ioc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'030 Résultats   546 Domaines   Page 5
  2 Résultats www.fhs.ch  
It all began in 1932, when Omega became the official timekeeper of the Los Angeles Olympic Games, providing for all disciplines thirty high-precision chronographs, all certified as chronometers by Neuchâtel Observatory. The brand won the backing of the International Olympic Committee (IOC) thanks to the certificate of accuracy that endorsed its chronographs.
Tout a commencé en 1932, année où Omega devient chronométreur officiel des JO de Los Angeles, fournissant pour l’ensemble des disciplines trente chronographes de haute précision, tous certifiés chronomètres par l’Observatoire de Neuchâtel. La marque emporte l’adhésion du Comité international olympique (CIO) grâce au certificat de précision dont bénéficient ses chronographes. Les résultats officiels sont enregistrés au cinquième et au dixième de seconde. Quatre ans plus tard, ce ne sont plus trente, mais 185 chronographes qui sont acheminés aux JO de Berlin. En 1948, les cellules photoélectriques font leur première apparition aux JO d’hiver de Saint-Moritz et apportent une grande modification: la main de l’homme n’est plus nécessaire pour enclencher le chrono car le système se déclenche automatiquement à l’ouverture du portillon de départ. La même année à Londres, c’est la caméra photo-finish, surnommée Magic Eye, qui fait son entrée dans le monde du chronométrage de précision. C’est lors de cette édition des JO que la machine commence véritablement à supplanter l’homme en matière de précision. Quatre ans plus tard, aux jeux d’Helsinki, l’Omega Time Recorder, appareil mobile et indépendant du réseau électrique qui permet d’imprimer les résultats et de les enregistrer au centième de seconde, fait son apparition. Autre grande innovation, en 1960 à Rome, les décisions finales sont effectuées par jugement visuel. En 1964 à Insbruck, l’Omegascope, appareil qui affiche le temps réel lors des retransmissions sportives par incrustation de chiffres lumineux au bas de l’écran de télévision, permet aux téléspectateurs d’être informés rapidement et précisément des résultats des épreuves. En 1980, le Game-O-Matic, conçu pour calculer et afficher le classement d’un athlète au moment de franchir la ligne, est utilisé pour la première fois lors JO d’hiver de Lake Placid. Quatre ans plus tard, à Los Angeles, c’est l’arrivée des détecteurs de faux départs qui révolutionnent le monde du chronométrage. Une autre grande innovation majeure arrive en 1996 à Atlanta: le premier système de chronométrage olympique global, qui accomplit, pour chaque sport et chaque discipline, les trois grands commandements du chronométrage, soit la mesure des temps, la gestion des données et la transmission des résultats. En 2010, le pistolet du starter, évoquant les revolvers dignes des célèbres westerns, est remplacé par un appareil futuriste et aérodynamique consistant en un pistolet flash doubl
  13 Résultats www.bioradix.be  
Kate Johnson is Vice President and Head of Global Sponsorship Marketing at Visa. In her role, she oversees the global portfolio of sponsorships for Visa, including the company’s 30-year partnership with the IOC, FIFA and the NFL.
تشغل كيت جونسون منصب نائب الرئيس ورئيس قسم التسويق العالمي للرعاية في شركة فيزا. وتضطلع من خلال منصبها بمهمة الإشراف على المحفظة العالمية لرعاية الفعاليات لدى شركة فيزا، بما في ذلك الشراكة التي تقيمها الشركة على مدى 30 عاماً مع اللجنة الأولمبية الدولية، والاتحاد الدولي لكرة القدم FIFA، والاتحاد الوطني لكرة القدم الأمريكية. ومن خلال هذه الميزات والمنصات، تمكنت فيزا من تقديم قيمة فريدة للعملاء، ونجحت في الوقت ذاته في تأسيس علامة تجارية قوية، ودفع مسيرة نمو الأعمال قدماً على مستوى العالم. وقبل انضمامها إلى شركة فيزا، شغلت كيت منصب مدير أول في المجموعة العالمية للاستشارات العالمية في شركة WME IMG.
  www.lavery.ca  
They also met with the mayors of these municipalities, local business people and the Cri community of Oujé-Bougoumou, and visited the facilities of the mining companies Xstrata Zinc, Arcelor Mittal and Rio Tinto/IOC.
Cette tournée, regroupant 43 personnes dont une majorité de dirigeants d’entreprises québécoises, a permis de visiter Matagami, Chibougamau, Fermont, Sept-Îles, Labrador City et Wabush. Les participants ont aussi pu rencontrer les maires des municipalités visitées, les gens d’affaires locaux et la communauté crie de Oujé-Bougoumou, et visiter les installations des sociétés minières Xstrata Zinc, Arcelor Mittal et Rio Tinto/IOC.
  2 Résultats www.ymgci.net  
To meet this objective, CIGEPS is backed by the Permanent Consultative Council (PCC) which helps its members to optimise the benefits of sport and physical education programmes. PCC assembles key sport federations, UN agencies and NGOs. Its members include the International Olympic Committee (IOC), the Council of Europe and the United Nations Development Programme (UNDP).
Der Permanent Consultative Council (PCC) ist der Fachausschuss des UNESCO-Intergovernmental Committee for Physical Education and Sport (CIGEPS). Er berät und unterstützt die Mitglieder des Komitees in der Umsetzung von Programmen mit dem Ziel, den Sport in der Politik zu fördern. Der Rat setzt sich vorwiegend aus internationalen Sportverbänden, UNO-Gremien und NGOs zusammen. Derzeit gehören ihm Organisationen wie das Internationale Olympische Komitee (IOC), der Europarat und das United Nations Development Programme (UNDP) an.
  2 Résultats www.parisfintechforum.com  
Egorov Puginsky Afanasiev & Partners have been chosen by the International Olympic Committee (IOC) to participate in the Pro bono Lawyers Program for Sochi 2014 Olympic Winter Games Program.
Податкова практика Юридичного Бюро «Єгоров, Пугінскій, Афанасьєв і партнери» Україна, ексклюзивного учасник в Україні мережі міжнародних податкових консультантів Taxand, отримала високі рекомендації нещодавно опублікованого рейтингу World Tax 2014 міжнародного довідника International Tax Review.
  8 Résultats www.swissemigration.ch  
Switzerland is the headquarters of a number of international sports federations, such as the International Olympic Committee in Lausanne (IOC), the International Federation of Association Football (FIFA) and the International Ice Hockey Federation (IIHF) in Zurich, and the Union of European Football Associations (UEFA) in Nyon.
La Suisse est le siège de nombreuses associations sportives internationales. Citons comme exemple le Comité olympique international à Lausanne (IOC), la Fédération Internationale de Football (FIFA), à Zurich, l’Union des Associations européennes de Football (UEFA), à Nyon ou la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF), à Zurich.
Die Schweiz ist Sitz zahlreicher internationaler Sportverbände. Einige Beispiele sind das Internationale Olympische Komitee in Lausanne (IOK), der Weltfussballverband (FIFA) in Zürich, der europäische Fussballverband (UEFA) in Nyon oder der internationale Eishockeyverband (IIHF) in Zürich.
  3 Résultats users.skynet.be  
The adoption of the interlocking rings was codified by the IOC meeting in Lausanne in 1931 1.
L'adoption des anneaux entrelacés fut codifiée par le CIO réuni à Lausanne en 1931 1.
  2 Résultats www.meteoswiss.admin.ch  
IOC
COI
  4 Résultats www.pch.gc.ca  
avoid the use of banned substances that contravene the rules of the International Olympic Committee (IOC), the rules of the International Federation and the Canadian Policy on Doping in Sport;
éviter de recourir à des substances interdites qui vont à l’encontre des règles du Comité international olympique (CIO), des règles de la Fédération internationale et de la Politique canadienne contre le dopage dans le sport;
  3 Résultats www.tsx.com  
Notification of Change to Dissemination of IOC and FOK Unfilled Order Details
Avis de changement à la diffusion des précisions sur les ordres IOC et FOK non-exécutés
  2 Résultats www.eu2009.cz  
And that is not all. Jiří Guth-Jarkovský, a great promoter of sports, was one of the founding members of the International Olympic Committee (IOC). He co-authored the Olympic Charter and, as the IOC Secretary-General, helped draw up the rules for anumber of modern sport disciplines.
Et la liste ne s’arrête pas là : Jiří Guth-Jarkovský, grand promoteur tchèque du sport, compte par exemple parmi les membres fondateurs du Comité international olympique (CIO). Il est co-auteur de la Charte olympique et, en sa qualité de secrétaire général du CIO, a participé à la codification des règles d’un grand nombre de disciplines modernes.
A to ještě není zdaleka všechno. Například významný český propagátor sportu Jiří Guth-Jarkovský patřil mezi zakládajícími členy Mezinárodního olympijského výboru (MOV). Je spoluautorem olympijské charty a jako generální tajemník MOV se podílel na sepsání pravidel mnoha moderních sportovních disciplín.
  4 Résultats www.canadianheritage.gc.ca  
avoid the use of banned substances that contravene the rules of the International Olympic Committee (IOC), the rules of the International Federation and the Canadian Policy on Doping in Sport;
éviter de recourir à des substances interdites qui vont à l’encontre des règles du Comité international olympique (CIO), des règles de la Fédération internationale et de la Politique canadienne contre le dopage dans le sport;
  vgpubblicita.it  
IOC seminar with Gonzalo Figueroa
OCI ikastaroa Gonzalo Figueroa-rekin
  3 Résultats www.tenojiya.co.jp  
IOC/IAKS AWARD, gold medal
IOC/IAKS AWARD, Nemčija, zlata medalja
  13 Résultats www.forumspb.com  
Chairman, IOC Coordination Commission for Sochi 2014
Председатель, Координационная комиссия МОК по играм в Сочи 2014 года
  4 Résultats pch.gc.ca  
avoid the use of banned substances that contravene the rules of the International Olympic Committee (IOC), the rules of the International Federation and the Canadian Policy on Doping in Sport;
éviter de recourir à des substances interdites qui vont à l’encontre des règles du Comité international olympique (CIO), des règles de la Fédération internationale et de la Politique canadienne contre le dopage dans le sport;
  2 Résultats www.ehl.edu  
(Individual customers, cocktails and banquets, meals for the President and members of the IOC)
(Clientèle individuelle, cocktails et banquets, repas du Président et des membres du CIO).
  www.iwep.ru  
Today, the UN Refugee Agency (UNHCR) distributed sports kits donated by International Olympic Committee (IOC) among 40 schools in Kyrgyzstan.
Сегодня Агентство ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) передало комплекты со спортивным инвентарем, предоставленный Международным олимпийским комитетом (МОК) 40 школам Кыргызстана.
  2016.goshort.nl  
Today, the UN Refugee Agency (UNHCR) distributed sports kits donated by International Olympic Committee (IOC) among 40 schools in Kyrgyzstan.
Сегодня Агентство ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) передало комплекты со спортивным инвентарем, предоставленный Международным олимпийским комитетом (МОК) 40 школам Кыргызстана.
  23 Résultats www.eu2003.gr  
Joint Press Conference of the ATHENS 2004 President and the IOC President to the Foreign Press Association of Greece, 16/1/2003
Conférence de Presse commune du Président du CIO et de la Présidente d'ATHÈNES 2004 à l’Association de la Presse Etrangère de Grèce, 16/1/2003
  assemblysys.com  
Since 2010 she is an Associate Professor at the School of Industrial Engineering of Barcelona (Department of Management, UPC), in the field of entrepreneurship and quantitative methods. She is a researcher at the Institute of Industrial and Control Engineering (IOC) in the area of productive operations, specifically in scheduling and line balancing.
Gema Calleja es Profesora a tiempo completo en el Departamento Académico de EAE Business School, Doctora en Administración y Dirección de Empresas e Ingeniera de Organización Industrial por la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 es Profesora Asociada del Departamento de Organización de Empresas de la UPC, donde imparte asignaturas en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial de Barcelona (ETSEIB), en las disciplinas de emprendimiento y métodos cuantitativos. En el Instituto de Organización y Control de Sistemas Industriales (IOC) realiza su actividad investigadora en el área de operaciones productivas, más concretamente, en la secuenciación y equilibrado de líneas de montaje. En el sector privado cuenta con más de 7 años de experiencia como Ingeniera de Organización Industrial en empresas de los sectores construcción y automoción. GCS
Gema Calleja és Professora a temps complet en el Departament Acadèmic d’EAE Business School, Doctora en Administració i Direcció d’Empreses i Enginyera d’Organització Industrial per la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Desde 2010 és Professora Associada del Departament d’ Organización d’Empreses de la UPC, on imparteix assignatures a l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona (ETSEIB), en les disciplines d’emprenedoria i mètodes quantitatius. A l’Institut d’Organització i Control de Sistemes Industrials (IOC) realitza la seva activitat de recerca en el camp de les operacions productives, més concretament, en la sequenciació i balanceig de línees de muntatge. En el sector privat compta amb més de 7 anys d’experiència com a Enginyera d’Organització Industrial en empreses dels sectors construcció i automoció. GCS
  9 Résultats www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Institute of Organic Chemistry (IOC)
Institut für Organische Chemie (IOC)
  14 Résultats sport.mediamax.am  
IOC: Khurshudyan must return London Olympics medal
МОК: Хуршудян должна вернуть лондонскую медаль
ՄՕԿ. Խուրշուդյանը պետք է վերադարձնի Լոնդոնի Օլիմպիական մեդալը
  10 Résultats psid2016.pl  
The effects of gender have also always been present in the composition of the IOC: exclusively masculine until 1981, it retained a male majority until the end of the century. However, since 2007 the Olympic Charter has affirmed that: “The IOC’s role is to encourage and support the promotion of women in sport at all levels and in all structures with a view to implementing the principle of equality of men and women” (2015 Olympic Charter, Rule 2, Paragraph 7).
Les effets de genre marquent aussi, depuis toujours, la composition du CIO : exclusivement masculin jusqu’en 1981, il l’est majoritairement jusqu’à la fin du siècle. Mais depuis 2007, la Charte olympique affirme : « Le rôle du CIO est d’encourager et soutenir la promotion des femmes dans le sport, à tous les niveaux et dans toutes les structures, dans le but de mettre en œuvre le principe d’égalité entre hommes et femmes. » (Charte olympique 2015, Règle 2, paragraphe 7.) L’Union européenne approuve cette orientation qui rejoint la sienne :  après avoir organisé en décembre 2013 à Vilnius la conférence Gender equality in sport [Égalité de genre dans le sport], la Commission européenne publie en 2014 ses Propositions stratégiques pour l’égalité dans le sport. La même année, la 11e recommandation du CIO (alors à un tiers féminin) inscrite à l’agenda olympique 2020 fait de la parité un objectif. La revendication des hommes à concourir en gymnastique rythmique et en natation synchronisée rejetée en 2012 devrait donc réexaminée.
  3 Résultats www.africaneconomicoutlook.org  
Seychelles is a member of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), Indian Ocean Commission (IOC) and the Southern African Development Community (SADC). Seychelles has been operating under the Free Trade Area of COMESA since 2009 and is currently negotiating its participation under the SADC Free Trade Agreement (FTA).
Les Seychelles sont membres du Marché commun d’Afrique australe et d’Afrique orientale (Comesa), de la Commission de l'océan Indien (COI) et de la Communauté pour le développement de l’Afrique australe (SADC). L’archipel appartient à la zone de libre-échange du Comesa depuis 2009 et négocie actuellement sa participation à l’accord de libre-échange de la SADC. Sur le front multilatéral, les Seychelles ont déposé une demande d’adhésion à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) en 1995 et progressent vers leur admission. Une troisième réunion du groupe de travail s’est tenue en juillet 2012 (la précédente avait eu lieu en 2010) suite à la présentation par le pays d’une proposition révisée pour les biens et services (en avril et mai 2012) et à la mise en place récente d’une mission à Genève.
  www.ottawaheart.ca  
PIPE A. The Elite Athlete: Special Medical Requirements. Proceedings of the Second IOC World Congress of Sport Sciences. Institut Nacional d'Educacio Fisica de Catalunya, COOB, Barcelona, 1991.
Reid R, Dafoe W, Pipe A. A Comparison of Workplace Versus Community Participation in a Heart Health Promotion Programme. Proceedings of the International Heart Health Conference. Victoria, 1992.
  www.bba.ca  
BBA's team of engineers and technicians will maintain an ideal local point of contact for the firm's many clients operating in this area, notably Iron Ore Company of Canada (IOC), ArcelorMittal, Consolidated Thompson and Wabush Mines.
L'équipe de BBA, composée d'ingénieurs et de techniciens, assurera sur place un point de contact privilégié pour les nombreux clients de la firme oeuvrant dans cette région, notamment Compagnie minière IOC, ArcelorMittal, Consolidated Thompson et Mines Wabush.
  5 Résultats www.infoq.com  
A new article by I. Drobiazko and R. Zubairov introduces v. 5 of the Apache Tapestry component-oriented web framework. The tutorial shows how to create a component and covers IoC in Tapestry and Ajax.
在这篇IEEE的文章中,作者Bernd Grobaue,Tobias Walloschek和Elmar Stöcker将讨论云计算的安全性问题,并基于Open Group定义的风险分类法中的关于漏洞的定义来讨论特定于云计算背景下的安全漏洞。
  4 Résultats wordsmith.social  
Until now, the participation of athletes who had undergone sex reassignment had not been possible at large international sporting events sanctioned by sport federations. However, the International Olympic Committee (IOC) will now admit such individuals using a procedure that will be applied during the 2004 Olympic Games in Athens.
Jusqu'ici, la participation des athlètes ayant procédé à un changement de sexe, demeurait impossible lors des grands événements sportifs internationaux, sanctionnés par des fédérations sportives. Le Comité International Olympique (CIO) vient d'admettre les transsexuels selon une procédure qui sera appliquée en 2004 aux Jeux d'Athènes.
  34 Résultats slottica-casino.com  
The JOC Secretary General, Nasser Majali, met with representatives from the International Olympic Committee (IOC) at their headquarters as well as senior figures from the International Sports Federations for swimming, volleyball, triathlon, basketball, archery and golf that are also based in the Swiss city.
واجتمع المجالي خلال الزيارة التي امتدت لخمسة ايام بمسؤولين رياضيين في اللجنة الاولمبية الدولية حيث التقى بمسؤولين في لجنة التضامن الاولمبي و القناة التلفزيونية الاولمبية ومؤسسة سبورت اكورد ، حيث شرح المجالي للمسؤولين في هذه المنظمات الرياضية الرائدة استراتيجية اللجنة الاولمبية للرياضة الاردنية وناقش معهم اوجه الدعم والتعاون في المستقبل لدعم هذه الاستراتيجية من كافة النواحي المادية وتبادل الخبرات بين اللجنة الاولمبية الاردنية ومؤسسات اللجنة الاولمبية الدولية .
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow