drau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'728 Ergebnisse   176 Domänen   Seite 4
  www.ammk-rks.net  
Der höchste Punkt des Talbodens bildet eine natürliche Wasserscheide. Bei Toblach bahnen sich 2 Bäche Ihren Weg in die jeweils entgegengesetzte Richtung: Die Rienz fließt in Richtung Westen und die Drau fließt in Richtung Osten.
Dal punto di vista geografico la Val Pusteria si estende da est a ovest, dalla Chiusa di Rio di Pusteria presso Bressanone in Alto Adige fino alla Chiusa di Lienz in Austria. Così si impara a scuola. La Val Pusteria ha diverse valli laterali a nord, che raggiungono le Alpi Centrali, e diverse valli laterali a sud, che toccano le Dolomiti. Il punto più alto del fondovalle forma uno spartiacque naturale. Presso Dobbiaco due torrenti si incanalano in direzione opposta: la Rienza scorre in direzione ovest, mentre la Drava scorre verso est.
  2 Treffer www.sf-fs.ch  
Vom Ursprung der Drau in Toblach führt der Drauradweg entlang des gleichnamigen Flusses durch das österreichische Osttirol, Kärnten und weiter bis nach Marburg (Slowenien). Die erste Etappe der insgesamt 366 km langen, internationalen Radwandertour bringt große und kleine Radfahrer von Toblach im Hochpustertal bis nach Lienz.
From the source of the Drava in Dobbiaco, the Drava cycle trail follows the river of the same name through the Austrian tourist areas of Eastern Tyrol and Carinthia as far as Maribor (Slovenia). The first stage of this international cycle track, about 366 km long, takes cyclists of all ages from Dobbiaco in Upper Pusteria to Lienz.
Dalla sorgente della Drava a Dobbiaco, la ciclabile della Drava si snoda lungo l’omonimo fiume attraverso le aree turistiche austriache del Tirolo Orientale e della Carinzia per spingersi fino a Maribor (Slovenia). La prima tappa di questo percorso ciclabile internazionale, lungo complessivamente 366 km, conduce ciclisti grandi e piccini da Dobbiaco in Alta Pusteria fino a Lienz.
  www.clubsportifmaa.com  
Gröbming - Radstadt - Mauterndorf - Spittal a. d. Drau - Winklern - Heiligenblut - Bruck a. d. Glocknerstraße - St. Johann im Pongau - Radstadt - Gröbming
Gröbming - Lammertal - Abtenau - St. Gilgen - Mondsee - Seewalchen - Weißenbach am Attersee - Bad Ischl - Bad Aussee - Gröbming
  www.tcs.ch  
Die verschiedenen Tagesetappen führen die Teilnehmer etwa nach Zell am See, zu den Krimmler Wasserfällen, nach Villach für eine kurze Stadtführung, oder zu den Staustufen der Drau. Die Velotour führt weiter nach Wiener Neustadt, an die Donau und mitten hinein in die Hauptstadt Wien.
Les étapes quotidiennes emmènent les participants à Zell am See, aux cascades de Krimmler, à Villach pour une visite de la ville, jusqu’aux biefs de la Drave. Le circuit se poursuit en direction de Wiener Neustadt, au bord du Danube, puis au cœur de Vienne. Une journée et demie est consacrée à la capitale autrichienne qui pourra être découverte en bus et à pied. Les deux derniers jours du voyage permettent de relier Vienne à Wilhelmring, avec des étapes cyclistes le long du Danube en passant par de nombreux petits hameaux et ruines de châteaux jusqu’à Schlögen. La longueur des étapes cyclistes est en partie modulable.
  3 Treffer 2015.atomexpo.ru  
Rahmenprogramm zu Wasser: den Faaker See und die Drau im Kanu erkunden
Price per person per day: €59 (up to 10 persons)
  www.elfproject.eu  
Lienz ca. 30km entfernt, italienische Grenze (Silian) ca. 65km, Spital an der Drau (Autobahn A10) ca. 100km.
Lienz approx. 30km, italian border (Silian) approx. 65km, Spital an der Drau (motorway A10) approx. 100km.
  futurenergyweb.es  
Der südliche Hauptweg verläuft durch Osttirol und führt von Nikolsdorf, an der Grenze zu Kärnten, der Drau entlang zum Südtiroler Jakobsweg in Italien. Von dort aus stehen zwei Anschlussvarianten zur Verfügung: über den Brenner nach Innsbruck zurück nach Tirol oder nach Müstair zum Beginn des alpineren Graubündner Jakobsweges in der Schweiz.
I hope that many of those following the Way of St. James are able to find harmony in their own distinctive life. I wish upon those making their way along this path that light is shed on their relationships and that the face of God is perceived more clearly. I pray that the pilgrims get closer to the mystery of God.
  2 Treffer www.goabroad.com  
TEFL Courses Abroad in Spittal an der Drau
TEFL Courses Abroad in Saltillo
TEFL Courses Abroad in Ravenna
  www.metz-ce.de  
Die ungefähr 45 km lange Strecke verläuft entlang der Drau und weist nur eine leichte Steigung auf, weshalb sie für alle Altersgruppen und Arten von Radfahrern geeignet ist.
Le parcours, long d’environ 45 km, suit le cours du fleuve Drava et est en légère pente ; il est donc parfaitement adapté pour tous les âges et à tous les cyclistes.
El trayecto dura alrededor de 45 km y sigue el curso del río Drava con una pendiente ligera, por lo que resulta ideal para todas las edades y para todo tipo de ciclistas.
Het traject dat 45 km duurt volgt de loop van de rivier Drava en kent over het geheel slechts een klein hoogteverschil is is daarom geschikt voor alle leeftijden en soorten fietsers.
  www.apulaya.com  
Das Gebirge Velebit ist unser erstes Biosphärenreservat, das im Jahr 1978 erklärt wurde – unmittelbar nach dem Aufbau des Netzwerkes von weltweiten Biosphärenreservaten. Im Jahr 2012 wurde unser zweites Biosphärenreservat erklärt – Mur-Drau-Donau, was ein grenzüberschreitendes Reservat ist (Kroatien und Ungarn).
Le Velebit fut la première réserve de biosphère croate, proclamée en 1978 elle l’a été immédiatement après la création du réseau mondial. La seconde réserve de biosphère est celle de Mura-Drava-Danube, proclamée en 2012. C’est une réserve transfrontalière qui s’étend jusqu’en Hongrie.
  4 Treffer wireless.upc.edu  
WB-Production GmbH, A-9710 Feistritz/Drau, Villacher Straße 120
Tel.: +43-4245-21637, E-Mail: office @ wb-production.com Web: www.bodypainting-festival.com
  www.reelljeans.com  
1931 zog der 27jährige Maler und promovierte Staatswissenschaftler mit seiner Familie auf einen kleinen Bergbauernhof hoch über der Drau bei der Annabrücke. Durch 50 Jahre arbeitete er in beispielhafter Einheit von Kunst und Lebenspraxis als Bauer und Maler auf diesem seinem Rutarhof.
Besides its offering an opportunity to acquaint oneself with Werner Berg’s work in all its different aspects, the museum has also attained prominence far beyond the borders of Carinthia by special exhibitions of artists such as Emil Nolde and Gottfried Helnwein. The design of façades of the buildings on the main square with large-scale motifs from Werner Berg’s woodcuts will further impressively move the museum into the public space in 2018.
Con l’arredamento su larga scala delle facciate della piazza principale con dei motivi di xilografia, il museo si espande nello spazio pubblico nel 2018 in modo impressionante.
  2 Treffer beauty.orphanosgroup.net  
Drau-km 12
General cargo
  www.lowlands-l.net  
„Das war ein­mal mein Haus­tier, als er sehr klein war. Als ich nach Deutsch­land ab­reis­te, konn­te ich es nicht er­tra­gen, ihn zu­rück­zu­las­sen. Also schmug­gel­te ich ihn in mei­ner Ho­se hän­gend am Zoll vor­bei. Wäh­rend mei­ner drei Jah­re in Har­burg teil­te ich mei­ne Woh­nung mit ihm und er wuchs und wuchs. In je­der Nacht, wenn rings­he­rum we­ni­ge Men­schen drau­ßen wa­ren, nahm ich ihn zum Schwim­men mit an den Fluss. Aber weil ich in mei­nen Stu­di­um schwer ar­bei­ten muss­te, fing ich an, ihn al­lein hi­naus­zu­las­sen, denn er kam ja im­mer brav zu­rück. Ei­nes A­bends ka­men zwei mei­ner Lands­leu­te, um mir mit­zu­tei­len, dass mein Va­ter ver­schie­den war, dass ich jetzt Prä­si­dent sei und so­fort mit ih­nen ab­rei­sen müs­se. In mei­ner Ver­wir­rung er­in­ner­te ich mich erst im Flug­zeug an den ar­men Knud­del. Ich mach­te mir häu­fig Sor­gen um ihn, bis ich von dei­nem Aben­teu­er er­fuhr.“
“Ah! I was right,” said the President, “This was once my pet when he was very small. When I left for Australia I could not bear to leave him behind so I smuggled him past the customs hanging down my trousers. For the three years I stayed in Brisbane he shared my flat and he grew and grew. Every night when there were few people around I would take him down to the river for a swim but as I had to work hard at my studies I started letting him out on his own for he always came back. One evening two of my countrymen came to tell me my father had passed away and that I was now President and had to leave with them immediately. In all the confusion it was not until we were in the plane that I remembered poor Cuddles. I often worried about him until I heard about your adventure.”
  www.tkpml-prozess-129b.de  
Weiter südlich durchquert man das Gebiet des Donau-Drau-Nationalparks, ein bei Natur- und Sportfreunden beliebtes Gebiet, und erreicht Mohács, wo sich eine der größten historischen Tragödien Ungarns abspielte, als türkische Truppen mit der Schlacht von Mohács 1526 die Besetzung des Landes einleiteten.
Leaving Slovenia behind, the trail now takes you along the border between Hungary and Croatia. The village of Bázakerettye, which was the cradle of the oil industry, is an interesting memorial to industry. Another memorial and a museum commemorate the first drilling for oil in 1935. A few kilometres further on, you come to the small village of Miklósfa where you can visit the Catholic church built in 1898/99, a splendid example of neo-Gothic architecture, and the war memorial built in 1994 in memory of the victims of the two world wars. Further south you cross the Danube-Drau national park, popular with naturalists and sportsmen, and continue until you reach Mohács. This is the site of one of the greatest tragedies in the history of Hungary, the Battle of Mohács in 1526, which led to the occupation of the country by Turkish troops. The trail continues through a series of small villages many of which, like Bácsalmás, offer museums or local exhibitions.
  www.graumecanica.udl.cat  
Der auch für Familien geeignete Radausflug beginnt in Toblach und begleitet sanft den Lauf der Drau bergab nach Lienz, Hauptstadt von Osttirol. Unterwegs können Sie eine "süße" Pause einlegen, um in Heinfels von den Köstlichkeiten der Fabrik Loacker zu naschen.
The cycle route, also suitable for families, leaves from Dobbiaco and heads gently downhill following the course of the River Drava towards Lienz, the capital of East Tyrol. As you follow the route you can take a delightful break in Heinfels to sample the delicious sweet treats from the Loacker works and, once you get to Lienz, pay a visit to the Bruck Castle Museum, the historic residence of the Counts of Görz. You can come back in comfort on the train, leaving either from Lienz or other intermediate stations on the way.
Per gli amanti della biciletta, Dobbiaco e le Dolomiti rappresentano un vero e proprio paradiso fatto di numerosissimi percorsi che attraversano boschi e valli, fiancheggiano fiumi, torrenti e laghi fino a giungere sulle cime e sui passi più famosi e suggestivi. L'Union è il punto di partenza ideale per percorsi in mountain bike sia per famiglie e principianti che per i ciclisti esperti e per adrenalinici tracciati di enduro.
  2 Treffer www.nassfeld.at  
A10 Tauernautobahn via Tauern- und Katschbergtunnel (Maut) bis Abfahrt Feistritz/ Drau, weiter Richtung Hermagor über die Windische Höhe, durch Hermagor ... weiter s.o.
A10 Tauernautobahn motorway via Tauerntunnel and Katschbergtunnel (toll fee) as far as exit marked "Feistritz/ Drau2, continue towards Hermagor via Windische Höhe, through Hermagor ... for further details see below.
Autostradą południową A2 do zjazdu Hermagor / Gailtal, potem do Hermagor i w kierunku Kötschach-Mauthen, na rozwidleniu w kierunku Nassfeld, następnie drogą federalną do Nassfeld (odległość z Wiednia do Nassfeld: 420 km)
  2 Treffer www.falkensteiner.com  
Über München – Salzburg – Tauernautobahn Richtung Villach – Abfahrt Feistritz/Drau – Windische Höhe Richtung Hermagor – Bundesstrasse 111 in Richtung Kötschach-Mauthen – Abzweigung Nassfeld Bundesstraße (ca. 420 km) – Richtung Nassfeld Pass folgen – nach Ortsschild Sonnenalpe zweite Abzweigung rechts
Přes Mnichov - Salcburk - Tauernskou dálnicí směrem na Villach - exit Feistritz/Drau – Windische Höhe směrem na Hermagor - státní silnice 111 směrem na Kötschach-Mauthen - odbočka Nassfeld po státní silnici (cca 420 km) - sledovat směr Nassfeld průsmyk - za obecní tabulí Sonnenalpe druhá odbočka vpravo
  www.sincoherenaesthetics.com  
Dravit (aus dem Nebenfluss Drau, in Kärnten);
La rubellite, rouge, la plus recherchée est rouge framboise.
L’ uvite (da Uva, provincia in Sri Lanka),
A buergerita (em homenagem ao americano M. S. Buerger),
  2 Treffer www.centrum-texty.upol.cz  
Von Osten kommend, fahren Sie über Villach in Kärnten über Spittal an der Drau/Millstätter See nach Lienz in Osttirol und steigen dort um in den Regionalzug Richtung Franzensfeste. In Welsberg steigen Sie aus und wir bringen Sie in unser Hotel im Gsiesertal (Abholservice auf Anfrage).
Coming from the east, travel via Villach in Carinthia and via Spittal an der Drau/Millstätter See to Lienz in East Tyrol and change there to a regional train to Fortezza/Franzensfeste. Get off in Monguelfo/Welsberg and we will take you to our hotel in Valle di Casies/Gsiesertal (pick-up service on request).
La linea Verona-Monaco propone un valido servizio di collegamento ferroviario. Scendete a Fortezza e prendete il treno regionale della Val Pusteria fino a Monguelfo, dove veniamo volentieri a prendervi (su richiesta).
  www.seibersdorf-laboratories.at  
Der reduzierte, vom Wiener Architektenteam "querkraft" wie selbstverständlich in die Südkärntner Landschaft über der Drau gesetzte Museumsbau bietet den adäquaten architektonischen und museologischen Rahmen für die Sammlungen des Industriellen Herbert Liaunig.
"querkraft", forms an appropriate architectonic and museological framework for the collections of Herbert Liaunig. After a year of extension work the private museum in Neuhaus/Suha, which was opened in 2008 and has already been awarded the Austrian Museums Prize and the status of a protected building, was reopend again in 2015.
  6 Treffer www.conservatoridemallorca.com  
Drau-Radweg
Drau Bike Trail
Drau Bike Trail
  www.aquabrava.com  
Sehr bekannt und beliebt sind der Möll- und der Drau-Radweg. Beide kann man in verschiedenen Etappen fahren.
Well known and popular is the Drau bicikle road, which will run 120 km in
  www.unikai.de  
Richtung Graz - Klagenfurt - Spittal a.d. Drau
Coming from Italy to Matrei in Osttirol:
  www.tyrolsko.cz  
Wo die Lienzer Dolomiten ein weites Talbecken freigeben und die Isel in die Drau mündet, da liegt das kulturelle, wirtschaftliche und soziale Zentrum Osttirols: Lienz.
Il comprensorio sciistico di Zettersfeld, soprannominato non a caso "la terrazza soleggiata dell'Osttirol", offre un panorama grandioso sulle Lienzer Dolomiten e condizioni ottimali per sciatori, snowboarder, famiglie e principianti assoluti.
Als u liever de bergen in gaat met uw mountainbike, staat ongeveer 600 km aan mountainbikepaden voor u klaar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow