fz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'894 Résultats   463 Domaines   Page 8
  www.yamaha-motor.eu  
"We paid a lot of attention to the riding fun in real-life usage situations, that's why we wanted a more torquey and responsive engine." mentions Product Planner Alessandro Polati. "The FZ has always been a high performance allrounder and with the shift to 800cc, we've made it more exciting than ever."
« Nous avons accordé une attention toute particulière au plaisir de pilotage dans les conditions de roulage rencontrées au quotidien. C’est la raison pour laquelle nous avons voulu un moteur plus coupleux et plus vif » raconte le responsable produit Alessandro Polati « La FZ a toujours été une moto de hautes performances à l’aise dans toutes les situations et en passant à 800 cm3 nous l’avons rendue plus excitante que jamais. »
„Wir haben dem Fahrspaß unter normalen Fahrbedingungen im Alltag große Bedeutung beigemessen. Nicht zuletzt deswegen wollten wir einen Motor in der FZ8, der aus niedrigen Drehzahlen zieht und feinfühlig auf die Gashand reagiert,“ sagt Produktplaner Alessandro Polati. „Die FZ Serie war immer geprägt von einer Synthese aus Leistung und Alltagtauglichkeit und mit der 800er ist die FZ noch perfekter geworden.“
"Prestamos gran atención al placer de conducción en situaciones de la vida real, por eso queríamos un motor más potente y responsivo." explica el planificador de productos, Alessandro Polati. "La FZ siempre fue una moto versátil de alto rendimiento y con el aumento de la cilindrada a 800cc, la hemos hecho más emocionante que nunca."
“Il motociclista deve divertirsi nell’uso quotidiano della moto, ecco perché abbiamo pensato a un motore con più coppia e più reattivo,” spiegano dal Product Planning. “FZ è stato sempre sinonimo di versatilità e prestazioni elevate, e il passaggio alla cilindrata di 800 cc non fa che esaltare il carattere della moto.”
  www.surgutneftegas.ru  
OJSC «Surgutneftegas» informs that Federal Law No. 306-FZ dated November 02, 2013 has amended the Tax Code of the Russian Federation, with changes coming into effect since January 01, 2014: articles 226.1, 275 and 310.1 of the Tax Code of the Russian Federation set new rules for determination of the tax agents when paying dividends on securities.
ОАО «Сургутнефтегаз» сообщает, что Федеральным законом от 02.11.2013 №306-ФЗ с 01.01.2014 были внесены изменения в Налоговый кодекс РФ: в статьях 226.1, 275 и 310.1 Налогового кодекса РФ установлены новые правила определения налоговых агентов при осуществлении дивидендных выплат по ценным бумагам. В связи с этим изменились требования к документам акционеров, представляемым для подтверждения обоснованности применения пониженных ставок налогообложения или полного освобождения от налогообложения при получении дивидендов, а также лица (налоговые агенты), которым представляются данные пакеты документов. Ознакомиться с новыми требованиями можно в разделе «Инвесторам и акционерам» подраздел «Информация для акционеров ОАО «Сургутнефтегаз», а также управляющих компаний и номинальных держателей».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow