rab – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'144 Résultats   208 Domaines   Page 10
  www.chatroulette24.se  
  2 Treffer camelspring.com  
Die Insel Losinj ist neben Krk, Cres und Rab eine der vier großen Inseln, die sich in der nördlichen Adria in der Kvarner Bucht befinden. Auf die Insel Losinj gelangt man durch eine einzigartige Reise quer über die Inseln Krk und Cres, über zwei Brücken und mit einer Fährfahrt.
The island of Losinj is besides Krk, Cres and Rab, one of four large islands that are located in the northern Adriatic Sea, in the Kvarner Bay. The journey to the island of Losinj is a unique. You have to cross the islands of Krk and Cres. Two bridges and a ferry connection is what you need to get there. The bridge connects the island of Krk to the mainland, then you drive across the Krk to the ferry connection Valbiska - Merag (island of Krk - island of Cres, ferry ride lasts 20-minutes) and then the driving continues across the Cres and the second bridge in Osor transfers you to Losinj Island. There is also a ferry connection from Brestova (Istria) to Porozine on the island. There is a catamaran from Rijeka and Zadar to Mali Losinj. The island of Losinj is surrounded by numerous smaller islands: Susak, Ilovik, Union, and guests can visit them by regular routes or tourist boats. Losinj has a beautiful nature on land and sea, because of diverse flora and fauna that you find here. Dolphins can be seen here and Mediterranean monk seals also,”morski covik”, as it is called by local people there, a specie which is thought to be extinct in the Adriatic Sea . It is not surprising because the coast of Losinj is full of hidden coves and beaches enjoyed by many tourists. The island of Losinj is a well known tourist destination that has a long tradition and all that is needed for a perfect holiday. There are campsites, apartments and rooms in private houses, hotels, wellness centers, family hotels and guesthouses on the island. Tourists find pleasure in surfing, sport fishing, sailing and diving. The island and nearby islets have 220 km of trails for walking, running, cycling. There are many cultural and historical monuments on the island, out of which we recommend a town-monument Osor. Nerezine, St. James, St. Jakov, Mali and Veli Losinj are the places on the island, and the nearby islands are Unije, Susak and Ilovik. Mali Losinj with its 7000 inhabitants is the largest town on all the Adriatic islands, with a long tradition of seafaring. Veli Losinj is the second largest town on the island and it is characterized by luxurious villa of captains, seamen and shipowners. Today, Losinj is a well known tourist destination which has everything you need, especially in a place called Mali Losinj. Particularly known, lately, is the small island of Susak. From Losinj you can visit Rab, Crikvenica and Novi Vinodolski. It is also interesting to visit Senj and Karlobag that ar
Im Stadtzentrum, aber auch auf den Campingplätzen, können Sie unvergessliche Ausflüge auf andere Inseln, wie zum Beispiel auf die Sandinsel Susak, auf Ilovik, Insel der Blumen, auf die Insel Unije mit Olivenhainen und Weinbergen, zur Sandbucht Englese auf der kleinen Insel, ja sogar auf weiter entfernte größere Inseln wie Rab und Pag buchen.
Questo mare, con Lussino come isola principale ed una costellazione di tanti piccoli isolotti, è una delle aree marina più frastagliate dell’intero Adriatico ed offre, proprio per questo, tantissime possibilità escursionistiche. Nel cuore delle città, ma anche nei campeggi, si offrono tante indimenticabili gite, solitamente dedicate alla scoperta delle isole circostanti: tra esse, ricordiamo l’isola tutta sabbia di Susak (Sansego), Ilovik, l’isola dei fiori, Unije (Unie), tutta oliveti e vigne, la sabbiosa baia degli Inglesi sull’isolotto di Kolundarac, ma anche isole decisamente più lontane come Rab (Arbe) e Pag (Pago).
  www.cross-plus-a.com  
--remove-angle-brackets oder -rab
--fix-ocr-errors ou -ocr
--remove-angle-brackets o -rab
--fix-ocr-errors o -ocr
--remove-angle-brackets ou -rab
--remove-angle-brackets tai -rab
--remove-angle-brackets lub -rab
  www.gruenewirtschaft.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) - Dienst Überwachung Post- und Fernmeldeverkehr (Dienst ÜPF) - Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK) - Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD) - Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK) - Eidgenössische Migrationskommission (EKM) - Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE) - Staatssekretariat für Migration (SEM) - Bundesamt für Justiz (BJ) - Bundesamt für Polizei (FEDPOL) - Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS) - Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR) - Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) - Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF) - Unabhängige Expertenkommission Administrative Versorgungen (UEK)
Federal Department of Justice and Police (FDJP) - Post and Telecommunications Surveillance Service (PTSS) - Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK) - General Secretariat FDJP (SG-FDJP) - Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK) - Federal Commission on Migration (FCM) - Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IIP) - State Secretariat for Migration (SEM) - Federal Office of Justice (FOJ) - Federal Office of Police (FEDPOL) - Federal Institute of Metrology (METAS) - Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR) - Federal Audit Oversight Authority - National commission for the prevention of torture (NCPT) - Independent Expert Commission Administrative Detention (IEC)
Département fédéral de justice et police (DFJP) - Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (Service SCPT) - Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ) - Secrétariat général DFJP (SG-DFJP) - La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF) - Commission fédérale des migrations (CFM) - Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) - Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) - Office fédéral de la justice (OFJ) - Office fédéral de la police (FEDPOL) - Institut fédéral de métrologie (METAS) - Institut suisse de droit comparé (ISDC) - Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) - Commission nationale de prévention de la torture (CNPT) - Commission indépendante d’experts Internements administratifs (CIP)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) - Servizio Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Servizio SCPT) - Commissione federale delle case da gioco (CFCG) - Segreteria generale DFGP (SG-DFGP) - La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF) - Commissione federale della migrazione (CFM) - Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI) - Segreteria di Stato della migrazione (SEM) - Ufficio federale di giustizia (UFG) - Ufficio federale di polizia (FEDPOL) - Istituto federale di metrologia (METAS) - Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC) - Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) - Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) - Commissione peritale indipendente Internamenti amministrativi (CPI)
  7 Treffer quely.com  
Campingplatz zeigen - Rab
Geen uitgelicht campings gevonden
Ferietemaer Rab
Kerékpározás a kemping környékén
Sykling ved campingplassen
Wycieczki rowerowe przy kempingu
Semesterteman Rab
接受年度审核的9900个露营地 ACSI年度审核露营地信息
  intersign.de  
Rab*******9,00 €
Lol****€95.00
And****€٥٫٠٠
And****5,00 €
Lol****€ 95,00
And****€5.00
And****€5.00
Jea****5,00 €
Jea****5,00 €
Jea****5,00 €
Jea****5.00 €
  www.italiancompanyformations.com  
Erwähnenswert sind vor allem die wunderschönen Strände, wie beispielsweise der Strand Tyre (Sur), das Skigebiet Faraya-Mzaar, der Zedernwald Horsh Arz el-Rab oder auch die Einkaufszentren ABC und City Centre Beirut.
There are many great places to visit in Lebanon ranging from beautiful beaches like Tyre Beach, ski resorts like Faraya-Mzaar, Horsh Arz el-Rab (Cedars of God) cedar forest to shopping malls like ABC and City Centre in Beirut.
هناك الكثير من الأماكن للزيارة في لبنان بدءا من الشواطئ الجميلة مثل شاطئ صور، منتجعات التزلج على الجليد مثل فاريا مزار، حرش أرز الرب غابة الأرز إلى مراكز التسوق مثل ABC ومركز المدينة في بيروت.
  2 Treffer www.motogp.com  
Moto2 - QP - Action - Esteve Rab...
Moto2 - QP - Action - Jordi Torr...
Moto2 - QP - Action - Jordi Torr...
  mybody.dz  
Hotels Rab
Rab Hotels
Hoteles Rab
Hotel Rab
  www.postcom.admin.ch  
ist diplomierter Wirtschaftsprüfer und Revisionsexperte RAB. Er verfügt über einen grossen Leistungsausweis als Wirtschaftsprüfer und war bis Juni 2012 Leiter der Internen Revision der Graubündner Kantonalbank.
expert-comptable/expert-réviseur diplômé ASR, dispose d’une vaste expérience comme expert-comptable, exerçant jusqu’en juin 2012 comme responsable de la révision interne à la Banque Cantonale des Grisons.
è esperto contabile diplomato federale e perito revisore ASR. Ha una vasta esperienza in quanto contabile e fino a giugno 2012 è stato Direttore del servizio di revisione interna della Banca cantonale grigionese.
  www.susanatornero.com  
Praid - Bodea - Cetatea Rab;
Центральный регион
  16 Treffer mahempwear.com  
Rab
Q-S
  www.gerardodinola.it  
RAB - Reg Rei - Ret Ret - Rot Rot - Ryt
RAB - Rei REL - Ret REV - Rot ROT - Ryt
  9 Treffer www.jenniferbirks.groupsextubes.com  
Wir begrüßen Sie herzlich auf der Insel Rab
Heartly welcome in our house
  3 Treffer www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Elf Vertreter aus Lettland, Polen und Slowenien besuchten im Dezember die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) in Bern. Die RAB ist in der Schweiz zuständig für die Zulassung von Personen und Unternehmen, die Revisionsdienstleistungen erbringen und beaufsichtigt die Revisionsstellen von Publikumsgesellschaften.
In December, eleven representatives from Latvia, Poland and Slovenia visited the Federal Audit Oversight Authority FAOA in Bern. The FAOA has the responsibility of deciding on applications for the licensing of individuals and audit firms who offer audit services and of overseeing audit firms which audit public companies.
Onze représentants de Lettonie, de Pologne et de Slovénie ont visité, en décembre, l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR), à Berne. L'ASR a pour mission d'agréer les personnes et les entreprises qui fournissent des prestations en matière de révision. Elle exerce également la surveillance des organes de révision des sociétés ouvertes au public.
Undici rappresentanti della Lettonia, della Polonia e della Slovenia hanno visitato nel mese di dicembre 2012 l’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) a Berna. L’ASR è responsabile dell'abilitazione delle persone e delle imprese che forniscono servizi di revisione e sorveglia gli uffici di revisione di società con azioni quotate in borsa.
  1105 Treffer www.forumdaily.com  
Rab (458)
Trogir (408)
Trogir (408)
  www.zagreb.diplo.de  
Es gint zahlreiche deutsch-kroatische Städtepartnerschaften: Zagreb - Mainz, Osijek - Pforzheim, Split – Berlin (Wilmersdorf), Dubrovnik - Bad Homburg vdH, Varaždin – Ravensburg und Koblenz, Rijeka – Rostock und Neuss, Vinkovci - Kenzingen, Sisak – Heidenheim, Pula – Trier, Čakovec – Schramberg, Fürstenfeldbruck – Zadar, Herford – Šibenik, Herzogenaurach – Nova Gradiška, Königsbrunn – Rab, Leonberg – Rovinj u.a.
Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Osijeku predaju dvije lektorice DAAD-a, u Rijeci jedna asistentica DAAD-a za jezik. Svake godine sa stipendijama DAAD-a oko 25 studenata i znanstvenika iz Hrvatske u Njemačkoj studira, bavi se znanstvenim istraživanjem ili pohađa ljetne tečajeve njemačkog jezika.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Im Jahre 1355 wurde Schönfeld/Krásno zur Stadt erhoben, wobei ihm die Bergrechte und das Recht auf die Verwaltung der Zinnförderung erteilt wurden. Unter der Herrschaft der Pflugk von Rabenstein (Pluhové z Rabštejna) wurde es 1529 zur Bergstadt erhoben, obwohl sie weiterhin grundherrliche Stadt blieb.
In 1355, Krásno was raised to the status of a township and it was granted mining freedoms and rights pertaining to tin mines and placers. In the times of the Pluhs (or Pflugs) of Rabštejn, Krásno was raised to a subservient mining town 1529. As in the town of Horní Slavkov, the tin mines in Krásno belonged among the leading mines in Europe. In 1547, the tin mines in the possession of the Pluh family were confiscated due to revolting against the overlord. By an edict of September 1, 1547, King Ferdinand I elevated Krásno to a royal mining town and awarded the town its coat-of-arms. In the late 16th century, the town was experiencing its first drop in tin output and even though several periods of growth followed, the 19th century saw the decline of the craft of pewterers and the rise of porcelain production.
En 1355, Krásno fut promue comme ville et reçut les libertés minières pour l’exploitation et pour les placers d’étain. Pendant le règne de Pluhs (ou Pflugs) de Rabštejn en 1529, la petite ville devint une ville minière toujours en servitude. Tout comme à Horní Slavkov, des mines d’étains importantes se trouvaient à Krásno. En 1547, les mines d’étain furent confisquées à la famille Rabštejn à cause de sa résistance. Le roi Ferdinand Ier transforma la ville, par le décret du 1er septembre 1547, en ville royale et minière et lui attribua également des armoiries. La ville connut déjà à la fin du 16e siècle une première baisse de la production d’étain et même si elle connut quelques périodes de croissance, la production d'étain décrut au 19e siècle et la production de porcelaine commença à se développer.
En el año 1355 Krásno fue ascendido a población y le fueron otorgados alta libertad y derechos para las minas y lavaderos de estaño. En la época de los Pluh (eventualmente Pflug) de Rabštejn en el año 1529 pasó a ser ciudad alta por el momento todavía súbdita. Igualmente como en Horní Slavkov, en Krásno también se encontraban las principales minas de estaño de Europa. En el año 1547 a los Rabštejn les fueron confiscadas las minas por su rebeldía. El rey Fernando I el 1 de septiembre de 1547 ascendió la ciudad por majestad a ciudad Real y Alta e incluso le otorgó un escudo municipal. Ya a finales del siglo XVI la ciudad atraviesa el primer descenso de producción de estaño y aun cuando registró todavía algún crecimiento es inminente en el siglo XIX la decadencia de la extracción de estaño y el desarrollo de la producción de porcelana.
Nel 1355 Krásno fu elevata a cittadina e ottenne le libertà minerarie e i diritti sulle miniere e i depositi di minerali alluvionali dello stagno. Nel 1529, sotto il dominio dei Pluh (chiamati anche Pflug) di Rabštejn, Krásno divenne una città mineraria, sebbene ancora subordinata. Le miniere di stagno di Krásno, così come quelle di Horní Slavkov, erano tra le più importanti in Europa. Nel 1547 le miniere furono confiscate ai Rabštejn a causa della loro ribellione. Con l’editto di Ferdinando I (1 settembre 1547) Krásno ottenne lo statuto di città reale e mineraria e uno stemma. Un primo calo nella produzione dello stagno si registrò alla fine del XVI secolo; pur con una certa ripresa, il XIX secolo sancì la fine dell’attività di estrazione dello stagno e lo sviluppo della produzione della porcellana.
1355 году Красно был присвоен статус города и даны горняцкие свободы и права на шахты и оловянные прииски. При Плугах (или же Пфлугах) из Рабштейна в 1529 году Красно стало шахтерским городом, но все еще зависимым. Так же как и в Горном Славкове, в Красно находились одни из самых крупных оловянных шахт в Европе. В 1547 году оловянные шахты были у Рабштейнов конфискованы за их участие в мятеже. Король Фердинанд I королевской грамотой от 1 сентября 1547 года присвоил городу статус королевского и шахтерского и предоставил ему собственный герб. Уже в конце ХVI века город впервые ощутил падение производства олова, и хотя было зафиксировано еще несколько периодов роста, в ХIХ веке наступает упадок производства олова и развитие производства фарфора.
  2 Treffer www.grandyazicihotels.com  
Die Routen sind im Voraus festgelegt (zum Beispiel Ilovik - Silba, Susak, Rab, Blaue Grotte – Cres), und bei manchen Ausflügen ist auch ein Mittagessen inbegriffen, oder es ist für Kinderunterhaltung gesorgt (Pirate Cruise).
Lošinj and its neighbouring islands can also be explored traditionally through excursion tours. Usually led on large ships with a capacity of 30-100 passengers, the excursion routes are predetermined (e.g. Ilovik - Silba, Susak, Rab, Plava grota – Cres), and some tours even offer lunch on board or entertainment for children (check out our Pirate Cruise). These cruises often never end without song, dance, and plenty of new friendships.
Lussino e le altre isole dell’arcipelago possono essere visitate, in modo più tradizionale e alla portata di tutti, anche a bordo di una delle capienti (da 30 a 100 passeggeri) navi turistiche. Le rotte sono predefinite (ad esempio, Ilovik - Silba, Susak, Rab, Plava grota – Cres, ossia Asinello – Selve, Sansego, Arbe, Grotta azzurra – Cherso) e i programmi prevedono spesso anche il pranzo a bordo o l’animazione per i bambini (Pirate Cruise). Tra una canzone e l’altra, partecipando a queste gite in mare si finisce sempre per stringere nuove amicizie.
  3 Treffer www.contribution-enlargement.admin.ch  
Elf Vertreter aus Lettland, Polen und Slowenien besuchten im Dezember die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) in Bern. Die RAB ist in der Schweiz zuständig für die Zulassung von Personen und Unternehmen, die Revisionsdienstleistungen erbringen und beaufsichtigt die Revisionsstellen von Publikumsgesellschaften.
In December, eleven representatives from Latvia, Poland and Slovenia visited the Federal Audit Oversight Authority FAOA in Bern. The FAOA has the responsibility of deciding on applications for the licensing of individuals and audit firms who offer audit services and of overseeing audit firms which audit public companies.
Onze représentants de Lettonie, de Pologne et de Slovénie ont visité, en décembre, l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR), à Berne. L'ASR a pour mission d'agréer les personnes et les entreprises qui fournissent des prestations en matière de révision. Elle exerce également la surveillance des organes de révision des sociétés ouvertes au public.
Undici rappresentanti della Lettonia, della Polonia e della Slovenia hanno visitato nel mese di dicembre 2012 l’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) a Berna. L’ASR è responsabile dell'abilitazione delle persone e delle imprese che forniscono servizi di revisione e sorveglia gli uffici di revisione di società con azioni quotate in borsa.
  3 Treffer komaja.org  
Spiritualität der Sexualität? Entdecke die höchste Ekstase! 2006 auf Rab/Kroatien
Spiritualnost seksualnosti? Otkrij najvišu ekstazu!, 2006, Rab/Hrvatska
  pmi.yoopay.cn  
Außer mit Fahre kommen Sie an die Insel Pag von der Südseite auch über Festland über die Pager Brücke. Durch die zahlreichen Buslinien ist Novalja mit fast allen Teilen Kroatiens verbunden, und über die tägliche Schnellschifflinie dh. Katamaran ist sie mit Rab und Rijeka verbunden.
Traffic connections of the island Pag, as well as Novalja, with the mainland are excellent. During season, ferries on the regular line mainland (Prizna) - island Pag (Žigljen) operate round-the-clock, while in the other part of the year, ferries operate15 times daily in both directions. Beside ferry, you can also reach the island Pag from the south side from mainland by Pag bridge. Numerous bus lines connect Novalja with almost all parts of Croatia, and everyday fast catamaran line connects it with the island Rab and town Rijeka.
Il sistema di traffico della isola di Pag, e anche di Novalja, con la terraferma sono eccellenti. Durante la stagione, i traghetti regolari operano costante sulla linea terraferma (Prizna) - isola di Pag (Žigljen), mentre in altri parti dell anno operano 15 volte al giorno in entrambe direzioni. Oltre traghetto, e anche possibile raggiungere l isola di Pag da sud dal continente per il ponte di Pag. Numerose linee di autobus collegano Novalja con quasi tutte le parti della Croazia, e ce anche ogni giorno il catamarano di linea veloce che la collega con l isola di Rab e la citta di Rijeka.
Prometna povezanost otoka Paga, pa tako i Novalje, s kopnom je odlična. U sezoni trajekti na liniji kopno (Prizna) - otok Pag (Žigljen) voze danonoćno, dok u ostalom dijelu godine trajekti voze 15 puta dnevno u oba smjera, a osim trajekta na otok Pag s južne strane možete stići i kopnenim putem preko Paškog mosta. Brojne autobusne linije povezuju Novalju s gotovo svim krajevima Hrvatske, a svakodnevna brza brodska katamaranska linija povezuje je s Rabom i Rijekom.
  4 Treffer www.czechtourism.com  
Rabštejn nad Střelou Magdalena Strašková 9
Rabštej nad Střelou - le cimetière juif Magdalena Strašková 9
Palacio de Švihov Magdalena Strašková 10
Rabštej nad Střelou - cimitero ebraico Magdalena Strašková 9
Rabštejn nad Střelou - Jewish cemetery Magdalena Strašková 9
Rabštej nad Střelou – cmentarz żydowski Magdalena Strašková 9
Рабштейн над Стржелоу - еврейское кладбище Magdalena Strašková 9
  4 Treffer www.amber-hotels.de  
  www.kinsaleyachtcharter.com  
Alotau, Papua New GuineaGoroka, Papua New GuineaGoroka Flughafen (GKA), Papua New GuineaHoskins Flughafen (HKN), Papua New GuineaKavieng, Papua New GuineaKImbe, Papua New GuineaKiunga, Papua New GuineaKokopo, Papua New GuineaLae, Papua New GuineaLae Flughafen (LAE), Papua New GuineaLihir Island Flughafen (LNV), Papua New GuineaLorengau, Papua New GuineaLorengau Flughafen (MAS), Papua New GuineaMadang, Papua New GuineaMount Hagen, Papua New GuineaMount Hagen Flughafen (HGU), Papua New GuineaPort Moresby, Papua New GuineaPort Moresby Flughafen (POM), Papua New GuineaRabaul Flughafen (RAB), Papua New GuineaTabubil, Papua New GuineaWewak, Papua New GuineaWewak Flughafen (WWK), Papua New Guinea
Alotau, Papua New GuineaGoroka, Papua New GuineaGoroka Aéroport (GKA), Papua New GuineaHagen Aéroport Mount (HGU), Papua New GuineaHoskins Aéroport (HKN), Papua New GuineaKavieng, Papua New GuineaKimbe, Papua New GuineaKiunga, Papua New GuineaKokopo, Papua New GuineaL'aéroport de Port Moresby (POM), Papua New GuineaLae, Papua New GuineaLae Aéroport (LAE), Papua New GuineaLihir île Aéroport (LNV), Papua New GuineaLorengau, Papua New GuineaLorengau Aéroport (MAS), Papua New GuineaMadang, Papua New GuineaMount Hagen, Papua New GuineaPort Moresby, Papua New GuineaRabaul Aéroport (RAB), Papua New GuineaTabubil, Papua New GuineaWewak, Papua New GuineaWewak Aéroport (WWK), Papua New Guinea
Alotau, Papua New GuineaGoroka, Papua New GuineaGoroka Aeroporto (GKA), Papua New GuineaHoskins Aeroporto (HKN), Papua New GuineaKavieng, Papua New GuineaKImbe, Papua New GuineaKiunga, Papua New GuineaKokopo, Papua New GuineaLae, Papua New GuineaLae Aeroporto (LAE), Papua New GuineaLihir Island Aeroporto (LNV), Papua New GuineaLorengau, Papua New GuineaLorengau Airport (MAS), Papua New GuineaMadang, Papua New GuineaMount Hagen, Papua New GuineaMount Hagen Airport (HGU), Papua New GuineaPort Moresby, Papua New GuineaPort Moresby Airport (POM), Papua New GuineaRabaul Airport (RAB), Papua New GuineaTabubil, Papua New GuineaWewak, Papua New GuineaWewak Airport (WWK), Papua New Guinea
Einige der größeren Inseln sind: der Nationalpark Brijuni, Insel Krk, Insel Losinj, Insel Cres, Insel Silba, Insel Rab, Insel Pag, der Natinoalpark Kornati, Insel Hvar, Insel Brac, Insel Vis, Insel Mljet, Insel Korcula ...
La sistemazione sulle isole croate é possibile negli appartamenti, alberghi, campeggi, bungalows e case vacanza. Alcune delle più grandi isole croate sono: Parco Nazionale di Brioni, isola di Krk, isola di Losinj, Cres, Silba, Rab, Pag, Parco Nazionale di Kornati, isola di Hvar, Isola di Brac, Isola di Vis, isola di Mljet, isola di Korcula ... Per la vostra vacanza ideale sull'Adriatico, scegliete le strutture sulle isole e godetevi le spiagge delle isole croate.
  8 Résultats careers.thenorthface.eu  
Giuseppe Rosaccio – Vedute Von Der Insel Rab Einzelheiten
GIACOMO FRANCO - VEDUTA OTOKA RABA Detalji
  www.ikts.fraunhofer.de  
Weiterentwicklung spezieller Fügeverfahren (RAB, Diffusionsfügen)
Further improvement of special joining techniques (RAB, diffusion joining)
  2 Résultats www.first-hatch.com  
Imray Seekarten/Otok Rab to Sibenik
Imray Cartes/Otok Rab to Sibenik
  8 Résultats www.dreamofholiday.com  
Insel Rab
Isola di Rab
  3 Résultats www.textiasolutions.com  
Ethos antwortet auf eine öffentliche Konsultation der Schweizer Revisionsaufsichtsbehörde (RAB).
Ethos répond à une consultation publique de l’Autorité Fédérale de surveillance en matière de révision (ASR).
  11 Résultats www.maastrichtvestingstad.nl  
"Kroatien 365" - Krk - Crikvenica-Vinodol - Rab: Wo Urlaub wtwas mehr bedeutet
„CROATIA 365" – Krk – Crikvenica-Vinodol – Rab: Where a holiday means something more
  www.libro-meble.pl  
Heinz Schild studierte an der Universität Zürich (lic. iur. 1984). Das Anwaltspatent wurde ihm 1987 in Zürich erteilt. Heinz Schild ist überdies zugelassener Revisor RAB.
Heinz Schild studied at the University of Zurich. He obtained his law degree in 1984 (lic. iur., equivalent to Master of Law), and was admitted to the Zurich bar in 1987. Heinz Schild is furthermore registered as a licensed auditor FAOA.
  www.jacot.nl  
Vom Hafen fahren täglich Touristenboote auf Exkursionen: zu den Inseln Krk und Rab, landschaftlich reizvolle Fahrten entlang der Riviera von Crikvenica, Nachtfahrten "Night Riviera".
Tourist boats offer daily excursions to the islands of Krk and Rab and you can also take the panoramic trip along the Riviera. You can also take a panoramic night trip called “The Riviera by night”.
  10 Résultats register.revisionsaufsichtsbehoerde.ch  
RAB
ASR
ASR
  22 Résultats www.rab-asr.ch  
Artikel der RAB
Annual reports
Rapports de gestion
  2 Résultats www.efv.admin.ch  
Als Bundesanstalt im Bereich der Wirtschafts- und Sicherheitsaufsicht verfügt die RAB über erhöhte Autonomie, ihre strategischen Ziele werden vom Verwaltungsrat festgelegt und vom Bundesrat genehmigt.
Les bases juridiques de l'ASR se trouvent dans la loi sur la surveillance de la révision (LSR). En tant qu’établissement fédéral chargé de la surveillance de l’économie et de la sécurité, l’ASR bénéficie d’une autonomie accrue; ses objectifs stratégiques sont fixés par le conseil d’administration et approuvés par le Conseil fédéral. La perception des émoluments est réglée aux art. 37 ss de l'ordonnance sur la surveillance de la révision (OSRev) et dans l'ordonnance générale sur les émoluments (OGEmol).
La base giuridica organizzativa dell’Autorità federale di sorveglianza dei revisori è contenuta nella legge sui revisori (LSR). Quale istituto della Confederazione nell’ambito della vigilanza economica e di sicurezza, l’ASR dispone di un’elevata autonomia. I suoi obiettivi strategici sono fissati dal consiglio d’amministrazione e approvati dal Consiglio federale. La riscossione degli emolumenti è disciplinata dagli articoli 37 e segg. dell’ordinanza sui revisori (OSRev) e dall’ordinanza generale sugli emolumenti (OgeEm).
  5 Résultats borderlinespace.com  
INSEL RAB, KROATIEN !!!
ISLAND OF RAB, CROATIA !!!
ISOLA DI RAB, CROAZIA !!!
OTOK RAB, HRVATSKA !!!
  www.casacarmela.com  
Nur 20 km von der Brücke entfernt befindet sich der Fähranleger von Valbiska, von wo Sie bis zu anderen Kvarner Inseln – Cres, Lošinj und Rab kommen können.
Only 20 km from the bridge there is a ferry port in Valbiska, from where you can reach other Kvarner islands: Cres, Lošinj and Rab.
A soli 20 km dal ponte si trova l’approdo per traghetti Valbiska, tramite il quale potete raggiungere anche le altre isole del Quarnaro, Cres (Cherso), Lošinja (Lussino) e Rab (Arbe).
Samo 20 km od mosta nalazi se i trajektno pristanište Valbiska, preko kojeg dolazite i do ostalih kvarnerskih otoka, Cresa, Lošinja i Raba.
  5 Résultats mianews.ru  
Zentrale rab.chancellerie@eda.admin.ch
Zentrale rab.vertretung@eda.admin.ch
Zentrale rab.vertretung@eda.admin.ch
Visa rab.visa@eda.admin.ch
  www.sgk.mpg.de  
Rijeka-(Insel Rab)-(Zadar)-Split-(Stari Grad/Insel Hvar)-Insel Korcula-(Sobra/Insel Mljet)-Dubrovnik-Bari (Italien)
The international passenger and ferry lines are connecting ports in Italy with ports in Republic of Croatia on following relations :
Rijeka-(île Rab)-(Zadar)-Split-(Stari Grad/île Hvar)-île Korcula-(Sobra/île Mljet)-Dubrovnik-Bari (Italie)
Rijeka (isola Rab) - (Zadar) - Spalato - (Stari Grad/isola Hvar) - isola Korcula- (Sobra/isola Mljet) - Dubrovnik - Bari
  2 Résultats www.helmholtz-hzi.de  
; Gutierrez,Maximiliano G. *; (Jahr: 2012). Titel: Immune regulation of Rab proteins expression and intracellular transport13770. Zeitschrift: Journal of Leukocyte Biology: Band: 92 Heft: 1, S-Seite: 41-E-Seite: 50 PubMed
Authors: Pei,G.; Bronietzki,M.; Gutierrez,Maximiliano G.*; (Year: 2012). Title: Immune regulation of Rab proteins expression and intracellular transport13770. Journal: Journal of Leukocyte Biology: Volume: 92 Issue: 1, S-Page: 41-E-Page: 50 PubMed
  www.make-it-in-germany.com  
RAB Rohrleitungs-Anlagenbau und Personalleasing GmbH & Co. KG
Facharzt / Assistenzarzt Anästhesie (m/w)
  www.festival-interceltique.bzh  
Die Bahncard 100 der Deutschen Bahn AG wird in allen Zügen und in den Bussen der SüdbadenBus GmbH (SBG), der SüdwestBus - Regionalverkehr Südwest GmbH (RVS) und der DB ZugBus Regionalverkehr Alb-Bodensee GmbH (RAB) im VSB- und 3er-Tarifgebiet anerkannt.
The BahnCard 100 of the Deutsche Bahn AG is accepted in all trains and buses of the SüdbadenBus GmbH (SBG), the SüdwestBus - Regionalverkehr Südwest GmbH (RVS) and the DB ZugBus Regionalverkehr Alb-Bodensee GmbH (RAB) in the VSB- and 3er Fare Structure Map. Other BahnCards are not valid in the VSB- and 3er Fare Structure Map.
  6 Résultats www.mueller-bore.de  
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu unserer Datenschutzrichtlinie haben oder die Informationen, die wir über Sie haben, ändern möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: Barbat 421, Rab 51280 leut@leut-rab.com
If you have any questions or comments regarding our Privacy Policy or want to change the information we have about you, please contact us at: Barbat 421, Rab 51280 leut@leut-rab.com
Se avete domande o commenti riguardo la nostra Privacy Policy o dati che si desidera modificare le informazioni che abbiamo su di voi, non esitate a contattarci all indirizzo: Barbat 421, Rab 51280 leut@leut-rab.com
  www.ecb.europa.eu  
Rab MacAonghusa
28 February 2012
28 февруари 2012 г.
28. februar 2012
Marc Ransart
2012. február 28.
28 lutego 2012
  3 Résultats www.joest.com  
Mit Motorbooten kann eintägige Ausflüge zu den benachbarten Orten Klenovica, Selce, Senj und Crikvenica machen, und Motorschiffe und Hydroglisser fahren zu den Inseln Krk und Rab, oder nach Triest und Venedig und zu dem Inselarchipelag Brijuni.
One-day motor boat trips are often organized, taking visitors to the neighboring villages of Klenovica, Selce, Senj and Crikvenica. Ships and hydrofoils take excursions to the islands of Krk and Rab, the famous archipelago of Brijuni, and to Italian cities of Trieste and Venice.
A bordo di motoscafi vengono compiute gite di un giorno fino alle località costiere di Klenovica, Selce, Segna (Senj) e Crikvenica; con motonavi e aliscafi vegono invence reggiunte le varie località delle isole di Veglia ed Arbe (Krk, Rab), ma anche Trieste, Venezia e l'arcipelago delle Brioni al largo di Pola.
  www.bioplanta-leipzig.de  
Als Koordinator nach RAB 30 (Regeln zum Arbeitsschutz auf Baustellen) führt BioPlanta alle notwendigen Leistungen aus, unter anderem:
Coordinación de medidas según la Ley de Protección Laboral durante la planeación y la construcción.
  www.androidpit.de  
Florian Rab.
0 blog entries
  103 Résultats www.interhome.ch  
Ferienhäuser Rab Rab
Last Minute offers Valais
Première Minute
Last Minute: Vallese
  2 Résultats www.scenic-seals.com  
Alle Reiseziele Biograd Brac Cavtat Cres Crikvenica Dubrovnik Gorski Kotar Gospic Hvar Karlovac Knin Korcula Krk Lastovo Losinj Makarska Mljet Opatija Pag Pazin Peljesac Plitvice Porec Pula Rab Rabac Rogoznica Rovinj Sibenik Sisak Slavonija Solta Split Sukosan Umag Vis Zadar Zag.
All destinations Biograd Brac Cavtat Cres Crikvenica Dubrovnik Gorski Kotar Gospic Hvar Karlovac Knin Korcula Krk Lastovo Losinj Makarska Mljet Opatija Pag Pazin Peljesac Plitvice Porec Pula Rab Rabac Rogoznica Rovinj Sibenik Sisak Slavonija Solta Split Sukosan Umag Vis Zadar Zag., Me. & Po. Zagreb
Tutte le destinazioni Biograd Brac Cavtat Cres Crikvenica Dubrovnik Gorski Kotar Gospic Hvar Karlovac Knin Korcula Krk Lastovo Losinj Makarska Mljet Opatija Pag Pazin Peljesac Plitvice Porec Pula Rab Rabac Rogoznica Rovinj Sibenik Sisak Slavonija Solta Split Sukosan Umag Vis Zadar Zag., Me. & Po. Zagreb
Sve destinacije Biograd Brač Cavtat Cres Crikvenica Dubrovnik Gorski Kotar Gospić Hvar Karlovac Knin Korčula Krk Lastovo Lošinj Makarska Mljet Opatija Pag Pazin Pelješac Plitvice Poreč Pula Rab Rabac Rogoznica Rovinj Šibenik Sisak Slavonija Šolta Split Sukošan Umag Vis Zadar Zag., Me. & Po. Zagreb
Vse destinacije Biograd Brac Cavtat Cres Crikvenica Dubrovnik Gorski Kotar Gospic Hvar Karlovac Knin Korcula Krk Lastovo Losinj Makarska Mljet Opatija Pag Pazin Peljesac Plitvice Porec Pula Rab Rabac Rogoznica Rovinj Sibenik Sisak Slavonija Solta Split Sukosan Umag Vis Zadar Zag., Me. & Po. Zagreb
  www.jugendherberge.de  
Oder der RAB-Bus (7587) Richtung Kressbronn bis zur Haltestelle Jugendherberge.
Phone +49 7541 72404 Fax +49 7541 74986 info@jugendherberge-friedrichshafen.de
  www.chinalear.com  
Zurück zur Essenz, zurück zur Stimme. Das war der Ausgangspunkt ihres im 2017 erschienen Albums «Rab...
Back to the essence. Back to the voice. That was the starting point of their album «Rabbit» that was...
  4 Résultats www.ertza.com  
Einen rustikal-gediegenen Stil pflegt die Konoba „Rab“. Als uriges Lokal mit Holzgebälk und einladender Galerie ist die Konoba besonders wegen der hervorragenden und durchaus preiswerten Küche eine Empfehlung.
Un petit restaurant plus rustique est le « Rab », qui est une « konoba », autrement dit une sorte de taverne avec des poutres apparentes et une galerie conviviale, et celle-ci est particulièrement à recommander en raison de sa cuisine excellente à prix modéré. Ce que l’on remarque surtout en Croatie, c’est que la jeune génération préfère parler l’anglais tandis que les Croates plus âgés comprennent davantage l’allemand. Mais d’une manière générale, on peut très bien se faire comprendre partout. Par ailleurs, nous étions cinq à voyager à bord du Linssen, et personne n’a eu le sentiment d’être à l’étroit (ce qui est notamment dû au fait que le cockpit est très spacieux, bien qu’une bâche de protection soit nécessaire en cas de pluie).
Een meer rustiek restaurantje is de konoba ‘Rab’. Een konoba is een soort taverne, en met zijn houten balken en uitnodigende galerij is deze vooral wegens de uitstekende maar betaalbare keuken zeker een aanbeveling waard. Opvallend is dat jonge mensen in Kroatië vaak het liefst Engels praten, terwijl de oudere Kroaten meestal het Duits beter verstaan. Maar over het algemeen kun je je goed verstaanbaar maken. Overigens waren we bij deze reis met z’n vijven op de Linssen. En niemand heeft het gevoel gehad dat hij of zij in zijn of haar bewegingsruimte werd beknot (wat met name te danken is aan het feit dat de kuip heel ruim is, hoewel er bij regen een dekzeil nodig is).
  3 Résultats www.oyunkafem.com  
Busfahrplan RAB Stockach
Bus grievance note (german)
  2 Résultats eu2013.lt  
Auswärtige Angelegenheiten (RAB)
Affaires étrangères (CAE)
  2 Résultats www.eu2013.lt  
Auswärtige Angelegenheiten (RAB)
Affaires économiques et financières (ECOFIN)
  www.androidpit.com  
Florian Rab.
0 blog entries
  evn.unternehmensberichte.net  
Regulatory Asset Base (RAB – Finanzierungskostenbasis)
Net Operating Profit after Tax (NOPAT)
  3 Résultats www.johannwanner.ch  
Es gibt 1246 Inseln, von denen 47 dauerhaft bewohnt sind. Hvar, Krk oder Rab gehören zu den bekanntesten. Die Hauptstadt ist Zagreb und ihre mittelalterliche Oberstadt, Gornji Grad, ist eine beliebte Touristenattraktion.
Baby, it’s cold outside! Luckily, in Switzerland, we are spoiled with pristine winter scapes, snowy forests and perfect powder slopes. Mountain adventure is only a stone throw away from most urban conglomerates. Those seeking to embrace the elements, now have a partner who understands their need for functional, yet stylish clothes: Nobis redefines luxury apparel. The brand proposes original clothing with a high level of functionality and fashion-forward silhouettes. Outerwear, headwear, … more »
La liste est longue, très longue !! L’été est la saison préférée des français, oui mais pourquoi ? En attendant de partir en vacances, parcourez la liste des plaisirs d’été et découvrez ce qui fait que cette période de l’année est à ce point appréciée de tous. 01. Acheter un nouveau maillot de bain 02. Cuisiner et manger tous les jours des fruits et des légumes de saison 03. Partir en vacances … more »
Valeur Absolue dà un nuovo senso all’atto di profumarsi. Unisce il piacere di una fragranza eccezionale ai vantaggi di ingradienti attivi naturali, per sublimare così il benessere delle donne. Valeur Absolue, sono tre profumi magnifici, a base di ingradienti di grande qualità. Gli oli essenziali selezionati con cura, gli oligo-elementi e un diffusore di beta-endorfine rendono unica la formula di questi profumi. Sono letteralmente delle fragranze di benessere. Valeur Absolue … more »
  www.reliant.com  
Absichtserklärung zur Zusammenarbeit zwischen APAK und RAB (Schweiz)
Memorandum of Understanding on Cooperation between AOC and FAOA (Switzerland)
  artefacts.mom.fr  
RAB
PCR
  3 Résultats www.datapro.lt  
moderne RAB-Codierung
Nauwkeurigheid
  avecdo.com  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) - Dienst Überwachung Post- und Fernmeldeverkehr (Dienst ÜPF) - Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK) - Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD) - Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK) - Eidgenössische Migrationskommission (EKM) - Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE) - Staatssekretariat für Migration (SEM) - Bundesamt für Justiz (BJ) - Bundesamt für Polizei (FEDPOL) - Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS) - Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR) - Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) - Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF) - Unabhängige Expertenkommission Administrative Versorgungen (UEK)
Département fédéral de justice et police (DFJP) - Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (Service SCPT) - Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ) - Secrétariat général DFJP (SG-DFJP) - La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF) - Commission fédérale des migrations (CFM) - Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) - Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) - Office fédéral de la justice (OFJ) - Office fédéral de la police (FEDPOL) - Institut fédéral de métrologie (METAS) - Institut suisse de droit comparé (ISDC) - Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) - Commission nationale de prévention de la torture (CNPT) - Commission indépendante d’experts Internements administratifs (CIP)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) - Servizio Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Servizio SCPT) - Commissione federale delle case da gioco (CFCG) - Segreteria generale DFGP (SG-DFGP) - La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF) - Commissione federale della migrazione (CFM) - Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI) - Segreteria di Stato della migrazione (SEM) - Ufficio federale di giustizia (UFG) - Ufficio federale di polizia (FEDPOL) - Istituto federale di metrologia (METAS) - Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC) - Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) - Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) - Commissione peritale indipendente Internamenti amministrativi (CPI)
  www.terrorism-info.org.il  
Die Demonstranten näherten sich dem Sicherheitszaun des Dorfes Beit Lakia, – dort begannen sie die an dieser Stelle stationierten IDF Truppen mit Steinen zu bewerfen und anzugreifen. Ahmed al-Rab, der Veranstalter dieser Demonstration erklärte, das Ziel bestehe darin, den 45. Jahrestag der durch Israel vorgenommenen Zerstörung der Dörfer im Raum Latrun zu begehen.
du Hamas continuent leurs opérations de sécurité contre les activistes salafistes jihadistes. Le ministère de l'Intérieur du gouvernement du Hamas a annoncé que ses forces de sécurité avaient arrêté un "islamiste recherché". Après l'annonce, un forum affilié au mouvement salafiste dans la bande de Gaza a rapporté l'arrestation du cheikhHussein al-Gha'itani (Abu Muaz)[3](Forum du Centre IbnTaymiyyah, 16 juin 2013). Des salafistes de la bande de Gaza ont accusé les services de sécurité d'avoir arrêté le cheikh afin de l'interroger sur les activités des groupes salafistes dans la bande de Gaza et ont imputé la responsabilité de sa vie au gouvernement du Hamas. Par ailleurs, ils ont appelé les organisations des droits de l'homme à rendre visite au cheikh en prison (Forum du Centre Ibn Taymiyyah, 16 juin 2013).
  www.tradesns.com  
Und wenn er nicht singt, spielt er mit den Kindern und reist in Gedanken nach Kroatien, auf die Insel Rab. Hier genießt er regelmäßig den Sommer fern der Zivilisation: »Bäume, Meer und Sterne – perfekt!
Tenor Ivan Turšić says he’s happy to »finally be living in a big city again«. He likes the stroller traffic in Berlin. He has been a member of the Ensemble of the Komische Oper Berlin since the 2015/16 season, and much more importantly, is now a father for the second time.
  tigarba.it  
Abdul Rab Rasul Sayyaf, Partner des getöteten Osama bin Laden, soll die Leitung des obersten Gerichtshofes in Afghanistan übernehmen. Seine Milizen verübten 1993 in Kabul Massenmorde an über 10.000 schiitischen Hazara.
Abdul Rab Rasul Sayyaf, a former partner of Osama bin Laden, is assigned to be head of the Afghan Supreme Court. In 1993, his militias mass-murdered more than 10,000 Shiite Hazara in Kabul. He has campaigned against the prosecution of war crimes by Afghan courts for years.
  2 Résultats www.sundaybrush.com  
Die Schellenburg ereilte das gleiche Schicksal, wie andere hiesige Burgen, wie z. B. Fulštejn oder Rabštejn, auch – sie wurde von Matthias Corvinus eingenommen und später, im Dreißigjährigen Krieg, endgültig zerstört.
Šelenburk spotkał los podobny do wielu innych zamków w tym regionie, takich jak Fulštejn lub Rabštejn. Uległ atakowi wojsk Macieja Korwina i został definitywnie zniszczony w okresie wojny trzydziestoletniej. Dziś pozostałości ścian i fundamentów tego gotyckiego zamku są ogólnie dostępne dla tych, którzy chcą podziwiać stąd okoliczny region lub wyjść na miejscową wieżę widokową, czy Kościół Panny Marii Siedmiobolesnej (czes. Kostel Panny Marie Sedmibolestné)
  www.turisturaj.cz  
Auch für Flusswanderer ist der Fluss Otava schon in dieser Zeit von Rejštejn aus schiffbar. Bei höherem Wasserstand kann man Flusswanderungen auf dem Mittel- und Unterlauf der Flüsse Úhlava und Úslava, dem Oberlauf des Flusses Mže und auf dem Fluss Střela unterhalb von Rabštejn machen.
Recently the so-called agro-tourism has been gaining on popularity. You can choose accommodation at a cottage or farm house in the country, relish the home-made food, sing songs to a guitar accompaniment at a fireside in the evening and enjoy the friendly atmosphere of a country home. Another popular pastime is horse riding. Scores of horse riding schools all over the region hire out horses for more experienced riders and also offer lessons for beginners. Most agro-tourism facilities have their own horse stables or can arrange for riding horses to be hired by visitors.
  2 Résultats www.conservatoridemallorca.com  
Paradiso auf der Insel Rab
The Golden Horn on the island of Brac
Il Corno d'Oro, sull'isola di Brac
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow