done a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'256 Ergebnisse   1'652 Domänen   Seite 6
  3 Hits www.showroomprivegroup.com  
====== Installation using the KVM of the Dedibox XC - LT/MD 2016 ====== ===== Installation using an ISO of the NAS ===== The ISO images on the NAS can be found here: https://virtualmedia.online.net We will use Ubuntu 14.04 in this tutorial. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} In the administration area of your server, you need to click on "KVM over IP". **Attention**, this button will be visible **after** you have done **a first installation**. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-01.png|}} You have to go to the menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Now you have to enter the information from the NAS: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} To use the KVM of a Dedibox XC, you need to launch the JAVA applet from the home page of the Supermicro server by clicking on the image (the screenshot). The applet will then be downloaded. Restart the server now, during the boot you need to press the key **F11** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} A boot menu will appear on the screen, choose "**ATEN Virtual CDROM**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} The server will boot on the ISO image: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Installation of the network drivers for Windows ===== This tutorial explains the installation of the network drivers for Windows on a Dedibox XC. The drivers can be found here:\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso You need to download this ISO image on your computer, then access the KVM and click on "**Remote Console Preview**". Go to the menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Select "ISO file", then select the ISO image you have downloaded to your computer => "**Plug in**" => "**OK**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Once the iso is mounted, you can start the installation by **accepting the conditions** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Click on the computer icon next to "**Intel PRO Network connections Drivers**" : {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-3.jpg|}} ** Install the drivers and the required software** :
====== Installation depuis le KVM de la Dedibox XC 2015 - LT/MD 2016 ====== ===== Installation depuis l'image ISO du NAS ===== Les images du NAS se trouvent ici : https://virtualmedia.online.net/ Nous allons prendre un exemple avec l'image de Debian 7.7 {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} Depuis la console, nous allons dans la partie administration du serveur puis cliquer sur "KVM sur IP". **Attention**, ce bouton ne s'affichera qu'une fois **après** avoir effectué **une première installation**. {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-fr-01.png?800|}} Il faut ensuite se diriger vers le menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Il faut ensuite entrer les informations telles que décrites dans la partie NAS : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} Pour utiliser le KVM de la Dedibox XC il faut lancer JAVA depuis la page d'accueil de Supermicro en cliquant sur l'image (le screenshot), l'applet JAVA est ensuite téléchargé. Vous redémarrez ensuite le serveur et lors du démarrage au début, il affichera le menu ci-dessous assez rapidement, tapez sur **F11** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} Un menu de démarrage (Boot Menu) s'affichera et vous choisirez "**ATEN Virtual CDROM**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} Le serveur démarrera sur l'image ISO comme ci-dessous : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Ajout des drivers pour Windows ===== Nous allons voir ici comment ajouter les drivers (notamment réseaux) pour Windows sur un Dedibox XC. Les drivers sont disponibles ici :\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso Après avoir téléchargé cette image ISO, il vous faudra accéder au KVM depuis le "**Remote Console Preview**". Allez dans le Menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Choisissez ensuite "ISO file" puis sélectionnez l'image ISO que vous avez téléchargée => "**Plug in**" => "**OK**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Une fois l'image ISO montée, commencez l'installation en **acceptant les conditions** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Cliquez ensuite sur l’icône d'ordinateur "**Inte
  3 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Canadian exporter should use the Trade Commissioners Service. They have lots of information, they have done a lot of due diligence. I personally…not only me but my other associates, they’ve used them and they’ve been very successful.
Les exportateurs canadiens devraient utiliser le Service des délégués commerciaux. Ils ont beaucoup d’information et ont fait beaucoup de contrôles préalables. Moi-même… pas seulement moi, mes autres associés aussi, ils les ont beaucoup utilisés et ont eu beaucoup de succès.
  www.alunex.com.tw  
I've done a courtesy search for the term
Jag har tagit mig friheten att söka efter termen
  first-stay.hotels-seoul.net  
Some old things done a long time ago:
Hier ein paar alte Sachen von ganz früher:
  5 Hits www.naturalresources.wales  
“We’ve done a lot of work to improve the quality of our bathing waters, and combined with huge investment by water companies, our bathing waters are now cleaner than they’ve been in over 20 years.
“Rydym wedi gweithio’n galed i wella ansawdd ein dyfroedd ymdrochi ac mae hyn, ynghyd â buddsoddiad enfawr gan gwmnïau dŵr, wedi gwneud ein dyfroedd ymdrochi’n lanach nag y maen nhw wedi bod ers ugain mlynedd a mwy.
  2 Hits www.google.ad  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Когато приключите, до публикацията ще се покаже червено флагче. Кликнете върху него, за да отмените сигнала.
Kada završite, pored posta pojavit će se crvena zastavica. Da biste poništili prijavu, kliknite tu crvenu zastavicu.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
Baigus šalia įrašo bus rodoma raudona vėliavėlė. Kad anuliuotumėte pranešimą, spustelėkite raudoną vėliavėlę.
Når du er ferdig, vises et rødt flagg ved siden av innlegget. Hvis du vil trekke tilbake rapporten, klikker du på det røde flagget.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Када завршите, поред поста ће се појавити црвена заставица. Да бисте опозвали пријављивање, кликните на њу.
Po dokončení sa vedľa príspevku zobrazí červená vlajka. Ak chcete nahlásenie zrušiť, kliknite na červenú vlajku.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Після цього біля публікації з’явиться червоний прапорець. Щоб скасувати повідомлення, натисніть червоний прапорець.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ, കുറിപ്പിന് സമീപം ഒരു ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗ് ദൃശ്യമാകും. റിപ്പോർട്ട് പഴയപടിയാക്കാൻ, ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.
  www.ipg.ugent.be  
The Nikoracing team has had good results from last weekend in Pomposa in the 4th race of the italian 12pollici CUP. In fact the pilot Luca Contadini has done a good race finished on the top step of the podium with his motorcycle SM1 “the rose.”
Il team Nikoracing porta a casa ottimi risultati dallo scorso weekend a Pomposa dove si è svolta la 4° gara del 12pollici italian CUP. Infatti il pilota Luca Contadini ha fatto un’ottima gara terminata sul gradino più alto del podio con la inedita ed unica SM1 “la rosa”. Sicuramente fondamentale la messa a punto della…
  3 Hits db-artmag.de  
"Wonderfully untidy" is how Christiane Meixner of Zitty describes the show, which to her mind centers chiefly around "prescribed identity and rebellious revolt." For Meixner, it is "a curatorial attempt that is both subjective and well-done." "A show as self-portrait?" Elfi Kreis of the Kunstzeitung asks whether this experiment can succeed and concludes that it can, "if the curator hands the scepter over to the artist." But the "complex stories" the exhibition tells "can't be simply consumed. 'Freeway Balconies' consists of a web of intertwined avenues of thought, and it's well worth the viewer's effort to untangle them." And in art, Elke Buhr sums up her impression of the artist curator's "radically subjective selection": "Schorr combines the young generation with the classics and makes the group show at the Deutsche Guggenheim into a true gesamtkunstwerk."
"Herrlich unaufgeräumt" erscheint Christiane Meixner von der Zitty die Schau, die für sie vor allem um "verordnete Identität und rebellisches Aufbegehren" kreist. Für Meixner "ein kuratorischer Versuch, der so subjektiv wie gekonnt ist". "Eine Schau als Selbstporträt?" Ob dieses Experiment gelingen kann, fragt sich Elfi Kreis in der Kunstzeitung. Es kann, "wenn der Kurator das Szepter an einen Künstler übergibt". Die "komplexen Geschichten", die die Ausstellung erzählt, lassen sich allerdings "nicht nebenbei konsumieren. Freeway Balconies knüpft ein Netzwerk verschlungener Gedankenstränge, das zu entwirren sich lohnt." Und in der art fasst Elke Buhr ihren Eindruck von der "radikal subjektiven Auswahl" der Künstlerkuratorin so zusammen: "Schorr kombiniert die junge Generation mit Klassikern und macht im Deutsche Guggenheim die Gruppenschau einmal wirklich zum Gesamtkunstwerk."
  2 Hits www.google.com.mt  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
Cuando hayas terminado, aparecerá una bandera roja junto a la publicación. Para deshacer esta acción, haz clic en la bandera roja.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Når du er færdig, vil der komme et rødt flag ud for indlægget. Du kan fortryde rapporteringen ved at klikke på det røde flag.
Kui olete lõpetanud, ilmub postituse kõrvale punane lipp. Teavituse tagasivõtmiseks klõpsake punasel lipul.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
आपके द्वारा यह गतिविधि पूरी कर लेने पर पोस्ट के आगे एक लाल फ़्लैग दिखाई देगा. रिपोर्ट को पूर्ववत करने के लिए, लाल फ़्लैग पर क्लिक करें.
Ha elkészült, a bejegyzés mellett egy piros zászló jelenik meg. A jelentés visszavonásához kattintson a piros zászlóra.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
신고를 완료하면 소식 옆에 빨간색 플래그가 표시됩니다. 신고를 취소하려면 빨간색 플래그를 클릭합니다.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Ko to naredite, se zraven objave prikaže rdeča zastavica. Če želite prijavo razveljaviti, kliknite rdečo zastavico.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
Sau khi xong, một cờ đỏ sẽ xuất hiện bên cạnh bài đăng. Để hoàn tác báo cáo, nhấp vào cờ đỏ.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Ukimaliza, alama nyekundu itaonekana kando ya chapisho. Kutendua ripoti, bofya kwenye alama hiyo nyekundu.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
Apabila telah selesai, bendera merah akan dipaparkan bersebelahan dengan catatan tersebut. Untuk membuat asal laporan itu, klik pada bendera merah.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
  www.flyedelweiss.com  
It is being organized by the same group of young people and the most shocking thing is that they are calling the previous event of iWeekend University as “the previous edition of Wayra Weekend”. Not only that, they are also using the video of iWeekend University and have done a shameless copy-paste of the legal terms and conditions and the agenda of our event in Madrid.
Ahora, 5 meses mas tarde, Wayra anuncia Wayra Weekend, una copia de iWeekend Universidad. Lo organizan el mismo grupo de jóvenes y lo mas increíble es que llaman al anterior evento de iWeekend Universidad “la edición anterior de Wayra Weekend”. No solo eso, sino que también han puesto en la web un video de iWeekend Universidad y han hecho un copy paste de las bases y la agenda de nuestro evento de Madrid. Incluso la imagen y las fotos son de nuestro evento. Por eso, en twitter, lo han llamado “copy empastre #epic de Wayra a iWeekend”. Nosotros no tuvimos ninguna noticia de este evento hasta que lo vimos online.
  romain-burgy.com  
Todoist helped me organize the creation and completion of a children’s book I made with my daughter. I’ve done a lot of big things with Todoist (including writing my own book) but that book with my daughter is a unique project I will treasure forever.
Todoist m'a aidé à organiser la création et la rédaction d'un livre pour enfants avec ma fille. J'ai fait beaucoup de choses importantes avec Todoist (y compris écrire mon propre livre), mais ce livre avec ma fille est un projet unique que je chérirai pour toujours.
Todoist hat mir geholfen, zusammen mit meiner Tochter ein Kinderbuch zu kreieren. Ich hatte davor bereits viele große Dinge mit Todoist erreicht (einschließlich mein eigenes Buch geschrieben), aber dieses gemeinsame Buch ist ein einzigartiges Projekt, das ich für immer in meinem Herzen aufbewahren werde.
Todoist me ayudó a organizar la creación y la finalización de un libro para niños que hice con mi hija. He conseguido cosas grandiosas con Todoist (incluyendo escribir mi propio libro), pero ese libro con mi hija es un proyecto único que atesoraré para siempre.
Todoist mi ha aiutato ad organizzare l'ideazione e la creazione di un libro per bambini che ho fatto con mia figlia. Ho fatto un sacco di cose importanti con Todoist (tra cui scrivere un mio libro), ma quel libro con mia figlia è stato un progetto davvero speciale che ricorderò per sempre.
Todoist hielp me bij het organiseren van het schrijven van een kinderboek, samen met mijn dochter. Ik heb veel dingen kunnen bereiken met behulp van Todoist (inclusief het schrijven van mijn eigen boek) maar het boek dat ik heb geschreven met mijn dochter is een uniek project waar ik altijd veel waarde aan zal blijven hechten.
Todoist hjalp mig med at organisere skabelsen og afslutningen af en børnebog, jeg lavede sammen med min datter. Jeg har lavet mange store ting med Todoist (herunder at skrive min egen bog), men bogen med min datter er et unikt projekt, jeg altid vil værdsætte.
Todoist auttoi minua järjestämään tyttäreni kanssa tekemäni lastenkirjan luomisen ja valmistamisen. Olen tehnyt paljon isoja asioita Todoistilla (mukaan lukien oman kirjan kirjoittaminen), mutta tyttäreni kanssa luotu kirja on ainutlaatuinen projekti, jota en koskaan unohda.
Todoist는 제가 제 딸을 위한 아이들 책을 만들고 완성시키는 데 도움을 주었습니다. 저는 Todoist와 함께 (제 책을 쓰는 것을 포함하여) 큰 일들을 많이 해왔지만, 제 딸을 위한 책은 평생 남을 것입니다.
Todoist hjalp meg med å organisere det å lage og fullføre en barnebok, en bok jeg lagde med datteren min. Jeg har gjort en rekke store ting med Todoist (inkludert å skrive min egen bok), men boken med datteren min var et unikt prosjekt som jeg aldri vil glemme.
Todoist pomógł mi uporządkować proces tworzenia, dzięki czemu wraz z córką ukończyliśmy książkę dla dzieci. Z Todoist osiągnąłem już wiele (w tym napisałem własną książkę), jednak to właśnie książka współtworzona z córką należy do projektów, które zapamiętam na zawsze.
Todoist hjälpte mig att samordna skapandet och slutförandet av en barnbok som jag gjorde med min dotter. Jag har fått flera stora saker gjorda med Todoist (inklusive att skriva en egen bok), men just boken tillsammans med min dotter är ett unikt projekt som jag alltid kommer att bära med mig.
Todoist, kızımla yaptığım bir çocuk kitabının yaratılış ve tamamlanma sürecini organize etmeme yardımcı oldu. Todoist ile birçok büyük şey yaptım (kendi kitabımı yazmak dahil) fakat kızımla olan bu kitap sonsuza dek hazinem olacak eşsiz bir proje.
  www.macba.cat  
Siekmann, whose work always reveals a clear political stance, has done a number of works on the forces of exclusion and zones of repression, issues he always tackles with ingenuity and an outstanding associative logic.
Siekmann, cuya obra revela siempre una postura política clara, ha hecho una serie de trabajos sobre las fuerzas de la exclusión y zonas de la represión, las cuestiones que siempre aborda con ingenio y una lógica asociativa excepcional.
L'obra de Siekmann revela sempre una postura política clara, ha fet una sèrie de treballs sobre les forces de l'exclusió i zones de la repressió, les qüestions que sempre aborda amb enginy i una lògica associativa excepcional.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
You can also use the hotel's free Wi-Fi before visiting the local restaurant, just 800 metres away. Rock climbing, via ferrata and paragliding can be done a 20-minute drive away and the Taillard Castle is 5 km away.
Situé à 20 km de Gap, au cœur de la vallée de la Durance, cet établissement propose des appartements indépendants à côté du lac de Curbans. Il met à votre disposition un barbecue, une piscine extérieure et une table de ping-pong. Doté d'une terrasse privée avec une table et des chaises, chaque appartement des Gîtes de la Condamine comprend un salon avec une télévision à écran LCD et un lecteur CD, ainsi qu'une salle de bains avec douche. Leur cuisine est équipée d'un four micro-ondes, d'une cafe...tière et d'un four. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins. Vous trouverez une boulangerie, une épicerie et un bureau de tabac à 2 km des Gîtes de la Condamine. Vous pourrez profiter d'une connexion Wi-Fi gratuite sur place et d'un restaurant situé à 800 mètres. Vous aurez l'occasion de pratiquer l'escalade, la via ferrata et le parapente à 20 minutes de route. Le château de Tallard se trouve à 5 km. La gare de Gap est à 17 km et l'aérodrome de Gap-Tallard se situe à 4 km de cette maison de campagne.
20 km von Gap entfernt und im Herzen des Durance-Tals bietet diese Unterkunft direkt am See Curbans Apartments zur Selbstverpflegung. Zudem stehen Ihnen ein Grillplatz, ein Außenpool und eine Tischtennisplatte zur Verfügung. Jedes Apartment im Gîtes de la Condamine ist mit einer privaten Terrasse mit einem Tisch und Stühlen, einem Wohnzimmer mit einem LCD-TV und einem CD-Player und einem Badezimmer mit einer Dusche ausgestattet. Eine Mikrowelle, eine Kaffeemaschine und einen Backofen finden Sie ...in der Küche. Jeden Morgen wird Ihnen ein kontinentales Frühstück serviert. Eine Bäckerei, ein Lebensmittelgeschäft und ein Tabakladen sind 2 km vom Gîtes de la Condamine entfernt. Nutzen Sie auch das kostenfreie WLAN des Hotels. Ein lokales Restaurant freut sich nur 800 m entfernt auf Ihren Besuch. Möglicheiten zum Klettern, Gleitschirmfliegen sowie Klettersteige finden Sie eine 20-minütige Fahrt entfernt, und das Schloss von Tallard erreichen Sie nach 5 km. Der Bahnhof Gap ist 17 km entfernt und das Flugfeld Gap-Tallard ist 4 km vom Landhaus entfernt.
Este establecimiento está situado en el centro del valle de Durance, junto al lago de Curbans y a 20 km de Gap. Ofrece apartamentos independientes, zona de barbacoa, piscina al aire libre y ping pong. Los apartamentos del Gîtes de la Condamine disponen de terraza privada con mesa y sillas, sala de estar con TV LCD y reproductor de CD y baño con ducha. La cocina está equipada con microondas, cafetera y horno. El Gîtes de la Condamine sirve un desayuno continental todas las mañanas y se encuentra ...a 2 km de una panadería, una tienda de comestibles y un estanco. También ofrece conexión Wi-Fi gratuita. El restaurante de la zona está a solo 800 metros. Se puede practicar escalada, vías ferratas y parapente a 20 minutos en coche. Esta casa de campo se encuentra a 5 km del castillo de Taillard, a 17 km de la estación de tren de Gap y a 4 km del aeródromo de Gap-Tallard.
Situato a 20 km da Gap, nel cuore della Valle della Durance, questa struttura offre appartamenti con angolo cottura, un barbecue, una piscina all'aperto e un tavolo da ping pong, tutto vicino al Lago di Curbans. Ogni alloggio del Gîtes de la Condamine comprende un terrazzo privato con tavolo e sedie, un soggiorno con TV LCD, un lettore CD, un bagno con doccia e una cucina con forno a microonde, macchinetta del caffè e forno. Il Gîtes de la Condamine fornisce la colazione continentale e la connes...sione Wi-Fi gratuita. Sorge a 2 km da una panetteria, da un negozio di alimentari e da un tabaccaio, e a soli 800 metri da un ristorante. La struttura dista 20 minuti d'auto da un punto dove fare arrampicata, ferrata e parapendio, 5 km dal Castello Taillard, 17 km dalla Stazione Ferroviaria di Gap e 4 km dal Campo Aereo di Gap-Tallard.
Gîtes de La Condamine biedt appartementen met eigen kookgelegenheid aan het meer van Curbans, op 20 km van Gap in het hart van de Val de Durance. De accommodatie beschikt over barbecuefaciliteiten en een buitenzwembad. U kunt er ook tafeltennissen. Alle appartementen van Gîtes de La Condamine hebben een eigen gemeubileerd terras, een badkamer met douche en een woonkamer met lcd-tv en cd-speler. De keukens zijn uitgerust met een magnetron, oven en koffiezetapparaat. U kunt elke dag goed beginnen ...met een continentaal ontbijt. Een bakkerij, een kleine supermarkt en een tabakswinkel bevinden zich op 2 km van de Gîtes de La Condamine. U kunt gratis gebruikmaken van WiFi. Het complex ligt op slechts 800 meter van een lokaal restaurant. Op 20 minuten rijden van de Gîtes kunt u rotsklimmen, paragliden en een via ferrata verkennen. Het kasteel van Tallard bevindt zich op 5 km afstand. De accommodatie ligt op 17 km van het treinstation van Gap en op 4 km van de luchthaven Gap-Tallard.
  grabcad.com  
Each of these activities can be done a stone’s throw from here, just like on the edge of the world, while being able to rely on a comfort, convenience and resilience that has already been put to the test out in the most extreme landscapes created by Mother Nature.
Nel capoluogo della contrada montana per eccellenza trova un campo-base ideale e pratico lo spirito Montura: quello che riempie ciascun viaggio, ogni esplorazione, le ascese e le discese più dure o rilassanti con la la curiosità di vedere e di provare. E ciascuna di queste attività può essere effettuata, a due passi da qui come ai margini del mondo, potendo contare su comfort, comodità, robustezza già messi alla prova nei paesaggi più estremi creati da Madre Natura.
  www.rabobank.com  
It all started with window frames. De Knegt and his wife wanted to replace the existing aluminium window frames in their home and, at the same time, have double glazing installed upstairs. ‘The house needed to have some work donea great opportunity to make energy savings’, he explains. But new aluminium window frames turned out to be difficult to find. ‘Through the National Energy Savings Fund, we were informed about the guidelines for sustainability and the technical figures. We used that knowledge to draw up specs for the project, which we then sent to a number of different manufacturers, inviting quotations for the work. It took some time, but luckily we ended up finding a window-frame manufacturer who was able to make the frames after all. And it turned out that they were cheaper with triple glazing than plastic window frames with double glazing. That just goes to show you that a sustainable renovation pays off in all sorts of different ways.’
Het begon allemaal met kozijnen. De Knegt en zijn vrouw wilden de bestaande aluminium kozijnen van de woning vervangen en tegelijkertijd dubbel glas op de bovenverdieping laten plaatsen. ‘Het huis was toe aan een onderhoudsbeurt’, vertelt hij. ‘Een mooie gelegenheid om aan energiebesparing te doen.’ Maar nieuwe aluminium kozijnen bleken lastig te vinden. ‘Via de Stichting Nationaal Energiebespaarfonds lieten we ons informeren over de richtlijnen voor duurzaamheid en technische waardes. Die verwerkten we in een offerteaanvraag aan diverse fabrikanten. Het duurde even, maar toen vonden we gelukkig toch een kozijnenbouwer die de kozijnen kon maken. En ze bleken met driedubbel glas ook nog eens goedkoper dan kunststof kozijnen met dubbel glas. Zo’n duurzame verbouwing loont dus op verschillende manieren.’
  www.lareserveparisapartments.com  
He is a great teacher and has done a lot for the preservation of the Armenian identity, the national linguistic identity, and the patriotic education and upbringing of the Diaspora Armenian generation.
Արցախում է Ավստրալիայում մեր հանրապետության պաշտոնական ներկայացուցիչ Քայլար Միքայելյանն իր տիկնոջ հետ: Այսօր Հայ Հեղափոխական Դաշնակցության Արցախի կենտրոնական կոմիտեի գրասենյակում հյուրերը հանդիպում ունեցան արցախյան պատերազմում և ապրիլյան դեպքերի ժամանակ զոհված ու հաշմանդամ մի խումբ զինծառայողների հարազատների հետ: Արդեն 19-րդ տարին է՝ Ավստրալիայում ունենք Արցախի ներկայացուցչություն, որի աշխատանքները բազմաբնույթ են` տնտեսական ծրագրերից մինչև քաղաքական: Քայլար Միքայելյանը Ավստրալիայում Արցախի հանրապետության ներկայացուցիչն է 2015թ հոկտեմբերից: Նա բազմավաստակ ուսուցիչ է. հայ ինքնության, ազգային լեզվամտածողության պահպանման և սփյուռքահայ սերնդի հայեցի կրթության ու դաստիարակության գործում մեծ ավանդ ունի: Ավստրալիայի հայ համայնքի կողմից երախտագիտություն ու զորակցություն հայտնելով զոհված ու հաշմանդամ զինծառայողների հարազատներին՝ Քայլար Միքայելյանը նրանց փոխանցեց նաև դրամական օգնություն, որը նվիրաբերել է Ավստրալիայում բնակվող մեր հայրենակիցներից մեկը, ով նաև խնդրել է, որ չհիշատակեն անունը:Նվիրաբերած դրամական օգնությունից բաժին կունենան նաև Ստեփանակերտում գործող մանկական հիվանդանոցն ու զիվորական հոսպիտալը:
  masgrup.com  
Rarely does a graphic designer (two, in this case) go into the field of furniture design. We have to go far back in time to find them, to the times of the high and low reliefs. This is exactly what Antoine Audiau and Manuel Warosz have done, a couple of extraordinary Parisian graphic artists who sign their works as Antoine+Manuel. The cabinet they have designed for this new collection brought out by BD Barcelona Design is a surprising mixture of applied arts, hieroglyphic language, contemporary graphics, fantasy and optimism. It is produced with the quality of yesterday but using today’s technologies.
Rarement des graphiste (deux, dans ce cas) se sont plongés dans le domaine de la conception de meubles. Nous devons aller loin dans le temps pour les trouver, à l'époque des reliefs de haute et basse. Ceci est exactement ce que Antoine Audiau et Manuel Warosz ont fait, un couple de graphistes parisiens extraordinaires qui signent leurs œuvres comme Antoine + Manuel. Le cabinet qu'ils ont conçu pour cette nouvelle collection fait sortir par BD Barcelona Design un surprenant mélange d'arts appliqués, de la langue hiéroglyphique, graphiques contemporains, la fantaisie et l'optimisme. Il est produit avec la qualité d'hier, mais en utilisant les technologies d'aujourd'hui.
  aoyamameguro.com  
“We call our Sprinters ‘the ultimate toolboxes’ for a good reason: We have quite literally put everything to do with this build in these vans,” said Manny Neves, General Contractor, Producer and Director of Hardcore Renos. "From start to finish, our two Sprinters have done a lot of heavy-lifting. These vans let us be prepared for anything at a moment’s notice."
2015 wird das maßgeschneiderte Haus in North York, Ontario öffentlich enthüllt. Mercedes-Benz Kanada hat die Jungs von Hardcore Renos von Beginn an unterstützt. Wie? Mit der Bereitstellung zwei richtiger Arbeitstiere: Zwei Sprinter Kastenwagen haben während der gesamten Bauzeit mitgearbeitet. „Wir nennen unsere Sprinter aus gutem Grund ‚die ultimativen Werkzeugkisten‘: Wir haben buchstäblich alles, was mit diesem Bauprojekt zu tun hatte, in die Transporter gepackt“, sagte Manny Neves, Generalunternehmer, Produzent und Regisseur von Hardcore Renos. „Unsere beiden Sprinter haben die ganze Zeit über viele schwere Lasten gehoben. Durch die Transporter sind wir jeden Augenblick auf alles vorbereitet.“
  magemontreal.com  
Boost it up again and stay on top of your game with these top tips. [b]Make a list[/b]. No doubt you’ve done a lot in your lifetime so far. Write down all your accomplishments, big and small. Keep your list handy, read it regularly, and refer to it any time you feel unsure or apprehensive.
La vie a ses façons de nous mettre au défi. Quand on se sent confiant, elle nous réserve un dur coup pour ébranler brièvement notre confiance en nous. Renforcez-la à nouveau et restez au-dessus de vos affaires grâce à ces excellents conseils.[b]Faites une liste[/b]. Vous avez sans doute accompli beaucoup dans votre vie jusqu'à maintenant. Écrivez toutes vos réalisations, petites et grandes. Gardez cette liste à portée de main, lisez-la régulièrement, et consultez-la chaque fois que vous manquez de confiance ou vous êtes inquiet. Votre liste vous rappellera vos nombreuses forces et capacités, et rehaussera votre confiance en vous. [b]Acquérez une nouvelle compétence[/b]. Pour augmenter votre confiance en vous rapidement, acquérez des connaissances. Suivez un cours de menuiserie ou maîtrisez une nouvelle langue. Apprenez à danser, à faire de la voile ou à réparer votre ordinateur. En cours de route, vous pourriez vous découvrir des talents cachés, ce qui rehaussera votre assurance à coup sûr! [b]Participez à un projet louable[/b]. Donner votre temps et votre énergie crée une forte motivation et un sentiment d'accomplissement. Envisagez de devenir mentor et de transmettre votre savoir-faire et votre expérience pour aider quelqu'un à atteindre ses objectifs. Offrez vos capacités professionnelles à un organisme sans but lucratif local. Ce sont là de bonnes façons de confirmer vos capacités.[b]Essayez quelque chose qui vous sort de votre zone de confort[/b]. Faites quelque chose que vous n'aviez jamais cru faire. Ce pourrait être aussi intimidant qu'un tour de montgolfière ou enfin obtenir un permis pour conduire une moto. Ou aussi facile que manger un aliment dont vous ne pouvez prononcer le nom. En vous aventurant en territoire inconnu, vous renforcerez votre confiance intérieure.[b]Ne comparez jamais votre vie à celle des autres[/b]. Comme on dit : « Souhaiter être quelqu'un d'autre est perdre la personne que vous êtes ». Il n'y a pas de mal à puiser son inspiration dans les réalisations des autres, mais il ne sert à rien de comparer vos capacités et réussites aux leurs. Rappelez-vous que vous êtes unique et concentrez votre énergie à profiter de la vie qui vous a été réservée. [b]Soyez prêt et proactif[/b]. Il est plus facile d'encaisser les coups durs quand on a une longueur d'avance. Quand des éléments comme les fuites urinaires font leur entrée dans votre vie, faites une recherche sur les produits et les stratégies qui vous aideront à les gérer.[b]Bâtiss
  fft.de  
The hollow chocolate figures [1], which lie unsorted on the product belt [9], are detected by a camera [2], their position and orientation is determined and the information is sent to the delta robot [3]. This robot takes the hollow chocolate figures gently off the belt using a vacuum gripper and places them in the intermediate position [4]. In this position, another camera [5] takes a side view of the hollow figures and checks their angle of rotation. This important piece of information is passed on to the subsequent 6-axis robot [6], which can then pick up the product from the intermediate position [4]. Before this is done, a third camera [7] scans the hollow figures in the intermediate position [4] for breakage and impurities. Unsatisfactory products are ejected. After the quality check, the 6-axis robot picks the flawless hollow figures with its gripper and puts them on the rotary plate [8] of the wrapping machine. The cells [10] can be used to pick different products independently from one another – all equally gently.
Die auf dem Produktband [9] liegenden, nicht ausgerichteten Schokoladenhohlkörper [1] werden mit einer Kamera [2] erkannt, ihre Lage und Position werden bestimmt und die Informationen an den Delta-Roboter [3] übermittelt. Dieser nimmt die Schokoladenhohlkörper mit Hilfe eines vakuumgestützten Werkzeuges schonend auf und legt sie in die Zwischenposition [4] ein. In dieser kommt eine weitere Kamera [5] zum Einsatz: Sie blickt seitlich auf den Hohlkörper und kontrolliert dessen Drehwinkel. Diese wichtigen Daten gibt sie an den folgenden 6-Achs-Roboter [6] weiter, so dass dieser das Produkt exakt aus der Zwischenposition [4] entnehmen kann. Bevor dies geschieht, kontrolliert eine zusätzliche dritte Kamera [7] in der Zwischenposition [4] die Hohlkörper auf Bruch und Verschmutzungen. Unzulängliche Produkte werden ausgeschleust. Nach erfolgter Begutachtung nimmt der 6-Achs-Roboter die einwandfreien Hohlkörper mit seinem Werkzeug auf und setzt diese in den Drehteller [8] der Wickelmaschine ein. An den Zellen [10] können verschiedene Produkte unabhängig voneinander gefahren werden – allesamt gleich schonend.
  13 Hits www.stefanel.com  
Bouffier said: “It has been very enjoyable to take part in Rallye de France, my home event, and to have such great support from the local fans. We took things a bit easier today, not to compromise the three car finish and we had a lot of fun on the stages. A top ten finish is ok considering how tricky the weekend has been. We have tried our best and the team has done a good job to help us to get a better feeling with the car. There is obviously room for improvement but we’ve come here to learn and improve – and we’ve achieved that.”
Bouffier sagte: „Es hat sehr viel Spaß gemacht, an der Rallye Frankreich, meiner Heimatveranstaltung, teilzunehmen und so viel Unterstützung von den einheimischen Fans zu haben. Wir nahmen es heute ein bisschen lockerer, um die Zieleinfahrt der drei Autos nicht zu gefährden, und wir hatten auf den Etappen viel Spaß. Ein Platz unter den ersten Zehn ist in Ordnung, wenn man berücksichtigt, wie schwierig das Wochenende war. Wir haben unser Bestes versucht und das Team hat gute Arbeit geleistet, um uns ein besseres Gefühl für das Auto zu bekommen. Natürlich besteht Raum für Verbesserungen, aber wir sind hierhergekommen, um zu lernen und uns zu verbessern – und das haben wir erreicht.“
  www.internationalstudentconnect.org  
John Stanton still indulges in the odd vice, such as chocolate ice cream—but only on Sundays and only if he has done a long run.
John Stanton s’autorise encore à l’occasion quelque plaisir coupable, une glace au chocolat par exemple, mais seulement le dimanche, et après une longue course.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow