done a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'256 Ergebnisse   1'652 Domänen   Seite 9
  5 Hits www.faucontrouve.com  
In the end, we finished both races according to plan, and the weather god also meant it well with us on the day of the downhill. A big thank you to all workers on the course and finish area - they have done a great job in the last few days.
Jein. Zusammenfassend ist es eine schwierige Woche gewesen. So schwierige Bedingungen hat es seit Jahren nicht mehr gegeben. Wir hatten heuer zwar viel Schnee, was die Arbeiten eigentlich einfacher machen würde, die Wetterbedingungen waren aber sehr durchwachsen. Nebel, Schneefall, Regen und Sonnenschein – es war von allem Etwas dabei. Auf der Piste musste sehr viel gearbeitet werden, aber es ist uns gelungen an den beiden Renntagen perfekte Pistenverhältnisse zu haben. Schlussendlich haben wir beide Rennen planmäßig ins Ziel gebracht, und auch der Wettergott hat es bei der Abfahrt sehr gut mit uns gemeint. Ein großer Dank gilt hier allen Arbeitern auf der Piste und im Zielbereich – sie haben in den letzten Tagen Großartiges geleistet.
Sì e no. In sintesi, è stata una settimana difficile. Era da anni che non si verificavano condizioni così dure. Quest'anno abbiamo avuto tanta neve, che avrebbe reso più facile il lavoro, ma le condizioni meteorologiche sono state molto contrastanti. Nebbia, nevicate, pioggia e sole: è successo proprio di tutto. Sulla pista si è dovuto lavorare molto, ma bisogna essere soddisfatti perché le condizioni del percorso erano perfette in entrambi i giorni di gara. Alla fine abbiamo portato a casa le due gare, come pianificato, e fortunatamente il giorno della discesa è stato molto bello. Un grande ringraziamento va a tutti i collaboratori, sulla pista e in zona arrivo. Negli ultimi giorni hanno fatto un lavoro enorme. Negli ultimi giorni sport e show si sono combinati molto bene.
  www.gran-turismo.com  
  11 Hits www.marisamonte.com.br  
The starting grid is decided before the race starts. Once that is done, a countdown will take place, followed by the race itself. Once the top players have finished, or a certain amount of time has passed, the race will end, the results will be displayed, and you'll return to the Matching Screen. Select "Exit" to end Quick Match mode. As long as there are two or more players still remaining in the event, matching will take place again, followed by the race itself.
La grille est composée avant le début de la course. Un décompte est alors lancé, suivi de la course elle-même. Une fois les meilleurs arrivés ou après un certain laps de temps, la course se termine, les résultats sont affichés et vous revenez à l'écran de répartition. Sélectionnez "Quitter" pour sortir de mode Partie rapide. Tant qu'il reste au moins deux joueurs, la répartition reprend, suivie de la course.
Die Startaufstellung wird vor dem Rennen bestimmt. Sobald dies erfolgt ist, erscheint ein Countdown, nach dessen Ablauf das Rennen beginnt. Sobald die besten Spieler das Rennen abgeschlossen haben oder eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, endet das Rennen. Anschließend werden die Ergebnisse angezeigt und Sie kehren zur Spielersuche zurück. Wählen Sie „Verlassen“, um den Modus „Schnelles Spiel“ zu beenden. Solange sich noch mindestens zwei Spieler in der Veranstaltung befinden, wird die Spielersuche erneut durchgeführt und anschließend das Rennen gestartet.
La parrilla de salida se decidirá antes de que empiece la carrera. Una vez decidida, aparecerá una cuenta atrás previa a la carrera. Esta terminará cuando los jugadores en cabeza hayan acabado o cuando haya pasado un tiempo determinado, y en ese momento se mostrarán los resultados y volverás a la pantalla de búsqueda. Selecciona "Salir" para finalizar el modo Partida rápida. La búsqueda se reiniciará siempre que haya dos jugadores o más en el evento, y a continuación dará comienzo la carrera.
It is essential to ignore the simulated scan results, pop-ups and other annoying information, and to remove the hijacker. Manual or automatic removal of the malware should be done. A cumbersome process of the manual removal should be assigned to an experienced Windows user. Therefore, we suggest that you get a legitimate antispyware tool. It will scan the system, detect all malicious files and remove them from the system.
Es ist wichtig, um die simulierten Ergebnisse, Popups und andere lästige Informationen zu ignorieren und die Hijacker zu entfernen. Manuelle oder automatische Entfernung der Malware sollte erfolgen. Ein erfahrener Windows-Benutzer sollten ein lästigen Prozess der manuellen Entfernung zugewiesen werden. Daher empfehlen wir, dass Sie einen legitimen Antispyware-Tool erhalten. Es wird das System Scannen, erkennen alle schädliche Dateien und aus dem System zu entfernen.
Es esencial para hacer caso omiso de los resultados del análisis simulado, ventanas emergentes y otras informaciones molestas y para quitar el secuestrador. Puede hacerse manual o automática eliminación de malware. Un engorroso proceso de extracción manual debe asignarse a un usuario experimentado de Windows. Por lo tanto, sugerimos que usted obtiene una herramienta antispyware legítimos. El sistema de análisis, detectar todos los archivos maliciosos y eliminarlos del sistema.
  20 Hits www.ghvv.it  
I think Desplat has done a great job!
Io penso che Desplat abbia fatto un ottimo lavoro!!
  2 Hits potok.com  
This is how you cut down a tree from location where there are buildings surrounding the tree. This was done a couple of years ago with Hartill Trädexpert AB.
Detta är rätt metod om du måste fälla ett träd som är omgiven av byggnader eller andra känsliga ytor. Detta jobb genomfördes något år sedan tillsammans med Hartill Trädexpert AB.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow