ian – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'470 Ergebnisse   511 Domänen   Seite 7
  www.croftport.com  
Also the documentation supplied by the manufacturer is thoroughly reviewed. Approved parts are shipped to the users with Certificates of Conformance (CoC´s). Parts problems are dealt with using the non-conformance procedures according to ESCC requirements.
Die Qualität und Zuverlässigkeit von EEE-Teilen für den Weltraum wird durch eine umfassende Bewertung und Qualifizierung von Bauteilen sichergestellt, bevor sie für Raumfahrtanwendungen eingesetzt werden. Für Flugteile werden die Fertigungsprozesse und die Mess- und Inspektionsverfahren streng kontrolliert. Darüber hinaus wird eine detaillierte Inspektion und Analyse von Chargen am Standort des Herstellers sowie unabhängig bei Tesat durchgeführt. Auch die Dokumentation des Herstellers wird sorgfältig geprüft. Zugelassene Teile werden an die Benutzer mit Certificates of Conformance (CoCs) ausgeliefert. Teileprobleme werden mit den Nichtkonformitätsverfahren gemäß den ESCC-Anforderungen behandelt.
  11 Treffer kindii.pl  
Hardboard 1 side .120 48" x 96" FSC Mix Credit, SGSNA-COC-004386
Panneau rigide 1côté .120 48" x 96" FSC Mix Credit, SGSNA-COC-004386
  nihhon.com  
VAT: NL802060018B01 | CoC: 27160774 | EORI nr: NL802060018
MWSt: NL802060018B01 | DIHK: 27160774 | EORI: NL802060018
  www.goodwineitaly.com  
From 2010 it completed the certification FSC-STD40-004-V2.1 (CERT. NUMBER.ICILA-COC-000442)
Dal 2010 ha conseguito la certificazione FSC-STD40-004-V2.1 (CERTIFICATO NR.ICILA-COC-000442)
  2 Treffer www.forces.gc.ca  
A fin code will be sent to the member for reimbursement by MCRP Cell through the respective COC.
Un code financier sera fourni au membre pour remboursement par la Cellule de PMPC à travers la Chaîne de Commandement respective.
  ch.bombardier.com  
Find out more about our Supplier Sustainability, our Supplier Code of Conduct (CoC) and Suppliers Performance.
Pour en savoir plus sur la préservation des relations fournisseurs, notre Code de conduite fournisseurs et leur performance, veuillez consulter la section Fournisseurs actuels.
Informieren Sie sich über die Nachhaltigkeit unserer Lieferanten, unseren Lieferanten-Verhaltenskodex und die Leistungsfähigkeit unserer Lieferanten.
  5 Treffer women.ge  
COC Netherlands
COC ნიდერლანდები
  www.mammut.ch  
http://www.mammut.ch/en/cr_people_coc.html
http://www.mammut.ch/fr/cr_people_coc.html
http://www.mammut.ch/de/cr_people_coc.html
  www.owg75.cn  
Certificate of Conformity (COC)
Konformitätszertifikat (COC)
  4 Treffer transparency.am  
The Chairman of the RA Chamber of Control Ishkhan Zakaryan presented 2012 Annual Report of CoC in the National Assembly bringing an example of one-meter cable.
ՀՀ վերահսկիչ պալատի (ՎՊ) նախագահ Իշխան Զաքարյանը ԱԺ-ում ՎՊ 2012 թ. տարեկան հաշվետվությունը ներկայացրել է 1 մետրանոց մալուխի կտորով:
  8 Treffer tranviasdezaragoza.es  
CRYSTALQUICK RW PLATE, 96 WELL, COC, LBR, ROUND WELLS, CONCAVE BOTTOM, 10 PCS./BAG
Plaque CrystalQuick™ rd, 96 puits, COC, LBR, puits ronds, Fd R, 10 PCS./sachet
  7 Treffer www.dali-speakers.com  
SIMATIC WinCC Open Architecture Centres of Competence (CoC) in North West Europe (located in the Nederland), Germany, USA and Asia (located in China) provide local support due to consultants and promoters.
SIMATIC WinCC Open Architecture CoC (Competence Center) in Amerika, Asien, NWE und D bieten lokale Unterstützung durch Consultants und Promotoren
  www.plusplus.nl  
Collection: The Canadian Press/COC
Collection: La Presse canadienne/COC
  connectedroads.pirelli.com  
A FSC® CoC (Forest Stewardship Council Chain of Custody) certificate is a product certification and aims at ensuring the traceability of the entire value chain (Chain of Custody) from forest to the product.
Eine Produktkettenzertifizierung (Chain of Custody, CoC) des FSC® zielt darauf ab, die Rückverfolgbarkeit der gesamten Wertschöpfungskette vom Wald bis zum Produkt sicherzustellen. Die Gültigkeit des Zertifikats beträgt fünf Jahre und erfolgt nach der Erstzertifizierung auch als jährliches Überwachungsaudit durch die akkreditierte Zertifizierungsstelle.
  cumfuckvideo.com  
Mita Ltda, company of Seta® Group responsible for the production of wood chips for export, was recertified by the FSC (Forest Stewardship Council) to control Chain of Custody (COC).
Mita Ltda, empresa del Grupo Seta® responsable por la producción de astillas de madera para exportación, fue recertificada por el FSC (Forest Stewardship Council, que en español significa Consejo de Manejo Forestal) para el control de la Cadena de Custodia (COC).
A Mita Ltda, empresa do Grupo Seta® responsável pela produção de cavacos de madeira para exportação, foi recertificada pelo FSC® (Forest Stewardship Council® que em português significa Conselho de Manejo Florestal) para controle da Cadeia de Custódia (COC).
  www.littleherohosting.com  
CoC
KVK
  23 Treffer www.hkcoaching.com  
COC Representatives - Jocelyn Zurevinsky, Charlotte Riguidel
Représentantes auprès du CCO Jocelyn Zurevinsky, Charlotte Riguidel
  www.pursyntech.pl  
Collection: The Canadian Press/COC
Collection: La Presse canadienne/COC
  www.ahok.de  
Management system of the mentioned business segments is confirmed by certificates ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007 and FSC® CoC, with certificate ISO 9001:2015 which confirms developed quality management system.
S obzirom na kompleksnost našeg poslovanja, smatramo važnim naglasiti vlastiti stav prema praksi zaštite okoliša koju smo implementirali u sve faze poslovnih procesa i rada u cjelini. Koristeći se iskustvom i stečenim znanjima svakodnevno radimo na smanjenju i prevenciji štetnih utjecaja na okoliš, istovremeno poštivajući odgovarajuće zakonske norme. Shodno tome, sirovine za proizvodnju nabavljamo iz tvornica papira koje dokazano celulozu za papir dobivaju iz kontrolirane sadnje. Zbrinjavanje otpada uređeno je na temelju koncepta „Null Abfall“ (nula otpada). Sustav upravljanja navedenim segmentima poslovanja potvrđuju certifikati ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007 i FSC™ CoC, uz certifikat ISO 9001:2015 koji potvrđuje izgrađen sustav upravljanja kvalitetom.
  www.papuaerfgoed.org  
In the third year all students of KMA will undergo compulsory training at the courts of local and foreign companies such as KMTF, COC, Chevron etc. They will spend over 365 sea days in the waters of the Caspian Sea as well as in international waters.
На третьем году обучения все кадеты КМА проходят обязательную стажировку на судах местных и зарубежных компаний, таких как КМТФ,COC, Chevron и др., как в водах Каспийского моря, так и в международных водах, на протяжении 365 морских дней, где они перенимают бесценный опыт от действующего командующего состава крупнейших морских судов.
Оқудың үшінші жылында ҚТА-ның барлық кадеттері КМТФ, COC, Chevron және т.б. жергілікті және шетел компанияларының кемелерінде, Каспий теңізінің суларында, сондай-ақ халықаралық суларда 365 күн бойына ірі кемелердің ағымдағы қолбасшы құрамынан баға жетпес тәжірибе жинайтын міндетті тағылымдамадан өтеді.
  7 Treffer cbc-logistics.com  
Cash on Call (CoC)
خدمة النقد الفوري
  7 Treffer www.bluebeam.com  
Compliance Committee (CoC)
Comité d'application (CdA)
  14 Treffer hc-sc.gc.ca  
The CPP and the Certificate of Compliance (CoC) are the first documents issued using these new seals. In 2005, these seals will also be used on the Establishment Licences (EL).
Les CPP et les Certificats de conformité (CdC) sont les premiers documents à porter ces nouveaux sceaux. En 2005, ces sceaux seront aussi utilisés sur les licences d'établissement (LE).
  rac-spa.org  
The General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM) held its thirty-fifth session as well as the second session of the Committee on Administration and Finance (CAF) and the fifth session of the Compliance Committee (CoC) at the FAO Headquarters in Rome, Italy, from 9 to 14 May 2011.
La Commission Générale des Pêches pour la Méditerranée (CGPM) a tenu sa trente-cinquième session, ainsi que la deuxième session de la Administrative et Financière (CAF) et la cinquième session du Comité de conformité (CoC) au siège de la FAO à Rome, Italie, du 9 au 14 mai 2011. Elle a réuni des délégués de 22 Membres de la Commission, ainsi que des observateurs de pays non-membres de la CGPM, la Fédération de Russie et l'Ukraine, ainsi que d'organisations intergouvernementales et organisations non gouvernementales: l'Accord sur la Conservation des Cétacés de la Mer Noire, la Méditerranée et la zone atlantique adjacente (ACCOBAMS), la Confédération Internationale de la Pêche Sportive (CIPS), la Commission Internationale pour la Conservation des Thonidés de l'Atlantique (CICTA), OCEANA, le Conseil Consultatif Régional de la Méditerranée (RACMED), et le PNUE-PAM CAR/ASP.
  14 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
The CPP and the Certificate of Compliance (CoC) are the first documents issued using these new seals. In 2005, these seals will also be used on the Establishment Licences (EL).
Les CPP et les Certificats de conformité (CdC) sont les premiers documents à porter ces nouveaux sceaux. En 2005, ces sceaux seront aussi utilisés sur les licences d'établissement (LE).
  www.lumenpulsequebec.com  
- Coc Ly Market (Tuesday)
- Marché de Coc Ly (le mardi)
- Chợ Cốc Lý (Thứ 3)
  3 Treffer www.cjoc-coic.forces.gc.ca  
In addition to the CRC team, several members of the task force were responsible for establishing the combat operations centre (COC). In just one week, starting with a shell of a building, these members established a functional COC that was fully integrated into fighter and maintenance operations.
Outre l’équipe du CDC, plusieurs membres de la force opérationnelle étaient chargés d’établir le centre des opérations de combat (COC). En seulement une semaine, à partir de l’enveloppe d’un bâtiment, ces personnes sont parvenues à créer un COC fonctionnel entièrement intégré dans les opérations de chasse et de maintenance. Le COC est le pivot des opérations, traitant les communications provenant du CDC, offrant des ressources de planification de mission aux membres d’équipage et assurant une excellente connaissance de la situation relative aux points qui pourraient influer sur les opérations.
  2 Treffer www.parachase.com  
On 6 March, Jeroen Ketting provided consultations about doing business in Russia, organised by CoC Brabant at the NBI Expo event.
6 марта 2012 года Йерун Кеттинг будет проводить бесплатные консультации для голландских компаний, заинтересованных в ведении бизнеса в России, совместно с Торговой палатой Брабанта в ходе выставки NBI Expo.
  conferences-in-vienna.info  
A mutual, basic understanding of social responsibility in corporate management forms the basis of this CoC. This means the undersigned company assumes responsibility by bearing in mind the consequences of its business decisions and actions on economic, technological, social and environmental levels and brings about an appropriate balance of interests.
Ce CDC est fondé sur une conception fondamentale commune d’une direction d’entreprise socialement responsable. Cela signifie pour l’entreprise signataire qu’elle prend ses responsabilités en étant soucieuse des conséquences de ses décisions sur le plan économique, technologique, mais aussi social et écologique, et en veillant à l‘établissement d’un équilibre approprié des intérêts.
Diesem CoC liegt ein gemeinsames Grundverständnis gesellschaftlich verantwortlicher Unternehmensführung zugrunde. Dies bedeutet für das unterzeichnende Unternehmen, dass es Verantwortung übernimmt, indem es die Folgen seiner unternehmerischen Entscheidungen und Handlungen in ökonomischer, technologischer wie auch in sozialer und ökologischer Hinsicht bedenkt und einen angemessenen Interessenausgleich herbeiführt.
El presente CoC tiene como fundamento un acuerdo básico común acerca de lo que es una gestión empresarial socialmente responsable. Para la empresa firmante, esto significa la asunción de responsabilidades mediante la consideración de las consecuencias de sus decisiones y actos empresariales desde un punto de vista económico y tecnológico, así como también social y ecológico y la consecución de un razonable equilibrio de intereses.
В основе данного Кодекса лежит общепризнанное принципиальное понимание социально-ответственного управления компанией. Для компании, подписывающей Кодекс, это означает, что она перенимает на себя ответственность, обдумывая последствия принимаемых ей решений и совершаемых действий, имеющих экономическое, технологическое, социальное и экологическое значение, а также обязуется обеспечить соответствующий компромисс между различными интересами.
  www.iccat.int  
Since 2010, these Reports have been published in 4 separate volumes (one for the Commission, another one for the SCRS, one for Annual Reports of members and observers and a fourth for the Secretariat's Report on Statistics and Coordination of Research, the Secretariat's Administrative and Financial Reports, and the Secretariat's Reports to the ICCAT Conservation and Management Measures Compliance Committee (COC), and to the Permanent Working Group for the Improvement of ICCAT Statistics and Conservation Measures (PWG) ).
À partir de 2010, ces rapports ont été publiés en 4 volumes distincts (un pour la Commission, un pour le SCRS, un troisième pour les Rapports annuels des membres et des observateurs et un quatrième pour le rapport du Secrétariat sur les statistiques et la coordination de la recherche, les rapports administratifs et financiers du Secrétariat et les rapports du Secrétariat au Comité d'application des mesures de conservation et de gestion de l'ICCAT (COC) et au Groupe de travail permanent sur l'amélioration des statistiques et des mesures de conservation de l'ICCAT (PWG)). Les volumes 3 et 4 du rapport biennal ne sont publiés que sous format électronique.
  www.periodni.com  
CO + Cl2 → COC
C+2O-2 + Cl02 → C+2O-2C0
  3 Treffer www.sipchem.com  
CoC Nr.: Rotterdam 23063767
Mehr Kundenservice
  4 Treffer www.hubersuhner.com  
Certificates of conformity (CoC)
Informação corporativa
  gualta.com  
The research seminar “Power in relationships of same-sex, bisexual and transgender couples” took place on 5th July, 2017 in iSEE Hub. This seminar presented the results of the research “Power in relationships of LGBT couples” which is a cooperation project between iSEE and COC Netherlands.
Hội thảo nghiên cứu: Quyền lực trong các mối quan hệ của các cặp đôi đồng tính, song tính và chuyển giới đã diễn ra vào ngày 05/07/2017 tại Viện nghiên cứu xã hội, kinh tế và môi trường (iSEE). Nghiên cứu “Quyền lực trong mối quan hệ của các cặp đôi LGBT” là một dự án hợp tác giữa Viện iSEE và Tổ chức COC Hà Lan. TS. Nguyễn Thu Nam và Th.S Vũ Thị Phương Thảo tham gia thảo luận cùng người tham dự TS. Thu Nam trả lời câu hỏi
  www.einstein-online.info  
Coc, A. et al., Astrophysical Journal 600 (2004), p. 544 [available online as e-print astro-ph/0309480]
Helium-4: Olive, K. A. & E. A. Skillman, Astrophysical Journal 617 (2004), p. 29 [online verfügbar als E-Print astro-ph/0405588]
  2 Treffer www.wertfabrik.ch  
Supplier Code of Conduct (CoC)
Code de conduite des Fournisseurs
  www.escolamusicafrontmaritim.es  
OSIRIS's overall objective is to improve the design, delivery and implementation of Open and Social innovation (OSI) policies guided by coc-reative regional ecosystems for innovation, increasing growth and employment in regions, fostering business investments in R&I and boosting societal quality of life.
Το έργο OSIRIS είναι ένα διαπεριφερειακό Ευρωπαϊκό έργο πού έχει σαν στόχο να προωθήσει την Ανοικτή και Κοινωνική Καινοτομία λειτουργώντας σε ένα πανευρωπαϊκό περιβάλλον, στα πλαίσια του οποίου θα προκύψουν νέες περιφερειακές πολιτικές που θα δοκιμαστούν και θα εφαρμοστούν για την άνθιση συνεργατικών και περιφερειακών συστημάτων καινοτομίας. Το έργο εστιάζει στη μελέτη και ανταλλαγή καλών πρακτικών και εμπειριών που έχουν ήδη εφαρμοστεί στις συμμετέχουσες περιφέρειες, έχουν προκύψει από περιφερειακά έργα και άλλες πρωτοβουλίες, έχουν συνεισφέρει στην καινοτομία και περιφερειακή ανάπτυξη και έχουν αποδειχθεί και αναγνωριστεί ως καλές πρακτικές. Οι καλές πρακτικές που συνεισφέρουν προς την κατεύθυνση της ανοιχτής καινοτομίας και υιοθέτηση επιτυχημένων πολιτικών, που έχουν ήδη εφαρμοστεί επιτυχημένα στις περιοχές των εταίρων, θα αποτελέσουν πολύ χρήσιμα παραδείγματα για τους φορείς χάραξης πολιτικής, των οποίων η συνεργασία θα συμβάλλει στην ενίσχυση των στρατηγικών τομέων και στην έξυπνη εξειδίκευση κάθε περιοχής. Καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου θα πραγματοποιηθεί μία σειρά δράσεων (συγκρότηση ομάδων εργασίας, study visits σε επιτυχημένες περιπτώσεις καικαλές πρακτικές των περιφερειών, peer reviews, δημιουργικές συνεργατικές ημερίδες, εκπαίδευση σε θέματα καινοτομίας μέσω ανταλλαγών κτλ), οι οποίες θα έχουν σαν τελικό στόχο την απόκτηση εμπειριών, γνώσης και νέων ιδεών και θα αποτυπωθούν σε Σχέδια Δράσης (Action Plans), ένα για κάθε συμμετέχουσα Περιφέρεια.
  4 Treffer www.minfin.gr  
ANNUAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENT ON CONFIDENCE (CoC) IN STATISTICS
Ανακοίνωση προσωρινού πίνακα κατάταξης προσωπικού της Δ.Τ. για τις θέσεις της Θεσσαλονίκης
  2 Treffer www.rigamuz.lv  
Circle of Courage (COC) delivered by Ka Ni Kanichihk Inc.
Cercle de courage (projet mené par l'organisme Ka Ni Kanichihk Inc.)
  6 Treffer www.romplastica.net  
LITE-ON follows the aforesaid standards, local regulations where it conducts business activities, SA 8000 (Social Accountability 8000), and Responsible Business Alliance (RBA) and establishes its labor standards, LITE-ON Human Rights Policy and LITE-ON CSER Code of Conduct (CoC).
光寶尊重並支持國際公認之人權規範與原則,包含「世界人權宣言」(UniversalDeclaration of Human Rights)、「聯合國全球盟約」(The UN Global Compact) 及國際勞工組織(International Labour Organization)的「工作基本原則與權利宣言」,遵守公司所在地之法令規範,並依據「聯合國工商企業與人權指導原則」(UN Guiding Principles on Business and Human Rights) 及責任商業聯盟 (Responsible Business Alliance, RBA)行為準則為管理框架制定人權政策及光寶CSER 行為準則 (LITE-ON CSER CoC)。
  3 Treffer cxs.co.jp  
On the north of Tam Coc, you have a cluster of old pagodas. What is amazing about those pagodas is that they are completely part of the caves. It is apparently the second most beautiful cave in Vietnam.
Au nord de Tam Coc, vous avez un complexe de vieilles pagodes. Ce qui est étonnant au sujet de ces pagodes c’est qu’elles font complètement partie des grottes. Ce complexe de grottes est apparemment le deuxième plus beau du Vietnam.
  11 Treffer www.budejovickybudvar.cz  
“In the end, the court allowed just three clauses – and only partially, from the original writ’s seventeen clauses,“ says Budweiser Budvar’s PR manager Petr Samec. The court particularly declined COC’s claim for damages amounting to over CZK 14,000,000.
„Von den siebzehn Punkten des ursprünglichen Klageantrags aus dem Jahr 2006 gab das Gericht schließlich nur drei Punkten der Klage statt, und dies auch nur teilweise,“ so Petr Samec, Pressesprecher der Brauerei Budweiser Budvar. Das Gericht wies den Antrag des Tschechischen Olympischen Komitees auf den Schadensersatz in Höhe von 14 Mio. CZK größtenteils zurück. Gemäß dem Urteil hat die Brauerei nur 2,25 Mio. CZK zu zahlen und sich öffentlich in einem der Medien zu entschuldigen.
  indianpornvideostube.org  
Home address, Delivery address, Billing address, Email, Phone, Payment information, Account number, Order Number, Complaint content, COC number, VAT number, Customer number
NAW-gegevens, Leveringadres, Factuuradres, E-mailadres, Telefoonnummer, Betalingsgegevens, Accountnummer, Bestellingnummer, Inhoud van de klacht, KvK nummer, BTW-nummer, Klantnummer
  4 Treffer vina-deak.com  
COC: 06045956
CCI: 06045956
  xwhite-tube.com  
VDR/SVDR Annual Performance test/COC
VDR/SVDR Test annuel de performance/COC
VDR / SVDR jährlicher Leistungstest / COC
VDR/SVDR Chequeo de funcionamiento anual/COC
VDR / SVDR jaarlijkse prestatietest / COC
BNWAS (브리지 탐색 시계 알람 시스템)
VDR / SVDR年度性能测试/ COC
  www.musiclassroom.com  
The research seminar “Power in relationships of same-sex, bisexual and transgender couples” took place on 5th July, 2017 in iSEE Hub. This seminar presented the results of the research “Power in relationships of LGBT couples” which is a cooperation project between iSEE and COC Netherlands.
Hội thảo nghiên cứu: Quyền lực trong các mối quan hệ của các cặp đôi đồng tính, song tính và chuyển giới đã diễn ra vào ngày 05/07/2017 tại Viện nghiên cứu xã hội, kinh tế và môi trường (iSEE). Nghiên cứu “Quyền lực trong mối quan hệ của các cặp đôi LGBT” là một dự án hợp tác giữa Viện iSEE và Tổ chức COC Hà Lan. TS. Nguyễn Thu Nam và Th.S Vũ Thị Phương Thảo tham gia thảo luận cùng người tham dự TS. Thu Nam trả lời câu hỏi
  gvlnifollonica.it  
Her projects include Dialogues des Carmélites (sœur Constance) in Toronto's COC, Amadis de Gaule by Johann Christian Bach at the Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) at Anger-Nantes Opera, Le Nozze di Figaro (Susanna) and Falstaff (Nanetta) in Montreal Opera, Les Indes galantes (Hébé) by Rameau in Toulouse and Werther (Sophie) at the Paris National Opera.
Diplômée en éducation musicale et en piano de l'Université Laval de Québec, la soprano Hélène Guilmette a reçu sa formation vocale auprès de Marlena Malas à New-York. Elle remporte le 2e prix du Concours Reine Élisabeth en 2004. À l'opéra, elle a été Sophie (Werther) à la Monnaie de Bruxelles et Lille, Nadia (La Veuve joyeuse) à l'Opéra comique de Paris, Pedro (Don Quichotte) à Tokyo, Frasquita (Carmen) à Avignon, Servilia (Clemenza di Tito) et Crobyle (Thaïs) à l'Opéra de Montréal. En 2007-2008, elle fait ses débuts à Bruxelles dans le rôle de Pamina (La Flûte enchantée) et dans celui de Sophie (Werther) ainsi qu'à l'Opéra National de Paris en Amour (Orphée et Eurydice) et en Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Récemment, elle interprétait Susanna (Le Nozze di Figaro) à l'Opéra de Lille et au Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) à l'Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) à Munich et à Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) au Concertgebouw d'Amsterdam et Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) à Lyon et à l'Opéra Comique. En compagnie d'Andreas Scholl, avec qui elle a enregistré le Duello Amoroso de Haendel (2007), elle s'est produite l'été dernier au Festival d'Istanbul, aux Schubertiades de Schwarzenberg en Autriche, ainsi que dans le Stabat Mater de Pergolesi au Théâtre des Champs-Elysées et pour le 25ème anniversaire des Violons du Roy à Québec. Sa discographie comprend également Airs chantés (2005) avec des mélodies de Poulenc, Hahn et Daunais et le Dixit Dominus /Ode for the Anniversary of Queen Anne de Haendel (2009) avec l' Academie für Alte Musik de Berlin. Parmi ses projets : Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) au Canadian Opera Company, Amadis de Gaule de Johann Christian Bach à l'Opéra de Ljubljana et à l'Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) à Angers et Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) et Falstaff (Nanetta) à Montréal, Les Indes galantes (Hébé) à Toulouse, Werther (Sophie) à l'Opéra de Paris... Hélène Guilmette a reçu le soutien du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Conseil des Arts du Canada et de la Fondation Jacqueline-Desmarais.
Met een pianodiploma van de Université Laval in Québec op zak, trok de Canadese sopraan Hélène Guilmette naar New York om een zangopleiding bij Marlena Malas te volgen. Ze behaalde de 2de prijs van de Koningin Elisabethwedstrijd in 2004. Sindsdien vertolkte ze onder andere de rollen van Sophie (Werther) in de Munt in Brussel en in Rijsel, Nadia (La Veuve joyeuse) in de Opéra comique van Parijs, Pedro (Don Quichotte) in Tokio, Frasquita (Carmen) in Avignon, en Servilia (Clemenza di Tito) en Crobyle (Thaïs) in de Opera van Montréal. In 2007-2008 debuteerde ze niet alleen in Brussel als Pamina (De Toverfluit) en Sophie (Werther), maar ook in Parijs aan de Opéra National als Amour (Orphée et Eurydice) en als Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue). Ze zong onlangs Susanna (Le Nozze di Figaro) in de Opera van Rijsel en in het Théâtre des Champs-Elysées, Sophie (Werther) in de Opéra du Rhin, Constance (Dialogues des Carmélites) in München en Nice, Mélisande (Ariane et Barbe-Bleue) in het Concertgebouw in Amsterdam en Thérèse (Les Mamelles de Tirésias) in Lyon en de Parijse Opéra Comique. Samen met Andreas Scholl, met wie ze het Duello Amoroso van Haendel opnam in 2007, heeft ze opgetreden op het Festival van Istanbul en de Schubertiades in Schwarzenberg. Ze zongen ook samen in het Stabat Mater van Pergolesi in het Théâtre des Champs-Elysées en voor de 25ste verjaardag van de Violons du Roy in Québec. In 2005 bracht Hélène Guilmette de cd Airs chantés uit, met melodieën van Poulenc, Hahn en Daunais. In 2009 volgde het Dixit Dominus/Ode for the Anniversary of Queen Anne van Haendel met de Akademie für Alte Musik van Berlijn. Op haar programma staan Dialogues des Carmélites (Sœur Constance) bij de Canadian Opera Company, Amadis de Gaule van Johann Christian Bach in de Opera van Ljubljana en de Opéra Comique, Orphée et Eurydice (Eurydice) in Angers en Nantes, Le Nozze di Figaro(Susanna) en Falstaff (Nanetta) in Montréal, Les Indes galantes (Hébé) in Toulouse en Werther (Sophie) aan de Opéra de Paris. Hélène Guilmette heeft de steun ontvangen van de Conseil des arts et des lettres van Québec, de Conseil des Arts van Canada en de Jacqueline-Desmarais Stichting.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow