set – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 77 Ergebnisse  www.xplora.org
  Profile of Benoit Mande...  
• Book - Fractals and Chaos: The Mandelbrot Set and Beyond by B.B. Mandelbrot (2004, (New York: Springer)
• Livre - Fractals and Chaos: The Mandelbrot Set and Beyond par B.B. Mandelbrot (2004, (New York: Springer)
• Buch - Fraktale und Chaos: Das Mandelbrot Set und darüber hinaus von B.B. Mandelbrot (2004, (New York: Springer)
  The Virtual Telescope: ...  
The telescope is set in Ceccano, Italy (90km from Rome). The Virtual Telescope is also planning to expand its operations to develop a larger network of robotic telescopes based in Chile, Australia and Cyprus.
Le télescope se trouve à Ceccano, en Italie (à 90 km de Rome). Le Télescope Virtuel entend également étendre ses opérations afin de mettre en place un plus grand réseau de roboscopes au Chili, en Australie et à Chypre.
Das Teleskop befindet sich in Ceccano, Italien (90 km von Rom). Das Virtual Telescope sieht ebenfalls die Erweiterung seiner Tätigkeiten vor, um ein größeres Netzwerk von robotischen Teleskopen in Chile, Australien und Zypern zu entwickeln.
  ENIS Network  
These school exchange experiences, problems and solutions with other ENIS schools; set up new collaborative projects with similar European schools and contribute to  important educational and technological seminars, conferences and workshops.
Ces écoles échangent leurs expériences, problèmes et solutions. Elles mettent sur pied des projets de coopération avec d’autres écoles d’Europe et contribuent à des séminaires, conférences et ateliers éducatifs et technologiques importants.
Diese Schulen tauschen Erfahrungen, Probleme und Lösungen mit anderen ENIS Schulen aus, starten neue gemeinschaftliche Projekte mit ähnlichen europäischen Schulen und tragen zu wichtigen Bildungs- und Technologieseminare, Konferenzen und Workshops bei.
  Historical experiments  
I find the experiment quite simple to set up and didactic. The sensors’ graphs give the values of the different magnitudes to compare. It is a good example of working in a creative way, applying a new approach to historic experiments.
Je trouve l’expérience didactique et assez facile à mettre en place. Les graphiques des senseurs présentent les valeurs des différentes grandeurs à comparer. C’est un bon exemple d’un travail créatif appliquant une nouvelle approche aux expériences historiques.
Ich finde das Experiment didaktisch und recht einfach in der Organisation. Die Graphiken der Sensoren ergeben die Werte der verschiedenen zu vergleichenden Größen. Es ist ein gutes Beispiel kreativer Arbeit und ein neuer Ansatz zu historischen Experimenten.
  The Nalanda Institute  
The Nalanda Institute is an independent Trust set up by Schoolnet India Ltd. It is a not-for-profit entity, established to administer and run The Nalanda Facilitation Program and related activities of the Institute.
L'Institut Nalanda est un Trust indépendant fondé par Schoolnet India Ltd. Il s'agit d'une association sans but lucratif, créée afin d'administrer et de gérer le programme de facilitation de Nalanda et les activités annexes de l'Institut.
Das Nalanda Institut ist eine unabhängige Treuhandgesellschaft, die von Schoolnet India Ltd gegründet wurde. Es ist eine gemeinnützige Organisation, die eingesetzt wurde, um das Nalanda Facilitation Programm sowie ähnliche Aktivitäten des Instituts zu verwalten.
  Launch of STELLA  
In order to facilitate the exchange of experiences and the transfer of results, a new set of multimedia tools will be developed. Directly downloadable from the web site, these tools will help teachers to describe in an interactive way their projects and activities, by encouraging also pupils and students to take part in the documentation process.
Afin de faciliter les échanges d’expériences et le transfert des résultats, un nouvel ensemble d’outils multimédia sera mis au point. Ces outils, directement téléchargeables à partir du site Web, permettront aux enseignants de décrire leurs projets et activités de manière interactive, en encourageant les élèves et les étudiants à participer au processus de documentation.
Um den Austausch von Erfahrungen und die Übermittlung von Resultaten zu erleichtern, wird eine Reihe neuer Multimedia-Tools entwickelt. Diese Tools können direkt von der Website heruntergeladen werden und helfen den LehrerInnen, ihre Projekte und Aktivitäten auf eine interaktive Art zu beschreiben. Die SchülerInnen und StudentInnen werden ermutigt, am Dokumentationsprozess teilzunehmen.
  Energy  
The Danish website offers a set of experiments for the classroom in English. The experiment description is downloadable as a text file. The covered topics range from photovoltaic to energy storage and do not leave out anything from the field of renewable energy.
Ce site danois propose une série d’expériences en anglais à réaliser en classe. Le descriptif de chaque expérience est téléchargeable en fichier texte. Les sujets abordés varient de la photovoltaïque au stockage de l’énergie et explorent tous les aspects de l’énergie renouvelable.
Die dänische Website bietet eine Reihe von Experimenten in englischer Sprache für den Klassensaal an. Die Beschreibung der Experimente kann als Textdatei heruntergeladen werden. Die behandelten Themen reichen von der photovoltaischen Energie bis hin zur Energiespeicherung und decken jedes Detail aus dem Bereich der erneuerbaren Energien.
  About  
Insafe is a network of national nodes that coordinate internet safety awareness in Europe. The network is set up and co-funded within the framework of the European Commission’s Safer Internet plus Programme which comprises four action lines.
Insafe est un réseau de nœuds de sensibilisation nationaux qui coordonnent la sécurité de l’Internet en Europe. Le réseau a été établi et est cofinancé dans le cadre du programme Safer Internet Plus de la Commission européenne, qui englobe quatre domaines d’activité. Visitez le site du programme Safer Internet Plus pour de plus amples détails.
Insafe ist ein Netzwerk nationaler Knotenpunkte, die das Bewusstsein für Internetsicherheit in Europa koordinieren. Das Netzwerk wurde im Rahmen des Safer Internet plus Programms der Europäischen Kommission eingerichtet und ist Teil dieses Programms, das vier Aufgabenbereiche deckt. Besuchen Sie die Site des Safer Internet plus Programms für weitere Informationen.
  Teach the Brain  
A new interactive teacher forum, set up by the OECD/CERI Learning Sciences and Brain Research project, invites teachers of all levels to join discussion with scientists on the new challenges of teaching and learning in the 21 Century.
Un nouveau forum à destination des enseignants a été mis sur pied par le projet « Sciences de l’apprentissage et recherche sur le cerveau » de l’OCDE et du CERI. Les enseignants de tous les niveaux sont invités à participer à des discussions avec des scientifiques sur les nouveaux défis que présentent l’enseignement et l’apprentissage du 21ème siècle.
Ein neues, interaktives Lehrerforum, das vom OECD/CERI Learning Sciences and Brain Research Projekt eingerichtet wurde, lädt LehrerInnen aller Schulstufen zu Diskussionen mit Wissenschaftern über die neuen Herausforderungen des Lehrens und Lernens im 21. Jahrhundert ein.
  Maltese project wins eL...  
, presented teacher, Emmanuel Zammit, with a crystal trophy, a cheque for € 3,000 and an interactive whiteboard set for his school. More than 560 entries from 35 countries were submitted in 2007 and 13 schools were awarded in the 2007 eLearning Awards for a total of € 40.000 in cash prizes and equipment.
, a remis à un enseignant, Emmanuel Zammit, un trophée de cristal, un chèque d’une valeur de € 3,000 ainsi qu’un ensemble de tableaux blancs interactifs pour son école. Plus de 560 inscriptions dans 35 pays ont été reçues en 2007 et 13 écoles ont été récompensées la même année dans le cadre du concours eLearning Awards par des prix (chèques et équipement) pour une valeur totale de € 40.000.
, verlieh dem Lehrer Emmanuel Zammit eine Kristalltrophäe, einen Scheck über 3,000 € und ein interaktives Whiteboardset für seine Schule. Mehr als 560 Beiträge aus 35 Ländern wurden 2007 eingereicht, und insgesamt wurden 13 Schulen im Rahmen der eLearning Awards 2007 mit Preisgeldern im Gesamtwert von € 40.000 und Ausrüstung für ihre Schulen prämiert.
  eTTCampus  
The eTTCampus project aims to set up, develop and consolidate a European Virtual Campus for teachers and trainers. On the virtual campus, teachers and trainers can directly compare experiences on the pedagogical use of ICT and learn through context-based work.
Le projet eTTCampus vise à mettre au point, à développer et à consolider un campus virtuel européen pour les enseignants et les formateurs. Grâce au campus virtuel, ceux-ci pourront directement comparer leurs expériences quant à l’utilisation des TIC à l’école et apprendre des tas de choses par le biais d’un travail contextuel.
Ziel des eTTCampus Projektes ist die Einrichtung, Entwicklung und Konsolidierung eines europäischen virtuellen Campus für LehrerInnen und AusbilderInnen. Auf dem virtuellen Campus können LehrerInnen und AusbilderInnen Erfahrungen im Bereich der pädagogischen Anwendung der IKT direkt vergleichen und durch kontextbezogene Arbeit hinzulernen.
  Profile of Benoit Mande...  
The famous Mandelbrot set, named after him, fascinates scientists and non-scientists as well, simply because of its beauty. It is a good hook to start thinking about mathematics, computer programming or computer graphics at school level.
Le célèbre ensemble de Mandelbrot, auquel le professeur a donné son nom, fascine par sa simple beauté aussi bien les scientifiques que les non-scientifiques. Une belle entrée en matière s’il en est pour aborder les mathématiques, la programmation informatique ou les graphiques informatiques au niveau scolaire.
Das berühmte, nach ihm benannte Mandelbrot-Set fasziniert Wissenschaftler und Nicht-Wissenschaftler gleichermaßen aufgrund seiner Schönheit. Es ist ein guter Ausgangspunkt, um über Mathematik, Computerprogramme oder Computergraphiken auf Schulebene nachzudenken.
  Sirje Arros favourites  
Miksike is in Estonian, Russian, Swedish. Our teachers use Miksike Learning Environment. "Miksike" gives away more than 20 000 worksheets in HTML and offers a set of collaborated learning services.
Miksike est disponible en estonien, en russe et en suédois. Nos enseignants utilisent l’environnement d’apprentissage Miksike. 'Miksike' distribue plus de 20 000 fiches descriptives en HTML et offre plusieurs services pédagogiques.
Miksike erscheint auf Estnisch, Russisch und Schwedisch. Unsere Lehrer setzen die 'Miksike' Lernumgebung ein. Sie bietet mehr als 20 000 Arbeitsblätter im HTML-Format und eine Reihe gemeinschaftlicher Lerndienste.
  Web experiments - Examp...  
Every student can take his own set of frequency responses to construct his/her own version of the resonance curve of this oscillating object. All pupils finally should get a similar shaped curve.
Chaque élève peut prendre son propre ensemble de réponses harmoniques pour réaliser sa courbe de résonance personnelle de l’objet oscillant. Tous les élèves devraient obtenir une courbe plus ou moins identique.
Jeder Schüler/jede Schülerin kann seinen/ihren eigenen Satz an Frequenzkurven aufbauen, um seine/ihre eigene Version der Resonanzkurve dieses schwingenden Objektes zu erhalten. Alle SchülerInnen sollten am Ende eine ähnlich verlaufende Kurve erhalten.
  Stella website  
Pool of good practices: a specific section of the portal highlighting the most interesting science education initiatives, included in the European catalogue and described using the set of multimedia tools.
Répertoire de bonnes pratiques : une section spécifique du portail soulignant les initiatives les plus intéressantes dans le domaine de l’éducation scientifique, incluses dans le catalogue européen et décrites à l’aide d’une série d’outils multimédias.
Pool guter Praktiken: Ein besonderer Bereich des Portals, der die interessantesten Initiativen im Bereich der Wissenschaftsbildung hervorhebt, die sich im europäischen Katalog befinden und anhand der Multimedia-Tools beschrieben wurden.
  The Mechanical Bang  
In November it is planned to set all the inventions up and make one giant machine - where each invention sets the next one off - i.e. the last mousetrap sets the next one going.
Der Aufbau aller Erfindungen und die Anfertigung einer gigantischen Maschine – in der jede Erfindung die nächste in Gang setzt, d.h. die letzte Mausefalle löst die nächste aus - ist für November vorgesehen.
  Indire - news  
This page has the latest news on pedagogical events, school projects and links for teachers and students. A forum and a newsletter are being set up.
Diese Seite bietet aktuelle Informationen über pädagogische Veranstaltungen, Schulprojekte sowie Links für Lehrer und Schüler. An einem Forum und einem Newsletter wird gerade gearbeitet.
  Web experiments  
• Do not require experimental set-up time for a teacher and technician(s).
• Elles ne nécessitent pas un temps de montage expérimental pour un enseignant et un technicien.
• den Lehrer und Techniker im Aufbau des Experiments keine Zeit kosten.
  ZAP Communities  
· Playground communities - set up your own private area and invite the members you want;
· Communautés de la Cour de récréation - Créez votre propre espace privé et invitez les membres de votre choix ;
· Spielplatz Communities- richtet euren eigenen privaten Bereich ein und ladet ein, wen ihr möchtet;
  Web experiments - Examp...  
Every student can get their own data set. The data can be fed into a spreadsheet or data analysis program for further investigation.
Chaque étudiant peut disposer de ses propres données. Les informations peuvent être insérées dans un tableur ou dans un programme d’analyse de données pour qui cherche à en savoir plus.
Jeder Schüler/jede Schülerin kann seinen/ihren eigenen Datenbestand führen. Die Daten können für weitere Untersuchungen in ein Tabellenkalkulations- oder ein Datenanalyseprogramm eingegeben werden.
  ZAP Communities  
The teacher who sets up a community can set safety controls as appropriate to the age and ICT competency of the children and teenagers in his or her group.
L’enseignant qui crée une communauté peut définir les paramètres de sécurité en fonction de l’âge et des compétences en TIC des enfants et adolescents invités à participer à cette communauté.
Die Lehrperson, die eine Community einrichtet, kann die Sicherheit dem Alter und den IKT-Fertigkeiten der Kinder und Teenager in der Gruppe anpassen.
  Web experiments - Examp...  
The result is a digital image, which is easy to analyze using free software. Every student can get their own data set.
Le résultat obtenu est une image numérique qu’il est facile d’analyser en utilisant un logiciel gratuit. Chaque étudiant peut disposer de ses propres données.
Mit Hilfe der freien Software ist das Resultat, ein digitales Bild, leicht zu untersuchen. Jeder Schüler/jede Schülerin kann seinen/ihren eigenen Datenbestand führen.
  Anne Phelans Favourite ...  
URL: http://www.set.gov.bc.ca/
URL : http://www.set.gov.bc.ca/
  ICLASS Intelligent Dist...  
Furthermore a training plan was set up, containing a standardized description of training courses for iClass- partners as well as for stakeholders (thus future users of iClass).
A noter également qu’un plan de formation a été élaboré, contenant une description standardisée des cours de formation pour les partenaires du projet iClass ainsi que pour les acteurs concernés (les futurs utilisateurs de iClass).
Außerdem wurde ein Ausbildungsplan festgelegt, mit einer Standardbeschreibung der Ausbildungskurse für iClass-Partner sowie für die Interessengruppen (d.h. die zukünftigen Benutzer von iClass).
  Community  
Do you want to set up an activity with another school in Europe? Post your messages here.
Vous désirez mettre sur pied une activité avec un autre établissement scolaire d'Europe ? Postez votre message ici.
Möchten Sie mit einer europäischen Schule eine gemeinsame Aktivität starten? Veröffentlichen Sie hier Ihre Nachrichten.
  The UNESCO SchoolNet CD...  
The UNESCO SchoolNet CD is a set of ICT-based resources for teaching and learning of science, mathematics and language for secondary-level students.
Le CD UNESCO SchoolNet est un ensemble de ressources axées sur les TIC pour l’enseignement et l’apprentissage des sciences, des mathématiques et des langues à l’intention des élèves du secondaire.
Die UNESCO SchoolNet CD enthält einer Reihe IKT-basierter Ressourcen für das Lehren und Lernen im wissenschaftlichen, mathematischen und sprachlichen Bereich für SchülerInnen der Sekundarstufe.
  Fractal kit  
Hundreds of built-in equations, transformations, and colour controllers allow the casual user to produce stunning fractal images. For an experienced fractal developer it provides a rich set of illustrative examples on which to build his/her own programs.
Le Fractal Science Kit (ndt : kit scientifique sur les fractales) est un programme Windows destiné à créer un objet mathématique appelé fractale. Des centaines d’équations intégrées, des transformations ainsi que des contrôleurs couleur permettent à un utilisateur occasionnel de produire de fantastiques images fractales. Pour un développeur expérimenté en la matière, ce programme offre une foule d’exemples sur la manière d’élaborer son propre programme.
Das "Fractal Science Kit" (fraktales Wissenschaftskit) ist ein Windowsprogramm zur Erzeugung eines mathematischen Objektes namens Fraktal. Hunderte eingebauter Gleichungen, Verwandlungen und Farbregler ermöglichen es dem gelegentlichen Benutzer, verblüffende fraktale Bilder zu schaffen. Für den/die geübte/n Entwickler/in fraktaler Bilder bietet das Programm zahlreiche erläuternde Beispiele, auf die er/sie seine/ihre eigenen Programme aufbauen kann.
  Cyberbullying  
The blogathon that has marked Safer Internet Day over the past three years and given young people everywhere the opportunity to express their thoughts on online safety has been replaced this year by a virtual fair. Participating countries and leading organisations across the world have started to set up their profile and will soon offer their resources, each in their own virtual ‘pavilion’.
Le blogathon qui a marqué la Journée pour un Internet plus sûr au cours des trois dernières années et donné aux jeunes du monde entier l’occasion d’exprimer leurs pensées sur la sécurité en ligne a été remplacé cette année par une foire virtuelle. Les pays participants ainsi que des organisations réputées dans le monde ont commencé à établir leur profil et mettront bientôt leurs ressources à disposition, chacun dans son propre ‘pavilion’ virtuel.
Der Blogathon, ein fester Bestandteil des Safer Internet Day in den letzten drei Jahren, der den Jugendlichen die Gelegenheit gab, ihre Standpunkte zur Onlinesicherheit auszudrücken, wurde dieses Jahr durch eine virtuelle Messe ersetzt. Die teilnehmenden Länder und führenden Organisationen in der ganzen Welt haben angefangen, ihr Profil einzurichten und werden bald ihre Ressourcen in ihrem eigenen virtuellen 'Pavillon' anbieten.
  Launch of STELLA  
The most interesting science education initiatives, included in the European catalogue and described using the set of multimedia tools, will be analysed in depth and become part of the “Pool of good practices” – a specific section of the portal which will also be disseminated by means of a handbook on “Innovative practices in science education for European schools”.
Les initiatives les plus intéressantes dans le domaine de l’enseignement scientifique, reprises dans le catalogue européen et décrites par le biais des outils multimédia, seront analysées en profondeur avant de faire partie intégrante de la “Communauté des bonnes méthodes” – une section spéciale du portail qui sera également diffusée par le biais d’un manuel consacré aux “Nouvelles méthodes d’enseignement scientifique dans les écoles européennes”.
Die interessantesten Initiativen der wissenschaftlichen Bildung des europäischen Kataloges, die mit Hilfe der Multimedia-Tools beschrieben wurden, werden gründlich analysiert und werden Teil des „Pools guter Praxisbeispiele“. Dieser besondere Bereich des Portals wird auch mittels eines Handbuchs von “Innovativen Praktiken in der wissenschaftlichen Bildung für europäische Schulen“ verbreitet.
  Cyberbullying  
The fair, set up with the support of Insafe’s golden sponsor Liberty Global, will stay open to the public for a limited period of time at www.SIDfair.org, but will become gradually a permanent members-only collaboration platform to reinforce the efforts of internet safety organisations worldwide.
Les visiteurs peuvent se promener à travers la foire, assister à un show vidéo dans l’auditorium central ou laisser leurs commentaires dans des livres d’or à l’intérieur des pavillons qu’ils visitent. La foire, organisée avec le soutien d’un des meilleurs sponsors du réseau Insafe Liberty Global, restera accessible au public pour une durée limitée à l’adresse www.SIDfair.org, mais deviendra peu à peu une plate-forme de collaboration permanente réservée aux membres afin de renforcer les efforts consentis par les organisations spécialisées dans la sécurité sur Internet à travers le monde.
Die BesucherInnen können über die Messe wandern, sich im Hauptauditorium eine Videoshow ansehen oder ihre Kommentare in einem Gästebuch in den besuchten Pavillons hinterlassen. Die mit Hilfe des größten Sponsors von Insafe, Liberty Global, organisierte Messe steht dem Publikum für kurze Zeit offen unter www.SIDfair.org, wird jedoch schrittweise in eine permanente, nur Mitgliedern zugängliche Zusammenarbeitsplattform umgewandelt, um weltweit die Bemühungen von Organisationen, die sich mit Internetsicherheit befassen, zu unterstützen.
  Energy  
This basic mechanism in thermodynamics drives motors, weather and enables gliders to fly hundreds of kilometers without an engine. After the explanations follows a set of easy to handle experiments for schools.
Ce lien renvoie à un document PDF expliquant les mécanismes du transfert de chaleur. Ce mécanisme de base en thermodynamique fait tourner les moteurs et permet aux planeurs de voler sans moteur durant des centaines de kilomètres. En plus des explications, vous trouverez des expériences faciles à réaliser en classe. Il s’agit là d’une source pédagogique particulièrement intéressante pour les professeurs de physique de l’enseignement secondaire inférieur.
Der Link führt zu einem PDF-Dokument, das die Mechanismen der Wärmeübertragung erklärt. Dieser grundlegende Mechanismus der Thermodynamik treibt Motoren und das Wetter an und erlaubt es Segelflugzeugen, Hunderte von Kilometern ohne Motor zurückzulegen. Auf die Erklärungen folgt eine Reihe einfach durchführbarer Experimente für Schulen. Diese Quelle sollte für PhysiklehrerInnen der unteren Sekundarschulebene sehr inspirierend sein.
  Science in Public Areas  
The idea is to set physics questions/answers boards in public areas, such as theme parks, public transports, schools, science centres. The large question in uppercase will draw the attention, while the humorous illustrations will relax readers and make them much more open to new knowledge.
L’idée est d’installer des panneaux présentant des questions/réponses sur la physique dans des endroits publics tels que les parcs à thèmes, les transports en commun, les écoles et autres centres scientifiques. Une question écrite en majuscules attirera l’attention du public tandis que les dessins humoristiques détendront les lecteurs et les rendra plus enclins à apprendre de nouvelles choses. Les réponses seront courtes, intéressantes, instructives et scientifiquement correctes. Elles peuvent même répondre aux questions que les enfants sont susceptibles de poser à leurs parents.
Die Idee ist es, Plakatwände mit physikalischen Fragen/Antworten in öffentlichen Bereichen aufzustellen, wie z.B. in Freizeitparks, öffentlichen Verkehrsmitteln, Schulen, wissenschaftlichen Zentren. Die in Großbuchstaben gestellte Frage zieht die Aufmerksamkeit auf sich, während die humoristischen Zeichnungen die LeserInnen entspannen. So stehen sie dem neuen Wissen weit offener gegenüber. Die Antworten sind kurz, anziehend, informativ und wissenschaftlich korrekt. Sie können Fragen beantworten, die Kinder vielleicht ihren Eltern stellen.
  Wild Web Woods game  
The game has been developed in the framework of the Council's "Building a Europe for and with children" programme, set up to promote children's rights and protect them from all forms of violence - including online dangers.
Le jeu a été mis au point dans le cadre du programme "Construire une Europe pour et avec les enfants” du Conseil, visant à promouvoir les droits des enfants et à protéger les enfants de toute forme de violence – y compris les dangers en ligne. Il s’agit également d’une étape fondamentale dans les efforts du Conseil de l’Europe de freiner le ‘grooming’ des enfants par des pédophiles sur Internet, suivant les principes de la Convention récemment publiée du Conseil de l'Europe pour la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels.
Das Spiel wurde im Rahmenwerk des Programms „Ein Europa von Kindern für Kinder“ des Europarates entwickelt, das gegründet wurde, um die Kinderrechte zu fördern und die Kinder vor allen Formen der Gewalt zu schützen – einschließlich der Online-Gefahren. Es handelt sich auch um einen fundamentalen Schritt in den Bemühungen des Europarates, Online-Annäherungen („Grooming“) an Kinder durch Kinderschänder über das Internet einzuschränken, in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der kürzlich veröffentlichten Konvention des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch.
  EUCUNET  
The European Commission is set to sign a grant agreement that will kick start the formation of a European network of children's universities called EUCUNET - the European Children's University Network.
La Commission européenne doit signer une convention de subventions qui permettra de relancer la formation d'un réseau européen d'universités pour enfants intitulé EUCUNET (European Children's University Network). L'objectif d'EUCUNET est de créer une base de données consacrée aux activités liées au domaine des universités pour enfants qui sont actuellement ou ont été mises en œuvre en Europe. Par ailleurs, un portail Internet interactif ainsi que des séminaires internationaux seront mis en place, en vue d'encourager le transfert des connaissances et l'échange d'expertise existante.
Die Europäische Kommission steht im Begriff, eine Zuschussvereinbarung zu unterschreiben, die zur Gründung eines europäischen Netzwerks von Kinderuniversitäten namens EUCUNET - European Children's University Network führen wird. Ziel von EUCUNET ist es, eine Datenbank der zurzeit existierenden oder bereits durchgeführten Aktivitäten in Europa im Bereich der Kinderunis zu erstellen. Auf dieser Grundlage werden dann ein interaktives Webportal eingerichtet und internationale Symposien organisiert, um den Know-How-Transfer anzukurbeln und zu einer Verbreiterung bestehender Expertise beizutragen.
  CIPAST ‘“ Citizen Parti...  
These organisations will be mobilized to set up a training programme tailored to the various contexts in which participation of civil society is relevant. The training programme will be designed by processing experience-based feedback gained from forty international organisations with recent practice in participatory initiatives.
Ces organisations seront mobilisées afin de mettre en place un programme de formation adapté aux différents contextes dans lesquels la participation de la société civile est justifiée. Le programme de formation sera conçu en tenant compte de l’expérience de quarante organisations internationales familiarisées depuis peu aux initiatives participatives. Ce programme de formation vise particulièrement les responsables politiques mais également le domaine de la recherche, les organisations sans but lucratif et le secteur industriel. On s’attachera spécialement à identifier les participants au sein des nouveaux états membres de l’Union européenne.
Diese Organisationen werden eingesetzt, um ein maßgeschneidertes Ausbildungsprogramm für die unterschiedlichen Kontexte zu erstellen, in denen die Teilnahme der Zivilgesellschaft von Bedeutung ist. Das Ausbildungsprogramm wird durch die Verarbeitung der Erfahrungen von vierzig internationalen Organisationen mit neuen Praktiken in teilnehmenden Initiativen erstellt. Das Zielpublikum dieses Ausbildungsprogramms sind die Entscheidungsträger des Politik- und Forschungsbereiches, gemeinnütziger Gesellschaften und der Industrie. Eine besondere Anstrengung wird gemacht, um Teilnehmer in den neuen Mitgliedsstaaten der EU zu identifizieren.
  Drive-by viruses  
What the virus does is to exploit the way that home wireless networks are set up to gain access to the computer from inside, thereby circumventing the protection offered by a firewall. The effect will depend very much on what the intention of the malware is but often it leads to capturing details submitted to a genuine site such as e-banking.
Le virus exploite la façon dont les réseaux sans fil privés sont établis pour accéder à l’ordinateur de l’intérieur, en contournant ainsi la protection du pare-feu. L’effet dépendra de l’intention du logiciel malveillant, mais mène souvent à la saisie de détails introduits dans un site réel comme l’e-banking. Cette pratique est connue sous le nom de pharming. Il convient de distinguer cette activité du phishing, consistant dans la saisie de données entrées sur un faux site. La plupart des applications antivirus peuvent contrer le phishing, mais pas le pharming parce que le logiciel malveillant s’exécute à l’intérieur du pare-feu.
Der Virus nutzt den Aufbau von drahtlosen Netzwerken aus, um sich vom Inneren her Zugang zum Computer zu verschaffen und so den Schutz eines Firewalls zu umgehen. Die Auswirkungen hängen von der Absicht der Malware ab, führen jedoch oft zur Erfassung von Details, die in eine echte Site wie zum Beispiel e-Banking eingegeben wurden. Dieser Vorgang ist unter der Bezeichnung Pharming bekannt. Dies sollte nicht mit Phishing verwechselt werden; hierbei werden Daten auf einer falschen Website eingegeben. Die meisten Antivirenprogramme können dem Phishing entgegenwirken, jedoch nicht dem Pharming, da die Malware innerhalb des Firewalls läuft.
  Web experiments - Examp...  
Numerical analysis is easily carried out on the images shown by the webcam. Free software for analysis is also available. Every student can get their own data set.
Il est facile de procéder à une analyse numérique des images montrées par la webcam. Un logiciel gratuit est également disponible pour réaliser l’analyse. Chaque étudiant peut disposer de ses propres données.
Die Bilder der Webcam erlauben die einfache Ausführung der numerischen Analyse. Eine freie Software für die Analyse ist ebenfalls erhältlich. Jeder Schüler/jede Schülerin kann seinen/ihren eigenen Datenbestand führen.
  Benito Bua Ares: Mathem...  
This study has allowed to gather common references regarding maths teaching issues and to design a proposed set of mathematics questions that can be used as reference questions. All documents coming from this study can be downloaded and read from this portal.
Cette étude a permis de rassembler des références communes en matière d’enseignement des mathématiques et de proposer des questions mathématiques pouvant être utilisées comme questions de références. Tous les documents issus de cette étude peuvent être téléchargés et consultés à partir de ce portail.
Diese Untersuchung hat es ermöglicht, gemeinsame Referenzen für den Mathematikunterricht zu sammeln und eine Reihe von mathematischen Fragen zusammenzustellen, die als Referenzfragen benutzt werden können. Sämtliche Dokumente dieser Untersuchung können auf diesem Portal heruntergeladen und gelesen werden.
  Web experiments  
• Enable a teacher to prepare laboratory sessions that can be carried out by students independently, for instance as homework. Every pupil gets the mission to apply a predefined set of parameters to the experiment.
• Elles offrent à l’enseignant l’occasion de préparer des sessions de laboratoire que peuvent réaliser les élèves individuellement, comme s’il s’agissait d’un travail à faire à la maison. Chaque élève doit mettre en oeuvre un ensemble prédéfini de paramètres dans le cadre de l’expérience. Les résultats sont enregistrés dans la base de données et peuvent être utilisés à des fins d’analyse en classe.
• Lehrern erlauben, Laborsitzungen vorzubereiten, die selbstständig von den Schülern ausgeführt werden können, als Hausaufgabe z.B. Jeder Schüler hat den Auftrag, bei der Ausführung des Experiments eine Reihe vorbestimmter Parameter anzuwenden. Die Resultate werden in die Datenbank aufgenommen und gemeinsam in der Klasse analysiert.
  Web experiments  
Web experiment apparatus can be located in science museums or in schools. In science museums, the public can easily access the set-up and discuss with the technician in charge of the apparatus. The maintenance crew is also usually trained in the relevant safety issues.
L’équipement destiné à réaliser les expériences Web peut être installé dans les musées scientifiques ou dans les écoles. Dans le premier cas, le public peut facilement avoir accès au dispositif et dialoguer avec le technicien responsable de l’équipement. À noter également que l’équipe de maintenance est généralement formée en matière de sécurité. Certaines expériences Web sont relativement faciles à mettre en place et peuvent donc être gérées depuis une école.
Eine Vorrichtung für Webexperimente kann sich in wissenschaftlichen Museen oder in Schulen befinden. In wissenschaftlichen Museen hat die Öffentlichkeit leicht Zugang zum Versuchsaufbau und kann mit dem verantwortlichen Techniker diskutieren. Das Wartungspersonal weiß gewöhnlich auch über die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen Bescheid. Einige Webexperimente sind relativ leicht durchzuführen und können innerhalb der Schule verwirklicht werden.
  HELIOS - European eLear...  
HELIOS will be able to filter the existing information though a set of policy priorities and so to show not only the state of development of eLearning, but also the impact of eLearning on the EU and on the following policy priorities:
L’approche du projet HELIOS vise à structurer et à intégrer les activités et résultats des différents observatoires actifs en Europe aujourd’hui. HELIOS pourra ainsi filtrer les informations existantes grâce à un ensemble de priorités politiques et montrer non seulement l’évolution de l’apprentissage en ligne, mais également son impact au sein de l’Union européenne et sur les priorités politiques suivantes :
HELIOS’ Methode besteht darin, die Aktivitäten und Resultate der verschiedenen, zurzeit in Europa aktiven Observatorien zu strukturieren und einzubinden. HELIOS wird die bestehenden Informationen dank einer Reihe politischer Prioritäten filtern und so nicht nur den Stand der Entwicklung des eLearnings, sondern ebenfalls den Einfluss des eLearnings auf die EU und folgende politische Prioritäten zeigen:
  Palmira Ronchi: Maths t...  
I recommend this website because it gives teachers useful information regarding the Reading, Mathematics and Scientific literacy which students, all over the world, should have in order to meet some of the challenges of their future. 15-year-old school students are assessed using items which require them to show how effectively they can apply their skills and knowledge to solve problems set in real-world contexts.
Je recommande ce site Web car il offre aux enseignants des informations utiles par rapport aux compétences que devraient avoir tous les élèves du monde dans trois domaines : la lecture, les mathématiques et les sciences, pour pouvoir relever certains défis futurs. Les élèves de 15 ans sont évalués grâce à . Ils doivent en effet montrer la manière dont ils se servent de leurs acquis et de leurs connaissances pour résoudre des problèmes s’inscrivant dans des contextes réels.
Ich empfehle diese Website, weil sie den LehrerInnen nützliche Informationen hinsichtlich der Lesefähigkeiten sowie der mathematischen und wissenschaftlichen Kenntnisse bietet, die die SchülerInnen in der ganzen Welt haben sollten, um sich den zukünftigen Herausforderungen zu stellen. 15-jährige SchülerInnen werden anhand von Aufgaben bewertet, die von ihnen die wirksame Anwendung ihrer Fähigkeiten und Kenntnisse verlangt, um Probleme in einem wirklichkeitsnahen Kontext zu lösen.
  Resource centre for wom...  
Its goal is to establish a dynamic centre providing “accessible, high-quality information and advisory services to industry, academia, professional institutes, education and Research Councils within the Science, Engineering, Technology - SET”.
L’objectif est de créer un centre dynamique distribuant des informations « accessibles, de qualité, ainsi que des services-conseils aux représentants du secteur industriel et du monde universitaire, aux instituts professionnels, aux conseils pédagogiques et de la recherche grâce au site ‘Science, Engineering, Technology - SET for Women’. Le fait d’encourager les femmes qui se lancent et évoluent dans des carrières SIT est primordial pour atteindre cet objectif.
Ziel ist es, ein dynamisches Zentrum einzurichten, das „der Industrie, der akademischen Welt, professionellen Instituten, der Bildung und den Forschungsräten in den Bereichen Wissenschaft, Ingenieurwesen und Technologie (SET) zugängliche Informationen höchster Qualität sowie Beratungsdienste“ bietet. Frauen beim Eintritt und Erfolg in SET-Karrieren zu helfen ist hierbei von höchster Bedeutung.
  VMD: a cost free molecu...  
Peter Schellenberg from the Center of Physics, University of Minho, Portugal, has developed a set of scripts, which allow you to easily see the different representations of the molecule in order to understand its structure.
VMD est programmable, ce qui permet aux enseignants de préprogrammer des circuits à travers la molécule. Peter Schellenberg du centre de physique de l'Université de Minho, au Portugal, a mis au point un ensemble de transcriptions, permettant de visualiser facilement les différentes représentations de la molécule afin d’en comprendre la structure.
VMD ist programmierbar. Dadurch kann der Lehrer/die Lehrerin vorprogrammierte Rundgänge durch ein Molekül vorbereiten. Peter Schellenberg vom Physikzentrum der Universität Minho, Portugal, hat eine Reihe von Skripts entwickelt, die es Ihnen erlauben, auf einfache Weise die verschiedenen Darstellungen des Moleküls zu sehen, um seine Struktur zu verstehen.
  European Schoolnet Laun...  
An important resource for the public, science teachers and journalists, the European gateway to science education Xplora uses advanced communication technology to manage the PENCIL project, set up the exchanges between partners and enable continuous monitoring and demonstration of the projects toward the science teachers' community.
Importante ressource pour le public, les professeurs de science et les journalistes, le portail européen de l’enseignement scientifique recourt à une technologie de la communication particulièrement avancée en vue de la gestion du projet PENCIL, des échanges entre partenaires et d’un contrôle permanent ainsi que de la démonstration de projets au sein de la communauté scientifique des enseignants.
Als wichtige Ressource für die Öffentlichkeit, die LehrerInnen der wissenschaftlichen Fächer und die Journalisten benutzt Xplora, das europäische Tor zur Wissenschaftsbildung, fortgeschrittene Kommunikationstechnologie, um das PENCIL Projekt zu verwalten, den Austausch zwischen Partnern zu organisieren und eine ständige Begleitung und Vorstellung der Projekte der Gemeinschaft der LehrerInnen der wissenschaftlichen Fächer zu ermöglichen.
  Wikibooks, an open-cont...  
Editing the existing set of knowledge is great, but we'd like you to contribute your knowledge too. You can start a brand new module, or find an existing module and add an entirely new section to it. Don't worry too much about making mistakes - if you do get something slightly wrong, then you, or anyone else, can always fix it later.
Il est amusant d’éditer les textes que vous lisez, mais n’hésitez pas non plus à nous faire part de vos connaissances ! Vous pouvez créer un tout nouveau module ou en trouver un qui existe déjà et lui ajouter une section flambant neuve. Ne vous souciez pas trop des erreurs – si vous en faites, vous pourrez toujours les corriger. Sinon, il y aura toujours quelqu’un d’autre pour s’en charger !
Das bereits vorhandene Wissen zu bearbeiten ist eine gute Idee. Wir möchten aber auch Ihren Beitrag sehen. Sie können ein brandneues Buch anlegen oder ein bereits existierendes Buch um ein neues Kapitel ergänzen. Sorgen Sie sich nicht zu sehr um Fehler – wenn Sie einen kleinen Fehler machen, können Sie oder jemand anders diesen später immer noch verbessern.
  Play and learn about th...  
Young European citizens aged 10 to 14 years old are invited by the European Commission to learn more about Europe with a brand new set of fun and educational online games. The set of games tests knowledge of European culture, history, geography and much more.
La Commission européenne invite les jeunes citoyens européens de 10 à 14 ans à parfaire leurs connaissances sur l’Union européenne en participant à une série de jeux ludo-éducatifs disponibles en ligne. Ces jeux ont pour objectif de tester leurs connaissances en matière de culture, d’histoire et de géographie européennes et bien d’autres choses encore. Le site web du jeu a été conçu pour les jeunes, il est attrayant, possède des supers graphiques et leur offre la possibilité de télécharger plein de fichiers.
Die Europäische Kommission lädt alle jungen Europabürger im Alter von 10 bis 14 Jahren herzlich ein, im Rahmen von lustigen und pädagogisch wertvollen Onlinespielen mehr über Europa zu erfahren. Die einzelnen Spiele testen Wissen aus dem Bereich europäische Kultur, Geschichte, Geographie und vieles mehr. Die Website ist für Jugendliche sehr ansprechend gestaltet.
  Web experiments  
Running an in-school web experiment can raise the motivation of pupils to start a scientific career, because the maintenance of the experimental set-up requires students together with their teachers to be maintainers of the set-up.
Le fait de réaliser une expérience web dans une école peut encourager les élèves à se lancer dans une carrière scientifique étant donné que la maintenance du dispositif implique une collaboration entre élèves et enseignants. Ceci limite toutefois le nombre d’expériences Web en raison des contraintes liées à la sécurité. Autre inconvénient inhérent à l’organisation d’expériences au sein des écoles : la fiabilité du dispositif étant donné qu’il s’agit là d’une responsabilité supplémentaire pour les enseignants chargés de la surveillance ou pour les techniciens.
Die Durchführung eines schulinternen Webexperiments kann Schüler zu einer wissenschaftlichen Karriere motivieren, da die Wartung der Versuchseinrichtung Schüler und Lehrer herausfordert. Allerdings ist Auswahl an Webexperimenten aufgrund der Sicherheitsvorschriften eingeschränkt. Ein weiteres Problem der Experimente in Schulen könnte die Zuverlässigkeit sein, da die Wahrung einer hohen Zuverlässigkeit einen zusätzlichen Einsatz von den beaufsichtigenden Lehrern oder Technikern verlangt.
  Resource centre for wom...  
A new website ‘Science, Engineering, Technology - SET for Women’ – developed by the JIVE consortium of Bradford College, Sheffield Hallam, Open and Cambridge Universities – aims to support the UK government’s ten-year investment framework for ‘Science and Innovation’.
Un nouveau site web intitulé ‘Science, Engineering, Technology - SET for Women’ ou ‘Science, Ingénierie, Technologie – SIT à l’usage des femmes’ – a été mis au point par le consortium JIVE du Collège de Bradford, des universités de Sheffield Hallam et de Cambridge. Il a pour but de soutenir ‘Science et Innovation’, le programme de financement de 10 ans du gouvernement britannique.
Eine neue Website, ‘Science, Engineering, Technology - SET for Women’ (‚Wissenschaft, Ingenieurwesen, Technologie – WIT für Frauen), entwickelt vom JIVE Konsortium des Bradford College, Sheffield Hallam, Offene und Cambridge Universitäten, bezweckt die Unterstützung des zehnjährigen Investitionsrahmens der britischen Regierung für ‚Wissenschaft und Innovation’.
  Play and learn about th...  
Young European citizens aged 10 to 14 years old are invited by the European Commission to learn more about Europe with a brand new set of fun and educational online games. The set of games tests knowledge of European culture, history, geography and much more.
La Commission européenne invite les jeunes citoyens européens de 10 à 14 ans à parfaire leurs connaissances sur l’Union européenne en participant à une série de jeux ludo-éducatifs disponibles en ligne. Ces jeux ont pour objectif de tester leurs connaissances en matière de culture, d’histoire et de géographie européennes et bien d’autres choses encore. Le site web du jeu a été conçu pour les jeunes, il est attrayant, possède des supers graphiques et leur offre la possibilité de télécharger plein de fichiers.
Die Europäische Kommission lädt alle jungen Europabürger im Alter von 10 bis 14 Jahren herzlich ein, im Rahmen von lustigen und pädagogisch wertvollen Onlinespielen mehr über Europa zu erfahren. Die einzelnen Spiele testen Wissen aus dem Bereich europäische Kultur, Geschichte, Geographie und vieles mehr. Die Website ist für Jugendliche sehr ansprechend gestaltet.
  Resource centre for wom...  
Services on the site include weblogs, mentoring and career advice for women working or planning to work in SET, a women experts database, links to research councils and women’s groups, statistics on employment in the UK, current vacancies in SET, news, events, and more.
Die Dienstleistungen auf der Site beinhalten Weblogs, Mentoring und Karriereberatung von Frauen, die in SET arbeiten oder dies vorhaben, eine Datenbank über weibliche Experten, Links zu Forschungsräten und Frauengruppen, Statistiken über Arbeitsplätze in Großbritannien, aktuelle offene Stellen in SET, Nachrichten, Veranstaltungen und mehr.
  Web experiments  
Running an in-school web experiment can raise the motivation of pupils to start a scientific career, because the maintenance of the experimental set-up requires students together with their teachers to be maintainers of the set-up.
Le fait de réaliser une expérience web dans une école peut encourager les élèves à se lancer dans une carrière scientifique étant donné que la maintenance du dispositif implique une collaboration entre élèves et enseignants. Ceci limite toutefois le nombre d’expériences Web en raison des contraintes liées à la sécurité. Autre inconvénient inhérent à l’organisation d’expériences au sein des écoles : la fiabilité du dispositif étant donné qu’il s’agit là d’une responsabilité supplémentaire pour les enseignants chargés de la surveillance ou pour les techniciens.
Die Durchführung eines schulinternen Webexperiments kann Schüler zu einer wissenschaftlichen Karriere motivieren, da die Wartung der Versuchseinrichtung Schüler und Lehrer herausfordert. Allerdings ist Auswahl an Webexperimenten aufgrund der Sicherheitsvorschriften eingeschränkt. Ein weiteres Problem der Experimente in Schulen könnte die Zuverlässigkeit sein, da die Wahrung einer hohen Zuverlässigkeit einen zusätzlichen Einsatz von den beaufsichtigenden Lehrern oder Technikern verlangt.
  Resource centre for wom...  
Services on the site include weblogs, mentoring and career advice for women working or planning to work in SET, a women experts database, links to research councils and women’s groups, statistics on employment in the UK, current vacancies in SET, news, events, and more.
Die Dienstleistungen auf der Site beinhalten Weblogs, Mentoring und Karriereberatung von Frauen, die in SET arbeiten oder dies vorhaben, eine Datenbank über weibliche Experten, Links zu Forschungsräten und Frauengruppen, Statistiken über Arbeitsplätze in Großbritannien, aktuelle offene Stellen in SET, Nachrichten, Veranstaltungen und mehr.
  Resource centre for wom...  
Its goal is to establish a dynamic centre providing “accessible, high-quality information and advisory services to industry, academia, professional institutes, education and Research Councils within the Science, Engineering, Technology - SET”.
L’objectif est de créer un centre dynamique distribuant des informations « accessibles, de qualité, ainsi que des services-conseils aux représentants du secteur industriel et du monde universitaire, aux instituts professionnels, aux conseils pédagogiques et de la recherche grâce au site ‘Science, Engineering, Technology - SET for Women’. Le fait d’encourager les femmes qui se lancent et évoluent dans des carrières SIT est primordial pour atteindre cet objectif.
Ziel ist es, ein dynamisches Zentrum einzurichten, das „der Industrie, der akademischen Welt, professionellen Instituten, der Bildung und den Forschungsräten in den Bereichen Wissenschaft, Ingenieurwesen und Technologie (SET) zugängliche Informationen höchster Qualität sowie Beratungsdienste“ bietet. Frauen beim Eintritt und Erfolg in SET-Karrieren zu helfen ist hierbei von höchster Bedeutung.
  Web experiments  
Running an in-school web experiment can raise the motivation of pupils to start a scientific career, because the maintenance of the experimental set-up requires students together with their teachers to be maintainers of the set-up.
Le fait de réaliser une expérience web dans une école peut encourager les élèves à se lancer dans une carrière scientifique étant donné que la maintenance du dispositif implique une collaboration entre élèves et enseignants. Ceci limite toutefois le nombre d’expériences Web en raison des contraintes liées à la sécurité. Autre inconvénient inhérent à l’organisation d’expériences au sein des écoles : la fiabilité du dispositif étant donné qu’il s’agit là d’une responsabilité supplémentaire pour les enseignants chargés de la surveillance ou pour les techniciens.
Die Durchführung eines schulinternen Webexperiments kann Schüler zu einer wissenschaftlichen Karriere motivieren, da die Wartung der Versuchseinrichtung Schüler und Lehrer herausfordert. Allerdings ist Auswahl an Webexperimenten aufgrund der Sicherheitsvorschriften eingeschränkt. Ein weiteres Problem der Experimente in Schulen könnte die Zuverlässigkeit sein, da die Wahrung einer hohen Zuverlässigkeit einen zusätzlichen Einsatz von den beaufsichtigenden Lehrern oder Technikern verlangt.
  INSPIRE  
INSPIRE proposes to set up a limited validation observatory where 60 schools in Europe will be proposed to use, test, and analyse new didactical tools in the field of MST. A special attention will be given to the impact of these new teaching methods at the level of pupils and their motivation and on the analysis of the pre-requisites to be defined for enabling the teachers to integrate these new techniques in their pedagogy.
INSPIRE suggère la mise en place d’un observatoire de validation à caractère limité dans lequel 60 écoles d’Europe auront la possibilité d’utiliser, de tester et d’analyser les nouveaux outils didactiques dans le domaine des MST. Une attention toute particulière sera accordée à l’impact de ces nouvelles méthodes d’enseignement au niveau des élèves et de leur motivation, et à l’analyse des conditions à définir en vue de permettre aux enseignants d’intégrer ces nouvelles techniques dans leur pédagogie.
INSPIRE schlägt vor, ein begrenztes Bewertungssystem einzurichten, in dem 60 europäische Schulen neue didaktische Hilfsmittel im mathematischen, wissenschaftlichen und technischen Bereich benutzen, testen und analysieren. Ein besonderes Augenmerk wird auf den Einfluss dieser neuen Lehrmethoden auf den Bildungsstand und die Motivation der SchülerInnen sowie auf die Analyse der Voraussetzungen gerichtet, die festgelegt werden müssen, um es den LehrerInnen zu ermöglichen, diese neuen Techniken in ihre Erziehungswissenschaft einzugliedern.
  Eurocompetition - home  
This section offers a set of recommended resources relating to the competition’s activities such as links, lesson ideas, and guidelines. Their aim is to help both teachers and students get further background information on the key themes of the project.
Cette section comprend une série de ressources recommandées en rapport avec les activités du concours, par exemple des liens, des idées de leçons et des instructions. L’objectif est de fournir aux enseignants et aux élèves des informations supplémentaires sur les sujets clés du projet.
Dieser Bereich bietet eine Reihe empfohlener Ressourcen - wie Links, Unterrichtsideen und Richtlinien - im Zusammenhang mit den Aktivitäten des Wettbewerbs an. Sie sollen sowohl den LehrerInnen als auch den SchülerInnen helfen, mehr Hintergrundinformationen über die Schlüsselthemen des Projekts zu sammeln.
Esta sección ofrece una serie de recursos recomendados en relación con las actividades del concurso, como enlaces, ideas para clase y directrices. El objetivo es ayudar tanto al profesorado como al alumnado en la obtención de información sobre los temas clave del proyecto.
Questa sezione offre una serie di risorse relative alle attività per Eurocompetition, come link, spunti per le lezioni e guide. Il loro scopo è quello di aiutare studenti e insegnanti a raccogliere informazioni generali sui temi fondamentali del progetto.
Esta secção oferece um conjunto de recursos recomendados relacionados com actividades do concurso, nomeadamente links, ideias para aulas e orientações. O objectivo é ajudar os professores e os alunos a encontrar mais informações sobre os temas chave do projecto.
Αυτός ο τομέας προσφέρει ένα σύνολο προτεινόμενων πηγών σχετικά με τις δραστηριότητες του διαγωνισμού όπως σύνδεσμοι, ιδέες για μαθήματα και οδηγίες. Σκοπός είναι να βοηθήσουν τους καθηγητές και τους μαθητές ώστε να αποκτήσουν συμπληρωματικές βασικές πληροφορίες για τα κύρια θέματα του έργου.
Dit gedeelte biedt een reeks aanbevolen hulpbronnen zoals links, lesideeën en richtlijnen. Zowel leraren als leerlingen krijgen hier achtergrondinformatie over de belangrijkste thema's van het project.
Tästä osiosta löytyy materiaalia kilpailun tehtäviin, kuten linkkejä, ideoita oppitunneille sekä suuntaviivoja. Niiden tarkoituksena on antaa opettajille ja oppilaille lisätietoa projektin tärkeimmistä teemoista.
V tejto sekcii sa nachádzajú zdroje informácií súvisiace so súťažou. Nájdete tu odkazy na webové stránky, námety k vyučovacím hodinám a návody. Cieľom tejto sekcie je pomôcť učiteľom aj študentom získať viac informácií o hlavných témach tohto projektu.
V tej sekciji boste našli izbor priporočenega gradiva, ki se nanaša na dejavnosti, ki potekajo v okviru natečaja. Našli boste povezave, ideje za učne ure in smernice za delo. Gradivo je primerno za učitelje in učence. Pomagalo vam bo pri poglabljanju znanja o najpomembnejših temah, ki jih obravnava projekt.
Din is-sezzjoni toffri sett ta' riżorsi rakkomandati marbuta ma' l-attivitajiet tal-kompetizzjoni bħal links, ideat għal lezzjonijiet u linji gwida. Ir-riżorsi għandhom l-għan li jgħinu kemm lill-għalliema u kemm lill-istudenti biex jiksbu aktar informazzjoni ta' sfond dwar it-temi ewlenin tal-proġett.
  Walter Fendts Java Appl...  
It is always good to start a lesson with a real experiment, go on with the theory and the set of equations. Then it is the right moment to demonstrate the simulation program and point out that it is based on the presented set of equations.
Il est toujours bon de commencer un cours en réalisant une véritable expérience, de continuer avec la théorie et l’ensemble des équations. Vient alors le moment de la démonstration du programme de simulation avant de montrer qu’il se base sur l’ensemble des équations présentées. Si vous en avez la possibilité, vous pouvez donner à vos élèves l’occasion de travailler en petits groupes avec le programme de simulation et de découvrir les modules.
Es ist immer eine gute Idee, die Unterrichtsstunde mit einem echten Versuch zu beginnen und anschließend zur Theorie und zu den Gleichungen überzugehen. Dann sollte das Simulationsprogramm vorgeführt und darauf hingewiesen werden, dass dieses auf den vorgeführten Gleichungen beruht. Eventuell können Sie Ihren SchülerInnen die Möglichkeit geben, in kleinen Teams mit dem Simulationsprogramm zu arbeiten und die Applets zu erforschen.
  Energy  
While it is not clear if the competition is continued, the idea might inspire others to continue with a similar or more advanced proposal. The goal of the competition was to create a fuel cell driven vehicle from a delivered set of materials.
Cette page présente un concours destiné aux étudiants des écoles secondaires pour les années académiques 2003/2004 et 2004/2005. On ignore si le concours est encore d’actualité mais l’idée pourrait inspirer d’autres utilisateurs et les inciter à faire des propositions semblables, voire plus sophistiquées. Le but de ce concours était de construire, à partir de toute une série de matériaux, un véhicule se déplaçant au moyen d’une pile à combustible.
Diese Seite enthält Informationen über einen Wettbewerb für SchülerInnen der Sekundarschulebene, der in den Schuljahren 2003/2004 und 2004/2005 abgehalten wurde. Die Website verrät nicht, ob der Wettbewerb weiterläuft, die Idee jedoch könnte andere inspirieren, einen ähnlichen oder fortgeschritteneren Vorschlag zu machen. Ziel des Wettbewerbs war es, mit einem festgelegten Satz Materialien ein mit Brennstoffzellen angetriebenes Fahrzeug herzustellen.
Arrow 1 2 3 4 5 6