dts – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 25 Résultats  www.provenceweb.com  Page 3
  Thalassotherapy - Thala...  
Let yourself go, let yourself be pampered…
Laissez vous aller, laissez vous bichonner…
  La Rochette - High Prov...  
The further down you go, the more beautiful are the houses, restored to perfection, with their shutters and balconies in dark wood, their small gardens shaded by Virginia creeper or fig trees, and all of them enjoying a breathtaking view - though somewhat awesome - of the peaceful green valley.
Plus on descend, plus les maisons deviennent superbes, parfaitement restaurées, avec leurs volets et balcons de bois sombre, leurs jardinets ombragés de vignes grimpantes ou de figuiers, et jouissant toutes d’une imprenable vue - quelque peu vertigineuse - sur la verte vallée tranquille.
  Moriez - High Provence ...  
Two lovely hiking paths go through Moriez; one will take you to St André (starting from the church, allow 3 hours for the return trip) and the other from St. André to Col des Robines (roughly 3 hours).
On trouve à Moriez assez peu de vestiges qui témoignent de son passé historique. Moriez était jusqu'au début de notre siècle, une commune prospère grâce à la fabrique de draps et à ses nombreux artisans.
  Villes sur Auzon - Vill...  
A short circular car trip will enable you to go right round the canyon, either leaving Ville sur Auzon to the west, or leaving Sault to the east (on foot, allow 2 and a half hours for the return trip on the GR9 hiking path, waymarked in brown).
Une courte balade en voiture sur la route circulaire vous permettra d'en faire le tour soit au départ de Ville sur Auzon à l'Ouest, soit au départ de Sault à l'Est. (à pied, compter 2h30 aller/retour par le GR9 balisé en brun).
  Montbrun les Bains - Pr...  
Having passed through the gate, you go back further in time as you wend your way up stairways paved with uneven cobblestones, a gentle slope taking you to the top of the village, where there is a castle, or rather what remains of a castle...
Cette porte faisait partie d'un ouvrage défensif, dont il reste une tour et un pan de muraille ocre : à ses pieds, une magnifique fontaine ronde et son vieux lavoir.
  Saint Maime - High Prov...  
At the top there is the Sainte-Agathe chapel from the XII° C, go a bit further up to the Medieval castle and you'll find the remains of the ramparts and a tower while still enjoying the wonderful views which surround you.
Là-haut, la chapelle Sainte-Agathe du XII° vous accueillera, et en continuant un peu plus haut jusqu'au château médiéval, vous découvrirez les ruines d'un rempart et d'une tour, tout en embrassant le fabuleux panorama qui s'offre à vous.
  Molleges - Village in t...  
As you go round the church, you'll notice a large old house that has been tastefully restored and refurbished, and you'll be pleasantly surprised to discover the gardens that surround the church and the nearby mairie with their vast flowerbeds and spotless lawns !
En faisant le tour de l'église, vous remarquerez une grande maison ancienne restaurée et mis en valeur avec goût, vous serez agréablement surpris par les jardins qui entourent l'église et la place de la mairie juste à ses côtés avec ses vastes massifs de fleurs et ses pelouses impeccables.
  Sivergues - Village of ...  
pretty winding road takes you to the village, and nowhere else. Sivergues is not on the way to anywhere: you go to Sivergues for Sivergues. After Sivergues there are just paths leading you onto the Luberon mountain.
Une belle petite route sinueuse vous amènera au village et seulement là, à Sivergues, Sivergues n'est pas un lieu de passage : on va à Sivergues pour Sivergues, après Sivergues il n'y a que des sentiers pédestres qui vous conduiront sur la montagne du Luberon.
  Forcalquier - High Prov...  
There is a wonderful view of Forcalquier and the area from the Citadel. If you go late Sunday morning you can hear the carillon played manually (the only one in Provence) at the Chapelle Notre Dame de Provence.
Au gré de vos promenades, vous découvrirez au milieu de fleurs sauvages les bories de pierre et cabanons pointus de bergers posées sur les restanques d'olivier, (topos-guide de promenades disponibles à l'office du tourisme).
  Miramas - Village of Pr...  
When you leave the town heading for Miramas le Vieux you will go through verdant countryside, with fields of corn and olive groves.
Pour rejoindre le Vieux Miramas quitter Miramas, vous traverserez une belle campagne verdoyante alternant champs de céréales et oliveraies.
  Caille - Village of the...  
Also note, however, that the micro-climate here must be harsh in winter, if the size of the log heaps stacked in front of the doors is anything to go on: Winter in Caille, "ca caille" (brass monkey weather) !!
Et on ne s'y ennuie pas, la commune offre de nombreuses activités de loisirs : l'hiver les vastes plaines se transforment en circuits de ski de fond et la petite station de ski des Moulières vous permettra de skier en famille.
  Saint Jeannet - High Pr...  
If you go up to the summit of the village you'll be able to admire a pretty view of the Roman tiled rooftops and the church steeple, against a backdrop of gently rolling hills wooded with Holm oaks.
Ceux qui monteront jusqu’au faîte du village pourront admirer une jolie vue sur les toitures de tuiles romaines et le clocheton de l'église, sur fond de douces collines boisées de chênes verts.
  Buisson - Village of th...  
To discover all this, simply enter the village and go to the Place Verdun. From there you pass over the threshold of an immense arched gateway, where all the past treasures await you.
Pour les découvrir, il vous suffira d'entrer dans le village et de rejoindre la place Verdun, de là vous passerez le seuil d'une immense porte porche, tous les trésors du passé y sont regroupés.
  Entrages - High Provenc...  
Why not go for a little stroll to the top of Le Cousson (1516 m) for example, where Pierre Gassendi, a native of Champtercier, used to carry out astronomical observations in the 17th century!
En route pour une petite balade, par exemple vers le sommet du Cousson (1516m), qui servait au 17ème siècle, à Pierre Gassendi, natif de Champtercier, pour ses observations astronomiques.
  Richerenches - Village ...  
Towards the middle of January, "la messe de la truffe" is held at the church. Instead of money, truffles are given in the collection... the offerings are weighed and sold and the proceeds go to the church
Vers la mi-janvier, se déroule à l'église la messe de la truffe où la quête se fait en truffe... les offrandes pesées et vendues sont offertes à l'église.
  Beaulieu sur Mer - Fren...  
You can relax on the sandy beaches and soak up the sun or go swimming in the sea.
Vous pourrez vous détendre agréablement sur la plage de sable fin et apprécier bains de soleil et bains de mer.
  Vaumeilh - High Provenc...  
All you have to do is buy the "magic booklet" (30 euros) and off you go on a journey to "the country where rocks talk"!
Il suffit de se procurer le “livret magique” (30 euros) pour partir en voyage au “pays des rochers qui parlent” !
  Chateauneuf de Gadagne ...  
Go as far as the main village square and you will pass by a range of village house which have ben sympathetically renovated.
De là, il sera facile de découvrir le vieux village en descendant à travers les charmantes rues et venelles pavées, chargées de passé.
  Beaulieu sur Mer - Fren...  
If you prefer to be more active, you can go water ski-ing, jet ski-ing, wind surfing and boats can even be hired for tuna fishing trips.
Si vous préferez bouger, vous avez à votre disposition ski nautique, jet ski, planche à voile et même des bateaux prêts à vous embarquer pour une pêche au gros.
  Hyeres les Palmiers - S...  
Sailing. Fishing. Scuba diving. Tennis. Go kart. Golf. Horseback riding.
Voile, pêche, plongée, tennis, karting, golf, équitation, squash.
  Plan d'Aups - Sainte Ba...  
When you arrive at Plan d'Aups, you'll find yourself on a vast plain (hence the name Plan d'Aups) stretching to the feet of the high cliffs. Park next to the Sainte Baume eco-musuem, and then making sure you've put on some strong walking shoes, go off to discover the massif and state-owned forest.
Lorsque vous arriverez à Plan d'Aups, vous vous retrouverez sur une vaste plaine (d'où le nom Plan d'Aups) qui s'étend jusqu'aux pieds des hautes falaises. Garez vous à côté de l'écomusée de la Sainte Baume puis, avec de bonnes chaussures, partez à la découverte du massif et de sa forêt domaniale. Elle offre une flore d'une rare diversité. Vous la découvrirez avec émerveillement en empruntant les nombreux sentiers balisés qui sillonnent la Sainte Baume.
  Beaumont du Ventoux - v...  
The local people, (called Beaumonais) earn their living from agriculture and culture of the famous Beaumont cherry, their 'little queen'. On your jouney you will have many opportunities to appreciate the splendid landscapes of orchards that seem to go on forever.
L'originalité de Beaumont du Ventoux est qu'il n'y a pas une agglomération, mais neuf hameaux qui ont pour nom : l'Eglise, Les Cabanes, Piolon, Pierlaud, La Tuilière, Les Valettes, Sainte-Marguerite, Les Alazards. Le neuvième hameau existe depuis une trentaine d'années à la station de ski du Mont Serein (altitude 1400 mètres). Le premier hameau que vous rencontrerez obligatoirement, c'est celui de Piolon où se trouve la mairie.