A decorative tile wall adds distinctiveness and decorative mouldings can be added as well if desired. The walls have painted walls and painted panel ceilings. Wet rooms and hallways have painted drywall suspended ceilings. Porcelain fixtures are selected from well-known name brands. Merko prefers Hansgrohe faucets.
  www.maremmaquesalsa.com  
На диаграммах, взятых с сайта компании CCDL, показано как достигается “ультравидение”, которое создает яркий естественный цвет, используя “чистый зеленый” светодиод, имеющий высокую яркость и широкий диапазон цветных тонов.
En la edición #2/2003, escribimos sobre la compañía china CCDL que no sólo diseña y desarrolla los IC drivers (chip) pero también producimos a pantallas LED a todo color. Hechemos una ojeada los progresos en el área de pantallas LED sobre la base de la tecnología del LED, conducida por company CCDL Central China Display Laboratories, Ltd. - www.ccdl.com.cn
在我们的文章“未看见的“驾驶”力量: 集成电路司机为LED屏幕”,我们写了关于中国公司CCDL设计并且发展集成电路司机并且生产全彩LED屏幕。 让我们看一看在发展在屏幕和数字标牌区域根据LED技术的依据,举办由CCDL (中国中部显示器实验室,有限公司)。
  ics.opu.ua  
Атмосфера хакатонов – всегда совершенно особенная. Атмосферу же студенческого хакатона не сравнить ни с чем. Для ребят это не просто возможность попробовать себя в суровых условиях непрерывной работы в течение суток и в условиях серьезной конкуренции,но и узнать на деле, что такое командная работа.
The atmosphere of the Hakatons is always very special. Atmosphere of the student Hakaton is NOT compared with anything. For children it is not just an opportunity to try themselves in the harsh conditions of continuous work during the day and in the conditions of serious competition, but also to learn in fact what teamwork is. It is also an opportunity to spend time with like-minded people, make new acquaintances and find new friends. At times, this is very much like a friendly sit-down with a guitar and heart-to-heart talks, which gives a special romance to what's going on. Finally, this is a real ADVENTURE!
  www.portugal-live.com  
Идет ли речь о маленьких бухтах, окруженных скалами охристых тонов, или об обширных дюнах с мелким золотистым песком, омываемых тихими и теплыми водами – все это найдется в Албуфейре, что объясняет притягательность этого района Алгарве, ставшего ведущим отпускным маршрутом Европы.
Plus de vingt plages fantastiques ont transformé Albufeira, qui était un ancien village de pêcheurs devenu une ville de transformation alimentaire, en la ville de renommée internationale qu’elle est aujourd’hui. De nombreuses plages longent sa côte, toutes différentes et toutes aussi agréables les unes que les autres : petites plages, criques isolées entourées de falaises ocre ou longues étendues de dunes de sable doré et fin donnant sur les eaux calmes et tièdes, vous trouverez tout cela en Algarve, dans le quartier d'Albufeira, et cela explique l’attrait qu’elle exerce en tant que destination de vacances leader en Europe.
  www.vkool-indonesia.com  
И упомянутая выше светодиодная подсветка - всего одна из позиций ассортимента. Свет проходит через пластик, поэтому подсветку можно устанавливать в купели любого цвета, пропускающие свет. Это купели светлых тонов - бежевого, синего и розового.
Kirami bietet für das Baden im Winter eine große Auswahl an Zubehör, welches die Stimmung und den Badespaß steigert. Die bereits genannten LED-Beleuchtungen sind nur eines davon. Auch verschiedene Getränkehalter erhöhen den Komfort und wenn sich das Wetter abkühlt, halten Badehauben den Kopf warm - sogar bei Frost.
Kirami heeft een uitgebreid assortiment accessoires die uw badmoment in De winter nog meer sfeer en genot geven. De hiervoor genoemde ledverlichting is daar slechts één van. De verlichting schijnt door de kunststof heen en kan dus in alle baden met een lichtdoorlatende kleur worden geïnstalleerd. Dat zijn lichte kleuren zoals beige, blauw en roze.
  4 Hits www.malio-italy.com  
В числе новинок с осени 2013 года можем предложить обои от фирмы Little Green из Англии. Little Green возродила найденные в Англии и давно преданные забвению исторические обои, оживив их с помощью свежих цветовых тонов и новых материалов.
Uutuutena vuoden 2013 syksystä edustamme myös englantilaista yritystä The Little Greene. Little Greene on herättänyt uudelleen henkiin vanhat unholaan vaipuneet Englannista löytyneet historialliset tapetit antaen niille uuden elämän raikkaimmilla värisävyillä ja materiaaleilla. Tapettien alkuperäismallit ovat vuosilta 1690-1775, 1810-1898 ja 1900-1955. Tapettien ohella on saatavilla myös Little Greenin pastellivärejä, jotka sopivat niin sisustukseen kuin uloskin, mutta myös esimerkiksi kalusteisiin. Lisätietoja saa kysymällä täältä: disain@smartex.ee .
  www.strawberry-world.com  
Идет ли речь о маленьких бухтах, окруженных скалами охристых тонов, или об обширных дюнах с мелким золотистым песком, омываемых тихими и теплыми водами – все это найдется в Албуфейре, что объясняет притягательность этого района Алгарве, ставшего ведущим отпускным маршрутом Европы.
Yli 20 loistavan rannan valikoima on muuttanut Albufeiran entisestä kalastajakylästä ja ruoan tuottamasta kaupungista kansainvälisesti tunnetuksi kaupungiksi jota se tänäpäivänä on. Valikoima rantoja koristaa sen rannikkoa, kaikki erilaisia ja kuitenkin kaikki yhtä viehättäviä. Oli se sitten pieni ranta, lähellä luolia joita ympäröi okran väriset kalliot tai pidemmät laajuudet hienoja, kultaisia hiekkadyynejä antaen rauhalliset, viileät vedet, kaikki löytyvät Algarven Albufeira alueelta ja selittävät sen vetovoiman euroopan johtavana lomakohteena.
  2 Hits web-japan.org  
Он решил смешать разные виды глины, чтобы получить более лёгкий состав. А при окраске он начал применять больше красных тонов, чтобы в зимнее время от его изделий исходило тепло. Обычно керамику обжигают дважды, однако он стал наносить красную краску после второго обжига и производить обжиг ещё раз.
He decided to blend different types of clay together to make a light variety. And he began using more red dyes, to create a warm feeling for pottery used during winter. Pottery is usually fired twice, but he began applying red coloring after the second time, then firing it again.
Il s’essaya donc aux mélanges de divers types de glaise, jusqu’à obtention de la variété légère désirée. Il commença à utiliser davantage de pigments rouges, conférant un sentiment plus chaud à la poterie qui devait être utilisée l’hiver. Une céramique passe généralement deux fois au four, mais lui décida d’appliquer la coloration rouge après la deuxième cuisson, pour donner un troisième passage au four.
Decidió mezclar diferentes tipos de arcillas para hacer una variedad más ligera. Y comenzó a utilizar más tintes rojos, para crear un aire más cálido en las piezas utilizadas durante el invierno. La cerámica suele ser cocida dos veces, pero él comenzó a aplicar el color rojo tras el segundo cocimiento y después la volvía a cocer.
  2 Hits www.czechtourism.com  
Как только вы очутитесь на жатецкой площади, вы поймете, почему этот так. Мещанские дома пастельных тонов, массивная башня ратуши и недалекий миниатюрный хмельник. Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля, их концентрация здесь самая высокая в мире.
El carácter singular de la región de Žatec supone su armonioso paisaje cubierto de las plantaciones del lúpulo y los extensos espacios para su secado. Žatec figura entre las ciudades reales más antiguas y mejor conservadas. En los años 30 se hallaba en el territorio de los Sudetes y era ciudad fronteriza del Tercer Reich.
La regione turistica dello “Žatecko” è caratterizzata da un fascino particolare di un paesaggio armonioso ricoperto di luppoliere ed essiccatoi per il luppolo. La città di Žatec è riuscita a conservare al meglio l’aspetto originale della città regale in tutta la Boemia. Negli anni ’30 rientrava nel territorio dei cosiddetti Sudeti essendo diventata la città confinante del terzo Reich.
A região de Žatec tem a sua característica específica cheia de paisagens harmônicas cobertas de plantações e extensos secadouros de lúpulo. Žatec pertence às cidades mais antigas e melhor conservadas da Boêmia. Nos anos trinta fazia parte do território de Sudety (ocupada pelos alemães antes de 1945) e virou uma cidade de fronteira do Terceiro Reich.
Wśród specyficznych harmonijnych krajobrazów dominują plantacje i suszarnie chmielu. Žatec należy do najstarszych i najlepiej zachowanych czeskich miast królewskich. W latach 30. XX wieku miejscowość leżała na terenie Kraju Sudeckiego i była miastem granicznym III Rzeszy.
  books.google.com.uy  
Этот уникальный на архипелаге вид птицы является одним из символов Канарских островов. Верхняя часть ее тела коричневых тонов, а грудь и передняя часть головы - зеленая и желтая. Стаи этих птиц часто можно увидеть в лесах и на сельскохозяйственных полях, где они ищут зерна.
È uno dei simboli delle Canarie, una specie esclusiva di quest’arcipelago oltre a quelli di Madera e delle Azzorre. Presenta toni brunastri nella parte superiore e verdi e gialli sul petto e sulla parte anteriore della testa. Solitamente lo si può vedere in fitti stormi alla ricerca di semi nei boschi e nelle coltivazioni. La sottospecie domestica del canarino silvestre è l’uccello più popolare del mondo come animale domestico.
  secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Корпус из розового золота гармонично сочетается с циферблатом золотого цвета. На нем выделяется указатель фаз Луны из перламутра нежных тонов. Невозможно не восхититься утонченной отделкой этой функции – такой же женственной, как и сами часы, изысканные оттенки и мерцание которых напоминает предрассветную зарю.
La introducción del oro rosa es una primicia en este ilustre modelo. El engaste, expresión de uno de los oficios artísticos exclusivos de la Manufactura, realza esta novedad. Con un nombre que invita al sueño, el Rendez-Vous Moon ultra femenino presenta una esfera dorada que se funde en armonía con el oro rosa de su caja, de generoso tamaño. Esta resplandeciente versión joya permite admirar la luna de nácar, que se eleva en el horizonte y desfila con una delicadeza infinita. Una invitación a dejarse seducir por la originalidad de este reloj, dotado con la función femenina por excelencia. Por su color, discretamente irisado, esta pieza evoca el alba naciente en un cielo sin nubes.
Neste notável modelo de 36 mm, a introdução do ouro rosa é algo inédito. Novidade realçada principalmente pela expressão de um dos Métiers Rares™ da Manufatura relojoeira: o engaste. Ultrafeminino e designado por um nome que convida a sonhar, o Rendez-Vous Moon exibe um mostrador dourado que combina harmoniosamente com o ouro rosa da caixa de dimensões generosas. Brilhando com todo o seu esplendor, esta versão joalheira mostra delicadamente uma lua em madrepérola que transmite uma ternura infinita. Um convite a se deixar seduzir pela engenhosidade de um relógio que apresenta a função feminina por excelência. Discretamente irisado, a cor deste relógio evoca a aurora nascente em um céu sem nuvens.
핑크 골드 소재를 처음으로 사용한 36mm 사이즈의 이 놀라운 시계에는 워치메이킹 매뉴팩쳐의 메티에 라르™(Métiers Rares™) 중에서도 특히, 주얼 세팅 기법으로 세련미를 더했습니다. 꿈속의 세계로 초대하는 듯한 이름과 더없이 여성스러운 실루엣을 지닌 랑데부 문 시계는 이상적인 사이즈의 핑크 골드 케이스와 조화롭게 융화되는 골드 다이얼이 장식되었습니다. 휘황찬란하게 빛나는 이 주얼리 버전은 한없이 부드러운 마더오브펄 소재의 달을 섬세하게 드러냅니다. 여성스러운 시계 기능을 완벽하게 구현한 기발한 솜씨를 경험할 수 있는 모델로, 은은한 무지갯빛을 발산하는 시계의 컬러는 구름 한 점 없이 맑은 하늘에 드리워진 새벽을 떠올리게 합니다.
  www.topcampings.com  
Короткометражный фильм «Сын» (2003) получил Диплом и медаль Национальной Академии киноискусств России «За точное проникновение в прозу А. Платонова», а также Гран-при Европейского фестиваля студенческих фильмов.
Graduated Director's Department of VGIK Film Institute in 2004. He made his first short film For bread in 2001. His next short work Son (2003) won the Diploma and the Medal «For the deep insight in A. Platonov's prose» of the National Academy of Cinema Arts of Russia, and the Grand Prix at European Student's Films Festival. 20 Cigarettes is his feature-length directing debut.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow