there in – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11'647
Results
4'115
Domains Page 8
jaquas-yamagen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
TEXT_PERFEX Do you have any magic tea-shop in your neighbourhood? So , look at
there in
your free time. Do not forget to take your partner or our friends! Try in the quite atmosphere some good tea, which was interesting for you its title...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fitnesska.cz
as primary domain
TEXT_PERFEX Trápí vás, že už vám zrovna není šestnáct a jste ještě pořád pana? Stydíte se, protože vaše vrstevnice si první sexuální zkušeností už dávno prošly. Zrovna jste objevily muže svých snů a bojíte se jeho reakce, až mu sdělíte tuhle skutečnost.
2 Hits
www.via-expo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The biggest windmill park in Belgium, Wind aan de Stroom, will be built on the left bank of the Schelde in Antwerp. The first windmills appeared
there in
the summer of 2015 when Aertssen Transport brought 15 of them to the site.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aertssen.be
as primary domain
Le plus grand parc éolien de Belgique, Wind aan de Stroom, sera construit sur la rive gauche de l’Escaut à Anvers. Les premières éoliennes y ont fait leur apparition cet été (2015) après qu’Aertssen Transport en ait amené 15 sur le site.
29 Hits
www.zainimilano.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The museum was gifted a modest mansion in Kudryavskaya Street, 9, built in 1880s and famous because Mikhail Bulgakov lived
there in
his boyhood days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldwalk.info
as primary domain
Музею был выделен скромный особнячок на ул. Кудрявской, д. 9, построенный в 1880-х годах, который известен тем, что в нём прошли детские годы Михаила Булгакова.
10 Hits
www.ccre.org
Show text
Show cached source
Open source URL
What are the competences of the Dutch provinces? How long is the mandate of Ukrainian or Italian mayors? How many municipalities are
there in
Romania or in France ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccre.org
as primary domain
Quelles sont les compétences des provinces néerlandaises? Quelle est la durée du mandat des maires ukrainiens ou italiens? Combien de municipalités y a-t-il en Roumanie ou en France ...
www.tempslibres.org
Show text
Show cached source
Open source URL
They are things I like to have on hand or
there
,
in
my memory when things are getting hard, to escape, just a while ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tempslibres.org
as primary domain
Ce sont des haïku que j'aime avoir à portée de main ou là, dans ma mémoire lorsque les choses se font dures, pour m'évader, juste un instant...
13 Hits
www.museumwales.ac.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
'
There
's something
in
a year and a day, isn't
there
.
In
days gone by, everything of great importance, say someone had made his will, [and] someone had left you something, you wouldn't get it for a year and a day, would you?'
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museumwales.ac.uk
as primary domain
'Odd 'na rwbath mewn un dydd a blwyddyn, yntoes. Ers dalwm, fydda pob ryw beth pwysig iawn, dudwch rywun wedi gneud 'i wyllys, 'tê, rywun wedi gadal rwbath ichi, chaech chi mono fo am un dydd a blwyddyn, na chaech?'
3 Hits
xxx-desi.pro
Show text
Show cached source
Open source URL
The GUTMANN Bausysteme GmbH, with its headquarters in Weissenburg, specialises in building systems. The first aluminium extrusion press went into operation
there in
1962.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gutmann.de
as primary domain
Die GUTMANN Bausysteme GmbH mit Hauptfirmensitz in Weißenburg ist Spezialist für Bausysteme. 1962 wurde dort die erste Aluminium-Strangpresse in Betrieb genommen.
6 Hits
balkanbiocert.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I, as solo skipper offshore, am just the tip of the iceberg of our project. The real value is out
there in
the classrooms around the world – is it working for the teachers and for their students?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vg2016.sitesalive.com
as primary domain
Le navigateur en solitaire que je suis ne représente que la pointe de l’iceberg. La véritable valeur du projet réside dans les différentes salles de classe concernées à travers le monde : le programme se déroule-t-il correctement pour les enseignants et leurs élèves ?
www.navcanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For example, employees rallied to help Haiti following the devastating earthquake
there in
2010. They showed the same spirit in donating tens of thousands in relief funds for victims of Japan’s catastrophic earthquake and tsunami, as well as the drought in East Africa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
navcanada.ca
as primary domain
Par exemple, nos employés se sont mobilisés en réponse au séisme qui a dévasté Haïti en 2010. Ils ont également donné des dizaines de milliers de dollars pour aider les victimes du tremblement de terre et du tsunami catastrophiques qui ont touché le Japon ainsi que pour les victimes de la sécheresse en Afrique de l’Est.
www.nesnovnadediscina.si
Show text
Show cached source
Open source URL
The royal couple then moved upstairs for a meeting the press and newsreels had eagerly been trumpeting for weeks.
There
,
in
the music room of the Lieutenant Governor's suite, the King and Queen were presented with five little girls from Callander, the world famous Dionne Quintuplets.
In
the words of one historian of the Royal Tour, the girls' renown "gave their encounter with royalty the aura of a summit meeting." That afternoon the King and Queen attended the 80th running of the King's Plate at Woodbine. This venerable competition, the oldest consecutively run thoroughbred race
in
North America, had been formally established by Queen Victoria
in
1859, with an annual plate or gift of 50 guineas. Though not the first member of the Royal Family to attend the race, King George VI was the first reigning monarch to present the traditional purse to the winner. His Queen, whose dazzling smile and easy manner did so much to make the Royal Tour a complete success, attended the Queen's Plate (as it became known after her daughter acceded to the Throne as Queen Elizabeth II), twice more,
in
1979 and finally,
in
1989, on her fiftieth anniversary tour of Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
speaker.ontla.on.ca
as primary domain
Le couple royal monta alors à l'étage pour une rencontre que la presse et les actualités filmées annonçaient avec enthousiasme depuis des semaines. Là, dans le salon de musique de l'appartement du lieutenant-gouverneur, les jumelles Dionne, cinq petites filles de Callander de renommée mondiale, furent présentées au roi et à la reine. D'après un des historiens de la visite royale, la renommée des filles « prêta à leur rencontre avec les souverains une ambiance de rencontre au sommet ». Cet après-midi-là, le roi et la reine assistèrent à la quatre-vingtième course de la King's Plate à Woodbine. Cette course vénérable, la plus vieille course de pur-sang disputée sans interruption en Amérique du Nord, avait été officiellement établie par la reine Victoria en 1859, avec un prix annuel (ou « plate ») de cinquante guinées. Bien qu'il ne fût pas le premier membre de la famille royale à assister à la course, le roi Georges VI fut le premier monarque régnant à présenter le prix traditionnel au gagnant. Sa reine, dont le sourire éblouissant et les manières simples firent tant pour faire de la visite royale une réussite totale, assista à la course de la Queen's Plate (comme elle fut rebaptisée après l'accession de sa fille au trône sous le nom d'Élisabeth II) deux fois par la suite : en 1979, et finalement en 1989, lors de sa visite à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa première visite au Canada.
21 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Sonderborg: Yes, there was an exhibition
there in
1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
2 Hits
www.faguo-store.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Skagaströnd Museum of Prophecies opend the summer of 2011. The exhibition focuses on Þórdís the fortune-teller, the first named inhabitant of Skagaströnd, who lived
there in
the late 10th century.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sagatrail.is
as primary domain
Spákonuhof á Skagaströnd var opnað sumarið 2011. Þar er skemmtileg og vönduð sýning um Þórdísi spákonu, fyrsta nafngreinda íbúa Skagastrandar sem uppi var á síðari hluta 10. aldar. Margháttaður fróðleikur um spádóma og spáaðferðir er að finna á sýningunni. Gestir geta látið spá fyrir sér eða fengið lófalestur. Börnin skoða í gullkistur Þórdísar, þar sem ýmislegt leynist.
rebody.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
With regard to flora, it is classified a very varied atypical evolution in terms of species with characteristics of relics of the past;
There in
the valley about 17 endemic plant species not found elsewhere in the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hospedajehabana.com
as primary domain
Con relación a su flora, ésta se clasifica de una evolución atípica, muy variada en términos de especies con características de reliquias del pasado; existen en el valle alrededor de 17 especies botánicas endémicas que no se encuentran en otro lugar del mundo.
labirintus.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
They say that anything worth having is worth waiting for, as long as it gets
there in
the end. At the moment there are only a few makes taking the leap into making artisanal and eco-friendly toys from wood.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
anticcolonial.com
as primary domain
Dicen que lo bueno se hace esperar, pero llega. Por ahora son pocas las marcas que se arriesgan por la creación de juguetes artesanos y ecológicos, con la madera como protagonista. La empresa Kamchatka Magic Toys lleva más de 10 años de experiencia en el sector artesanal. Una marca familiar, donde se fabrican juguetes 100% ecológicos y orgánicos, dedicando a cada pieza un diseño exclusivo.
21 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sonderborg: Yes, there was an exhibition
there in
1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
2 Hits
discoveringart.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The President automatically becomes a member of our Executive Committee, adding a voice to those of the women MPs already serving
there
.
In
turn, female members of the Executive Committee are also automatically members of the Bureau of Women Parliamentarians.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipu.org
as primary domain
La Présidente devient d’office membre de notre Comité exécutif, venant ainsi ajouter sa voix à celle des femmes parlementaires déjà membres de ce Comité. Parallèlement, des femmes membres du Comité exécutif deviennent automatiquement membres du Bureau des femmes parlementaires.
6 Hits
www.armailly.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was
there in
1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inbooker.com
as primary domain
Stanford University Press—or at least, the idea of it—was born in Bloomington, Indiana. It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval. “Before the selection of the faculty,” Jordan wrote, “I... Просмотреть всё
nyi.whdl.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Need to change your destination last minute? Simply notify our charter office or flight crew and we will have you
there in
plenty of time, refreshed and ready for business.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
palairlines.ca
as primary domain
Besoin de changer votre destination à la dernière minute? Tout simplement en informer le personnel de notre bureau de nolisement ou les membres d’équipage. Nous vous y amènerons dans les temps requis, rafraîchis et prêts pour les affaires.
16 Hits
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Koerner von Gustorf: In the television film On the Move, you made fun of Emil Nolde. You're standing
there in
the village of Nolde, saying: "Sonderborg, that's sixty kilometers away from here, and it's much nicer there!"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Koerner von Gustorf: In dem Fernsehfilm "Unterwegs" haben Sie sich ja auch ein bisschen über Emil Nolde lustig gemacht. Da stehen Sie doch im Ort Nolde und sagen: "Sonderborg, das ist sechzig Kilometer von hier entfernt, und da ist es noch viel schöner!"
4 Hits
oulu.ouka.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
I carved at the bottom of the picture a text that could hardly be seen at all: An old fool
in
Vyborg. I was really looking for a human being
there
,
in
a figurative sense of course - just like Diogenes
in
his day
in
Athens. But man was created for solitude. So much for package holidays! Experiential tourism is fashionable, but as human memory is so short, man needs unforgettable experiences all the time. When is a man satisfied? True the world is a hell, although it is not equally hot all over. But what's this frantic need of mankind to destroy the most valuable things? Observe the wild flowers, Jesus would surely say even today - if you can find some anywhere!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oulu.ouka.fi
as primary domain
Raaputin taulun alareunaan tuskin näkyvän tekstin: Vanha hupsu Viipurissa. Ihmistähän minä sieltä etsin, kuvannollisesti tietenkin - niin kuin Diogenes aikanaan Ateenassa. Mutta ihminen on luotu yksinäisyyteen. Eivät siinä seuramatkat auta! Elämysmatkailu on muotia, mutta koska ihmisen muisti on lyhyt, hän tarvitsee jatkuvasti unohtumattomia elämyksiä. Milloin ihminen on tyytyväinen? Totta kyllä: maailma on helvetti, joskaan kaikkialla ei ole yhtä kuuma. Mutta mikä on tuo ihmiskunnan vimmattu tarve tuhota kaikkein arvokkain? Katselkaa kedon kukkia, sanoisi Jeesus varmaan tänäänkin - jos sellaisia jostakin löydätte!
www.vonbergensa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mozart’s grave is located at St Marx Cemetery in Vienna. He was buried
there in
a shaft grave on 6 or 7 December 1791. Back then, this was a common burial practice and later made it difficult to pinpoint the exact location of Mozart’s remains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mozart.com
as primary domain
Mozarts Grab befindet sich übrigens am St. Marxer Friedhof in Wien. Hier wurde er am 6. oder 7. Dezember 1791 in einem Schachtgrab beerdigt. Diese damals gängige Beerdigungspraxis erschwerte später die genaue Lokalisierung von Mozarts Überresten. 1859 schuf der Bildhauer Hanns Gasser ein Grabdenkmal, das heute auf dem Wiener Zentralfriedhof zu sehen ist.
4 Hits
www.toscanaovunquebella.it
Show text
Show cached source
Open source URL
A yellowed little book belonging to my grandfather was right
there in
the attic. From that moment forward I was passionate about Enrico Caruso and Dino Campana. “We found some roses and they were his roses, they were my roses, this journey we would call love…”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toscanaovunquebella.it
as primary domain
Un libretto ingiallito di mio nonno, in soffitta. Da quel momento mi ero appassionata a Enrico Caruso e a Dino Campana. “Abbiamo trovato delle rose, erano le sue rose, erano le mie rose, questo viaggio chiamavamo amore...”
2 Hits
sapaltyn.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
It was established in 1905 as the Jeżyce necropolis of the Saint Florian catholic parish. The deceased were not buried
there in
years 1961-1995. The area of the cemetery is covered by the old, diversified tree stand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
poznanfilmcommission.pl
as primary domain
Założono go w 1905 r. jako jeżycką nekropolię katolickiej parafii św. Floriana. W latach 1961-1995 nie chowano tam zmarłych. Na terenie cmentarza rośnie zróżnicowany, stary drzewostan. Nekropolia posiada kwartały z jednorodnymi pod względem czasu powstania nagrobkami. Główna brama cmentarna i groby mają secesyjny styl, z elementami historyzującymi. Zauważymy też przykłady kowalstwa artystycznego, Pomnik Wdzięczności z 1932 r. poświęcony ofiarom I wojny światowej i wojny polsko‑bolszewickiej z 1920 r. Część cmentarza odrestaurowano.
www.cinionic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Jacky Toledano shop is specialized
in
the men’s fashion top of the range. Future newlyweds will find what they are looking for the choice of their suit
there
,
in
particular with Hugo Boss.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
martine-toledano.com
as primary domain
La boutique Jacky Toledano est spécialisée dans la mode masculine haut de gamme. Les futurs mariés y trouveront leur bonheur pour le choix de leur costume de mariage, notamment avec la marque Hugo Boss.
www.coprimgas.it
Show text
Show cached source
Open source URL
It took thousands of decades for the wide majority of instruments to appear. But music was always
there in
its varied sophisticated forms – vocal music probably being the oldest of its shapes. Vocal music evolved beautifully through years since ancient times, at its peaks being embodied in Gregorian chants or the art songs of 17th – 20th centuries.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
musicaneo.com
as primary domain
Der Prozess der Entstehung der meisten Musikinstrumente dauerte viele Jahrtausende. Doch die Musik selbst war schon immer da in verschiedenen Erscheinungsformen, und die Vokalmusik ist wohl eine der ältesten ihrer Formen. Ihre Entwicklung verlief schrittweise und entfaltete ihre ganze Schönheit im gregorianischen Gesang und in Kunstliedern aus den 17.-20. Jahrhunderten. Egal, ob sie mit oder ohne Begleitung gesungen wird - das Wichtigste war schon immer die menschliche Stimme. Neben den traditionellen "Liedern", wie zum Beispiel Konzertarien, finden Sie in unserem Katalog die ganze stimmlichen Vielfalt der Vokalmusik, und darunter solche zeitgenössische Formen der Vokalisation wie Vokalwerke ohne Worte, die allein auf der Fähigkeit der menschlichen Stimme basieren. Geniessen Sie 82704 Vokalwerke aus der MusicaNeo-Notensammlung.
bim.lbg.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Judicial training and development of training materials: The project seeks to provide an overview of what is already
there in
terms of training materials on the Charter. The project website is envisaged to function as a portal providing access to all materials directly or via a link.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bim.lbg.ac.at
as primary domain
Richter_innentrainings und Entwicklung von Trainingsmaterialien: Im Rahmen des Projektes soll versucht werden einerseits einen Überblick darüber zu erlangen, was es bereits an Trainingsunterlagen zum Thema gibt; diese werden dann alle über die Projektwebsite entweder direkt oder per Link zugänglich sein. Andererseits werden E-Learning Tools entwickelt, die auf interaktive Weise an die Themen heranführen und ein „Austesten“ der Potentiale, die die Charter bieten könnte, ermöglichen. Trainings für Richter_innen zu grundsätzlichen Fragen der Anwendbarkeit sowie zu konkreten Rechtsgebieten wie Arbeitsrecht, Familienrecht oder sozialen Rechten werden in allen Partnerländern (AT, HE, HR, IT, PL, RO) veranstaltet.
www.afdb.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Abstract: This Report evaluates Bank Group assistance to the Republic of Uganda since its operations started
there in
1968, with particular reference to the period which started in 1986 when President Museveni came to power.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
afdb.org
as primary domain
Résumé : Le présent rapport évalue l’aide que le Groupe de la Banque a fournie à la République d’Ouganda depuis le démarrage de ses activités dans ce pays en 1968, référence particulière étant faite à la période commençant en 1986, date d’arrivée du Président Museveni au pouvoir. Entre 1962, date de son accession à l’indépendance et 1971, l’Ouganda a obtenu des résultats économiques relativement satisfaisants, mais à partir de 1971, le pays a souffert d’une gestion économique désastreuse, de l’instabilité politique et de la guerre civile. Cette période reste caractérisée par la destruction massive de l’infrastructure nationale et l’effondrement de l’économie. L’arrivée du Président Museveni au pouvoir en 1986 a radicalement transformé la situation grâce à l’instauration de la stabilité politique et à la mise en chantier d’une série de réformes économiques. Le Groupe de la Banque a joué un rôle actif dans le processus de redressement et de réforme enclenché dans le pays.
digitalwebway.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Booking is exclusively done personally on the Online platform (www.studentroom.ch). Free units are marked
there in
green. As soon as a unit is reserved, the marking turns orange. A period to make the advance payment runs from this time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
studentmentor.ch
as primary domain
Die Buchung erfolgt ausschliesslich persönlich über die Online-Plattform (www.studentroom.ch). Freie Wohneinheiten sind dort grün markiert. Sobald eine Wohneinheit reserviert ist, wird die Markierung orange. Ab diesem Zeitpunkt läuft eine Frist zur Bezahlung der Vorausleitung. Die Mietinteressenten erhalten nach der Reservierung alle diesbezüglichen Angaben per E-Mail. Ist die Zahlung erfolgt und bestätigt, wird der Mietvertrag per Post zugestellt, oder persönlich (wenn die Zeit drängt) am Schalter der Geschäftsleitung von beiden Parteien unterzeichnet.
3 Hits
www.lesecretdumarais.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Visual aspect: very pale gold colour. Nose: very fruity, exotic (litchi), very fresh, very pleasant. After swirling the toasted side of the Chardonnay appears. Palate: quite light, freshness is
there
.
In
balance with the nose. The exotic side of the fruits is very pleasant. Match with food: dishes combining seafood and sweet. Comments: it's a very pleasant wine, full of freshness.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sommeliers-international.com
as primary domain
Robe : jaune très pâle. Nez : très fruité, exotique (litchi), très frais, très plaisant. Après aération le côté toasté du Chardonnay apparaît. Bouche : assez légère, la fraîcheur est là. En équilibre avec le nez. Le côté exotique des fruits est très sympathique. Accords mets et vins : mélange de crustacés avec du sucré. Commentaires : c'est un vin très plaisant, tout en fraîcheur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10