rapat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      814 Results   160 Domains
  fiftyfifty.nl  
V skupinah z dvema do štirimi člani
In team di due, tre o quattro persone
في فرق مكونة من شخصين إلى أربعة أشخاص
Σε ομάδες των δύο εώς τεσσάρων ατόμων
In teams van twee of vier
V týmech po dvou nebo po čtyřech
Kahest kuni neljast liikmest koosnevates meeskondades
Ryhmissä kahdesta neljään
Kettes, hármas vagy négyes csapatokban
I lag med to til fire personer
W zespołach od dwóch do czterech osób
În echipe de două până la patru persoane
I lag om två eller fyra
  107 Hits e-justice.europa.eu  
Justice Forum - člani
Membros do Justice Forum
Leden van het Justice Forum
Členové platformy Justice Forum
Medlemmer af Justice Forum
Justice Forumi liikmed
Justice Forumin jäsenet
A Justice Forum tagjai
Członkowie Justice Forum
Membrii Justice Forum
Členovia organizácie Justice Forum
Medlemmarna i Justice Forum
Membri ta' Justice Forum
  29 Hits cor.europa.eu  
Nahajate se tukaj: Domov > Predstavitev OR > Predsednik in člani > Podpredsednik > Mediji > Home
Está aqui: Início > Apresentação > Presidente e membros > Vice-Presidente > Imprensa e meios de comunicação > Home
Βρίσκεστε εδώ: Αρχική σελίδα > H ΕτΠ > Αντιπρόεδρος > Τύπος και ΜΜΕ > Home
Намирате се тук: Начало > За КР > Председател и членове > Заместник-председател > Преса и медии > Home
Zde se nalézáte: Hlavní strana > O Výboru regionů > Předseda a členové > Místopředsedkyně > Tisk a média > Home
Olet tässä: Aloitussivu > Tietoa AK:sta > Puheenjohtaja ja jäsenet > Varapuheenjohtaja > Lehdistö ja media > Home
Ön itt jár: Kezdőlap > Bemutatkozás > Elnök és tagok > Alelnök > Sajtó és média > Home
Jūs esate čia: Pagrindinis puslapis > Apie RK > Pirmininkas ir nariai > Pirmininko pavaduotojas > Spauda ir žiniasklaida > Home
Jesteś tutaj: Strona główna > O nas > Przewodniczący i członkowie > Wiceprzewodniczący > Informacje dla dziennikarzy > Home
Vă aflaţi aici: Pagina de start > Despre CoR > Preşedinte şi membri > Vicepreşedintele > Presă şi media > Home
Nachádzate sa tu: Úvodná stránka > O Výbore regiónov > Predseda a členovia > Podpredseda > Tlač a médiá > Home
Du är här: Hem > Om ReK > Ordföranden och ledamöterna > Vice ordföranden > Press och medier > Home
Tá tú anseo: Baile > Faoi CnaR > An tUachtarán agus na comhaltaí > An Leasuachtarán > An Preas agus na meáin chumarsáide > Home
  3 Hits www.etwinning.net  
Še niste člani? Prijavite se zdaj
Not a member yet? Register now
Pas encore membre ? Inscrivez-vous dès maintenant
Registrieren Sie sich jetzt!
¿Aún no te has inscrito? Hazlo ahora
Non sei registrato? Iscriviti ora
Ainda não se registou? Faça-o agora
Δεν είστε μέλος ακόμα; Εγγραφείτε τώρα
Nog geen lid? Registreer nu
Все още не сте член? Регистрирайте се сега
Ještě nejste v eTwinningu? Zaregistrujte se
Endnu ikke medlem? Tilmeld dig nu
Pole veel liige? Registreeru kohe
Etkö ole vielä jäsen? Rekisteröidy nyt
Még nem regisztrált? Csatlakozzon most
Jei dar nesate narys, registruokitės dabar
Ikke medlem ennå? Registrer deg nå
Nie jesteś jeszcze w eTwinningu? Zarejestruj się teraz
Nu ești încă membru. Înregistrează-te acum!
Nie ste ešte členom? Zaregistrujte sa
Inte registrerat dig ännu? Gör det nu
Neesi dalībnieks? Reģistrējies tagad!
Għadek m'intix membru? Irreġistra issa
  26 Hits www.google.ad  
Preberite, kaj lahko naredite, da bodo družinski člani vseh starosti varno in veselo raziskovali splet.
Learn about what you can do to keep your family’s online explorations safe and fun for all ages.
Obtén información sobre los pasos que puedes seguir para que los miembros de tu familia de todas las edades exploren Internet de una forma segura y divertida.
درباره کارهایی که می‌توانید انجام دهید تا کاوش‌های آنلاین خانواده‌تان برای همه سنین ایمن و سرگرم‌کننده باشد، اطلاعاتی دریافت کنید.
Научете какво можете да направите, за да запазите търсенията онлайн на семейството си безопасни и забавни за всяка възраст.
Find ud af, hvad du kan gøre for at gøre det trygt og sjovt for familiemedlemmer i alle aldre at gå på opdagelse online.
Lugege, mida saate teha, et teie pere igas vanuses liikmete võrgus veedetud aeg oleks turvaline ja lõbus.
आप अपने परिवार के सभी आयु के सदस्यों की ऑनलाइन खोजों को सुरक्षित और मजेदार बनाने के लिए कर क्या कर सकते हैं, इसके बारे में और जानें.
Tudjon meg többet arról, hogyan teheti családja internetes felfedezéseit biztonságossá és szórakoztatóvá minden korosztály számára.
모든 연령대의 가족 구성원이 안전하고 즐겁게 온라인을 탐색하는 환경을 만들기 위해 무엇을 할 수 있는지 알아보세요.
Finn ut hva du kan gjøre for å gi familien trygge og morsomme opplevelser på nettet, uansett alder.
Dowiedz się, co możesz zrobić, by korzystanie z internetu było bezpieczne i przyjemne dla każdego członka Twojej rodziny, bez względu na jego wiek.
Aflați mai multe despre ceea ce puteți face pentru ca cercetările online făcute de toți membrii familiei să fie întotdeauna sigure și distractive.
Lär dig vad du kan göra för att hålla din familjs surfande säkert och roligt för alla åldrar.
เรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้เพื่อให้การสำรวจทางออนไลน์ของครอบครัวปลอดภัยและสนุกสำหรับทุกวัย
Ailenizin çevrimiçi keşiflerinin her yaş için güvenli ve eğlenceli bir şekilde kalmasını sağlamak üzere neler yapabileceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinin.
Tìm hiểu những việc bạn có thể làm để giữ cho hoạt động khám phá của gia đình bạn trên mạng trở nên an toàn và thú vị cho mọi lứa tuổi.
আপনার পরিবারের সকল বয়সীদের জন্য অনলাইন তত্ত্বানুসন্ধানকে সুরক্ষিত এবং মজাদার করে তুলতে আপনি কি করতে পারেন সেই সম্পর্কে জানুন৷
Uzziniet vairāk par to, ko varat paveikt, lai jebkura vecuma ģimenes locekļi varētu droši un ar prieku izpētīt tīmekli.
உங்கள் குடும்பத்தினரின் ஆன்லைன் ஆய்வுகளை அனைத்து வயதினர்களுக்கும் பாதுகாப்பாகவும், வேடிக்கையாகவும் வைத்திருக்க என்ன செய்யலாம் என்பது பற்றி அறிக.
Jifunze kuhusu unachoweza kufanya ili uweke matumizi ya mtandao ya familia yako salama na ya kufurahia kwa umri wowote.
Ikusi zer egin dezakezun familia modu seguru eta dibertigarrian Interneten nola ibil daitekeen, adinari erreparatu gabe.
Ketahui lebih lanjut mengenai tindakan yang anda boleh lakukan untuk memastikan penjelajahan dalam talian keluarga anda selamat dan menyeronokkan untuk semua peringkat umur.
Obtén máis información acerca do que podes facer para que os membros da túa familia de todas as idades exploren en liña con seguridade e diversión.
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರೆಷನ್‌‌ಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಡಲು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ವಯೋಮಾನದವರಿಗೆ ಮಜಾ ನೀಡಲು ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಿರಿ.
మీ కుటుంబ సభ్యుల ఆన్‌లైన్ విశ్లేషణలను సురక్షితంగా ఉంచడానికి మరియు అన్ని వయస్సుల వారు ఆనందించదగినదిగా చేయడానికి మీరు ఏమి చేయవచ్చనే దాని గురించి తెలుసుకోండి.
اپنے خاندان کی آن لائن دریافتوں کو محفوظ اور سبھی عمر کے لوگوں کیلئے دلچسپ بنائے رکھنے کیلئے آپ کیا کر سکتے ہیں، اس بارے میں جانیں۔
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ ഓൺലൈൻ പര്യവേക്ഷണങ്ങൾ എല്ലാ പ്രായക്കാർക്കും സുരക്ഷിതമായും രസകരമായതായും നിലനിർത്തുന്നതിന് നിങ്ങൾക്കെന്ത് ചെയ്യാനാകുമെന്നതിനെ കുറിച്ച് അറിയുക.
  3 Hits www.elearningpapers.eu  
Najnovejši člani
Derniers membres inscrits
Neueste Mitglieder
Ultimi membri
Membros mais recentes
Πρόσφατα Μέλη
Nieuwe leden
Nejnovější členové
Latest Members
Viimased liikmed
Viimeisimmät jäsenet
A legújabb tagok
Paskutiniai nariai
Najnowsi członkowie
Cei mai recenţi membri
Najnovší členovia
De senaste medlemmarna
Membri l-aħħar
  100 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Družinski člani, ki niso državljani EU
Membres de la famille n'ayant pas la citoyenneté européenne
Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern
Familiares que no sean ciudadanos de la UE
Familiari cittadini di paesi extra-UE
Membros da família sem cidadania da UE
Μέλη της οικογένειας, πολίτες χωρών εκτός ΕΕ
Gezinsleden van buiten de EU
Членове на семейства, които не са граждани на ЕС
Rodinní příslušníci ze zemí mimo EU
Familiemedlemmer fra lande uden for EU
Pereliikmed, kes ei ole ELi kodanikud
Perheenjäsenet (muut kuin EU-kansalaiset)
Członkowie rodziny spoza UE
Membri de familie din afara UE
Rodinní príslušníci, ktorí nie sú občanmi EÚ
Anhöriga som inte är EU-medborgare
Ģimenes locekļi, kam nav ES pilsonības
Membri tal-familja mhux mill-UE
  3 Hits www.tryton.org  
Za vodenje vsakdanjih obveznosti fundacije so v upravnem odboru imenovani sledeči člani:
Para la gestión de la Fundación, es representado por un miembro de cada país:
Per la gestió de la Fundació, es representat un membre de cada país:
  23 Hits www.google.com.mt  
Preberite, kaj lahko naredite, da bodo družinski člani vseh starosti varno in veselo raziskovali splet.
Learn about what you can do to keep your family’s online explorations safe and fun for all ages.
Obtén información sobre los pasos que puedes seguir para que los miembros de tu familia de todas las edades exploren Internet de una forma segura y divertida.
اطلع على ما يمكنك فعله لضمان أن تكون أنشطة أفراد عائلتك على الإنترنت آمنة وممتعة مهما كانت الفئة العمرية التي ينتمون إليها.
Научете какво можете да направите, за да запазите търсенията онлайн на семейството си безопасни и забавни за всяка възраст.
Saznajte što možete učiniti kako bi mrežna istraživanja vaše obitelji bila sigurna i zabavna za sve uzraste.
Find ud af, hvad du kan gøre for at gøre det trygt og sjovt for familiemedlemmer i alle aldre at gå på opdagelse online.
Lugege, mida saate teha, et teie pere igas vanuses liikmete võrgus veedetud aeg oleks turvaline ja lõbus.
모든 연령대의 가족 구성원이 안전하고 즐겁게 온라인을 탐색하는 환경을 만들기 위해 무엇을 할 수 있는지 알아보세요.
Sužinokite, ką galite padaryti, kad bet kokio amžiaus šeimos nariai galėtų saugiai ir smagiai naršyti internetą.
Finn ut hva du kan gjøre for å gi familien trygge og morsomme opplevelser på nettet, uansett alder.
Dowiedz się, co możesz zrobić, by korzystanie z internetu było bezpieczne i przyjemne dla każdego członka Twojej rodziny, bez względu na jego wiek.
Aflați mai multe despre ceea ce puteți face pentru ca cercetările online făcute de toți membrii familiei să fie întotdeauna sigure și distractive.
Сазнајте више о томе шта можете да предузмете да би онлајн истраживања која обављају чланови породице била безбедна и забавна за све узрасте.
Lär dig vad du kan göra för att hålla din familjs surfande säkert och roligt för alla åldrar.
Ailenizin çevrimiçi keşiflerinin her yaş için güvenli ve eğlenceli bir şekilde kalmasını sağlamak üzere neler yapabileceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinin.
Tìm hiểu những việc bạn có thể làm để giữ cho hoạt động khám phá của gia đình bạn trên mạng trở nên an toàn và thú vị cho mọi lứa tuổi.
আপনার পরিবারের সকল বয়সীদের জন্য অনলাইন তত্ত্বানুসন্ধানকে সুরক্ষিত এবং মজাদার করে তুলতে আপনি কি করতে পারেন সেই সম্পর্কে জানুন৷
Uzziniet vairāk par to, ko varat paveikt, lai jebkura vecuma ģimenes locekļi varētu droši un ar prieku izpētīt tīmekli.
உங்கள் குடும்பத்தினரின் ஆன்லைன் ஆய்வுகளை அனைத்து வயதினர்களுக்கும் பாதுகாப்பாகவும், வேடிக்கையாகவும் வைத்திருக்க என்ன செய்யலாம் என்பது பற்றி அறிக.
Ikusi zer egin dezakezun familia modu seguru eta dibertigarrian Interneten nola ibil daitekeen, adinari erreparatu gabe.
Ketahui lebih lanjut mengenai tindakan yang anda boleh lakukan untuk memastikan penjelajahan dalam talian keluarga anda selamat dan menyeronokkan untuk semua peringkat umur.
Obtén máis información acerca do que podes facer para que os membros da túa familia de todas as idades exploren en liña con seguridade e diversión.
તમે તમારા કુટુંબના ઓનલાઇન અન્વેષણને સુરક્ષિત રાખવા અને બધી ઉંમરના લોકો માટે ગમ્મતભર્યું બનાવવા માટે શું કરી શકો છો તે વિશે જાણો.
మీ కుటుంబ సభ్యుల ఆన్‌లైన్ విశ్లేషణలను సురక్షితంగా ఉంచడానికి మరియు అన్ని వయస్సుల వారు ఆనందించదగినదిగా చేయడానికి మీరు ఏమి చేయవచ్చనే దాని గురించి తెలుసుకోండి.
اپنے خاندان کی آن لائن دریافتوں کو محفوظ اور سبھی عمر کے لوگوں کیلئے دلچسپ بنائے رکھنے کیلئے آپ کیا کر سکتے ہیں، اس بارے میں جانیں۔
  2 Hits www.polisgrandhotel.gr  
glavna razlika, lani & rsquo; študija je realiziran v d & rsquo; univerzo ali šolo & rsquo; tuje inženir partner ECS omrežja.
main difference, the last year of study is carried out in a foreign university or engineering school ECS network partner.
Différence principale, la dernière année d’étude se réalise au sein d’une université ou école d’ingénieur étrangère partenaire du réseau ECS.
Hauptunterschied, im vergangenen Jahr & rsquo; Studie ist in d & rsquo realisiert; eine Universität oder Schule & rsquo; ausländischen Ingenieur ECS Netzwerkpartner.
principal diferencia, Y el año pasado rsquo; el estudio se realiza en d & rsquo; una universidad o escuela y rsquo; ingeniero extranjera socio de la red ECS.
differenza principale, l'anno scorso & rsquo; studio è realizzato in d & rsquo; universitari o scolastici & rsquo; ingegnere straniero partner della rete ECS.
principal diferença, no ano passado & rsquo; estudo é realizado em d & rsquo; uma universidade ou escola & rsquo; engenheiro estrangeira parceiro da rede ECS.
الفرق الرئيسي, في العام الماضي و[رسقوو]؛ يتحقق الدراسة في د و [رسقوو]؛ جامعة أو المدرسة و[رسقوو]؛ مهندس أجنبي شريك شبكة ECS.
κύρια διαφορά, πέρυσι & rsquo? μελέτη πραγματοποιείται στο δ & rsquo? ένα πανεπιστήμιο ή σε σχολείο & rsquo? ξένο μηχανικό συνεργάτη του δικτύου ECS.
belangrijkste verschil, vorig jaar & rsquo; studie wordt gerealiseerd in d & rsquo; een universiteit of school & rsquo; buitenlandse ingenieur ECS netwerkpartner.
主な違い, 昨年’研究はD&rsquoで実現され、大学や学校’外国人エンジニアのECSネットワークパートナー.
glavna razlika, prošle godine & rsquo; studija ostvaruje se u D & rsquo; univerzitetu ili školi & rsquo; stranih inženjer ECS mreže partnera.
основната разлика, миналата година & rsquo; проучване се реализира в г & rsquo; университет или училище & rsquo; чуждестранна инженер партньор ECS мрежа.
principal diferència, I l'any passat rsquo; l'estudi es realitza en d & rsquo; una universitat o escola i rsquo; enginyer estrangera soci de la xarxa ECS.
glavna razlika, prošle godine ć studija realizira se u d & rsquo; sveučilište ili školu & rsquo; stranih inženjer ECS mreža partnera.
hlavní rozdíl, loni & rsquo; studie je realizován v d & rsquo; vysoké školy nebo školy & rsquo; zahraniční inženýr partnerská síť ECS.
Hovedforskellen, sidste år & rsquo; undersøgelse er realiseret i d & rsquo; en undervisningsinstitution & rsquo; udenlandsk ingeniør ECS netværkspartner.
peamine erinevus, Eelmise aasta Hõlpsasti; uuring on realiseeritud d Hõlpsasti; ülikooli või kooli Hõlpsasti võõras insener ECS koostööpartnerilt.
tärkein ero, viime vuonna & rsquo; tutkimus on toteutettu d & rsquo; yliopistossa tai koulussa & rsquo; ulkomainen insinööri ECS verkostokumppani.
fő különbség, tavaly-ezte tanulmány valósul d-ezte egy egyetem vagy iskola-ezte a külföldi mérnöknek ECS hálózati partner.
perbedaan utama, tahun lalu & rsquo; studi diwujudkan dalam d & rsquo; universitas atau sekolah & rsquo; insinyur asing mitra jaringan ECS.
주요 차이점, 지난해 했음은, 연구 개발 했음에 실현, 대학 또는 학교 했음를, 외국 엔지니어 ECS 네트워크 파트너.
pagrindinis skirtumas, Pernai & rsquo; tyrimas realizuojama D & rsquo; universitetą ar mokyklą & rsquo; užsienio inžinierius ECS tinklo partneris.
hoved~~POS=TRUNC forskjellen~~POS=HEADCOMP, fjor & rsquo; Studien er realisert i d & rsquo; et universitet eller skole & rsquo; utenlandsk ingeniør ECS nettverk partner.
główną różnicą, w ubiegłym roku & rsquo; badanie jest realizowane w d & rsquo; uniwersytet lub do szkoły & rsquo; partnerem zagranicznym inżynier sieci ECS.
principala diferență, anul trecut & rsquo; studiul este realizat în d & rsquo; o universitate sau școală & rsquo; inginer străin partener de rețea ECS.
Основное отличие, в прошлом году & Rsquo; исследование реализуется в d & Rsquo; университет или школа & Rsquo; иностранный сетевой инженер ECS партнер.
glavna разлика, прошле године и рскуо; Студија је реализована у Д & рскуо; универзитета или школу & рскуо; страног инжењер ЕЦС мрежа партнера.
hlavný rozdiel, vlani & rsquo; štúdie je realizovaný v d & rsquo; vysokej školy alebo školy & rsquo; zahraničný inžinier partnerská sieť ECS.
största skillnaden, förra året & rsquo; studie realiseras i d & rsquo; ett universitet eller skola och rsquo; utländsk ingenjör ECS nätverkspartner.
แตกต่างที่สำคัญ, ปีที่ผ่านมาและ rsquo; การศึกษาเป็นที่ตระหนักใน D & rsquo; มหาวิทยาลัยหรือโรงเรียน & rsquo; วิศวกรต่างประเทศพันธมิตรเครือข่าย ECS.
ana fark, Geçen yıl & rsquo; çalışma d & rsquo gerçekleştiği, bir üniversite veya okul & rsquo; yabancı mühendis ECS ağ ortağı.
Sự khác biệt chính, năm ngoái về lĩnh nghiên cứu được thực hiện trong d & rsquo; một trường đại học hoặc học về lĩnh kỹ sư nước ngoài mạng lưới đối tác ECS.
ההבדל העיקרי, שנה & rsquo האחרון; מחקר מתממש ד & rsquo; אוניברסיטה או בית ספר & rsquo; שותף ברשת זרים מהנדס ECS.
galvenā atšķirība, pērn & rsquo; pētījums tiek realizēts d & rsquo; universitātē vai skolā & rsquo; ārvalstu inženieris ECS tīkla partneris.
perbezaan utama, tahun lepas & rsquo; kajian direalisasikan dalam d & rsquo; sebuah universiti atau sekolah & rsquo; jurutera asing rakan kongsi rangkaian ECS.
  8 Hits www.vigan.com  
Kdo so člani AmCham Slovenija?
Who are AmCham Slovenia members?
  4 Hits pots.nest.free.fr  
Cilj te platforme je spodbujati odprt pogovor med vsemi člani. Platforma bo zaživela ob aktivnem sodelovanju njenih članov. Programje vsem omogoča izražanje lastnega mnenja, tudi mnenja, s katerimi se morebiti ne strinjate.
Σκοπός αυτής της πλατφόρμας είναι να ενθαρρύνει μία ανοιχτή συζήτηση μεταξύ των μελών της. Η πλατφόρμα αναπτύσσεται με την ενεργή συμμετοχή των μελών της. Με αυτή την λογική, το λογισμικό επιτρέπει να εκφραστούν όλες οι απόψεις, συμπεριλαμβανομένου και απόψεων με τις οποίες μπορεί να μην συμφωνείτε. Όμως, αυτό δεν σημαίνει ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα να προσβάλει και να διασύρει τα υπόλοιπα μέλη. Ελέγξτε τις συνεισφορές σας στην πλατφόρμα και μην ξεχνάτε πως η ειρωνεία και ο σαρκασμός δεν είναι εύκολα κατανοητοί στον γραπτό λόγο.  Οι σοβαρές παρεξηγήσεις μπορούν να προέλθουν από απλές σχετικά παρεξηγήσεις. Παρακαλούμε να είστε πολύ προσεκτικοί με τις απαντήσεις σας στην πλατφόρμα.
Formålet med denne platform er at fremme en åben samtale mellem dets medlemmer. Platformen trives bedst med aktiv deltagelse blandt medlemmerne. I denne sammenhæng tillader softwaren, at alle kan give udtryk for deres mening. Dette inkluderer udtalelser, du måske ikke er enig i. Det betyder dog ikke, at det er tilladt at fornærme, skade eller bagvaske en anden. Korrekturlæs dit bidrag og vær opmærksom på, at ironi og sarkasme ikke er godt formidlet skriftligt. Alvorlige uoverensstemmelser kan skyldes relativt simple misforståelser. Så vær venligst opmærksom på dine bidrag.
ამ პლატფორმის მიზანია წაახალისოს მისი მონაწილეებს შორის ღია საუბარი. პლატფორმის წარმატებით მუშაობა დამოკიდებულია მის წევრების შორის აქტიურ მონაწილეობაზე. პროგრამული უზრუნველყოფა საშუალებას იძლევა ყველამ გააჟღეროს საკუთარი მოსაზრებები. თუმცა, ეს არ გულისხმობს იმას, რომ თქვენ გაქვთ უფლება შეურაცყოფა ან ზიანი მიაყენოთ სხვებს. წაიკითხეთ და შეამოწმეთ შეცდომებზე თქვენი კომენტარი. გაითვალისწინეთ, რომ ირონია და სარკაზმი არ არის მისაღები წერითი კომუნიკაციის დროს. დიდი გაუგებრობებს შედარებით პატარა გაუგებრობები იწვევს.
Целта на оваа платформа е да се поттикне отворен разговор меѓу сите членови. Платформата нуди активно учество меѓу своите членови. Во овој контекст, софтверот им овозможува на сите да го искажат своето мислење. Сепак, ова не значи дека тоа е право на секого да навредува или да понижува пред другите. Преку лекторираните ваши придонеси ќе бидете свесни дека иронијата и сарказмот не се добри во писмена форма. Ве молиме да бидете свесни за Вашите придонеси.
  8 Hits arc.eppgroup.eu  
Podpredsedniki ni kvestorji parlamenta, ki so člani skupine
Vice-Presidents and Quaestors of Parliament belonging to the Group
Les Vice-présidents et les Questeurs du Parlement appartenant au Groupe.
die ihr angehörenden Vizepräsidenten und Quästoren des Parlaments
Los vicepresidentes y los Cuestores del Parlamento que pertenezcan al Grupo
I Vicepresidenti e i Questori del Parlamento Europeo appartenenti al Gruppo
Vice-Presidentees e Questores do Parlamento que pertencem ao Grupo
τους Αντιπροέδρους και τους Κοσμήτορες που ανήκουν στην Κοινοβουλευτική Ομάδα
De Vice-voorzitters en Questoren van het Parlement die tot de Fractie behoren
вицепрезидентите и квесторите, принадлежащи към Групата
Místopředsedové a Kvestoři Parlamentu patřící ke Klubu
Næstformænd og kvæstorer, der tilhører Gruppen.
Asepresidendid ja kvestorid, kes on fraktsiooni liikmed
Ryhmään kuuluvista parlamentin puhemiehistön jäsenistä ja kvestoreista
Alelnökei és quaestorai, amennyiben a képviselőcsoporthoz tartoznak
Wiceprzewodniczący i Kwestorzy Parlamentu Europejskiego należący do Grupy EPL
Vicepreşedinţii si Chestorii Grupului Parlamentar
Podpredsedovia a Kvestori Parlamentu patriaci k poslaneckému klubu
Viceprezidents un kvestori no Parlamentā pārstāvošās Grupas
  2 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Villa Lani, Rogoznica vrsta hotela: Apartma-hotel
Villa Lani, Rogoznica vrsta hotela: Apartman-hotel
  4 Hits aquatica.ca  
Ne veste kam na nedeljski izlet? V Športnem centru Triglav Pokljuka bodo vsi člani vaše družine našli kaj zase.
Don't know where to go for a Sunday trip? At Sports Centre Triglav Pokljuka all the members of your family will find something for themselves.
  cdt.europa.eu  
Za vsa vprašanja v zvezi z vsebino izvornih dokumentov se lahko prevajalci obrnejo na koordinatorje Prevajalskega centra (ki so člani prevajalskega oddelka), odgovorne za posamezne stranke.
Преводачите могат да се обръщат за съвет към координаторите на Центъра за съответните възложители (които са членове на отдел „Преводи“) по всякакви въпроси, свързани със съдържанието на оригиналите.
  audacity.sourceforge.net  
  2 Hits www.google.no  
To spletišče je zaščiteno - Copyright © 2013 člani razvijalske ekipe Audacity. Če ni posebej označeno, so vsa besedila in slike na teh spletnih straneh izdane pod licenco prilaščanja Creative Commons, različica 3.0.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Ce site web est sous Copyright © 2013 de l'équipe de développement d'Audacity conformément au code de la propriété intellectuelle. Sauf mention contraire, tous les textes et images de ce site se placent sous la Licence Creative Commons Attribution, version 2.0. Vous êtes libres de modifier, copier, distribuer, mais vous avez l'obligation de citer le nom des auteurs originaux. Veuillez consultez la licence pour plus de précisions.
Diese Webseite steht unter Copyright © 2013 der Mitglieder des Audacity-Entwicklerteams. Alle Texte und Bilder sind unter der Creative Commons Attribution License, Version 3.0 lizenziert, außer dort wo es anders angegeben ist. Sie können das Programm "Ändern", "Kopieren" und "Anzeigen", müssen jedoch auf den Originalautor verweisen. Für mehr Details zur Lizenz betrachten Sie bitte die Originallizenz.
El Copyright © 2013 de este sitio web pertenece al grupo de desarrollo de Audacity. Si no se indica lo contrario, todo el texto e imágenes de este sitio están licenciados bajo la licencia Creative Commons Attribution License 3.0. Puede modificar, copiar, distribuir y mostrar este material, pero debe hacer referencia a los autores originales. Consulte la licencia para obtener más detalles.
Questo sito web è Copyright © 2013 dei componenti del gruppo di sviluppo di Audacity. Eccetto dove diversamente specificato, tutti i testi e le immagini in questo sito sono sotto la Creative Commons Attribution License, versione 3.0. È possibile modificare, copiare, distribuire, e visualizzare questo materiale, ma si devono menzionare gli autori originali. Si prega di consultare la licenza per i dettagli.
Este site tem direitos de cópia © 2013 reservados ao time de desenvolvedores do Audacity. Exceto onde indicado, todo o texto e imagens estão licenciadas sob a Creative Commons Attribution License, versão 2.0.Você pode modificar, copiar, distribuir e exibir publicamente este material, dando crédito aos autores originais. Por favor, leia a licença para mais detalhes.
Αυτός ο διαδικτυακός τόπος είναι Copyright © 2013 των μελών της ομάδα ανάπτυξης του Audacity. Εκτός από όπου σημειώνεται διαφορετικά, όλα τα κείμενα και οι εικόνες σε αυτό τον διαδικτυακό τόπο είναι αδειοδότημένα υπό την Creative Commons Attribution License, έκδοση 2.0. Μπορείς να μετατρέψεις, αντιγράψεις, διανείμεις, και παρουσιάσεις αυτό το υλικό, όμως πρέπει να αποδώσεις αναγνώριση στους αρχικούς συγγραφείς . Παρακαλώ δες την άδεια για λεπτομέρειες.
Deze website is Copyright © 2013 leden van het Audacity-ontwikkelingsteam. Uitgezonderd waar anders gezegd, zijn alle tekst en afbeeldingen op deze site gelicentieerd onder de Creative Commons Attribution License, versie 3.0. U mag dit materiaal wijzigen, kopiëren, verdelen en tonen, maar u moet de originele auteurs vermelden. Zie de licentie voor details.
このウェブサイトはAudacity開発チームのメンバーたちが著作権(Copyright © 2013)を有しています。特記のある場合を除いて、このサイト上の文章と絵は、 Creative Commons Attribution License, version 3.0に基づいています。あなたは、このサイトの部分を変更したり、コピーしたり、再配布したりすることができますが、あなたは原文の作者に功績を讃えなければなりません。詳しくはライセンスをご覧ください。なお、このウェブサイトの日本語翻訳は、くず、およびAtsushi YOSHIDAが行いました。
Hierdie webwerf is Kopiereg © 2013 lede van die Audacity-ontwikkelingspan. Behalwe waar anders vermeld, val alle teks en beelde op hierdie werf onder die Creative Commons Attribution-lisensie, weergawe 2.0. U kan hierdie materiaal kopieer, versprei en vertoon, maar u moet erkenning gee aan die oorspronklike outeurs. Sien gerus die lisensie vir detail.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Tämän sivuston tekijänoikeudet © 2013 omistavat Audacityn kehittäjätiimin jäsenet. Ellei ole toisin mainittu, kaikki tämän sivuston tekstit ja kuvat ovat Creative Commons Attribution License, versio 2.0 -lisenssin alaisia. Voit muokata, kopioida, levittää ja esittää tätä materiaalia, mutta alkuperäiset tekijät on mainittava. Yksityiskohdat näet lisenssistä.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Ta strona internetowa jest własnością © 2013 członków grupy rozwijającej Audacity. Jeśli nie stwierdzone inaczej, cały tekst i zdjęcia na tej stronie są na licencji Creative Commons Attribution Licencja, Wersja 2.0. Możesz modyfikować, kopiować, dystrybuować i pokazywać ten materiał, ale musisz podać oryginalnych autorów. Zobacz szczegóły w licencji.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
  2 Hits books.google.com  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
For example, last year we found some unusual search traffic while performing routine maintenance on one of our data centers. After collaborating with security engineers at several companies that were sending this modified traffic, we determined that the computers exhibiting this behavior were infected with a particular strain of malware. We put a program into place to tell users who were infected and to direct them to tools that could help them remove the malware.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
  3 Hits www.amt.it  
V novejših Googlovih tabličnih računalnikih z večuporabniškimi načini, kot je Nexus 7, lahko z eno napravo preprosto povežete več računov. Tako lahko različni družinski člani preprosto preverjajo svojo e-pošto ali uporabljajo aplikacije, ne da bi se morali prijaviti in odjaviti.
Vous pouvez passer d'un compte Google à l'autre rapidement et facilement, sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Vous pouvez, par exemple, ajouter un compte Google secondaire lorsque vous êtes connecté à votre compte principal, et passer de l'un à l'autre. Par ailleurs, sur les dernières tablettes Google dotées de modes multi-utilisateurs, telles que la Nexus 7, il est facile d'associer plusieurs comptes à un même appareil. Les différents membres de votre famille peuvent ainsi consulter en toute simplicité leur messagerie, ou accéder à leurs applications sans devoir à chaque fois se connecter et se déconnecter. Une fois que vous avez configuré un compte principal, vous pouvez facilement ajouter d'autres comptes dans les paramètres de l'appareil.
Sie können sowohl auf dem Desktop als auch auf Ihrem Mobiltelefon einfach und schnell zwischen Ihren Google-Konten wechseln. Sie können beispielsweise ein sekundäres Google-Konto hinzufügen, während Sie in Ihrem Hauptkonto angemeldet sind, und zwischen diesen wechseln. Auf neueren Google-Tablets mit Unterstützung für mehrere Nutzer wie dem Nexus 7 können mehrere Konten ganz einfach mit einem Gerät verknüpft werden. So können unterschiedliche Nutzer in Ihrer Familie einfach ihre E-Mails lesen oder auf ihre Apps zugreifen, ohne sich dazu an- und abzumelden. Sobald Sie ein Hauptkonto eingerichtet haben, können Sie Konten einfach über die Geräteeinstellungen hinzufügen.
Puedes cambiar de cuenta de Google de forma rápida y sencilla tanto en tu ordenador como en tu dispositivo móvil. Por ejemplo, puedes añadir una cuenta de Google secundaria cuando hayas iniciado sesión en tu cuenta principal y pasar de una cuenta a otra siempre que quieras. Además, en los tablets Google más recientes con modos multiusuario como, por ejemplo, el Nexus 7, resulta muy fácil asociar varias cuentas a un dispositivo. Esto permite que diferentes personas de tu familia consulten su correo electrónico y accedan a sus aplicaciones sin tener que iniciar sesión y salir de ella. Una vez que hayas configurado una cuenta principal, puedes añadir cuentas fácilmente en la configuración del dispositivo.
Puoi passare da un account Google all'altro in modo facile e veloce, su computer desktop e su dispositivi mobili. Ad esempio, puoi aggiungere un account Google secondario dopo avere eseguito l'accesso al tuo account principale e spostarti da un account all'altro. Sui tablet Google più recenti dotati di modalità multiutente come il Nexus 7, è facile associare più account a un dispositivo. In questo modo i diversi componenti della tua famiglia possono controllare facilmente le loro email o accedere alle loro app senza dover eseguire l'accesso e uscire. Dopo avere configurato un account principale puoi aggiungere facilmente altri account nelle impostazioni del dispositivo.
يُمكنك التبديل بين حساباتك في Google بسرعة وسهولة، على جهاز سطح المكتب والجهاز الجوّال على حد سواء. فعلى سبيل المثال، يُمكنك إضافة حساب ثانوي في Google في حالة تسجيل الدخول على الحساب الرئيسي والتبديل بين الحسابين والرجوع مرة أخرى. وفي الأجهزة اللوحية التي تقدمها Google والتي تتميز بالأوضاع متعددة المستخدمين مثل جهاز Nexus 7، أصبح من السهل ربط عدة حسابات بجهاز واحد. وهذا من شأنه أن يُسهّل على مختلف الأشخاص في أسرتك مراجعة البريد الإلكتروني التابع لهم أو الدخول إلى التطبيقات التابعة لهم بدون الحاجة إلى تسجيل الدخول والخروج. وعند الانتهاء من إعداد حساب رئيسي، يُمكنك إضافة حسابات أخرى بسهولة في إعدادات الجهاز.
Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των Λογαριασμών σας Google εύκολα και γρήγορα, τόσο στον υπολογιστή σας όσο και στην κινητή συσκευή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να προσθέσετε έναν δευτερεύοντα Λογαριασμό Google όταν είστε συνδεδεμένοι στον κύριο λογαριασμό σας και να κάνετε εναλλαγή μεταξύ τους. Επίσης, στα πιο πρόσφατα tablet της Google με λειτουργίες πολλών χρηστών, όπως το Nexus 7, ο συσχετισμός πολλών λογαριασμών στην ίδια συσκευή είναι πιο απλός. Κάτι τέτοιο διευκολύνει τα διάφορα μέλη της οικογένειάς σας να ελέγχουν το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τους ή να αποκτούν πρόσβαση στις εφαρμογές τους χωρίς να χρειάζεται να συνδέονται και να αποσυνδέονται. Αφού ορίσετε έναν κύριο λογαριασμό, μπορείτε να προσθέσετε εύκολα λογαριασμούς στις ρυθμίσεις της συσκευής.
U kunt gemakkelijk schakelen tussen uw Google-acounts, zowel op computers als op mobiele apparaten. Zo kunt u een tweede Google-account toevoegen wanneer u bent ingelogd bij uw hoofdaccount en hiertussen schakelen. En op nieuwe Google-tablets met een modus voor meerdere gebruikers (zoals de Nexus 7) is het gemakkelijk meerdere accounts aan één apparaat te koppelen. Dit maakt het gemakkelijk voor verschillende leden van uw gezin om hun e-mail te controleren of hun apps te gebruiken zonder te moeten inloggen en uitloggen. Zodra u een hoofdaccount heeft ingesteld, kunt u gemakkelijk accounts toevoegen in de apparaatinstellingen.
Google アカウント間の切り替えは、デスクトップでもモバイル端末でも簡単に素早く行うことができます。たとえば、メインの Google アカウントにログインしたまま予備の Google アカウントを追加し、両アカウントを交互に切り替えることができます。Nexus 7 のようなマルチユーザー モードを備えた新型の Google タブレットでは、複数のアカウントを 1 台の端末に簡単に関連付けることができます。これにより、家族の一人一人が、ログインやログアウトしなくても簡単に自分のメールをチェックしたりアプリにアクセスしたりできます。いったんメイン アカウントを設定すれば、端末設定で簡単にアカウントを追加できます。
Jy kan vinnig en maklik tussen jou Google-rekeninge wissel, op beide die tuisrekenaar en die selfoon. Byvoorbeeld, jy kan 'n sekondêre Google-rekening byvoeg wanneer jy op jou hoofrekening aangemeld is, en wissel tussen die twee. En op die nuwer Google-tablette met multigebruiker-modusse, soos die Nexus 7, is dit eenvoudig vir meerdere rekeninge om met één toestel geassosieer te wees. Dit maak dit maklik vir verskillende mense in jou gesin om hul e-pos te kontroleer of by hul programme in te gaan sonder om af en weer aan te meld. Sodra jy 'n primêre rekening opgestel het, kan jy rekeninge maklik in die toestel se instellings byvoeg.
شما به آسانی و به سرعت می‌توانید بین حساب‌های Google خود هم در تلفن همراه و هم در رایانه رومیزی جابجا شوید. برای مثال، هنگامی که وارد یک حساب Google شدید، می‌توانید یک حساب Google دیگر اضافه کنید و بین آنها جابجا شوید. و در رایانه‌های لوحی جدید Google مانند Nexus 7 که دارای قابلیت چند کاربره هستند، به راحتی می‌توانید چندین حساب را به یک دستگاه مرتبط کنید. با انجام این کار، اعضای خانواده به راحتی می‌توانند ایمیل‌های خود را ببینند یا به برنامه‌های خود دسترسی یابند بدون اینکه نیاز به خروج و ورود دوباره به سیستم باشد. هنگامی که حساب اصلی را تنظیم کردید، در تنظیمات دستگاه به راحتی می‌توانید حساب‌ها را اضافه کنید.
  2 Hits www.google.nl  
Včasih lahko besedno polje enačimo z "je enako" klasifikacijo (na primer poklici). Ampak pogosto člani besednega polja niso omejeni niti s hiponimi niti z besednimi vrstami. Zato besedno polje za konje ne vsebuje le čistokrvne konje, kobile in pruske konje, temveč tudi pripomočke (na primer sedla), dele telesa (kopita) in dejanja (gojenje, galopiranje, razgetanje).
A pedagogically useful semantic ordering concept is a word field, listing for instance body words, golf words or horse words. Sometimes a word field may amount to an Is a classification (for example professions). But often the members of a word field are restricted neither by hyponymy nor word class. Thus, the horse word field contains not only thoroughbreds, stallions, mares and Trakehners, but also tools (like saddle), body parts (hooves) and actions (breed, gallop, neigh).
Les champs lexicaux sont un concept de tri sémantique utile pour la pédagogie, consistant à lister les mots en rapport avec, par exemple, le corps, le golf ou les chevaux. Parfois, un champ lexical correspond à une classification du type « X est un Y » (par exemple les professions). Mais souvent, les éléments d’un champ lexical ne sont pas limités par l’hyponymie ou la catégorie du mot. Le champ lexical du cheval ne contient donc pas seulement les purs-sangs, les étalons, les juments et les trakehners, mais aussi des outils (comme les selles), des parties du corps (sabots) et des actions (élever, galoper, hennir).
Eine pädagogisch sinnvolle semantische Zusammenstellung ist ein Wortfeld, in dem man zum Beispiel Wörter des Körpers, Golfwörter oder Pferdewörter auflistet. Manchmal kommen Wörter eines Wortfeldes auf eine ist ein-Klassifikation hinaus. Aber oft sind die Wörter eines Wortfeldes weder auf Hyponyme noch auf Wortklassen beschränkt. So enthält das Wortfeld Pferd nicht nur Vollblüter, Hengste, Stuten und Trakehner, sondern auch Gegenstände (wie Sattel), Körperteile (Hufe) und Tätigkeiten (züchten, Galopp, wiehern).
Un concepto de clasificación semántica muy útil pedagógicamente es un campo léxico{b/} que agrupa por ejemplo las palabras referentes al cuerpo, al golf o a la casa. A veces un campo léxico corresponde a una clasificación tipo Es un/una (por ejemplo las profesiones). Pero a menudo los elementos de un campo léxico no están restringidos ni por la hiponimia ni por la clase de palabra. Así, el campo léxico del caballo contiene no sólo los pura sangre, sementales, jumentos y Trakherner , sino también herramientas (como las sillas de montar), partes del cuerpo (pezuña) y acciones (criar, galopar, relinchar).
Un concetto di classificazione semantica molto utile pedagogicamente è il campo lessico che raggruppa ad esempio le parole riferite al corpo, al golf o alla casa. A volte un campo lessico corrisponde a una classificazione tipo È un/una (ad esempio le professioni). Ma spesso gli elementi di un campo lessico non sono limitati né dall'iponimia né dalla classe della parola. Pertanto, il campo lessico "cavallo" contiene non solo purosangue, stalloni, giumente, Trakehner, ma anche gli strumenti (come la sella), parti del corpo (zoccoli) e azioni (razza, galoppo, nitrito).
Een pedagogisch nuttig semantisch ordeningconcept is een woordveld, waarin bijvoorbeeld lichaamstermen, golftermen of paardentermen in een lijst gezet worden. Soms kan een woordveld oplopen tot een X is een Y classificatie (bijvoorbeeld beroepen), maar vaak beperken de delen van een woordveld zich noch tot hyponymie noch tot woordklasse. Zo bevat het paarden-woordveld niet alleen volbloeden, hengsten, merries en Trakehners, maar ook tuigen (zoals zadel), lichaamsdelen (hoef) en acties (kweken, galopperen, hinniken).
Педагогически полезна семантичната организационна концепция е семантичното поле на думата, когато се изброяват думи например за частите на тялото, голфа или конете. Понякога семантичното поле на думата се превръща в класификация от типа X е Y (например професии). Но често членовете на семантичното поле на дума не са ограничени нито от хипонимия, нито от клас на думата. По този начин, полето на думата "кон" съдържа не само чистокръвни жребци, кобили и тракененски коне, но също така и приспособления (като седло), части от тялото (копита) и действия (развъждам, галопирам, цвиля).
Pedagoški koristan semantički koncept uređivanja je semantičko polje riječi po kojem možemo slagati npr. riječi ljudskog tijela, termine golfa ili izraze o konjima. Ponekad semantičko polje riječi sliči tipu klasifikacije X je Y (na pr. zanimanja), no često niti hiponim niti klasa riječi ne ograničavaju koja riječ ulazi u koje semantičko polje. Semantičko polje riječi "konj" sadrži ne samo pripadnike čiste rase, pastuhe, kobile i morske konjiće već i sredstva (npr. sedlo), dijelove tjela (npr. kopito) ili djelovanje (dresirati, galopirati, hrzati).
Et pædagogisk nyttigt semantisk ordningsprincip er ordfeltet, hvor der opsummeres kropsord, golftermer eller hesteudtryk. Sommetider følger et ordfelt en simpel Er en/et klassifikation (fx erhverv). Men oftest er der ingen begrænsninger hverken mht. hyponymi eller ordklasse. Således indeholder ordfeltet for hest ikke kun hingste, hopper, føl og Trakehnere, men også redskaber (fx saddel), kropsdele (hov, manke) eller verber/udsagnsord (gallopere, vrinske, avle, ride).
Pedagoogiliselt kasulik semantilise korrastatuse kontseptsioon on sõnaväli, kus on loetletud näiteks sõnad, mis puudutavad keha, golfi või hobust. Vahel võib sõnaväli hõlmata X on Y klassifikatsiooni (näiteks elukutsed). Sageli ei ole aga sõnavälja osad piiratud ei hüponüümia ega sõnaklassiga. Sellepärast ei sisalda "hobuse sõnaväli" mitte ainult puhtaverelisust, täkke, märasid ja trakeeni tõugu, vaid ka vahendeid (nagu sadul), kehaosi (kabjad) ja tegevust (aretama, galopeerima, hirnuma).
Egy pedagógiailag hasznos szemantikai rendező elv a jelentésmező, amely felsorolja például a testhez kapcsolódó szavakat, a golf terminusokat vagy a lovas szókincset. Néha egy jelentésmező puszta felsorolást jelent (például foglalkozások). De gyakran egy jelentésmező elemei nincsenek korlátozva sem hierarchiában, sem szófajban. Így a ló jelentésmező nem csak telivéreket, méneket, kancákat és Trakehnemit tartalmaz, hanem eszközöket is (például nyereg), testrészeket (pata) és tevékenységeket (tenyészt, galoppol, nyerít).
Pedagogiškai naudinga semantiškai struktūrinė koncepcija žodžio semantinis laukas, kuris vardina žodžių paradigmą, pavyzdžiui, susijusias su kūnu, arba golfo, arba arkliu. Kartais semantinis laukas pristato klasifikaciją (pavyzdžiui, profesijų). Bet dažnai semantinio lauko komponentai neturi nei hiponimų, nei kalbos dalių apribojimų. Todėl žodžio "arklys" semantinį lauką sudaro ne tik žodžiai: grynakraujis, eržilas, kumelė, trakėnų arklys, bet ir aksesuarai (balnas), kūno dalys (kanopos), veiksmai (veisti, šuoliuoti, žvengti).
Użytecznym narzędziem porządkowania według znaczenia jest pole leksykalne, np. pole wyrazów związanych z ciałem, albo z golfem, albo z końmi. Niekiedy pole może zawierać słownictwo uporządkowane wg relacji ISA (relacji hiponimii) (np. pole nazw zawodów). Często jednak elementy pola nie są ograniczone do organizacji opartej na hiponimii, ani nie ogranicza ich przynależność do określonej części mowy. Zatem pole leksykalne związane z końmi zawiera nie tylko nazwy oznaczające konie czystej krwi, ogiery, klacze, czy konie trakeńskie, lecz także przyrządy (jak siodło), części ciała (jak kopyta) i czynności (jak hodować, galopować, rżeć).
  www.engel-tirol.com  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
Prošle smo godine, primjerice, pri redovitom održavanju jednog od svojih podatkovnih centara otkrili neobičan promet pretraživanja. Nakon suradnje sa sigurnosnim inženjerima u nekoliko tvrtki koje su upućivale taj izmijenjeni promet, utvrdili smo da su računala koja su pokazivala takvo ponašanje bila zaražena posebnom vrstom zlonamjernog softvera. Pokrenuli smo program koji je poslao obavijesti korisnicima čija su računala bila zaražena i uputio ih na alate koji su im pomogli ukloniti zlonamjeran softver.
  cars.wizzair.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits mail.google.com  
Za podporo med vašo rezervacijo avtomobila in njegovo uporabo lahko vaše podatke delimo z drugimi člani poslovne družine Rentalcars.com (glejte O Rentalcars.com). Vaše podatke bomo morda delili tudi z našo matično družbo The Priceline Group, ali našimi sestrskimi podjetji (npr. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK in OpenTable) ter jih analizirali, da vam bomo ponudili storitve po meri in vam pošiljali s potovanjem povezane ponudbe, ki bi vas lahko zanimale.
Um Ihre persönlichen Daten zu schützen, nutzen wir entsprechende Geschäftssysteme und -abläufe. Zudem wenden wir Sicherheitsverfahren sowie technische Beschränkungen und Zugangsbeschränkungen an, wenn unsere Server auf Ihre persönlichen Daten zugreifen und sie verwenden. Nur befugte Mitarbeiter haben für die sachgemäße Erfüllung ihrer Aufgaben Zugang zu Ihren persönlichen Daten.
  2 Hits www.google.it  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
  www.mansergas.com  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
Prošle smo godine, primjerice, pri redovitom održavanju jednog od svojih podatkovnih centara otkrili neobičan promet pretraživanja. Nakon suradnje sa sigurnosnim inženjerima u nekoliko tvrtki koje su upućivale taj izmijenjeni promet, utvrdili smo da su računala koja su pokazivala takvo ponašanje bila zaražena posebnom vrstom zlonamjernog softvera. Pokrenuli smo program koji je poslao obavijesti korisnicima čija su računala bila zaražena i uputio ih na alate koji su im pomogli ukloniti zlonamjeran softver.
Minulý rok jsme například při rutinní údržbě jednoho z našich datových center zjistili určitý nezvyklý provoz ve vyhledávání. Po spolupráci s bezpečnostními odborníky v několika firmách, ze kterých přicházel tento pozměněný provoz, jsme zjistili, že počítače vykazující toto chování byly nakažené určitým druhem malwaru. Dali jsme k dispozici program, který informoval uživatele nakažených počítačů a nabídl jim nástroje, jež mohou použít k odstranění tohoto malwaru.
Näiteks eelmisel aastal leidsime ühe meie andmekeskuse tavahoolduse käigus ebatavalise otsinguliikluse. Pärast konsulteerimist turvatehnikutega erinevatest ettevõtetest, kes seda muudetud liiklust edastasid, mõistsime, et sellist käitumist ilmutavad arvutid olid nakatunud teatud tüüpi pahavaraga. Võtsime kasutusele programmi, mis teavitas probleemist kasutajaid, kelle seadmed olid nakatunud, ja suunas kasutajad tööriistade juurde, mis aitaksid neil pahavara eemaldada.
  2 Hits www.google.pt  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
  50 Hits www.nato.int  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
Prošle smo godine, primjerice, pri redovitom održavanju jednog od svojih podatkovnih centara otkrili neobičan promet pretraživanja. Nakon suradnje sa sigurnosnim inženjerima u nekoliko tvrtki koje su upućivale taj izmijenjeni promet, utvrdili smo da su računala koja su pokazivala takvo ponašanje bila zaražena posebnom vrstom zlonamjernog softvera. Pokrenuli smo program koji je poslao obavijesti korisnicima čija su računala bila zaražena i uputio ih na alate koji su im pomogli ukloniti zlonamjeran softver.
Minulý rok jsme například při rutinní údržbě jednoho z našich datových center zjistili určitý nezvyklý provoz ve vyhledávání. Po spolupráci s bezpečnostními odborníky v několika firmách, ze kterých přicházel tento pozměněný provoz, jsme zjistili, že počítače vykazující toto chování byly nakažené určitým druhem malwaru. Dali jsme k dispozici program, který informoval uživatele nakažených počítačů a nabídl jim nástroje, jež mohou použít k odstranění tohoto malwaru.
Näiteks eelmisel aastal leidsime ühe meie andmekeskuse tavahoolduse käigus ebatavalise otsinguliikluse. Pärast konsulteerimist turvatehnikutega erinevatest ettevõtetest, kes seda muudetud liiklust edastasid, mõistsime, et sellist käitumist ilmutavad arvutid olid nakatunud teatud tüüpi pahavaraga. Võtsime kasutusele programmi, mis teavitas probleemist kasutajaid, kelle seadmed olid nakatunud, ja suunas kasutajad tööriistade juurde, mis aitaksid neil pahavara eemaldada.
उदाहरण के लिए, पिछले वर्ष अपने डेटा केंद्रों में से एक की नियमित देखभाल करते समय, हमें कुछ असामान्य खोज ट्रैफ़िक मिलीं. इस संशोधित ट्रैफ़िक को भेजने वाली कई ऐसी कंपनियों के सुरक्षा इंजीनियरों के साथ मिलकर काम करने के बाद, हमने पाया कि यह व्यवहार दिखाने वाले कंप्यूटर एक विशिष्ट मैलवेयर से संक्रमित थे. हमने संक्रमित उपयोगकर्ताओं को सूचित करने और उन्हें उन टूल पर भेजने के लिए एक प्रोग्राम बनाया जो मैलवेयर को निकालने में उनकी सहायता कर सके.
Í fyrra uppgötvuðum við til dæmis óvenjulega leitarvirkni þegar reglulegt viðhald fór fram í einu af gagnaverum okkar. Eftir að við ráðfærðum okkur við öryggisverkfræðinga hjá nokkrum fyrirtækjum sem voru uppruni þessarar breyttu virkni komumst við að þeirri niðurstöðu að tölvurnar sem mátti rekja hegðunina til voru sýktar af tiltekinni tegund spilliforrits. Við komum fyrir forriti sem lét sýkta notendur vita af stöðu mála og bentum þeim á verkfæri sem gátu hjálpað þeim að fjarlægja spilliforritið.
  23 Hits www.ecb.europa.eu  
Različni pogledi na nekatera vprašanja, ki so bili tako izraziti na preteklih srečanjih, so se začeli zbliževati okoli določenega stališča, kar je bil rezultat vročične diplomatske dejavnosti med prestolnicami pa tudi med člani odbora v bifeju na Natovem sedežu.
So, what were the contentious decisions? Well, I feel like a psychologist who has listened to twenty-six patients open up their souls and reveal their deepest inner feelings on the subjects that they hold most dear. And the covenant of medical secrecy prevents me from revealing those intimate moments. However, I do not feel it would be indiscrete to say that some of the more animated discussions centred on the very structure of the declaration and the section on partnerships.
Toutefois, alors que la date du Sommet approchait, les discussions se sont nettement affûtées. Les points de vue très différents sur certains sujets, si manifestes lors des premières réunions, ont commencé à se fondre en une position commune, résultant de la fiévreuse activité diplomatique entre les différentes capitales et entre les membres du Comité, dont la cafétéria au Siège de l'OTAN avait servi de cadre. Des différences essentielles subsistaient néanmoins sur quelques questions controversées. Elles ne devaient en fin de compte trouver une solution qu'à Riga, le matin du Sommet, après des discussions informelles entre certains ministres des Affaires étrangères.
Als sich der Gipfeltermin näherte, wurden die Gespräche jedoch sehr viel stärker ergebnisorientiert. Die unterschiedlichen Ansichten zu manchen Punkten, die bei früheren Sitzungen so deutlich gewesen waren, bewegten sich in eine bestimmte Richtung - das Ergebnis fieberhafter diplomatischer Aktivität zwischen den Hauptstädten und zwischen den Ausschussmitgliedern in der Kantine der Zentrale. Doch die entscheidenden Meinungsverschiedenheiten blieben bei einigen strittigen Punkten bestehen, und diese wurden letztlich erst in Riga am Morgen des Gipfelstags in informellen Gesprächen zwischen bestimmten Außenministern gelöst.
¿Cuáles eran las decisiones conflictivas? Pues bien; me siento como un psicólogo que ha escuchado a 26 pacientes desnudando sus almas y revelando sus más profundos sentimientos sobre temas que ellos consideran de la mayor importancia, así que el secreto médico me impide revelar estas confesiones íntimas. Sin embargo, no creo que sea una indiscreción decir que algunas de las discusiones más apasionadas se centraron en la propia estructura de la declaración y a la parte relativa a las asociaciones.
  2 Hits www.google.cz  
Guvernerji centralnih bank držav članic EU zunaj euroobmočja so člani Razširjenega sveta ECB, vendar bodo člani najvišjega organa odločanja – Sveta ECB – postali šele, ko bodo njihove države sprejele euro.
The Governors of the central banks of the non-euro area EU countries are members of the General Council of the ECB but they do not join the main decision-making body - the Governing Council - until they adopt the euro. The Member States central banks’ experts are also members of the committees of the European System of Central Banks (ESCB).
Les gouverneurs des banques centrales des pays de l'UE n'appartenant pas à la zone euro sont désormais membres du Conseil général de la BCE. En revanche, ils ne seront membres du principal organe de décision, le Conseil des gouverneurs, qu’après l’adoption de l’euro par leur pays. Les experts des banques centrales des États membres sont également membres des comités du Système européen de banques centrales.
Die Präsidenten der nationalen Zentralbanken der EU-Länder, die nicht dem Eurogebiet angehören, sind Mitglieder des Erweiterten Rats der EZB. Dem wichtigsten Beschlussorgan, dem EZB-Rat, gehören sie erst dann an, wenn ihr Land den Euro eingeführt hat. In den Ausschüssen des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) sind auch Experten der nationalen Zentralbanken vertreten.
Los gobernadores de los bancos centrales de los Estados miembros de la UE no pertenecientes a la zona del euro, aunque son miembros del Consejo General del BCE, no se incorporarán al principal órgano rector, el Consejo de Gobierno, hasta que hayan adoptado el euro. Los expertos de los bancos centrales de los Estados miembros pertenecen asimismo a los comités del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC).
I governatori delle banche centrali degli Stati membri dell’UE non appartenenti all’area dell’euro siedono nel Consiglio generale della BCE; essi diventano membri del Consiglio direttivo, massimo organo decisionale della Banca centrale europea, soltanto dopo l’adozione dell’euro da parte dei rispettivi paesi. Gli esperti delle banche centrali degli Stati membri partecipano ai comitati del Sistema europeo di banche centrali (SEBC).
Os governadores dos bancos centrais dos países da UE não pertencentes à área do euro são membros do Conselho Geral do BCE, mas não do principal órgão de decisão – o Conselho do BCE – até terem adotado o euro. Os especialistas dos bancos centrais dos Estados-Membros participam igualmente nos comités do Sistema Europeu de Bancos Centrais.
De Presidenten van de centrale banken van EU-landen die niet tot de euro zijn toegetreden, zijn lid van de Algemene Raad van de ECB maar zij treden niet toe tot het belangrijkste besluitvormende orgaan – de Raad van Bestuur – voordat zij op de euro zijn overgegaan. Deskundigen van de centrale banken van de lidstaten zijn eveneens lid van de Comités van het ESCB.
Управителите на централните банки на държавите членки на ЕС, които не участват в еврозоната, са членове на Генералния съвет на ЕЦБ, но не се присъединяват към основния орган за вземане на решения ― Управителния съвет ― докато съответните държави не приемат еврото. Експертите от централните банки на държавите членки също стават членове на комитетите на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ).
Guvernéři centrálních bank členských zemí EU mimo eurozónu jsou členy Generální rady ECB, ale v nejvyšším rozhodovacím orgánu – Radě guvernérů – mohou být zastoupeni až po zavedení eura. Odborníci z centrálních bank členských zemí jsou také členy výborů Evropského systému centrálních bank (ESCB).
Centralbankcheferne fra EU-lande uden for euroområdet er medlem af ECB's generelle råd, men de bliver først medlem af det vigtigste besluttende organ, Styrelsesrådet, når deres land har indført euroen. Eksperter fra medlemslandenes centralbanker deltager også i arbejdet i Det Europæiske System af Centralbankers (ESCB) komiteer.
  4 Hits www.google.ie  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
Prošle smo godine, primjerice, pri redovitom održavanju jednog od svojih podatkovnih centara otkrili neobičan promet pretraživanja. Nakon suradnje sa sigurnosnim inženjerima u nekoliko tvrtki koje su upućivale taj izmijenjeni promet, utvrdili smo da su računala koja su pokazivala takvo ponašanje bila zaražena posebnom vrstom zlonamjernog softvera. Pokrenuli smo program koji je poslao obavijesti korisnicima čija su računala bila zaražena i uputio ih na alate koji su im pomogli ukloniti zlonamjeran softver.
Minulý rok jsme například při rutinní údržbě jednoho z našich datových center zjistili určitý nezvyklý provoz ve vyhledávání. Po spolupráci s bezpečnostními odborníky v několika firmách, ze kterých přicházel tento pozměněný provoz, jsme zjistili, že počítače vykazující toto chování byly nakažené určitým druhem malwaru. Dali jsme k dispozici program, který informoval uživatele nakažených počítačů a nabídl jim nástroje, jež mohou použít k odstranění tohoto malwaru.
Näiteks eelmisel aastal leidsime ühe meie andmekeskuse tavahoolduse käigus ebatavalise otsinguliikluse. Pärast konsulteerimist turvatehnikutega erinevatest ettevõtetest, kes seda muudetud liiklust edastasid, mõistsime, et sellist käitumist ilmutavad arvutid olid nakatunud teatud tüüpi pahavaraga. Võtsime kasutusele programmi, mis teavitas probleemist kasutajaid, kelle seadmed olid nakatunud, ja suunas kasutajad tööriistade juurde, mis aitaksid neil pahavara eemaldada.
उदाहरण के लिए, पिछले वर्ष अपने डेटा केंद्रों में से एक की नियमित देखभाल करते समय, हमें कुछ असामान्य खोज ट्रैफ़िक मिलीं. इस संशोधित ट्रैफ़िक को भेजने वाली कई ऐसी कंपनियों के सुरक्षा इंजीनियरों के साथ मिलकर काम करने के बाद, हमने पाया कि यह व्यवहार दिखाने वाले कंप्यूटर एक विशिष्ट मैलवेयर से संक्रमित थे. हमने संक्रमित उपयोगकर्ताओं को सूचित करने और उन्हें उन टूल पर भेजने के लिए एक प्रोग्राम बनाया जो मैलवेयर को निकालने में उनकी सहायता कर सके.
  mfo-psycho.ch  
V novejših Googlovih tabličnih računalnikih z večuporabniškimi načini, kot je Nexus 7, lahko z eno napravo preprosto povežete več računov. Tako lahko različni družinski člani preprosto preverjajo svojo e-pošto ali uporabljajo aplikacije, ne da bi se morali prijaviti in odjaviti.
You can toggle between your Google Accounts easily and quickly, both on desktop and on mobile. For example, you can add a secondary Google Account when you’re signed in on your main account and switch back and forth between them. And on newer Google tablets with multi-user modes like the Nexus 7, it is simple for multiple accounts to be associated with one device. This makes it easy for different people in your family to check their email or access their apps without having to sign in and out. Once you have set up a primary account, you can easily add accounts in the device settings.
Vous pouvez passer d'un compte Google à l'autre rapidement et facilement, sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Vous pouvez, par exemple, ajouter un compte Google secondaire lorsque vous êtes connecté à votre compte principal, et passer de l'un à l'autre. Par ailleurs, sur les dernières tablettes Google dotées de modes multi-utilisateurs, telles que la Nexus 7, il est facile d'associer plusieurs comptes à un même appareil. Les différents membres de votre famille peuvent ainsi consulter en toute simplicité leur messagerie, ou accéder à leurs applications sans devoir à chaque fois se connecter et se déconnecter. Une fois que vous avez configuré un compte principal, vous pouvez facilement ajouter d'autres comptes dans les paramètres de l'appareil.
Sie können sowohl auf dem Desktop als auch auf Ihrem Mobiltelefon einfach und schnell zwischen Ihren Google-Konten wechseln. Sie können beispielsweise ein sekundäres Google-Konto hinzufügen, während Sie in Ihrem Hauptkonto angemeldet sind, und zwischen diesen wechseln. Auf neueren Google-Tablets mit Unterstützung für mehrere Nutzer wie dem Nexus 7 können mehrere Konten ganz einfach mit einem Gerät verknüpft werden. So können unterschiedliche Nutzer in Ihrer Familie einfach ihre E-Mails lesen oder auf ihre Apps zugreifen, ohne sich dazu an- und abzumelden. Sobald Sie ein Hauptkonto eingerichtet haben, können Sie Konten einfach über die Geräteeinstellungen hinzufügen.
يُمكنك التبديل بين حساباتك في Google بسرعة وسهولة، على جهاز سطح المكتب والجهاز الجوّال على حد سواء. فعلى سبيل المثال، يُمكنك إضافة حساب ثانوي في Google في حالة تسجيل الدخول على الحساب الرئيسي والتبديل بين الحسابين والرجوع مرة أخرى. وفي الأجهزة اللوحية التي تقدمها Google والتي تتميز بالأوضاع متعددة المستخدمين مثل جهاز Nexus 7، أصبح من السهل ربط عدة حسابات بجهاز واحد. وهذا من شأنه أن يُسهّل على مختلف الأشخاص في أسرتك مراجعة البريد الإلكتروني التابع لهم أو الدخول إلى التطبيقات التابعة لهم بدون الحاجة إلى تسجيل الدخول والخروج. وعند الانتهاء من إعداد حساب رئيسي، يُمكنك إضافة حسابات أخرى بسهولة في إعدادات الجهاز.
Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των Λογαριασμών σας Google εύκολα και γρήγορα, τόσο στον υπολογιστή σας όσο και στην κινητή συσκευή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να προσθέσετε έναν δευτερεύοντα Λογαριασμό Google όταν είστε συνδεδεμένοι στον κύριο λογαριασμό σας και να κάνετε εναλλαγή μεταξύ τους. Επίσης, στα πιο πρόσφατα tablet της Google με λειτουργίες πολλών χρηστών, όπως το Nexus 7, ο συσχετισμός πολλών λογαριασμών στην ίδια συσκευή είναι πιο απλός. Κάτι τέτοιο διευκολύνει τα διάφορα μέλη της οικογένειάς σας να ελέγχουν το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τους ή να αποκτούν πρόσβαση στις εφαρμογές τους χωρίς να χρειάζεται να συνδέονται και να αποσυνδέονται. Αφού ορίσετε έναν κύριο λογαριασμό, μπορείτε να προσθέσετε εύκολα λογαριασμούς στις ρυθμίσεις της συσκευής.
Google アカウント間の切り替えは、デスクトップでもモバイル端末でも簡単に素早く行うことができます。たとえば、メインの Google アカウントにログインしたまま予備の Google アカウントを追加し、両アカウントを交互に切り替えることができます。Nexus 7 のようなマルチユーザー モードを備えた新型の Google タブレットでは、複数のアカウントを 1 台の端末に簡単に関連付けることができます。これにより、家族の一人一人が、ログインやログアウトしなくても簡単に自分のメールをチェックしたりアプリにアクセスしたりできます。いったんメイン アカウントを設定すれば、端末設定で簡単にアカウントを追加できます。
Jy kan vinnig en maklik tussen jou Google-rekeninge wissel, op beide die tuisrekenaar en die selfoon. Byvoorbeeld, jy kan 'n sekondêre Google-rekening byvoeg wanneer jy op jou hoofrekening aangemeld is, en wissel tussen die twee. En op die nuwer Google-tablette met multigebruiker-modusse, soos die Nexus 7, is dit eenvoudig vir meerdere rekeninge om met één toestel geassosieer te wees. Dit maak dit maklik vir verskillende mense in jou gesin om hul e-pos te kontroleer of by hul programme in te gaan sonder om af en weer aan te meld. Sodra jy 'n primêre rekening opgestel het, kan jy rekeninge maklik in die toestel se instellings byvoeg.
شما به آسانی و به سرعت می‌توانید بین حساب‌های Google خود هم در تلفن همراه و هم در رایانه رومیزی جابجا شوید. برای مثال، هنگامی که وارد یک حساب Google شدید، می‌توانید یک حساب Google دیگر اضافه کنید و بین آنها جابجا شوید. و در رایانه‌های لوحی جدید Google مانند Nexus 7 که دارای قابلیت چند کاربره هستند، به راحتی می‌توانید چندین حساب را به یک دستگاه مرتبط کنید. با انجام این کار، اعضای خانواده به راحتی می‌توانند ایمیل‌های خود را ببینند یا به برنامه‌های خود دسترسی یابند بدون اینکه نیاز به خروج و ورود دوباره به سیستم باشد. هنگامی که حساب اصلی را تنظیم کردید، در تنظیمات دستگاه به راحتی می‌توانید حساب‌ها را اضافه کنید.
Можете да превключвате между профилите си в Google лесно и бързо, и на настолни компютри, и на мобилни устройства. Например можете да добавите алтернативен профил в Google, докато сте в основния си, и да превключвате между двата. А в по-новите таблети на Google с режими на работа с много потребители, като Nexus 7, съвсем не е трудно с едно устройство да се свържат няколко профила. Така членовете на семейството ви лесно могат да проверяват електронната си поща или да работят с приложенията си, без да се налага влизане и излизане от профили. След като настроите основен профил, лесно можете да добавите други от настройките на устройството.
Podeu canviar entre els comptes de Google de manera fàcil i ràpida, tant a l'ordinador com al dispositiu mòbil. Per exemple, podeu afegir un compte de Google secundari quan tingueu la sessió iniciada al vostre compte principal i anar canviant entre aquests comptes. A més, a les tauletes més recents de Google amb modes multiusuari, com ara Nexus 7, és senzill associar diversos comptes a un dispositiu. Això fa que diverses persones de la vostra família consultin el seu correu electrònic o accedeixin a les seves aplicacions sense haver d'iniciar la sessió i tancar-la. Una vegada hàgiu configurat un compte principal, podeu afegir fàcilment comptes a la configuració del dispositiu.
Prebacivanje između Google računa brzo je i jednostavno, kako na računalu, tako i na mobilnim uređajima. Možete, primjerice, dodati sekundarni Google račun dok ste prijavljeni na svoj glavni račun i prelaziti s jednoga na drugi. A na novijim Googleovim tabletima s načinima rada za više korisnika, kao što je Nexus 7, povezivanje više računa s jednim uređajem krajnje je jednostavno. Na taj način različiti članovi obitelji mogu lakše provjeriti svoju e-poštu ili pristupiti svojim aplikacijama bez potrebe za prijavljivanjem i odjavljivanjem. Nakon što postavite primarni račun, u postavkama uređaja možete jednostavno dodati druge račune.
Mezi svými účty Google můžete v počítači i v mobilu snadno a rychle přepínat. Během přihlášení k hlavnímu účtu můžete například přidat sekundární účet Google a poté mezi nimi přepínat. V novějších tabletech Google s režimy pro více uživatelů (například Nexus 7) lze jednomu zařízení snadno přiřadit více účtů. Usnadňuje to tak různým členům rodiny kontrolovat e-maily nebo používat své aplikace, aniž by se museli stále přihlašovat a odhlašovat. Jakmile nastavíte primární účet, můžete v nastavení zařízení snadno přidávat další účty.
आप डेस्कटॉप और मोबाइल दोनों पर आसानी से और तेजी से अपने Google खातों के बीच टॉगल कर सकते हैं. उदाहरण के लिए, अपने मुख्य खाते पर साइन इन होने के दौरान आप कोई दूसरा Google खाता जोड़ सकते हैं और इनके बीच इधर-उधर स्विच कर सकते हैं. और एकाधिक-उपयोगकर्ता मोड वाले नए Google टैबलेट जैसे कि Nexus 7 पर एकाधिक खातों का एक उपकरण के साथ संबद्ध होना सरल है. यह आपके परिवार के अलग-अलग लोगों के लिए साइन इन और आउट किए बिना उनका मेल देखना या अपने एप्लिकेशन तक पहुंचने को आसान बना देता है. एक बार आप अपना प्राथमिक खाता सेट कर लेते हैं, फिर आप उपकरण सेटिंग में आसानी से खाते जोड़ सकते हैं.
  20 Hits www.unis.unvienna.org  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits www.google.ci  
Moja kampanja 'Združimo se in odpravimo nasilje nad ženskami' (UNiTE to End Violence against Women) povezuje vlade, mednarodne organizacije, skupine civilne družbe, medije in preproste ljudi. Lani, ko je kampanja UNiTE pozvala mlade po vsem svetu naj pomagajo rešiti resen problem nasilja nad ženskami, sem bil izredno zadovoljen z odzivi.
My UNiTE to End Violence against Women campaign is engaging governments, international organizations, civil society groups, the media and ordinary citizens. Last year, when UNiTE asked young people around the world how they intended to help advance this critical cause, I was very encouraged by the responses. Many youth called for an end to ignorance. They said we should not condone negative attitudes. They demanded that we raise our voices to promote human rights, and join forces to help victims. One young man said simply that boys could fight violence against women "by growing up to be responsible and respectful fathers and husbands."
Meine UNiTE to End Violence against Women (Vereint um die Gewalt gegen Frauen zu beenden)-Kampagne involviert Regierungen, internationale Organisationen, zivilgesellschaftliche Gruppen, die Medien und Bürger. Letztes Jahr, als UNiTE junge Menschen auf der ganzen Welt fragte, wie sie helfen werden, diese kritische Belastung anzugehen, ermutigten mich ihre Antworten. Viele von ihnen verlangten nach einem Ende der Ignoranz. Sie meinten, wir sollten diese negative Haltung nicht dulden. Sie verlangten, dass wir unsere Stimmen erheben und die Menschenrechte fördern und uns mit jenen zusammenschließen, die den Opfern helfen. Ein junger Mann sagte, dass Burschen die Gewalt gegen Frauen bekämpfen können, "in dem sie zu verantwortungsbewußten und respektvollen Vätern und Ehemännern heranwachsen".
  2 Hits www.google.cn  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
Prošle smo godine, primjerice, pri redovitom održavanju jednog od svojih podatkovnih centara otkrili neobičan promet pretraživanja. Nakon suradnje sa sigurnosnim inženjerima u nekoliko tvrtki koje su upućivale taj izmijenjeni promet, utvrdili smo da su računala koja su pokazivala takvo ponašanje bila zaražena posebnom vrstom zlonamjernog softvera. Pokrenuli smo program koji je poslao obavijesti korisnicima čija su računala bila zaražena i uputio ih na alate koji su im pomogli ukloniti zlonamjeran softver.
Minulý rok jsme například při rutinní údržbě jednoho z našich datových center zjistili určitý nezvyklý provoz ve vyhledávání. Po spolupráci s bezpečnostními odborníky v několika firmách, ze kterých přicházel tento pozměněný provoz, jsme zjistili, že počítače vykazující toto chování byly nakažené určitým druhem malwaru. Dali jsme k dispozici program, který informoval uživatele nakažených počítačů a nabídl jim nástroje, jež mohou použít k odstranění tohoto malwaru.
Näiteks eelmisel aastal leidsime ühe meie andmekeskuse tavahoolduse käigus ebatavalise otsinguliikluse. Pärast konsulteerimist turvatehnikutega erinevatest ettevõtetest, kes seda muudetud liiklust edastasid, mõistsime, et sellist käitumist ilmutavad arvutid olid nakatunud teatud tüüpi pahavaraga. Võtsime kasutusele programmi, mis teavitas probleemist kasutajaid, kelle seadmed olid nakatunud, ja suunas kasutajad tööriistade juurde, mis aitaksid neil pahavara eemaldada.
  2 Hits www.google.de  
V novejših Googlovih tabličnih računalnikih z večuporabniškimi načini, kot je Nexus 7, lahko z eno napravo preprosto povežete več računov. Tako lahko različni družinski člani preprosto preverjajo svojo e-pošto ali uporabljajo aplikacije, ne da bi se morali prijaviti in odjaviti.
Vous pouvez passer d'un compte Google à l'autre rapidement et facilement, sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Vous pouvez, par exemple, ajouter un compte Google secondaire lorsque vous êtes connecté à votre compte principal, et passer de l'un à l'autre. Par ailleurs, sur les dernières tablettes Google dotées de modes multi-utilisateurs, telles que la Nexus 7, il est facile d'associer plusieurs comptes à un même appareil. Les différents membres de votre famille peuvent ainsi consulter en toute simplicité leur messagerie, ou accéder à leurs applications sans devoir à chaque fois se connecter et se déconnecter. Une fois que vous avez configuré un compte principal, vous pouvez facilement ajouter d'autres comptes dans les paramètres de l'appareil.
Sie können sowohl auf dem Desktop als auch auf Ihrem Mobiltelefon einfach und schnell zwischen Ihren Google-Konten wechseln. Sie können beispielsweise ein sekundäres Google-Konto hinzufügen, während Sie in Ihrem Hauptkonto angemeldet sind, und zwischen diesen wechseln. Auf neueren Google-Tablets mit Unterstützung für mehrere Nutzer wie dem Nexus 7 können mehrere Konten ganz einfach mit einem Gerät verknüpft werden. So können unterschiedliche Nutzer in Ihrer Familie einfach ihre E-Mails lesen oder auf ihre Apps zugreifen, ohne sich dazu an- und abzumelden. Sobald Sie ein Hauptkonto eingerichtet haben, können Sie Konten einfach über die Geräteeinstellungen hinzufügen.
Puedes cambiar de cuenta de Google de forma rápida y sencilla tanto en tu ordenador como en tu dispositivo móvil. Por ejemplo, puedes añadir una cuenta de Google secundaria cuando hayas iniciado sesión en tu cuenta principal y pasar de una cuenta a otra siempre que quieras. Además, en los tablets Google más recientes con modos multiusuario como, por ejemplo, el Nexus 7, resulta muy fácil asociar varias cuentas a un dispositivo. Esto permite que diferentes personas de tu familia consulten su correo electrónico y accedan a sus aplicaciones sin tener que iniciar sesión y salir de ella. Una vez que hayas configurado una cuenta principal, puedes añadir cuentas fácilmente en la configuración del dispositivo.
Puoi passare da un account Google all'altro in modo facile e veloce, su computer desktop e su dispositivi mobili. Ad esempio, puoi aggiungere un account Google secondario dopo avere eseguito l'accesso al tuo account principale e spostarti da un account all'altro. Sui tablet Google più recenti dotati di modalità multiutente come il Nexus 7, è facile associare più account a un dispositivo. In questo modo i diversi componenti della tua famiglia possono controllare facilmente le loro email o accedere alle loro app senza dover eseguire l'accesso e uscire. Dopo avere configurato un account principale puoi aggiungere facilmente altri account nelle impostazioni del dispositivo.
يُمكنك التبديل بين حساباتك في Google بسرعة وسهولة، على جهاز سطح المكتب والجهاز الجوّال على حد سواء. فعلى سبيل المثال، يُمكنك إضافة حساب ثانوي في Google في حالة تسجيل الدخول على الحساب الرئيسي والتبديل بين الحسابين والرجوع مرة أخرى. وفي الأجهزة اللوحية التي تقدمها Google والتي تتميز بالأوضاع متعددة المستخدمين مثل جهاز Nexus 7، أصبح من السهل ربط عدة حسابات بجهاز واحد. وهذا من شأنه أن يُسهّل على مختلف الأشخاص في أسرتك مراجعة البريد الإلكتروني التابع لهم أو الدخول إلى التطبيقات التابعة لهم بدون الحاجة إلى تسجيل الدخول والخروج. وعند الانتهاء من إعداد حساب رئيسي، يُمكنك إضافة حسابات أخرى بسهولة في إعدادات الجهاز.
Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των Λογαριασμών σας Google εύκολα και γρήγορα, τόσο στον υπολογιστή σας όσο και στην κινητή συσκευή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να προσθέσετε έναν δευτερεύοντα Λογαριασμό Google όταν είστε συνδεδεμένοι στον κύριο λογαριασμό σας και να κάνετε εναλλαγή μεταξύ τους. Επίσης, στα πιο πρόσφατα tablet της Google με λειτουργίες πολλών χρηστών, όπως το Nexus 7, ο συσχετισμός πολλών λογαριασμών στην ίδια συσκευή είναι πιο απλός. Κάτι τέτοιο διευκολύνει τα διάφορα μέλη της οικογένειάς σας να ελέγχουν το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τους ή να αποκτούν πρόσβαση στις εφαρμογές τους χωρίς να χρειάζεται να συνδέονται και να αποσυνδέονται. Αφού ορίσετε έναν κύριο λογαριασμό, μπορείτε να προσθέσετε εύκολα λογαριασμούς στις ρυθμίσεις της συσκευής.
U kunt gemakkelijk schakelen tussen uw Google-acounts, zowel op computers als op mobiele apparaten. Zo kunt u een tweede Google-account toevoegen wanneer u bent ingelogd bij uw hoofdaccount en hiertussen schakelen. En op nieuwe Google-tablets met een modus voor meerdere gebruikers (zoals de Nexus 7) is het gemakkelijk meerdere accounts aan één apparaat te koppelen. Dit maakt het gemakkelijk voor verschillende leden van uw gezin om hun e-mail te controleren of hun apps te gebruiken zonder te moeten inloggen en uitloggen. Zodra u een hoofdaccount heeft ingesteld, kunt u gemakkelijk accounts toevoegen in de apparaatinstellingen.
Google アカウント間の切り替えは、デスクトップでもモバイル端末でも簡単に素早く行うことができます。たとえば、メインの Google アカウントにログインしたまま予備の Google アカウントを追加し、両アカウントを交互に切り替えることができます。Nexus 7 のようなマルチユーザー モードを備えた新型の Google タブレットでは、複数のアカウントを 1 台の端末に簡単に関連付けることができます。これにより、家族の一人一人が、ログインやログアウトしなくても簡単に自分のメールをチェックしたりアプリにアクセスしたりできます。いったんメイン アカウントを設定すれば、端末設定で簡単にアカウントを追加できます。
Jy kan vinnig en maklik tussen jou Google-rekeninge wissel, op beide die tuisrekenaar en die selfoon. Byvoorbeeld, jy kan 'n sekondêre Google-rekening byvoeg wanneer jy op jou hoofrekening aangemeld is, en wissel tussen die twee. En op die nuwer Google-tablette met multigebruiker-modusse, soos die Nexus 7, is dit eenvoudig vir meerdere rekeninge om met één toestel geassosieer te wees. Dit maak dit maklik vir verskillende mense in jou gesin om hul e-pos te kontroleer of by hul programme in te gaan sonder om af en weer aan te meld. Sodra jy 'n primêre rekening opgestel het, kan jy rekeninge maklik in die toestel se instellings byvoeg.
شما به آسانی و به سرعت می‌توانید بین حساب‌های Google خود هم در تلفن همراه و هم در رایانه رومیزی جابجا شوید. برای مثال، هنگامی که وارد یک حساب Google شدید، می‌توانید یک حساب Google دیگر اضافه کنید و بین آنها جابجا شوید. و در رایانه‌های لوحی جدید Google مانند Nexus 7 که دارای قابلیت چند کاربره هستند، به راحتی می‌توانید چندین حساب را به یک دستگاه مرتبط کنید. با انجام این کار، اعضای خانواده به راحتی می‌توانند ایمیل‌های خود را ببینند یا به برنامه‌های خود دسترسی یابند بدون اینکه نیاز به خروج و ورود دوباره به سیستم باشد. هنگامی که حساب اصلی را تنظیم کردید، در تنظیمات دستگاه به راحتی می‌توانید حساب‌ها را اضافه کنید.
Можете да превключвате между профилите си в Google лесно и бързо, и на настолни компютри, и на мобилни устройства. Например можете да добавите алтернативен профил в Google, докато сте в основния си, и да превключвате между двата. А в по-новите таблети на Google с режими на работа с много потребители, като Nexus 7, съвсем не е трудно с едно устройство да се свържат няколко профила. Така членовете на семейството ви лесно могат да проверяват електронната си поща или да работят с приложенията си, без да се налага влизане и излизане от профили. След като настроите основен профил, лесно можете да добавите други от настройките на устройството.
Podeu canviar entre els comptes de Google de manera fàcil i ràpida, tant a l'ordinador com al dispositiu mòbil. Per exemple, podeu afegir un compte de Google secundari quan tingueu la sessió iniciada al vostre compte principal i anar canviant entre aquests comptes. A més, a les tauletes més recents de Google amb modes multiusuari, com ara Nexus 7, és senzill associar diversos comptes a un dispositiu. Això fa que diverses persones de la vostra família consultin el seu correu electrònic o accedeixin a les seves aplicacions sense haver d'iniciar la sessió i tancar-la. Una vegada hàgiu configurat un compte principal, podeu afegir fàcilment comptes a la configuració del dispositiu.
  2 Hits www.google.fr  
V novejših Googlovih tabličnih računalnikih z večuporabniškimi načini, kot je Nexus 7, lahko z eno napravo preprosto povežete več računov. Tako lahko različni družinski člani preprosto preverjajo svojo e-pošto ali uporabljajo aplikacije, ne da bi se morali prijaviti in odjaviti.
You can toggle between your Google Accounts easily and quickly, both on desktop and on mobile. For example, you can add a secondary Google Account when you’re signed in on your main account and switch back and forth between them. And on newer Google tablets with multi-user modes like the Nexus 7, it is simple for multiple accounts to be associated with one device. This makes it easy for different people in your family to check their email or access their apps without having to sign in and out. Once you have set up a primary account, you can easily add accounts in the device settings.
Sie können sowohl auf dem Desktop als auch auf Ihrem Mobiltelefon einfach und schnell zwischen Ihren Google-Konten wechseln. Sie können beispielsweise ein sekundäres Google-Konto hinzufügen, während Sie in Ihrem Hauptkonto angemeldet sind, und zwischen diesen wechseln. Auf neueren Google-Tablets mit Unterstützung für mehrere Nutzer wie dem Nexus 7 können mehrere Konten ganz einfach mit einem Gerät verknüpft werden. So können unterschiedliche Nutzer in Ihrer Familie einfach ihre E-Mails lesen oder auf ihre Apps zugreifen, ohne sich dazu an- und abzumelden. Sobald Sie ein Hauptkonto eingerichtet haben, können Sie Konten einfach über die Geräteeinstellungen hinzufügen.
Puedes cambiar de cuenta de Google de forma rápida y sencilla tanto en tu ordenador como en tu dispositivo móvil. Por ejemplo, puedes añadir una cuenta de Google secundaria cuando hayas iniciado sesión en tu cuenta principal y pasar de una cuenta a otra siempre que quieras. Además, en los tablets Google más recientes con modos multiusuario como, por ejemplo, el Nexus 7, resulta muy fácil asociar varias cuentas a un dispositivo. Esto permite que diferentes personas de tu familia consulten su correo electrónico y accedan a sus aplicaciones sin tener que iniciar sesión y salir de ella. Una vez que hayas configurado una cuenta principal, puedes añadir cuentas fácilmente en la configuración del dispositivo.
Puoi passare da un account Google all'altro in modo facile e veloce, su computer desktop e su dispositivi mobili. Ad esempio, puoi aggiungere un account Google secondario dopo avere eseguito l'accesso al tuo account principale e spostarti da un account all'altro. Sui tablet Google più recenti dotati di modalità multiutente come il Nexus 7, è facile associare più account a un dispositivo. In questo modo i diversi componenti della tua famiglia possono controllare facilmente le loro email o accedere alle loro app senza dover eseguire l'accesso e uscire. Dopo avere configurato un account principale puoi aggiungere facilmente altri account nelle impostazioni del dispositivo.
  2 Hits maps.google.ca  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
  www.sanpolino.it  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
We also built technology into Chrome that helps make sure a secure connection is really secure. Criminals can be very sophisticated, and can launch attacks to spy on the information you send to a website even though it might seem like you are securely connected. Using our Chrome technology, we have detected attacks like this in the past, and reached out to users, other browser companies and developers to help defeat the criminals together.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Per exemple, l'any passat vam trobar trànsit de cerca inusual mentre fèiem el manteniment rutinari d'un dels nostres centres de dades. Després de col·laborar amb els enginyers de seguretat de diverses empreses que enviaven aquest trànsit modificat, vam determinar que els ordinadors que mostraven aquest comportament estaven infectats amb un tipus de programari maliciós concret. Vam començar a aplicar un programa per indicar als usuaris que estaven infectats i per adreçar-los a eines que podrien ajudar-los a eliminar el programari maliciós.
  navodaya.gov.in  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
  4 Hits blog.colechef.com  
: Da vas bomo lahko podprli med postopkom rezervacije in skozi celoten najem, lahko delimo vaše podatke z drugimi člani skupine podjetij Rentalcars.com. Če želite izvedeti več o skupini podjetij Rentalcars.com, obiščite O Rentalcars.com.
: In order to complete your booking, we need to transfer relevant booking details to the rental car supplier you have booked with. This may include information such as your name, age, contact details (email, address and telephone number), date and place of birth, passport information, driving licence information, payment information and any preferences you specified when making a booking.
: Nous travaillons avec des sites partenaires dans le monde entier afin de distribuer les voitures de location figurant sur notre site web et les applications mobiles. Lorsque vous faites une réservation sur l’un de ces sites, il est possible que certaines informations personnelles que vous leur communiquez nous soient transmises. De la même façon, nous nous réservons le droit de partager des informations avec ces mêmes partenaires commerciaux, par exemple à des fins publicitaires et pour cette raison ils peuvent vous poser des questions relatives à votre réservation, la gestion de votre compte et de votre réservation. Dans ce contexte, vos informations sont régies par la charte de confidentialité de ces partenaires commerciaux.
: Wir arbeiten mit Partner-Webseiten auf der ganzen Welt zusammen, um die auf der Webseite und in den Apps gelisteten Mietfahrzeuge zu vermarkten. Wenn Sie auf einer dieser Partner-Webseiten eine Buchung tätigen, können eventuell einige der von Ihnen angegebenen persönlichen Daten mit uns geteilt werden. Ebenso können wir unter Umständen persönliche Daten mit unseren Geschäftspartnern teilen, z.B. wenn dies im Rahmen der Verwaltung Ihres Kontos, der Buchungsverarbeitung, der Bearbeitung eventueller Fragen zu Ihrer Buchung oder zu Marketingzwecken nötig ist. In diesem Fall unterliegen Ihre persönlichen Daten den Datenschutzbestimmungen des Geschäftspartners.
: es posible que utilicemos proveedores de servicios externos para procesar su información personal con los fines indicados anteriormente. De este modo, podremos utilizar el servicio de dichas compañías para enviar los datos de su reserva al proveedor del vehículo, o podemos dar permiso para que terceros se pongan en contacto con usted. Cuando la reserva lo requiera, es posible que trabajemos con proveedores de servicios de pago externos con el fin de facilitar el pago o la garantía de pago. También trabajamos con redes de publicidad de terceros para promocionar nuestros servicios en otras plataformas, o con proveedores externos con fines analíticos. Los terceros que estén implicados en cualquiera de estos servicios están sujetos a los acuerdos de confidencialidad y solo tienen permiso para utilizar su información personal en los casos especificados más arriba.
: Lavoriamo con siti web partner in tutto il mondo per pubblicizzare le strutture presenti sul nostro sito e nelle nostre app per telefonini. Quando prenoti tramite uno di questi siti partner, alcune informazioni personali che fornirai potrebbero essere condivise anche con noi. Allo stesso modo, noi potremmo condividere delle informazioni con i nostri partner d’affari, per esempio nell’ambito della gestione del tuo account al fine di gestire le tue prenotazioni. In questo modo, i nostri partner possono fare riferimento alla tua prenotazione in caso di domande o a scopi di marketing. In queste circostanze, le tue informazioni saranno soggette alle condizioni per la privacy dei nostri partner d’affari.
: Wij werken met partnerwebsites over de hele wereld om de huurauto’s die op onze website en mobiele apps staan te verspreiden. Als u een boeking maakt bij een van deze zakenpartners kan bepaalde persoonlijke informatie die u aan hen verstrekt gedeeld worden met ons. Ook kunnen wij informatie delen met de zakenpartner. Zo kan bijvoorbeeld informatie over uw account worden uitgewisseld zodat u uw boeking kunt beheren en zij vragen over uw boeking kunnen beantwoorden en marketingactiviteiten kunnen uitvoeren. In deze context is uw informatie gewaarborgd via de privacyregels van deze zakenpartners.
[ Pridruženi člani ]
[ Associates ]
  www.rauch.cc  
Potekala bo  20. in 21. septembra 2018 na Oddelku za biologijo Biotehniške fakultete, Univerze v Ljubljani. Tudi letos konferenco organiziramo člani Društva študentov biologije (DŠB).
The conference will take place on September 20th and 21st 2018 at Department of Biology, Biotechnical Faculty, University of Ljubljana in Slovenia. As with Biosfera 2016, this year’s conference is organized by members of Biology Student's Society.
  7 Hits twohomelands.zrc-sazu.si  
To kar malo preveč deskriptivno besedilo odkriva, kako Republika Slovenija s svojimi institucijami zakonsko in normativno ureja področja ter rešuje konkretne težave, s katerimi se soočajo povratniki in njihovi družinski člani, in kako (če sploh) se v raznih smernicah, izhodiščih ali konkretnih akcijah opredeljuje do tega fenomena.
This nearly too descriptive a text reveals how the Republic of Slovenia with its institutions legally and normatively regulates various fields and solves concrete problems the returnees and members of their families meet with, and how (if at all) the state defines in various guidelines or concrete actions towards this phenomena. A review of different fields reveals that an active policy, which would encourage or at least more complexly and synchronically solve the phenomenon of remigration, does not exist. The legislation, ministries and other state institutions with their laws, guidelines, starting-points, programmes and other actions, are dealing with remigration only partially and sporadically.
  2 Hits www.google.li  
  www.bt.design  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
For example, last year we found some unusual search traffic while performing routine maintenance on one of our data centers. After collaborating with security engineers at several companies that were sending this modified traffic, we determined that the computers exhibiting this behavior were infected with a particular strain of malware. We put a program into place to tell users who were infected and to direct them to tools that could help them remove the malware.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren. Wir installierten ein Programm, das die Nutzer der infizierten Computer über die Infizierung informierte und sie an Tools verwies, mit deren Hilfe sie die Malware entfernen konnten.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
Ad esempio, lo scorso anno abbiamo rilevato traffico di ricerca insolito durante la manutenzione di routine su uno dei nostri data center. Tramite la collaborazione con i tecnici responsabili della sicurezza di diverse società che stavano inviando questo traffico insolito siamo riusciti a stabilire che i computer che presentavano tale comportamento erano stati infettati da un tipo particolare di malware. Abbiamo implementato un programma per informare gli utenti coinvolti e li abbiamo indirizzati a strumenti che potessero aiutarli a rimuovere il malware.
على سبيل المثال، اكتشفنا في العام الماضي وجود حركة مرور غير معتادة أثناء أداء الصيانة الدورية على أحد مراكز البيانات التابعة لنا. وبعد التعاون مع مهندسين متخصصين في مجال الأمان في العديد من الشركات التي كانت تُرسل حركة المرور المعدّلة هذه، توصلنا إلى أن أجهزة الكمبيوتر التي يظهر عليها هذا السلوك مصابة بسلالة معينة من البرامج الضارة. ونحن بدورنا دفعنا بالبرنامج المناسب لإخبار المستخدمين الذين تعرضوا للإصابة مع توجيههم للأدوات التي تساعدهم في إزالة هذه البرامج الضارة.
Για παράδειγμα, τον περασμένο χρόνο εντοπίσαμε ασυνήθιστη επισκεψιμότητα αναζήτησης κατά τη διεξαγωγή της συνηθισμένης συντήρησης σε ένα από τα κέντρα δεδομένων μας. Μετά τη συνεργασία με μηχανικούς ασφάλειας σε διάφορες εταιρείες που έστελναν αυτήν την τροποποιημένη επισκεψιμότητα, καταλήξαμε στο ότι οι υπολογιστές με αυτήν τη συμπεριφορά είχαν προσβληθεί από ένα συγκεκριμένο είδος κακόβουλου προγράμματος. Θέσαμε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα για να ενημερώσουμε τους χρήστες που προσβλήθηκαν και να τους κατευθύνουμε σε εργαλεία που θα μπορούσαν να τους βοηθήσουν να καταργήσουν το κακόβουλο πρόγραμμα.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Byvoorbeeld, verlede jaar het ons 'n aantal ongewone soektogte bespeur terwyl ons roetine-instandhouding op een van ons data-sentrums gedoen het. Nadat ons saamgewerk het met sekuriteitsingenieurs van verskeie maatskappye wat hierdie gewysigde verkeer gestuur het, kon ons vasstel dat die rekenaars wat dit doen, met 'n bepaalde soort wanware besmet is. Ons het 'n program ontwikkel om gebruikers te waarsku dat hulle besmet is, en wat hulle vertel het waar om nutsgoed af te laai om die wanware te verwyder.
برای مثال، سال گذشته هنگام انجام تعمیرهای برنامه‌ریزی شده در یکی از مراکز داده، مقداری ترافیک جستجوی نامعمول را شناسایی کردیم. پس از همکاری با مهندسان امنیتی چندین شرکتی که این ترافیک تغییریافته را ارسال می‌کردند، دریافتیم رایانه‌های انجام‌دهنده این کار توسط نوع خاصی از بدافزار آلوده شده بودند. ما برنامه‌ای را در آن مکان قرار دادیم که به کاربران خبر می‌داد که آلوده شده‌اند و آنها را به ابزارهایی که می‌توانستند در حذف آن بدافزار کمک کنند راهنمایی می‌کرد.
Например миналата година забелязахме необичаен трафик за търсене, докато извършвахме планова поддръжка в един от центровете си за данни. След като работихме с инженери по сигурността в няколко фирми, които изпращаха този променен трафик, установихме, че компютрите, държащи се по този начин, са заразени с определен щам злонамерен софтуер. Внедрихме програма, която съобщава на заразените потребители и ги насочва към инструменти, с чиято помощ да премахнат злонамерения софтуер.
Video arhiv vodi Barbara Borčić (vodja video programov) s sodelavci: Vesna Bukovec, Peter Cerovšek in Dušan Dovč (člani projektne skupine), Borut Savski (spletni programer), Metod Novak (skrbnik strežnikov).
DIVA Station is run by Barbara Borčić (head of video programs and video archive DIVA Station) with co-workers Vesna Bukovec, Peter Cerovšek, and Dušan Dovč (members of DIVA Station project group), Borut Savski (web programming), Metod Novak (IT support).
  winlat.lv  
  amring.ro  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
  5 Hits www.via-alpina.org  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Potem ko so bile lani s podrobnimi elementi GPS na naših spletnih straneh opremljene francoske etape, to zimo pa etape v Švici in Liechtensteinu, so bile pred kratkim podrobne GPS Tracks naložene še za avstrijske etape vijolične poti.
After the French stages last year, and the Swiss and Liechtenstein ones this winter, detailed GPS tracks have been uploaded to our website for the Austrian stages of the Purple Trail.
Après les étapes françaises l’an dernier et celles de Suisse et Liechtenstein cet hiver, des relevés GPS détaillés ont récemment été ajoutés sur notre site pour les étapes autrichiennes de l’itinéraire violet.
Nach den französischen Etappen letztes Jahr, und die aus der Schweiz und Liechtenstein diesen Winter, wurden kürzlich detaillierte GPS Tracks für die österreichischen Etappen des Violetten Weges auf unsere Webseite geladen.
Dopo le tappe francesi, lo scorso anno, e quelle di Svizzera e Liechtenstein quest’inverno, sono state recentemente aggiunte al nostro sito le coordinate GPS delle tappe austriache dell’itinerario viola.
  www.xplora.org  
Vsi ocenjevalci in člani žirije bodo projekte vrednotili skladno s spodnjimi kriteriji:
Todos los evaluadores y jueces calificarán los proyectos según los criterios siguientes:
Όλοι οι αξιολογητές και οι κριτές θα βαθμολογήσουν τα έργα σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Alle beoordelaars en juryleden geven projecten een cijfer volgens de volgende criteria:
Všichni porotci a hodnotící budou předložené projekty posuzovat podle následujících hledisek:
Alle sagkyndige og dommere vil bedømme projekterne ud fra følgende kriterier:
Kõik hindajad ja kohtunikud annavad töödele punkte võttes arvesse järgnevaid kriteeriume:
Kaikki arvioijat ja tuomaristo arvioivat projekteja seuraabien kriteerien mukaisesti:
Minden elbíráló és zsűritag a következő kritériumokat veszi figyelembe a munkák értékelésénél:
Vertintojai ir teisėjai darbus vertins vadovaudamiesi tokiais kriterijais:
W obu fazach oceniający będą równocześnie brać pod uwagę wszystkie następujące kryteria:
Všetci posudzovatelia a porotcovia udelia projektom body podľa nasledovných kritérií:
Alla utvärderare och domare kommer att poängsätta projekten enligt följande kriterier:
Visi vērtētāji un tiesneši ieskaitīs projektus saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
L-evalwaturi u l-aġġudikanti kollha se jagħtu punti lill-proġetti skond dawn il-kriterji li ġejjin:
  www.metalmanufacturing.net  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
  3 Hits isim.zrc-sazu.si  
V tem smislu so bile ciljne skupine projekta: (1) priseljenci in člani etničnih manjšin, (2) člani držav sprejema, zlasti člani strank, nevladnih organizacij in javnih organizacij in (3) izvajalci izobraževanja odraslih.
Slovenian Migration Institute (SMI) was a partner in the Step in! Building Inclusive Societies through Active Citizenship (Grundtvig) project, coordinated by Prof. Dirk Lange from the Leibniz University of Hannover, Germany (2012-2013). Universities, research institutes, NGOs and adult education providers from seven countries combined their competencies in the field of civic education, integration and migration. The project consortium consisted of organizations and institutions from Czech Republic, Cyprus, Italy, Scotland and Sweden beside Slovenia and Germany. The project’s overall objective was the development of an innovative education strategy to increase political participation and civic engagement of migrants and ethnic minorities, and to promote active citizenship. The consortium  conceptualized seven different education modules which were tested and implemented all over Europe. The project accommodated the fact that successful processes of integration demand not only efforts on the part of the minorities, but also on the part of the receiving countries' majorities and institutions. In this sense, the target groups of the project were (1.) migrants and members of ethnic minorities, (2.) members of the receiving countries, especially members of political parties, NGOs, public authorities, and (3.) adult education professionals and providers. One of the main results of the project is the Step In! Handbook which is published in all partner languages.
  portal.cor.europa.eu  
Ime EZTS, katerega člani imajo omejeno odgovornost, vsebuje besedo "omejeno" (člen 12(2)).
Een asterisk* geeft verplicht in te vullen velden aan.
  www.filson.cz  
  mirrors-stores.find-near-me.info  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
  aegeeis.santorini-island-hotels.net  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
  xxxtart.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
  www.ki.si  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Častni člani
Honorary Members
  4 Hits www.eu2008.si  
Odbor regij ima 344 članov in enako število nadomestnih članov. Člani in nadomestni člani odbora so imenovani na predlog držav članic za štiri leta. Lahko so ponovno imenovani.
The Committee of the Regions is composed of 344 members and an equal number of alternate members. The members and alternate members are nominated on application by member states for a four-year term. They may serve more than one term.
Le Comité des régions est composé de 344 membres et d'un nombre égal de suppléants. Tous sont nommés sur proposition des États membres pour un mandat de quatre ans renouvelable.
  5 Hits www.bookmarkinghost.info  
Z več kot 100 državami sodelujemo na področju kulture in umetnosti, angleščine, izobraževanja in civilne družbe. Lani smo bili osebno v stiku z več kot 75 milijoni ljudi in skupno 758 milijonov ljudi, vključno s tistimi, ki jih dosežemo na spletu, z oddajami in publikacijami.
We work with over 100 countries across the world in the fields of arts and culture, English language, education and civil society. Last year we reached over 75 million people directly and 758 million people overall including online, broadcasts and publications. Founded in 1934, we are a UK charity governed by Royal Charter and a UK public body.
  3 Hits www.gzs.si  
Eden od pomembnih ciljev GZS - Zbornice računovodskih servisov (ZRS) je skrb za primeren nivo kakovosti storitev, ki jih opravljajo njeni člani. Prav zato smo se na ZRS odločili, da bomo k ureditvi stanja na tem področju dodali svoj prispevek.
An important goal of the CAS is to provide for an appropriate level of quality of service rendered by its members. We have therefore decided to contribute to improving the situation with that regard.
  www.spf-gmbh.com  
Asok George je odgovoren za oblikovanje zunanjosti novega Volva FH, vsi člani oblikovalske ekipe pa so si prizadevali predvsem za to, da bi bil tovornjak izrazit.
Le pare-brise a été redressé pour ménager davantage d'espace à l'intérieur de la cabine, renforçant encore l'angle avec le pavillon. La cabine conserve ainsi un profil caractéristique.
"Ogni volta che lo scoprono, devo fermarmi e guardarlo un attimo. È tutto nuovo, ma senza dubbio abbiamo davanti un veicolo Volvo".
“Sempre que o vejo, tenho de parar uns momentos e observar. Tudo é novo, mas não há dúvidas que é um Volvo.”
Sada kad je prednje staklo postavljeno okomito kako bi se dobilo više prostora u kabini, kut krova dobiva još važniju ulogu. Zahvaljujući njemu, kabina i dalje ima prepoznatljivi profil.
Asok George je zodpovědný za návrh exteriéru nového Volva FH. Vtisknout vozidlu výraznou osobitost však bylo prioritou pro všechny členy designerského týmu.
– Volvo FH har altid været nem at kende på den skrånende forrude. Og det vil den fortsat være, siger Asok George.
Nüüd, mil esiklaasi asendit on kabiiniruumi suurendamiseks püstisemaks muudetud, on katuse kaldenurk veelgi olulisem. Tänu sellele on kabiinil endiselt hästi äratuntav profiil.
Nyt kun tuulilasi on suoristettu ohjaamotilan suurentamiseksi, katon kulma on entistäkin tärkeämpi. Tämän ansiosta ohjaamon profiilista ei edelleenkään voi erehtyä.
Most, a fülke méretét növelő függőleges szélvédővel a tető íve még fontosabb szerepet kapott. Ennek köszönhetően a fülke profilja továbbra is összetéveszthetetlen maradt.
– Ingen skal være i tvil om at det er en Volvo de ser. Målet er å lage den lastebilen som er lettest å kjenne igjen på veien, sier George.
– Za każdym razem, gdy zrzucają z niego zasłonę, po prostu muszę zatrzymać się i przez chwilę popatrzeć. Wszystko jest nowe, lecz nie ma wątpliwości, że to Volvo.
„De fiecare dată când îl dezvelesc, trebuie, pur şi simplu, să stau pe loc şi să privesc un moment. Totul este nou, însă nu există nicio îndoială că avem în faţă un Volvo”.
«Каждый раз, когда снимают покрывало, на минуту я буквально застываю на месте. Каждый раз перед нами предстает новый автомобиль, но мы ни на секунду не сомневаемся, что это настоящий Volvo».
„Za volantom vozidla Volvo by si vás mal každý všimnúť. Naším cieľom je vytvoriť najjednoduchšie rozpoznateľné nákladné vozidlo na cestách,“ hovorí Asok George.
Yeni Volvo FH'ın dış tasarımından sorumlu olan kişi Asok George. Ancak tasarım ekibindeki herkes, FH'ın ayırt edici kişiliğinin oluşturulmasında rol almıştır.
„Секогаш кога го откриваат, едноставно, мора за момент да застанам и да го погледнам. Сè е ново, а нема сомнеж дека тоа е Volvo.“
  insight.eun.org  
Vsi ocenjevalci in člani žirije bodo projekte vrednotili skladno s spodnjimi kriteriji:
Todos los evaluadores y jueces calificarán los proyectos según los criterios siguientes:
Όλοι οι αξιολογητές και οι κριτές θα βαθμολογήσουν τα έργα σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Alle beoordelaars en juryleden geven projecten een cijfer volgens de volgende criteria:
Všichni porotci a hodnotící budou předložené projekty posuzovat podle následujících hledisek:
Alle sagkyndige og dommere vil bedømme projekterne ud fra følgende kriterier:
Kõik hindajad ja kohtunikud annavad töödele punkte võttes arvesse järgnevaid kriteeriume:
Kaikki arvioijat ja tuomaristo arvioivat projekteja seuraabien kriteerien mukaisesti:
Minden elbíráló és zsűritag a következő kritériumokat veszi figyelembe a munkák értékelésénél:
Vertintojai ir teisėjai darbus vertins vadovaudamiesi tokiais kriterijais:
W obu fazach oceniający będą równocześnie brać pod uwagę wszystkie następujące kryteria:
Všetci posudzovatelia a porotcovia udelia projektom body podľa nasledovných kritérií:
Alla utvärderare och domare kommer att poängsätta projekten enligt följande kriterier:
Visi vērtētāji un tiesneši ieskaitīs projektus saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
L-evalwaturi u l-aġġudikanti kollha se jagħtu punti lill-proġetti skond dawn il-kriterji li ġejjin:
  www.apconline.com.ar  
  www.glowspecialist.nl  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Do lani je bil navzoc na vseh odprtjih skupinskih, kakor tudi samostojnih razstav svojih slikarskih kolegov in kolegic, in s svojo tiho prisotnostjo, smelim pogledom na svet ter neizmerno voljo in ustvarjalnostjo v sogovorniku vedno vzbudil globoko spoštovanje.

Retrospective of paintings from the legacy of the painter Silvo Mehle in Salus

Tonight, we opened the door of our gallery lobby to the UNSU Publishing house, to the family, friends and fellow painters of Silvo Mehle who passed away a year ago, and other guests who visited the painting exhibition to pay respect to his life and work.

Silvo Mehle exhibited at Salus at all three group exhibitions of artists who paint with their mouths or legs and always attracted admirers of art with his exhibited paintings. Until last year he was present at all the openings of group as well as independent exhibitions of his fellow painters and always aroused deep respect in the interlocutor with his silent presence, his bold view on the world and the immense will and creativity.

The retrospective of paintings in Salus shows traces of an outstanding painter and invites us to stop and take a glance at the painter's estate.

The exhibition is open to public on every weekday (from Monday to Friday) from 9 a. m. to 5 p. m. until March 21, 2018.
Painting, beauty and art lovers, sincerely welcome!

  www.louiseantiquites.com  
  www.maxionsc.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
  red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
  4 Hits manuals.playstation.net  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.comは、予約確認メール、到着前の確認メール、宿泊施設やその周辺情報に関するお知らせメールなどを送信します。またBooking.comは世界各地のオフィスにて、24時間年中無休のカスタマーサービスを20以上の言語で提供しています。お客様の個人情報をBooking.comのカスタマーサービスと共有することで、必要なときにすぐお客様をサポートすることができます。また、Booking.comは、個人情報を技術、分析、およびマーケティングなどのために、使用する場合があります(使用目的の詳細はBooking.comプライバシーポリシーに規定)。個人情報は、お客様が関心があると思われる旅行関連のセール情報やカスタマイズされたサービスの提供を目的とした分析のために、Booking Holdings Inc.関連企業に共有される場合があります。適用される法律がある場合、Booking.comはまず、お客様に個人情報共有の同意を求めます。個人情報が欧州経済領域外の国へ転送される場合、Booking.comは契約上の取り決めを行い、個人情報が欧州の法律と同等に保護されるようにします。Booking.comによる個人情報処理について、ご不明な点がある場合はdataprotectionoffice@booking.comまでお問い合わせください。
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Prikažejo se število oseb, ki so trenutno člani zabave, in informacije o vaših prijateljih, ki so se pridružili zabavi.
يظهر عدد الأشخاص الأعضاء حاليًا في الحفلة والمعلومات المتعلقة بأصدقائك الذين قاموا بالانضمام إلى الحفلة.
Εμφανίζεται ο αριθμός των ατόμων που είναι μέλη σε ένα πάρτι, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τους φίλους σας που συμμετέχουν σε αυτό.
Появява се броят на хората, които в момента участват в парти, както и информация за Вашите приятели, които са се присъединили към партито.
A parti aktuális tagjainak száma és a partihoz csatlakozott barátok információi kerülnek megjelenítésre.
Sunt afişate numărul de persoane care sunt în prezent membri ai unei petreceri şi informaţii despre prietenii dumneavoastră care au acceptat invitaţia la petrecere.
Zobrazí sa počet osôb, ktorí sú aktuálnymi členmi párty, a informácie o vašich priateľoch, ktorí sa k párty pripojili.
  www.galileocontest.eu  
Uslužbenci evropskih institucij vključno z agencijami in delegacijami ter njihovi družinski člani na natečaju ne smejo sodelovati.
Employees of the European Institutions – including agencies and delegations – and their families cannot take part.
Les employés des institutions européennes (agences et délégations incluses) ainsi que leur famille ne peuvent pas participer à ce concours.
Mitarbeiter europäischer Einrichtungen einschließlich Agenturen und Delegationen sowie ihre Familienangehörigen dürfen nicht teilnehmen.
Los empleados de las instituciones europeas, incluídas las agencias y delegaciones, y sus familias no pueden participar en este concurso.
I dipendenti delle istituzioni europee (comprese agenzie e delegazioni) e i loro familiari non possono partecipare al concorso.
Os colaboradores das Instituições Europeias – incluindo as agências e delegações – e os seus familiares não podem participar.
Οι εργαζόμενοι στα ευρωπαϊκά όργανα-συμπεριλαμβανομένων των οργανισμών και των αντιπροσωπειών -καθώς και οι οικογένειές τους δεν μπορούν να λάβουν μέρος στο διαγωνισμό.
Medewerkers van Europese instellingen, met inbegrip van agentschappen en delegaties, en hun familieleden zijn van deelname uitgesloten.
Служители на европейските институции, включително агенции и делегации, и техните семейства не могат да участват.
Ansatte i de europæiske institutioner – inkl. agenturer og delegationer – og deres familiemedlemmer må ikke deltage.
Võistlusel ei tohi osaleda Euroopa institutsioonide (kaasa arvatud agentuuride ja delegatsioonide) töötajad ega nende pered.
Euroopan instituutioiden - mukaan lukien virastot ja edustustot - työntekijät ja heidän perheensä eivät voi osallistua kilpailuun.
Az európai intézmények munkatársai – ideértve azok ügynökségeit és küldöttségeit – és családjuk nem vehetnek részt.
Konkurse negali dalyvauti Europos institucijų, įskaitant agentūras ir delegacijas, darbuotojai ir jų šeimos nariai.
W konkursie nie mogą uczestniczyć osoby zatrudnione w instytucjach Unii Europejskiej, ich agencjach i delegacjach oraz członkowie rodzin tych osób.
La acest concurs nu pot participa angajaţii instituţiilor europene (inclusiv agenţiile şi delegaţiile) şi nici familiile acestora.
Súťaže sa nemôžu zúčastniť zamestnanci európskych inštitúcií vrátane agentúr a delegácií a ich rodinných príslušníkov.
Anställda på EU:s institutioner – inklusive myndigheter och delegationer – och deras familjer får inte delta.
Eiropas institūciju darbinieki, tostarp aģentūru un delegāciju pārstāvji, un viņu ģimenes nevar piedalīties konkursā.
Impjegati tal-Istituzzjonijiet Ewropej - inklużi aġenziji u delegazzjonijiet - u l-familji tagħhom ma jistgħux jieħdu sehem.
  2 Hits portailparents.ca  
Na seji razširjenega kolegija (vodje sektorjev, vodje izpostav) generalnega direktorja URSZR, v Ljubljani dne 28.3.2013 so člani obravnavali izdelane dokumente algoritma ukrepanja za varovanje virov pitne vode projekta GEP.
Il 28 Marzo 2013, in occasione della riunione del Collegio allargato (responsabili dei settori, comandanti delle sezioni) del direttore generale URSZR a Lubiana, sono stati valutati i documenti del Algoritmo decisionale per la protezione delle risorse d’acqua potabile del progetto GEP. I membri hanno approvato l’algoritmo è hanno adottato la decisione di preparare una procedura operativa standard che si baserà sull’algoritmo, per tutti i Centri regionali d’informazione (ReCO) nella Repubblica di Slovenia.
  3 Hits www.fotona.com  
Leta 1999 so v dveh različnih hrvaških mestih, v Splitu in v Zagrebu, svoj razvoj začeli člani skupine Dječaci. Danes fantastični trojec sestavljajo Vojko Vrućina, Ivo Sivo in Zondo. Jeseni leta 2008 so objavili svoj prvi album Drama, ki je dosegel nepričakovani uspeh in osvojil Zlatno Kooglo za album leta.
On two different ends of Croatia, in Split and Zagreb, in the year 1999, members of Dječaci started their development. The current trio consists of Vojko Vrućina, Ivo Sivo i Zondo. In the fall of 2008, they released their first album “Drama”, which experienced an unexpected success and won Zlatna Koogla award for album of the year! Their second album “Istina”, which circulation was completely sold out in just two days, was released in 2011 for Croatia Records. This album also earned a Porin nomination, as hit of the year, for the single “Lovrinac”. A large contribution to the progress of the album came from popular rapper from Split, Krešo Bengalka. Their third album called “Firma” came out in 2015.
  6 Hits mi.zrc-sazu.si  
vodilni člani in dobrotniki bratovščin in njihov vpliv na likovno umetnost,
Dr. Klemen Zakšek has received 1st award on Mission Idea Contest, conference UNISEC Gobal in Japan
  2 Hits www.chapter4events.rs  
V soboto 13. maja smo člani projektne skupine ponudili delavnice o medvedu otrokom in njihovim staršem v okviru dogodka Šport [...]
We used structured survey to analyse public perceptions about human-bear conflicts and about potential solutions to human-bear conflicts on a [...]
  5 Hits www.kematen.it  
Inovacije potekajo na vseh področjih človeškega ustvarjanja. Kako inovira skupina Dan D v glasbi, vam s člani skupine premierno predstavimo na dogodku.
Innovation takes place in all fields of human creativity. How does the band Dan D innovate in music? We'll talk about it with band members at the event, for the first time ever.
  www.officepark.pl  
Smo člani_ce:
We are members of:
  www.tomason.ch  
Ko ste v dvomih, vedno vprašajte. Nikoli ne veste, kaj vedo drugi člani vaše ekipe. Nikoli ne podcenjujte nikogar!
When in doubt, always ask. You never know what other members of your team know. Never underestimate anyone.
  www.baltishop.com  
Super filmi, člani in razlage.
Gute Filme, Berichte und Erklärungen.
  2 Hits www.forumdaily.com  
*vsi člani posadke morajo brez izjeme spoštovati pravila obnašanja, za katera se morate dogovoriti še pred začetkom plovbe.
* spreek voor het begin de gedragsregels af, waaraan iedereen zich moet houden, zonder uitzonderingen en afwijkingen.
* prije samog početka plovidbe dogovorite pravila ponašanja, kojih se svi članovi posade trebaju pridržavati bez iznimke i odstupanja.
* před samotným začátkem plavby se dohodněte na pravidlech chování, které musí bez výjimky dodržovat všichni členové posádky.
* még elindulás előtt beszéljük meg a csapat minden tagjával a viselkedési szabályokat, és azokat az út során mindenki tartsa be.
*przed rozpoczęciem rejsu polecamy ustalić reguły zachowania, do których będą się stosować bez wyjątku wszyscy członkowie załogi.
* înainte de începutul navigării stabiliţi regulile de comportament, de care trebuie să se ţină toţi membrii echipajului fără excepţie sau abatere.
* до начала плавания договоритесь о кодексе поведения, которого все члены должны придерживаться без исключения.
* pred samotným začiatkom plavby sa dohodnite na pravidlách správania sa, ktoré musia bez výnimky dodržiavať všetci členovia posádky.
  surf-fewo.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
  6 Hits www.zrc-sazu.si  
vodilni člani in dobrotniki bratovščin in njihov vpliv na likovno umetnost,
Dr. Klemen Zakšek has received 1st award on Mission Idea Contest, conference UNISEC Gobal in Japan
  6 Hits publications.europa.eu  
Obstajata dve vrsti članov:polni člani in gostujoči člani.
Le Forum compte deux catégories de membres: les membres à part entière et les membres invités.
Existen dos categorías de miembros:titulares e invitados.
Ci sono due categorie di membri: i membri effettivi e i membri ospiti.
Há duas categorias de membros: os membros de pleno direito e os membros convidados.
Υπάρχουν δύο κατηγορίες μελών:πλήρη μέλη και προσκεκλημένα μέλη.
Er zijn twee categorieën leden:gewone leden en gastleden.
Existuje dvojí členství: plnoprávné členství a členství pro hosty.
Der er to medlemskabskategorier: fuldt medlemskab og gæstemedlemskab.
Liikmeskond jaguneb kahte kategooriasse: täisliikmed ja külalisliikmed.
Foorumiin kuuluu sekä täysjäseniä että vierasjäseniä.
A tagságnak két kategóriája van:teljes jogú és meghívott tagság.
Istnieją dwie kategorie członków: członkowie pełnoprawni oraz członkowie-goście.
Există două categorii de parteneri:parteneri cu drepturi depline și parteneri invitați.
Existujú dve kategórie členstva: riadni členovia a hosťujúci členovia.
Medlemskapet delas upp i två kategorier:ordinarie medlemmar och gästmedlemmar.
Forumā darbojas pastāvīgie biedri un uzaicinātie biedri.
Hemm żewġ kategoriji ta’ sħubija:membri sħaħ u membri mistednin.
  4 Hits www.mlgestion.es  
Poslanstvo EXELIA vključuje opravljanje inovacij in krepitev novih metodologij, izboljšanje izobraževalnega kapitala naročnika na trajnostni način (tj. razvoj materialov za večkratno uporabo, kot so prilagojene igre) in podporo kakovosti blaga in storitev naročnika. Ekipa in člani EXELIA obsegajo interdisciplinarno ekipo raziskovalcev, mentorjev in učiteljev, strokovnjakov za IKT, svetovalce ter izvršno in administrativno vodstvo.
Η αποστολή της EXELIA εμπεριέχει την αναζήτηση της καινοτομίας και την ενοποίηση των νέων τεχνολογιών, τη βελτίωση του εκπαιδευτικού κεφαλαίου των οργανισμών με τρόπο που εξασφαλίζει βιωσιμότητα (όπως η ανάπτυξη επαναχρησιμοποιούμενων υλικών και τα παιχνίδια που αναπροσαρμόζονται σύμφωνα με τις ανάγκες), και την υποστήριξη των ελέγχων ποιότητας των αγαθών και των υπηρεσιών από τον πελάτη-οργανισμό. Το προσωπικό και τα μέλη της EXELIA αποτελούνται από μια διεπιστημονική ομάδα ερευνητών, εκπαιδευτών, ειδικών της εκπαίδευσης, επαγγελματιών ειδικών στις Τεχνολογίες της Πληροφορίας και της Επικοινωνίας, συμβούλων, καθώς και στελεχών διοίκησης και διαχείρισης.
  www.firstbeat.com  
Na sestanku so sodelovali vsi člani organizacije, razen predstavnikov Rusije, Hrvaške in Srbije in Črne gore. Savska komisija je pridobila položaj opazovalca v okviru GIS Foruma z enakim položajem kot Dunajska komisija.
Thereon, the Sava Commission has officially become the observer at the GIS Forum having the same status as the Danube Commission. Topics related to the ENC production, different national activities, D4D project, implementation of the depths in the ENC, and so on, were discussed on the meeting. Two following presentations were delivered: GIS database of the ICPDR and the Jappesen Company (European subsidiary of the BOEING), and of DoRIS.
Na sastanku su sudjelovali svi članovi GIS Foruma, osim predstavnika Rusije, Hrvatske i Srbije i Crne Gore. Savska komisija je zvanično postala promatrač u okviru GIS Foruma sa istim statusom kao i Dunavska komisija. Razmatrane su teme vezane za produkciju ENC, različite nacionalne aktivnosti, projekat D4D, implementaciju dubina u ENC.....Održane su dvije prezentacije: GIS baze podataka ICPDR-a i kompanije Jeppesen (evropske filijale Boeing-a), te demonstracija DoRIS-a.
  lexalp.eurac.edu  
Skupina je sestavljena iz predstavnikov partnerjev projekta in opazovalcev, sodelujejo pa tudi zunanji strokovnjaki s področja prostorskega načrtovanja in trajnostnega razvoja. Tako člani Usklajevalne skupine pokrivajo vse pravne sisteme, vse štiri jezike in vsa obravnavana področja.
Le Groupe d'harmonisation comprend les représentants des partenaires du projet et les observateurs. Il s'appuie aussi sur les avis fournis par des spécialistes du développement durable et de l'aménagement du territoire externes au projet. L'expertise du Groupe d'harmonisation permet de couvrir et de représenter intégralement tous les systèmes juridiques, toutes les langues ainsi que les domaines concernés par le projet.
  2 Hits www.eurid.eu  
Anketa med CENTR člani
A survey among CENTR members
Eine Umfrage unter CENTR -Mitgliedern
Wat zijn homoglyphs?
Co to są homografy?
Kas ir homoglyphs?
Servej pubbliku online
Cad iad homaiglifí?
  www.missoc.org  
Preživeli družinski člani
& occupational diseases
Familienleistungen
Οικογενειακά επιδόματα
Starobní důchody
V Toimintarajoitteisuus VI Vanhuus
Túlélő hozzátartozók ellátásai
VIII.Vinnuslys og atvinnusjúkdómar
Arbeidsulykker og yrkessykdom
Accidente de muncă şi boli profesionale
Nelaimes gadījumi darbā un arodslimības
  gtc.com.pl  
ko so vpleteni člani višjega vodstva, ali ko obstaja tveganje za nastanek znatne škode na strani skupine Bosch Group, bodisi s finančnega vidika ali z vidika javne podobe, je o prijavi nemudoma obveščen tudi Odbor za zagotavljanje skladnosti.
The compliance officer is responsible for having the matters reported to him investigated and properly settled (if necessary with the support of Bosch specialist departments or external specialists). If necessary, he initiates any steps that may be needed. If the case is one of special significance, e.g. if members of senior management are involved, or if there is a risk of considerable damage to the Bosch Group, either financially or image-wise, the Compliance Committee will also be alerted immediately. The Compliance Committee – comprising the persons in charge of Corporate Internal Auditing and Corporate Legal Services – coordinates global observation of the compliance requirement in the Bosch Group.
  4 Hits www.coloursofistria.com  
V soboto, 23. 04., vas bodo v Kaštelu pričakali: prijateljska skupina kolesarjev nad 60, člani BBK Grožnjan in pijača dobrodošlice. Ob 10 uri se bo pričelo pedaliranje na starinski način po zeleni istrski pokrajini in obisk znanih vinarn, kantin in umetniškega mesteca Grožnjana.
Get your favourite vintage bike out of your garage, or rent one and register for the Istrianissima - a retro gourmet bicycle race through northwestern Istria. Come to Kaštel on Saturday the 23th of April, and you will be warmly greeted with welcome drinks in company of a group of bicyclists over 60 and members of the Grožnjan Mountain Bike Club. At 10AM, the old-school pedalling will begin, taking you through Istria's green landscapes to well-known winemakers, wine cellars, and the artsy town of Grožnjan. Read more
Ziehen Sie Ihren Lieblings-Oldtimer aus der Garage oder mieten sich einen und melden Sie sich für das Retro-Gourmet-Radrennen „Istrianissima“ durch das nordwestliche Istrien an. Am Samstag, den 23.04., erwarten Sie in Kaštel eine freundliche Gruppe von Radfahrern über 60, Mitglieder des Radverbands BBK Grožnjan und ein Begrüßungsgetränk. Um 10:00 Uhr heißt es dann Start frei für das Radfahren auf altertümliche Art durch grüne Landschaften Istriens mit dem Besuch von bekannten Weinkellereien, Kantinen und der künstlerischen Stadt Grožnjan. Hier werden Sie die Weine Kozlović, Brajko und Sinković in Kombination mit lokalen Produkten kosten. Erfahren Sie mehr
Tirate fuori dal garage la vostra bici d’epoca oppure noleggiatene una. Iscrivetevi all’Istrianissima - l’unica bicicliade gastro-retro attraverso l’Istria nordoccidentale. Sabato, 23 aprile, a Castelvenere vi attenderanno un allegro gruppo di ciclisti over 60, i membri del Club di ciclismo di montagna di Grisignana e una bibita di benvenuto. Alle 10 partirà la pedalata all’antica attraverso i verdi paesaggi dell’Istria accompagnata da visite alle famose aziende vinicole, alle cantine e alla cittadina degli artisti di Grisignana. Per saperne di più
Izvucite omiljeni oldtimer iz garaže ili ga unajmite i prijavite se za retro gurmansku biciklijadu sjeverozapadnom Istrom - Istrianissima. U subotu, 23. 04. u Kaštelu dočekat će vas prijateljska skupina biciklista iznad 60, članovi BBK Grožnjan i piće dobrodošlice. U 10 sati započet će pedaliranje na starinski način zelenim krajobrazima Istre i obilazak poznatih vinarija, kantina i umjetničkog gradića Grožnjana. Kušat ćete vina Kozlović, Brajko i Sinković u kombinaciji s lokalnim proizvodima. Doznaj više
  3 Hits www.ibreviary.org  
V nagradni igri lahko sodelujejo vsi registrirani člani Poročni Angeli. Večkratne prijave bodo avtomatično izločene.
All the registered members of the Wedding Angels can participate. Multiple registrations to the same name will automatically be excluded.
En el juego de premio pueden participar todos los miembros registrados de los Ángeles de boda. Los registros múltiples serán automáticamente eliminados.
  piir.zrc-sazu.si  
(financer DARS d.d.). V sodelovanju z agronomi so se lani začele aplikativne raziskave, usmerjene v iskanje novih, okolju sprejemljivih metod za zatiranje škodljivcev. Pri teh raziskavah se ugotavlja insekticidna učinkovitost diatomejskih zemelj in drugih kremenastih sedimentov, ki bi lahko nadomestili klasična insekticidna sredstva v skladiščenem žitu (Rojht et al. 2010,
). Applied research has been focused on geological monitoring of the motorway section Koper-Izola (funded by DARS d.d. – Motorway Company in the Republic of Slovenia). An applied study has been newly introduced in relation to food science that is aimed to test different siliceous sediments as potential environmentally friendly insecticides (Rojht et al. 2010,
  maxaviation.com  
V pripravah na »Shod za novo solidarnost«, ki bo potekal v Taizéju od 9. do 16. avgusta 2015, sem z nekaj brati odšel v Ameriko in tako nadaljeval z obiski, ki smo jih lani in predlani začeli v Aziji in Afriki, in ki se bodo nadaljevali z obiski mladih v (...)
Du 5 au 8 juillet 2018, aura lieu à Taizé la deuxième édition du week-end d’amitié entre jeunes musulmans et chrétiens. Sur cette page, seront publiés au fil du temps les intitulés provisoires des rencontres et conférences. Les titres des conférences sont (...)
  2 Hits www.futurenergia.org  
Vsaka skupina mora imeti vodjo, ki postavlja vprašanja. Vodje skupine morajo dobro obvladati jezik e-klepeta in znati hitro in natančno tipkati. Drugi člani skupine pa medtem opazujejo in spremljajo spletni dialog.
Es recomendable que las clases se dividan en dos o tres grupos para la sesión. Cada grupo tiene que tener un encargado que escriba las preguntas. Los encargados de grupo deben dominar el lenguaje de los chats y saber escribir en el ordenador con rapidez y precisión. A los otros participantes del grupo se les pide que sigan el diálogo en la red.
As turmas podem dividir-se em dois ou três pequenos grupos durante a referida sessão. Cada grupo deve ter um líder, que escreve as perguntas. Esses líderes dos grupos devem ter bons conhecimentos da língua de comunicação e serem capazes de escrever rápida e correctamente. Os outros elementos do grupo seguem com atenção o diálogo que decorre em linha.
Συνιστάται οι τάξεις να χωριστούν σε δύο ή τρεις μικρότερες ομάδες κατά τη διάρκεια της διαδικτυακής συζήτησης. Κάθε ομάδα θα πρέπει να έχει έναν αρχηγό, που θα γράφει τις ερωτήσεις. Ο αρχηγός της ομάδας θα πρέπει να έχει καλή ικανότητα χειρισμού της γλώσσας της συζήτησης και να μπορεί να γράφει γρήγορα και σωστά. Τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας συμβουλεύεται να παρατηρούν το διαδικτυακό διάλογο.
Het wordt aanbevolen de klassen tijdens het chatten in twee of drie groepjes te verdelen. Elk groepje moet een leider hebben, die de vragen intypt. De leider van een groepje moet goede kennis hebben van de taal waarin gechat wordt en moet ook redelijk snel en goed kunnen typen. De andere groepsleden krijgen het advies de online dialoog te volgen.
Det anbefales, at klassen deles op i to eller tre mindre grupper under chat-sessionen. Hver gruppe bør have en ordfører, der skriver deres spørgsmål. Ordføreren bør have et godt kendskab til det sprog, der chattes på og bør også kunne taste hurtigt og præcist. De andre medlemmer af gruppen bør observere online-dialogen.
Soovitav on klassid jagada vestluse ajaks kahte või kolme väiksemasse rühma. Iga rühm valib endale juhi, kes trükib rühma küsimusi. Rühmajuht peaks hästi valdama keelt, milles vestlus toimub, ning ühtlasi olema võimeline kiiresti ja korrektselt trükkima. Teistel rühma liikmetel soovitatakse toimuvat dialoogi tähelepanelikult kõrvalt jälgida.
Osallistujaluokat valmistautuvat ennalta chattiin perehtymällä verkossa “Energia on tulevaisuutemme” -sivuston tarjoamiin, aiheeseen liittyviin resursseihin. Oppilaat keskustelevat aiheesta ja päättävät ennalta mitä haluavat kysyä chatin aikana.
Javasoljuk, hogy kettő vagy három kisebb csoportban vegyenek részt az osztályok a társalgásban. Minden csoportnak legyen egy vezetője, aki leírja a kérdéseket. A vezetőnek jól kell ismernie a társalgás nyelvét, illetve tudjon gyorsan és helyesen írni. A csoport többi tagja kísérje figyelemmel az online párbeszédet.
Dalyvaujančios klasės pokalbiui ruošiasi, nagrinėdamos susijusią su tema informaciją ir interneto svetainėje „Energija – mūsų ateitis” pateiktas mokymo priemones. Vėliau moksleiviai diskutuoja pokalbio tema ir iš anksto nusprendžia, kokius klausimus jie užduos pokalbio metu.
Klasy uczestniczące w chacie przygotowują się do dyskusji na dany temat wykorzystując źródła on-line, które odnoszą się do danego zagadnienia i są zawarte na stronach www projektu "Energia jest naszą przyszłością". Następnie klasy przygotowują się do dyskusji; uczniowie ustalają wcześniej pytania, jakie chcieliby zadać w ciągu trwania sesji chatu.
Triedy zapojené do diskusie sa na túto aktivitu pripravujú tak, že si na internete preštudujú materiály venované danej téme, ktoré sa nachádzajú na webovej stránke projektu „Energia je naša budúcnosť“. Triedy potom diskutujú o téme stretnutia a vopred sa dohodnú na otázkach, ktoré sa budú chcieť opýtať počas diskusného stretnutia.
Deltagande klasser förbereder sig för chatten genom att studera online källor med anknytning till chattens tema som finns på webbplatsen för ”Framtidens energi”. Klasserna diskuterar temat för chatten och bestämmer i förväg vilka frågor de vill ställa under chatten.
Klases, kas piedalās tērzēšanā, gatavojas tai, pārskatot interneta tiešsaistes resursus, kas attiecas uz tērzēšanas tematu un ir atrodami projekta “Enerģija ir mūsu nākotne” interneta mājaslapā. Tad klases apspriež tērzēšanas tematu un iepriekš izlemj jautājumus, par kuriem tās vēlas diskutēt tērzēšanas sesijas laikā.
Huwa rrakkomandat li l-klassijiet jinqasmu f’żewġ jew tliet gruppi żgħar matul is-sessjoni taċ-chat. Kull grupp għandu jkollu mexxej, li jittajpja l-mistoqsijiet tagħhom. Il-mexxejja tal-grupp għandu jkollhom għarfien tajjeb tal-lingwa taċ-chat u jkunu kapaċi jittajpjaw malajr u b’mod akkurat. Il-membri l-oħra tal-grupp huma mħeġġa li josservaw id-djalogu online.
  4 Hits www.jlnjg.com  
Digitalizacija procesov in avtomatizacija. Vsi podatki na enem mestu – vsi člani skupine imajo dostop do istih omrežnih informacij.
All data at one place – all team members access the same network grid information.
  13 Hits capsuleinn.com  
Prednost pri uporabi bralnih celic imajo člani, ki pripravljajo diplomo, magisterij, disertacijo ali podobno obsežnejše raziskovalno delo.
The advantage in using these study rooms belong to members writing their diplomas, theses or extensive research.
  iliani.com  
Fotografska razstava Tomaža Laniška v rezidenci
Fotoausstellung von Tomaž Lanišek in der Residenz
  www.caflib.com  
Dušo festivalu Pivo in cvetje Laško dajete tudi vsi zvesti obiskovalci, aktivni člani in sledilci družbenih omrežij. Hvala za vse lajke in izjemno vzpodbudo.
All our loyal visitors, active members and social media followers also represent the spirit of the festival Pivo in cvetje Laško. Thank you for all your likes and your crazy big support.
  www.hit-alpinea.si  
Reprezentanca Slovenije (člani, U21), Norilsk (Rusija)
Marko Milić Basketball-Camp, Teoman Alibegović Basketball-Camp, Gregor Fučka Basketball-Camp
  www.sava-hotels-resorts.com  
Kjer vam kuhajo člani slovenske kuharske reprezentance
An unforgettable family vacation
  4 Hits zkpprodaja.si21.com  
Godalni kvartet Dissonance sestavljajo člani Orkestra Slovenske filharmonije:
The Dissonance String Quartet is made up of members of the Slovenian Philharmonic Orchestra:
  2 Hits www.idrija-turizem.si  
Ribolov v idrijskih vodah omogoča pristno doživljanje neokrnjene narave, zdravo preživljanje prostega časa, oddih in sprostitev. Udeležujejo se ga tako člani kot tudi vedno več domačih in tujih turistov.
Fishermen are devoting tireless endeavours to preserving the breathtaking natural environment in the picturesque Idrija region located at the meeting point of the pre-Alpine and Karst worlds.
Die Fischer unterstützen die Bestrebungen nach dem Erhalt der malerischen Region, wo das Voralpengebiet mit der Karstwelt zusammenstößt.
I pescatori si impegnano di proteggere l'ambiente naturale nel punto in cui convergono il mondo prealpino e quello carsico.
  tuki.dna.fi  
Na ženevskem mednarodnem avtomobilskem sejmu 2017 je Goodyear predstavil koncept pnevmatike Eagle 360 Urban. Njena zasnova z dodano umetno inteligenco, bionično kožo in spremenljivo tekalno plastjo predstavlja nadgradnjo lani razkritega koncepta Eagle-360.
Goodyear apresentou no Salão Internacional do Automóvel de Genebra 2017, o seu mais recente protótipo de pneu, o Eagle 360 Urban. O design é baseado no conceito apresentado no ano passado com o Eagle -360 e adiciona Inteligência Artificial, uma pele biónica, e um um piso mutante. Ao incluir essas características, o pneu transforma-se e adapta-se às também variáveis condições da etsrada e ambientais, decide a ação mais apropriada e se é necessário, pode transformar a sua banda de rolamento. Com a informação que recolheu, o pneu pode transformar a sua banda de rolamento adicionando ‘cavidades’ para condições de piso molhado +, ou alisando o piso para condições de piso seco.
Στο Διεθνές Σαλόνι Αυτοκινήτου 2017 στη Γενεύη, η Goodyear παρουσίασε το concept ελαστικό Eagle 360 Urban. Ο σχεδιασμός βασίζεται στην ιδέα που παρουσιάστηκε πέρυσι με το Eagle-360 με την χρήση της Τεχνητής Νοημοσύνης, ένα βιονικό κέλυφος και ευπροσάρμοστο πέλμα στο μείγμα. Συμπεριλαμβάνοντας αυτά τα νέα χαρακτηριστικά, το ελαστικό μπορεί να αισθανθεί τον δρόμο και τις καιρικές συνθήκες, να αποφασίσει την ενδεδειγμένη πορεία κίνησης και εάν είναι απαραίτητο, να μετατρέψει το βέλτιστο πέλμα. Χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που έχει συλλέξει, το ελαστικό μπορεί να μορφοποιήσει το πέλμα του, προσθέτοντας «αυλακώσεις» για βρεγμένο δρόμο και δίνοντάς του μια λεία αίσθηση για στεγνό δρόμο.
Na ženevskome Međunarodnom sajmu automobila 2017. godine Goodyear je predstavio koncept gume Eagle 360 Urban. Njezina izvedba s dodanom umjetnom inteligencijom, bioničkom kožom i promjenjivim gaznim slojem nadogradnja je lani predstavljenoga koncepta Eagle-360. Dodane posebnosti omogućuju gumi da registrira cestu i vrijeme, odluči kako pravilno reagirati i po potrebi optimalno promijeni oblik gaznog sloja. Na temelju prikupljenih podataka guma može naime modificirati formu gaznog sloja tako da joj na mokroj površini doda "jamice", a kad je na suhoj površini, guma izgleda glatko.
Goodyear esitteli Eagle 360 Urban -konseptirenkaan vuoden 2017 Geneven kansainvälisessä autonäyttelyssä. Muotoilun perustana on viime vuonna esitelty Eagle-360, johon on lisätty tekoälyä, bioninen ja muotoaan muuttava pinta. Näiden lisättyjen ominaisuuksien ansiosta rengas pystyy havaitsemaan tie- ja sääolosuhteet, tekemään päätöksen sopivasta toimenpiteestä ja muuttamaan pinnan tarvittaessa optimaaliseksi. Keräämiensä tietojen perusteella rengas pystyy muuttamaan pintansa muotoa, lisäämään 'kuoppia' märissä olosuhteissa ja silottamaan sitä kuivissa olosuhteissa.
Na Međunarodnom salonu automobila u Ženevi 2017 Goodyear je predstavio konceptualni pneumatik Eagle 360 Urban. Njegova konstrukcija sa dodanom veštačkom inteligencijom, bioničkom kožom i promenljivim gazećim slojem predstavlja nadgradnju koncepta Eagle-360 prikazanog prošle godine. Dodane specifičnosti omogućavaju pneumatiku da prepozna stanje na putu i vremenske uslove, odluči se za odgovarajući redosled aktivnosti i, ako je potrebno, optimalno preoblikuje gazeći sloj. Koristeći sakupljene podatke pneumatik, naime, može da promeni oblik gazećeg sloja tako što mu na mokrom putu dodaje "jamice", dok mu na suvoj podlozi daje gladak, "slick" izgled.
Na tohtoročnom autosalóne v Ženeve, Goodyear predstavil koncept pneumatiky Eagle 360 Urban. Tento dizajn nadväzuje na koncept pneumatiky Eagle 360, ktorý bol predstavený v minulom roku a pridáva navyše umelú inteligenciu, bionickú povrchovú vrstvu a meniace sa behúň. Pridaním týchto vlastností, pneumatika dokáže cítiť vozovku a poveternostné podmienky, dokáže určiť správnu akciu a ak je to potrebné, zmeniť sa na optimálný behúň. Použítím získaných dát, pneumatika môže premeniť svoj behúň pridaním "zahĺbenia" na mokrých vozovkách alebo behúň vyhladzovať na suchej vozovke.
  3 Hits www.ial.org.pl  
april 2018 – V sklopu evropskega projekta »STAD in Europe« (http://stadineurope.eu) je Inštitut »Utrip« na območju Mestne občine Kranj v obdobju od oktobra do decembra lani izvajal aktivnosti, katerih namen je bil občutno zmanjšati prodajo alkoholnih pijač mladoletnim in vidno opitim mladim s strani kranjskih gostinskih lokalov. Akcija, v kateri so kot »skriti kupci«...
Club Health 2013 will be held in San Francisco – one of the world’s leading international nightlife destinations This exciting event will bring together experts from a wide range of fields to exchange information on the latest research, policy and practice on protecting and promoting health in nightlife settings. The conference aims to build capacity and capability among...
  4 Hits sia.cm-porto.pt  
«; »Odločitev za odstop od pomoči brez varnostne mreže je izjemen uspeh vlade. «; »[vlada] Je dosegla cilje in znižala proračunski primanjkljaj. «: »[Portugalska] Ekonomska aktivnost se je lani spet obrnila v pozitivno smer. «
está a criar uma imagem mitológica da realidade: “[…] O Primeiro Ministro Pedro Passos Coelho [anunciou] que o país já não tem de responder aos credores estrangeiros depois da ajuda terminar no dia 17 de Maio”; “A decisão de sair do plano de salvação sem uma rede de segurança é um grande êxito para o governo”; “[o governo] cumpriu objetivos para cortar o défice orçamental do país”; “A atividade económica [portuguesa] voltou a ser positiva no ano passado”.
Aan de andere kant is er geen enkel bewijs dat Portugal in staat zal zijn om een schuld af te lossen die, onder het bestuur van de Trojka, bijna verdubbeld is in 3 jaar tijd, terwijl het bruto binnenlands product en de staatsinkomsten blijven dalen (zie op dit gebied een studie
  www.ebeactive.pl  
Projekt uporablja obstoječe E.D.E. omrežje, člani E.D.E so zastopani v 18 Evropskih državah in 23 nacionalnih zruženjih ter dugih komunikacijskih sredstev, za prepričevanje menedžerjev domov k izvajanju strategije in akcijskega načrta za energetsko učinkovitost s ciljem spodbujanja naložb brez ali z nizkimi stroški ukrepov, ki vodijo k prihrankom energije.
Project uses already established E.D.E. Network - members in E.D.E. are represented in 18 European countries and 23 national associations – and other communicational means to convince home managers to implement energy efficiency strategy and action plan with the aim to stimulate investment and no or low-costs measures leading to energy savings. A set of training activities will be developed at national level and some pilot residential homes will be established to test the various action plans. All these actions are supported with communication activities aiming at raising awareness in order to change behaviour of homes staff and residents to become more energy efficient.
El proyecto utiliza la ya establecida Red E.D.E. – los miembros de E.D.E. están representados en 18 países europeos y 23 asociaciones nacionales – y otros medios de comunicación , para convencer a sus directores de que apliquen una estrategia de eficiencia energética y planes de acción con el objetivo de estimular la inversión y adoptar medidas de no coste o bajo coste conducentes a un ahorro energético. Se van a desarrollar un conjunto de actividades de formación a nivel nacional y se establecerán algunas residencias piloto para probar los diferentes planes de acción. Todas estas acciones serán apoyadas con actividades de comunicación para sensibilizar a los trabajadores y residentes con el fin de cambiar su comportamiento y que éste sea más eficiente energéticamente.
Το έργο συνεργάζεται με την υφιστάμενη Ευρωπαϊκή Ένωση Διευθυντών Μονάδων Φροντίδας Ηλικιωμένων (Δίκτυο E.D.E.)-μέλη της Ένωσης εκπροσωπούν 18 Ευρωπαϊκές χώρες και 23 εθνικές ενώσεις-και άλλα μέσα επικοινωνίας, με στόχο να πείσει τους διαχειριστές τους να εφαρμόσουν στρατηγική ενεργειακής αποδοτικότητας και σχέδιο δράσης με σκοπό την τόνωση των επενδύσεων και τη χρήση μέτρων χωρίς ή με χαμηλό κόστος που οδηγούν σε εξοικονόμηση ενέργειας. Ένα σύνολο δράσεων κατάρτισης θα αναπτυχθεί σε εθνικό επίπεδο και μερικά ιδρύματα θα επιλεχθούν πιλοτικά για να δοκιμαστούν τα διάφορα σχέδια δράσεων. Όλες αυτές οι δράσεις υποστηρίζονται από δραστηριότητες επικοινωνίας αποσκοπώντας στην αύξηση της ευαισθητοποίησης ώστε να αλλάξει η συμπεριφορά του προσωπικού των ιδρυμάτων και οι κάτοικοι/ένοικοι να γίνουν πιο αποδοτικοί ενεργειακά.
Projekt využívá již založené sítě E.D.E.- členové v E.D.E reprezentují 18 zemí Evropy a 23 národních asociací – a jinými komunikačními prostředky mají za úkol přesvědčit jejich manažery, aby zavedli energeticky účinné strategie a plány s cílem dát podnět k investičním beznákladovým nebo nízkonákladovým opatřením vedoucím k úsporám energie. Na národní úrovni bude vytvořen soubor výukových aktivit a budou určeny pilotní domy, kde se budou testovat různé metody. Všechny tyto kroky jsou podpořeny komunikačními aktivitami zaměřenými na zvýšení povědomí za účelem změnit přístup personálu a osob v péči, které mají více hospodařit s energií.
  2 Hits www.festival-okarina.si  
Ko je z grammyjem nagrajena klaviaturistka Hiromi, ki je bila lani osrednja zvezda ljubljanskega jazz festivala, na jazz festivalu v Montrealu prvič slišala kulture spajajočega kolumbijskega harfista Edmarja Castañedo, je lahko rekla edino »Vau!
Grammy-winning keyboardist Hiromi first heard the culture-blending Colombian harpist Edmar Castañeda at the Montreal Jazz Festival, and all she could say was, “Wow!” Hiromi wants you to say “Wow!” too, as she and Edmar perform their mesmerizing and spellbinding music in the gorgeous acoustics of Bing Concert Hall. Their deep musical connection allows these two groundbreaking musicians to invent new sonic worlds of dazzling virtuosity, incredible inventiveness, and awe-inspiring beauty.
  2 Hits www.google.si  
Lani smo na primer med izvajanjem rednega vzdrževanja v enem od podatkovnih središč opazili nenavaden iskalni promet. V sodelovanju z varnostnimi inženirji iz več podjetij, ki so pošiljala spremenjeni promet, smo ugotovili, da so bili računalniki, ki so kazali znake takšnega delovanja, okuženi s posebno vrsto zlonamerne programske opreme.
Par exemple, nous avons mis en évidence, l'année dernière, un trafic inhabituel au niveau des recherches alors que nous réalisions une maintenance de routine dans l'un de nos centres de données. Après collaboration avec les techniciens de la sécurité de plusieurs entreprises qui envoyaient ce trafic suspect, nous avons découvert que les ordinateurs présentant ce comportement étaient infectés par un type particulier de logiciels malveillants. Nous avons alors mis en place un programme pour informer les utilisateurs concernés et les diriger vers des outils susceptibles de les aider à supprimer ces logiciels indésirables.
Zo ontdekten we vorig jaar ongebruikelijke zoekverkeerpatronen tijdens het uitvoeren van routine-onderhoud in een van onze datacenters. Nadat we hier samen naar hadden gekeken met beveiligingsengineers van verschillende bedrijven die dit opvallende verkeer doorstuurden, stelden we vast dat de computers die dit gedrag vertoonden, waren besmet met een bepaald type malware. We maakten een programma dat geïnfecteerde gebruikers waarschuwde en hen doorverwees naar de tools die hen konden helpen de malware te verwijderen.
たとえば、昨年、Google のデータセンターの 1 つで定期保守作業を行っていたとき、いくつかの不審な検索トラフィックが見つかりました。この変更されたトラフィックを送信していたいくつかの企業のセキュリティ エンジニアと協力して調査した結果、この挙動を示していたパソコンが、特定種のマルウェアに感染していたことが判明しました。Google では対策プログラムを配置して、感染したユーザーに通知し、問題のマルウェアを削除するためのツールが置いてある場所に誘導するようにしました。
Esimerkiksi viime vuonna havaitsimme epäilyttävää hakuliikennettä suorittaessamme rutiinihuoltoa yhdessä palvelinkeskuksistamme. Poikkeuksellinen verkkoliikenne oli peräisin eri yhtiöistä, ja yhdessä niiden tietoturva-asiantuntijoiden kanssa selvitimme, että sitä lähettävät tietokoneet olivat saaneet haittaohjelmatartunnan. Käynnistimme ohjelman, jossa ilmoitimme asiasta tartunnan saaneille käyttäjille ja neuvoimme heitä haittaohjelman poistamisessa.
Misalnya, tahun lalu kami menemukan lalu lintas penelusuran yang tidak biasa saat melakukan pemeliharaan rutin pada salah satu pusat data kami. Setelah berkolaborasi dengan insinyur keamanan di beberapa perusahaan yang mengirim lalu lintas yang telah diubah ini, kami memutuskan bahwa komputer yang menunjukkan perilaku ini telah terinfeksi jaringan perangkat lunak perusak tertentu. Kami memasukkan program di sana untuk memberi tahu pengguna yang terinfeksi dan mengarahkan mereka ke alat yang dapat membantu menghapus perangkat lunak perusak tersebut.
Так, в прошлом году при проведении регулярных работ в одном из центров обработки данных мы наткнулись на необычный поисковый трафик. Обсудив этот вопрос с инженерами по безопасности компаний, от которых исходил этот трафик, мы выяснили, что их компьютеры были заражены определенной вредоносной программой. Мы оповестили пользователей, чьи системы подверглись заражению, и предоставили им инструменты для удаления этой вредоносной программы.
Förra året hittade vi exempelvis ovanlig söktrafik medan vi utförde rutinmässigt underhåll i ett av våra datacenter. Efter att ha samarbetat med säkerhetstekniker på flera företag som skickade denna modifierade trafik bestämde vi oss för att datorerna som uppvisade detta beteende hade drabbats av skadlig programvara. Vi skapade ett program för att berätta för användarna som drabbats och för att hänvisa dem till verktyg som kunde hjälpa dem att ta bort den skadliga programvaran.
Örneğin, geçen yıl veri merkezlerimizin birinde rutin bakım gerçekleştirirken olağan dışı bir arama trafiğinin olduğunu belirledik. Bu değiştirilmiş trafiği gönderen birkaç şirketteki güvenlik mühendisleriyle işbirliği içinde çalıştıktan sonra, bu davranışı gösteren bilgisayarlara belirli bir tür kötü amaçlı yazılımın bulaştığını belirledik. Kötü amaçlı yazılımın bulaştığı kullanıcılara haber vermek ve onları kötü amaçlı yazılımı kaldırmalarına yardımcı olabilecek araçlara yönlendirmek için bir program kullanıma sunduk.
Ví dụ: năm ngoái, chúng tôi đã phát hiện thấy một số lưu lượng tìm kiếm bất thường trong khi thực hiện bảo trì định kỳ tại một trong các trung tâm dữ liệu của chúng tôi. Sau khi cộng tác với các kỹ sư bảo mật tại một số công ty gửi lưu lượng truy cập đã bị sửa đổi này, chúng tôi xác định rằng máy tính biểu hiện hành vi này bị lây nhiễm một loại phần mềm độc hại cụ thể. Chúng tôi đã sử dụng một chương trình để thông báo cho những người dùng bị lây nhiễm và chỉ dẫn họ tới các công cụ có thể giúp họ xóa phần mềm độc hại.
  2 Hits www.bnm.mtl.kyoto-u.ac.jp  
Ob reorganizaciji Društva za raziskovanje morja leta 1968, ko je bila njegova dejavnost razdeljena na sekcije, je bila med drugimi ustanovljena tudi Sekcija za podvodno fotografijo in film (PFF). Vanjo so prihajali novi člani in sicer leta 1968 Ciril Mlinar Cic, tedaj kot najmlajši podvodni fotograf in samograditelj, leta 1973 Marjan Trobec,
Occasionally, Richter’s contemporary Jože Mušič – Muško joined the meetings. He was a diving veteran who made the first cave photos behind a siphon that he swam through. “We were diving with a skafander that needed to be pumped manually. Štirn and I crawled through a narrow crack into a siphon and reached the air after ten meters. We were enthusiastic. I made several shots in the cave with a Zorki camera that I brought with me under my skafander.
  49 Hits bob.ca  
Abu Garda se je sodišču prostovoljno predal maja lani in je ostal na prostosti. Obtožnica ga v treh točkah bremeni napadov in umora pripadnikov mirovnih sil Afriške unije ter plenjenja njihovih oporišč.
19 October 2009 – The International Criminal Court (ICC) today began a hearing into whether to confirm war crimes charges against a rebel leader accused of having directed the deadly September 2007 attack against peacekeepers in the war-ravaged Sudanese region of Darfur.
  2 Hits www.deliverycontacts.com  
Mike prav tako trdi, da bo vsak, ki se prijavi za uporabo programske opreme, pridobil dostop do njegove zasebne skupine signalov na Facebooku. Njegova storitev za signale je zelo spoštovana, ne zahteva pristojbine ali registracije z borznim posrednikom za binarne opcije  in se ponaša s sedmimi administratorji ter več kot 1000 člani.
Le logiciel est également 100% basé sur le Web. Il n’y a donc rien à acheter et à télécharger et il ne prendra pas un espace sur votre disque dur ou ne ralentira pas votre système d’exploitation. Mike affirme qu’il l’a testé sur chaque système d’exploitation et qu’il est compatible à 100% avec chacun d’eux.
De software draait voor 100% op het internet dus u hoeft niets te kopen of te downloaden en het zal geen kostbare ruimte op uw harde schijf in beslag nemen of uw besturingssysteem vertragen. Mike zegt dat hij het op elk besturingssysteem dat bestaat, heeft getest er dat het 100% compatibel is met alle besturingssystemen.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Ko sem lani izvedel, da bom postal oče, je eno od vprašanj, ki so se mi porodila v glavi, bilo: v kakšen svet se bo rodil otrok? Odgovor seveda ni bil enostaven, vendar pa upam, da se bo moj sin med odraščanjem v Evropski uniji počutil enakovrednega.
After finding out that I will become a father last year, one of many questions in my head was: what kind of world am I bringing my child into? The answer, of course, was not easy but I hope my son will feel equal while growing up in the European Union. I hope he will live in Europe where his voice will be important and he will grow in self-awareness and be a concerned citizen of his continent.
Lorsque j’ai appris, l’an dernier, que j’allais devenir père, l’une des innombrables questions qui m’ont traversé l’esprit était: dans quel monde mon enfant va-t-il grandir? Bien qu’il soit impossible de connaître la réponse à l’avance, j’espère qu’en grandissant dans l’Union européenne, mon fils pourra se sentir égal aux autres citoyens. J’espère que l’Europe dans laquelle il vivra saura écouter ce qu’il a à dire et lui permettra d’agir en conscience et de s’impliquer en tant que citoyen.
Als ich letztes Jahr erfuhr, dass ich Vater werden, stellte sich mir unter anderem die Frage, in was für eine Welt mein Kind hineingeboren werden würde. Es war nicht leicht, eine Antwort zu finden, dennoch hoffe ich, dass sich mein Sohn in der Europäischen Union gleichberechtigt fühlen wird. Außerdem hoffe ich, dass er in einem Europa leben wird, in dem seine Stimme etwas gilt, dass er genügend Selbstbewusstsein entwickelt und ein Bürger Europas sein wird, der Anteil nimmt am Geschehen.
Cuando el año pasado supe que iba a ser padre, me hice muchas preguntas. Una fue “¿En qué clase de mundo va a nacer mi hijo?”. Por supuesto, la respuesta no es sencilla. Lo que sí espero es que mi hijo crezca en la Unión Europea y se sienta igual. Espero que viva en una Europa en la que su voz importe, que tenga conciencia de sí mismo y que sea un ciudadano comprometido.
L'anno scorso, dopo aver scoperto che sarei diventato padre, mi sono chiesto: in che tipo di mondo sto facendo nascere il mio bambino? Rispondere non è facile, ovviamente, ma spero che mio figlio cresca nell'Unione europea sapendo che gode delle stesse opportunità offerte ai suoi coetanei. Spero che viva in un'Europa che gli permetterà di far sentire la sua voce e che sviluppi una buona consapevolezza di sé e un buon senso civico.
Depois de saber que ia ser pai, no ano passado, uma das muitas perguntas na minha cabeça era: para que tipo de mundo vou trazer o meu filho? A resposta, claro, não foi fácil, mas espero que o meu filho se sinta entre iguais enquanto cresce na União Europeia. Espero que viva numa Europa onde a sua voz seja importante, que cresça com consciência e que seja um cidadão preocupado com o seu continente.
Αφού έμαθα πέρυσι ότι θα γίνω πατέρας, ένα από τα πολλά ερωτήματα που τριγύριζαν στο κεφάλι μου ήταν: σε τι κόσμο θα φέρω το παιδί μου; Η απάντηση, φυσικά, δεν ήταν εύκολη, αλλά ελπίζω ότι ο γιος μου θα βιώσει το αίσθημα της ισότητας καθώς θα μεγαλώνει στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ελπίζω ότι θα ζήσει στην Ευρώπη, όπου η φωνή του θα έχει δύναμη, και ότι θα μεγαλώσει με αυτογνωσία και θα είναι ένας ενεργός πολίτης της ευρωπαϊκής ηπείρου.
Toen ik afgelopen jaar hoorde dat ik vader werd, was een van de vele vragen die ik me stelde: in wat voor wereld komt mijn kind terecht? Daar is natuurlijk geen pasklaar antwoord op te geven, maar ik hoop dat mijn zoon zich gelijkwaardig zal voelen als hij opgroeit in de Europese Unie. Ik hoop dat hij in een Europa komt te wonen waar zijn stem belangrijk is, zijn zelfbewustzijn zich ontplooit en hij een betrokken burger van zijn continent is.
След като разбрах, че ще стана баща миналата година, един от много въпроси в главата ми бе: „В какъв свят ще въведа детето си?“ Отговорът, разбира се, не бе лесен, но се надявам, че синът ми ще се чувства равнопоставен, докато расте в Европейския съюз. Надявам се, че той ще живее в Европа, където гласът му ще бъде важен, ще расте със съзнание за собствената си значимост и ще бъде съзнателен гражданин на континента.
Nakon što sam prošle godine doznao da ću postati otac, jedno od mnogih pitanja koja sam si postavljao bilo je – u kakav će svijet doći moje dijete? Odgovor naravno nije bio lak, ali nadam se da će se moj sin osjećati jednak svima tijekom svojeg odrastanja u Europskoj uniji. Nadam se da će živjeti u Europi u kojoj će njegov glas biti važan, da će izrasti u samosvjesnog čovjeka i biti uključen u aktivnosti svojeg kontinenta.
Když jsem minulý rok zjistil, že se stanu otcem, jedna z otázek, které mi probíhaly hlavou, byla: do jakého světa se mé dítě narodí? Odpověď samozřejmě není snadná, ale doufám, že můj syn bude v Evropské unii vyrůstat s pocitem rovnosti. Doufám, že bude žít v Evropě, v níž bude mít jeho hlas význam, a vyroste z něho člověk, který bude mít správné vědomí sama sebe a bude angažovaným občanem tohoto kontinentu.
Da jeg sidste år fik at vide, at jeg skulle være far, var der flere spørgsmål, der dukkede op i mit hoved. Et af dem var: Hvad er det for en verden, mit barn kommer til at vokse op i? Det er selvfølgelig ikke let at svare på, men jeg håber, at min søn kommer til at føle sig ligeværdig, når han vokser op i EU. Jeg håber, at han kommer til at leve i et Europa, hvor hans stemme tæller, og at han vil være en selvbevidst og opmærksom Europaborger.
Kui eelmisel aastal kuulsin, et saan isaks, oli üks mu peas taguvatest mõtetest „Missugusesse maailma ma oma lapse toon?” Vastus ei olnud muidugi lihtne, kuid ma loodan, et mu poeg tunneb end Euroopa Liidus üles kasvades võrdsena. Loodan, et ta hakkab elama Euroopas, kus tema sõnal on kaalu ja ta õpib ennast teadvustama ning olema selle kontinendi vastutustundlik elanik.
Kun viime vuonna kuulin, että minusta tulee isä, yksi monista mieleeni nousseista kysymyksistä oli: Millaiseen maailmaan lapseni syntyy? Vastausta ei tietenkään ollut helppo löytää, mutta toivon, että poikani kokee olevansa yhdenvertainen muiden kanssa varttuessaan Euroopan unionissa. Toivon, että hän elää Euroopassa, jossa hänen äänellään on merkitystä, ja että hän kasvaa tiedostavaksi aikuiseksi ja oman maanosansa vastuuntuntoiseksi kansalaiseksi.
Miután megtudtam tavaly, hogy apa leszek, az egyik kérdés a sok közül, ami megfogalmazódott bennem ez volt: miféle világba születik a gyermekem? A kérdést persze nem volt könnyű megválaszolni, de remélem, hogy a fiam az Európai Unióban felnőve egyenlőnek fogja magát érezni másokkal. Abban bízom, hogy egy olyan világban fog élni, ahol az ő hangja is fontos, és hogy öntudatos, a kontinenséért felelősséget érző polgárrá válik majd.
Kai praėjusiais metais sužinojau, kad tapsiu tėvu, viena iš galvoje besisukančių minčių buvo: kokiame pasaulyje gims mano vaikas? Atsakymas, žinoma, nelengvas, bet tikiuosi, kad mano sūnus, augdamas Europos Sąjungoje, jausis lygus su kitais. Viliuosi, kad jis gyvens Europoje, kur jo balsas bus reikšmingas, ir kad turės savimonę bei užaugs pilietišku regiono gyventoju.
Gdy w ubiegłym roku dowiedziałem się, że zostanę ojcem, jedno z wielu pytań, które pojawiły się w mojej głowie, brzmiało: na jaki świat sprowadzę swoje dziecko? Odpowiedź nie była oczywiście prosta, jednak mam nadzieję, że dorastając w Unii Europejskiej, mój syn będzie czuł, że ma równe prawa. Mam nadzieję, że będzie żył w Europie, w której jego głos będzie ważny, że będzie wzrastał w samoświadomości i stanie się obywatelem zainteresowanym losami tego kontynentu.
După ce am aflat anul trecut că voi deveni tată, una dintre întrebările pe care mi le-am pus a fost: În ce lume îmi voi crește copilul? Evident, răspunsul nu a fost ușor, dar sper că fiul meu se va simți tratat ca un egal crescând în Uniunea Europeană. Sper că va trăi într-o Europă în care opinia sa să fie importantă și că își va dezvolta conștiința de sine, devenind un cetățean al continentului său.
När jag förra året fick veta att jag skulle bli pappa var en av de många frågor som dök upp i huvudet: Vilken sorts värld kommer mitt barn att växa upp i? Det är inte så lätt att svara på, men jag hoppas att min son kommer att känna sig delaktig på lika villkor då han växer upp i Europeiska unionen. Jag hoppas att han kommer att bo i Europa där hans röst räknas och att han kan växa upp till en medveten och engagerad medborgare av sin kontinent.
Kad pagājušajā gadā uzzināju, ka būšu tētis, viens no daudzajiem jautājumiem bija šāds: kādā pasaulē es ievedu savu bērnu? Atbilde, protams, nav vienkārša, taču es ceru, ka mans dēls jutīsies līdztiesīgs, augot Eiropas Savienībā. Es ceru, ka viņš dzīvos tādā Eiropā, kur viņa viedoklis būs svarīgs, ka viņš augs, apzinoties sevi, un būs tāds pilsonis, kuram rūp norises šajā kontinentā.
Is-sena l-oħra, wara li sirt naf li se nsir missier, waħda mill-bosta mistoqsijiet li għaddew minn rasi kienet: f'liema tip ta' dinja qed inġib lil ibni? It-tweġiba, ovvjament, ma kinitx waħda faċli iżda nittama li ibni jħossu ugwali filwaqt li jkun qed jikber fl-Unjoni Ewropea. Nittama li jgħix fl-Ewropa fejn il-vuċi tiegħu tkun importanti u huwa jikber fl-għarfien personali u jkun ċittadin li jagħti kas tal-kontinent tiegħu.
Nuair a fuair mé amach anuraidh go mbeinn i mo dheaide b’iomaí smaoineamh a bhuail mé agus ar cheann díobh sin bhí: cén cineál saoil a bheidh amach roimh mo leanbh? Ní raibh an freagra éasca, ar ndóigh, ach tá súil agam go mbraithfidh mo mhac ar aon chéim le cách agus é ag fás suas san Aontas Eorpach. Tá súil agam gur san Eoraip a bheidh sé ina chónaí áit a n-éistfear leis, áit a bhféadfaidh sé muinín a bheith aige as féin agus a bheith ina shaoránach cásmhar ó thaobh chúrsaí a mhór-roinne de.
  2 Hits eipcp.net  
Skupina je v histrionski maniri potujočega gledališča prek Madžarske in Slovenije pripotovala v Italijo, kjer se je na koncu udeležila »alterglobalističnih« protestov v Genovi. S sabo so prinesli tudi rekvizite in kostume, za katere je potem, ko jih je italijanska policija grobo aretirala, državni tožilec trdil, da so jih člani skupine nameravali uporabiti v teroristične namene. Tako so, popolnoma nepojmljivo in absurdno, otroške igrače postale nevarno orožje, športne čelade so bile označene za vojaško opremo, maketa »trojanskega konja« naj bi bila uporabljena kot skrivališče »orožja« in podobno.
Several examples following the protests in Genoa and the 9/11 attacks showed that at certain moments (or even during longer periods), when the system is overwhelmed by "security panic," its absorption potential becomes dangerously reduced, creating conditions for repressive restrictions on artistic freedoms and "expression of thought, freedom of speech and public appearance," to use the language of the Slovenian Constitution. The most recent example of such a hysterical reaction of the government has been the legal action against American artist Steve Kurtz, accused of bio-terrorism. Kurtz is a member of a popular artistic-activist collective, Critical Art Ensemble (CAE). This process raised suspicions that it was an attempt by the government to silence the artist who was, with his scientist colleague, Robert Ferrell, engaged in projects aimed at educating the general population about issues such as genetically modified foods, and the interest of capital and the military establishment in subordinating and controlling bio-technical research.[68] Another outstanding example was the arrest of the Austrian artistic-activist group with international membership, known as VolksTheater Karawane. In the histrionic manner of a travelling theatre this group passed through Hungary and Slovenia on its way to Italy, where it participated in the "alter-globalist" protests in Genoa. After their brutal arrest, the requisites and costumes they carried with them were described by the prosecutor as objects brought in order to be used for terrorist purposes. As a result, and quite incomprehensibly, children's toys were turned into dangerous weapons, protective helmets used in sports were declared military equipment, and a model of the Trojan horse was described as a hiding place for "weapons" and so on.[69]
  www.grandshorestech.com  
Leta 2018 je Dharmaling postal član Evropske Budistične Unije, da bi sodeloval z vsemi njenimi člani za korist Dharme in vseh čutečih bitij!
In 2018, Dharmaling has become a member of the European Buddhist Union in order to cooperate with all its members, for the sake of Dharma and all sentient beings!
  www.exquise.org  
Včlani se v alumni klub
Laboratory Biomedicine (1st stage)
  2 Hits www.royalplaza.com.hk  
V primeru prekoračitve shranjenih alarmnih vrednosti bo program avtomatsko poslal sporočilo SMS ali sporočilo preko elektronske pošte. Dodatno k temu je mogoče v programu določiti različne nivoje tako, da imajo posamezni člani osebja dostop do izmerjenih podatkov določenih grafičnih shranjevalnikov DS 500 / DS 400.
Grâce au CS Soft Network, un nombre optionnel d’appareils DS 500/ DS 400 peuvent être évalués via Ethernet. Le logiciel stocke les données mesurées de tous les DS 500 / DS 400 de manière cyclique (cycle sélectionnable librement) dans une base de donnée SQL sur le serveur. Si les valeurs d’alarme stockées dépassent la capacité de stockage, le logiciel envoie automatiquement un SMS ou un e-mail. Par ailleurs, différents niveaux d’utilisateurs peuvent être définis dans le logiciel du Serveur, ainsi certains membres du personnel peuvent accéder aux données mesurées de certains DS 500 / DS 400. L’évaluation des données mesurées peut être exportée grâce au logiciel client de chaque PC dans l’entreprise.
Μέσω του CS Soft Network ένα ή περισσότερα καταγραφικά DS 500 ή DS 400 μπορούν να συνδεθούν και να εκτιμηθούν μέσω Ethernet. Το λογισμικό αποθηκεύει τα αποτελέσματα των μετρήσεων όλων των οργάνων σε βάσει δεδομένων SQL database στον server. Σε περίπτωση υπέρβασης των τιμών συναγερμού, το λογισμικό στέλνει αυτόματα SMS ή email. Ακόμη μπορούν να ρυθμιστούν διαφορετικά επίπεδα πρόσβασης χρηστών, ώστε ο εκάστοτε χειριστής να έχει περιορισμένη πρόσβαση ανάλογα με το αντικείμενο εργασίας του. Η αξιολόγηση των τιμών μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω του λογισμικού από τον κάθε ηλεκτρονικό υπολογιστή εντός του δικτύου της εταιρείας.
By means of the CS Soft Network an optional number of DS 500/ DS 400 instruments can be evaluated via Ethernet. The software stores the measured data of all DS 500 / DS 400 cyclically (cycle freely selectable) in a SQL database on the server. In case of an exceeding of the stored alarm values the software automatically sends an SMS or an e-mail. Furthermore, different user levels can be defined in the server software so that single staff members only can access the measured data of certain DS 500 / DS 400. The evaluation of the measured data can be carried out by means of the client software from each PC within the company.
Prostřednictvím sítě CS Soft Network může být opční počet nástrojů DS 500 / DS 400 vyhodnocován pomocí Ethernetu. Tento software ukládá měřící data ze všech DS 500 / DS 400 cyklicky (v libovolně volitelných cyklech) do databáze SQL na serveru. V případě překročení paměťovaných hodnot alarmu odešle software automaticky SMS zprávu nebo e-mail. Kromě toho mohou být v softwaru serveru definovány různé uživatelské úrovně, aby jednotliví členové personálu měli umožněn přístup pouze k některým měřícím datům z určitého DS 500 / DS 400. Měřící data mohou být vyhodnocována pomocí klientova software z každého PC v rámci příslušné společnosti.
CS Soft Network을 이용하여, 다수의 DS 500/ DS 400기기의 Ethernet을 통해 측정되어집니다. CS Soft Network는 모든 DS 500 / DS 400의 측정된 데이터가 SQL 데이터베이스를 통해 순환적으로 저장되어있습니다. 저장된 설정값이 초과의 경우 SMS나 E-mail에 자동으로 보내집니다. 또한 사용자의 레벨에 따라서 서버 소프트웨어를 규정할 수 있는데 즉 오직 한명의 사용자 만이 DS500과 DS400의 측정 데이터에 접근할 수 있다. 이 경우 저장된 경보계 값은 소프트웨어로 SNS나e-mail을 통해 자동적으로 보내집니다. 게다가 타 사용자가 DS 500 과 DS 400의 측정된 데이터 값에 쉽게 접근할 수 있도록 서버에서 관리되어집니다. 측정된 데이터 값은 회사 PC에서 고객의 소프트웨어로 이동됩니다.
С помощью CS Soft Network через Ethernet может быть выполнена оценка данных опционального количества приборов DS 500 / DS 400. ПО циклическим образом сохраняет данные измерений от всех приборов DS 500 / DS 400 (цикл может свободно выбираться) в базе данных SQL на сервере. В случае превышения сохраненных значений сигнализации ПО автоматически отправляет SMS или электронное сообщение. Кроме того, в ПО сервера могут быть определены различные уровни пользователей, и, таким образом, право доступа к данным измерений определенных DS 500 / DS 400 может иметь только один сотрудник. С помощью клиентского ПО оценка данных измерений может осуществляться с любого компьютера внутри компании.
  2 Hits www.brusselsbeerchallenge.com  
Leta 2013 smo delavnico trajnostnega vrtnarjenja izvedli v sodelovanju z Varuhi semen. Dijake, ki so želeli postati dejavni člani skupine šolskih vrtnarjev, smo seznanili s pojmom biodiverzitete in kakovostjo semen.
In 2013, we carried out a workshop of sustainable gardening together with Guardians Of Seeds initiative. We educated participants who wanted to become school gardeners about biodiversity and seed quality. We made accessories for seed storage and for drying seeds, and in the springtime, we placed the first beds of soil in the school’s courtyard.
  mybasketteam.com  
S predstavljanjem posameznih podjetij, industrijskih združenj kot tudi mestnih poslovnih klubov in drugih poslovnih sindikatov je LCCI postala največja politično neodvisna organizacija z več kot 1500 člani.
Latvian Chamber of Commerce and Industry (LCCI) is a voluntary, non-governmental organization, which unites different types of enterprises - micro, SME’s as well large-sized companies from all regions and economic sectors of Latvia. Representing individual companies, industry associations as well city business clubs and other businessmen unions, LCCI became the largest politically independent organization with more than 1500 Members. There are different reasons why enterprises choose to become the part of LCCI – LCCI represents the interests of entrepreneurs in governmental institutions on both state and regional level, as well offers wide list of services, as a result ensuring that there are excellent companies in the excellent and successful business environment in Latvia. Overall LCCI works in the following areas: 1)Business environment, 2)Lobbying, 3)Competitiveness, 4)Export and 5)Arbitration. LCCI has been already the voice and representative of Latvian enterprises more than 80 years.
Το Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο της Λετονίας (LCCI) είναι ένας μη κυβερνητικός οργανισμός, ο οποίος ενώνει διαφορετικούς τύπους επιχειρήσεων - μικρές επιχειρήσεις, μικρομεσαίες επιχειρήσεις καθώς και μεγάλες επιχειρήσεις από όλες τις περιφέρειες και τους τομείς οικονομίας της Λετονίας. Εκπροσωπώντας ατομικές επιχειρήσεις, ενώσεις βιομηχανιών, καθώς και συνδικάτα επιχειρηματιών, το LCCI έγινε ο μεγαλύτερος πολιτικά ανεξάρτητος οργανισμός που αριθμεί περισσότερα από 1500 μέλη. Είναι πολλοί οι λόγοι για τους οποίους οι επιχειρήσεις επιλέγουν να γίνουν μέλη του LCCI – το LCCI εκπροσωπεί τα συμφέροντα των επιχειρηματιών τόσο σε κρατικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο. Επίσης προσφέρει έναν ευρύ κατάλογο υπηρεσιών, με αποτέλεσμα να υπάρχουν εξαιρετικές εταιρείες και επιτυχημένο επιχειρηματικό περιβάλλον στη Λετονία. Συνολικά, το LCCI ασχολείται με τους ακόλουθους τομείς: 1) Επιχειρηματικό περιβάλλον, 2) Διασύνδεση, 3) Ανταγωνιστικότητα, 4) Εξαγωγή και 5) Διαιτησία. Το LCCI είναι η φωνή και ο εκπρόσωπος των λετονικών επιχειρήσεων για περισσότερα από 80 χρόνια.
Латвийската търговско-промишлена палата (ЛТПП) е доброволна, неправителствена организация, която обединява различни видове предприятия - микро, малки и средни предприятия, както и големи компании от всички региони и икономически сектори на Латвия. С представители на отделни дружества, асоциации на бизнеса, както и градски бизнес клубове и други бизнес съюзи, ЛТПП стана най-голямата политически независима организация с повече от 1500 членове.  Различни са причините, поради които предприятията избират да станат част от ЛТПП - ЛТПП представлява интересите на предприемачите в правителствените институции на държавно и регионално ниво, както и предлага широк списък от услуги, което гарантира развитието на успешна бизнес-среда в Латвия. Като цяло ЛТПП работи в следните области: 1) Бизнес среда, 2) Лобиране, 3) Конкурентоспособност, 4) Експорт и 5) Арбитраж. ЛТПП  е  представител на латвийските предприятия повече от 80 години.
Łotewska Izba Przemysłow - Handlowa (Latvian Chamber of Commerce and Industry - LCCI) jest organizacją dobrowolną, pozarządową, która łączy różne typy przedsiębiorstw - mikro, małe i średnie ze wszystkich regionów i sektorów gospodarki Łotwy. Reprezentując poszczególne firmy, stowarzyszenia branżowe, kluby biznesowe i inne związki przedsiębiorców, Izba stała się największą, niezależną politycznie organizacją z udziałem ponad 1500 członków. Istnieją różne powody, dla których przedsiębiorstwa decydują się dołączyć do Izby - LCCI reprezentuje interesy przedsiębiorców w instytucjach rządowych na poziomie zarówno krajowym jak i regionalnym, a także oferuje szeroki zakres usług, co zapewnia doskonałą bazę do rozwoju otoczenia biznesowego na Łotwie. Izba działa w następujących obszarach: 1) Otoczenie biznesowe, 2) Lobbing, 3) Konkurencyjność, 4) Eksport i 5) Arbitraż. LCCI już od ponad 80 lat jest głosem i przedstawicielem łotewskich przedsiębiorstw.
  noborder.antira.info  
. G.PP.S bodo zagotavljali podporo in stalno tehnično pomoč usmerjevalnemu odboru, kar bo imelo pozitiven vpliv na implementacijo ZeJN v vsaki državi, premagovalo pomanjkanje komunikacije in znanja med člani in povečalo podporo za uresničevanje ZeJN (sodelovanje na večih ravneh) ter prispevalo k učinkovitejšim aktivnostim usmerjevalnih odborov.
Para garantizar la transferencia del conocimiento sobre buenas prácticas para soluciones innovadoras, se organizarán una serie de webinars entre todos los miembros del consorcio con la posibilidad de que participen también actores relevantes a nivel local, regional y nacional. Las fechas de los webinars serán anunciadas en la sección de Novedades. Puedes recibir nuestras invitaciones al suscribirte.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
lednje EU predsedstvo, tri sodelujoče dra ve, ki jih Skupina za nadaljeva- nje Procesa izvoli za dobo enega leta, Evropska komisija, kot posvetovalni člani pa Svet Evrope, EUA, EURASHE in ESIB. Skupina za nadaljevanja Procesa kot tudi Svet lahko skličeta ad hoc delovna telesa, če menita, da je to potrebno.
low-up-Gruppe für ein Jahr gewählt werden, der Europäischen Kommission sowie dem Eu- roparat, der EUA, EURASHE, ESIB und UNESCO/CEPES als beratenden Mitgliedern. Die Follow-up Gruppe wie auch der Ausschuss können nach ihrem Ermessen Ad-hoc- Arbeitsgruppen einberufen.
  4 Hits www.povezanostvalpah.org  
franz. člani omrežja
Dossier (it)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7