lai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 91 Ergebnisse  europass.cedefop.europa.eu
  Europass: Tehniskie res...  
XSL pārveides datnes, lai pārvērstu Europass XML par HTML (europass-xsl-xml-to-html).
You can check the validity of JSON objects for the Europass CV or Language Passport using the Europass JSON validator
Διάφορα XSLT αρχεία χρήσιμα για μετατροπή μεταξύ τύπων αρχείων ή λοιπές μορφοποιήσεις.
kelias naudingas XSL taikomąsias programas (xsl-util),
noen nyttige XSL-applikasjoner (XSL-hjelpeprogrammer)
  Europass: Juridisks paz...  
Lai piekļūtu Europass vietnei, apmeklētājiem nav nepieciešams ievadīt savus personas datus. Ja apmeklētāji to vēlas, viņi var ievadīt personas un citu informāciju atbilstošajās ailēs lapās 'Izveide tiešsaistē'.
Les données telles que l'âge, le sexe, les compétences linguistisques, les années d'expérience professionnelle et le pays de résidence sont collectées et conservées à des fins statistiques, de manière anonyme, conformément au Règlement (CE) N° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données.
  Europass: Tehniskā dok...  
Lai saņemtu papildu informāciju, lūdzu, rakstiet uz europass-support@ cedefop.europa.eu.
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77.31 kb)
Pour plus d'information, envoyez un courriel à: europass-support (arobase) cedefop (point) europa (point) eu
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an europass-support (at) cedefop (dot) europa (dot) eu
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77,31 kb)
europass_interoperability_interested-partners_form_V1.1.doc (77.31 kb)
  Europass: Eiropas Prasm...  
Ja Tev jau ir Eiropas Prasmju pase, Tu to vari augšupielādēt, lai atjauninātu. Tad Tev būs iespējams
If you already have a European Skills Passport, you can upload it for update. You will then be able to
Si vous possédez un Passeport européen de compétences, vous pouvez le télécharger pour mise à jour. Vous pourrez enusite
Wenn Sie bereits einen Europäischens Skills-Pass haben, können Sie ihn zur Bearbeitung hochladen. Sie können dann
Si ya tiene un Pasaporte Europeo de Competencias, puede cargarlo para actualizarlo. Entonces podrá
Se possiedi già un Passaporto Europeo delle Competenze puoi semplicemente aggiornarlo. Potrai perciò
Se já tem um Passaporte Europeu de Competências, pode carregá-lo para a sua atualização. DE seguida poderá
Αν έχετε ήδη ένα Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων, μπορείτε να το φορτώσετε εδώ και να ενημερώσετε τα δεδομένα σας. Θα είστε τότε σε θέση να
Ако вече имате Европейски паспорт на уменията, можете да го качите за обновление. Тогава ще имате възможност да
Ako već imate Europsku mapu vještina, možete je učitati radi ažuriranja. To će vam omogućiti
V případě, že již máte Evropský pas dovedností, můžete si ho nahrát a aktualizovat. Můžete tak
Hvis du allerede har et Europæisk Kvalifikationspas, kan du uploade og opdatere det. Du vil så være i stand til at
Kui sul juba on Europassi oskuste mapp, võid selle täiendamiseks uuesti üles laadida.Siis on sul võimalik
Jos sinulla jo on European Skills Passport –asiakirja, voit ladata sen päivittämistä varten. Voit:
Ha már rendelkezik az Európai Készségútlevéllel, akkor frissítse rendszeresen a tartalmát:
Ef þú átt þegar evrópskan færnipassa á netinu geturðu uppfært hann í tölvunni þinni, Þá geturðu
Jei jau turite Europos kompetencijų aplanką, įkelkite jį atnaujinimui. Tada bus galima:
Om du allerede har et europeisk kompetansepass, kan du laste det opp for oppdatering. Du vil da kunne
Jeżeli już posiadasz Europejski Paszport Umiejętości, możesz go wczytać, aby go uaktualnić. Bedziesz miał możliwość
Dacă deja v-aţi creat un Paşaport European al Competenţelor, puteţi să-l încărcaţi pentru a-l actualiza. Apoi, veţi putea să:
Ak už máte Európsky profesijný pas, môžete ho vložit na aktualizáciu. Potom budete môct
Če imate Evropsko mapo kompetenc, jo lahko ponovno naložite. Nato lahko
Om du redan har ett europeiskt färdighetspass, kan du ladda upp detta för uppdatering. Du kommer då att kunna
Halihazırda bir Avrupa Beceriler Pasaportunuz varsa, güncellemek için buraya yükleyebilirsiniz. Böylece;
Jekk diġà għandek Passaport tal-Ħiliet Ewropew, inti tista itellgħu għall-aġġornament. Inti imbagħad tkun tista:
  Europass: Europass Mobi...  
darbaudzinātājs ārvalstī, lai sniegtu atbalstu un darbotos kā kontaktpartneris;
appropriate linguistic preparation of participants;
la désignation d'un tuteur dans le pays d’accueil qui sera la personne de contact;
eine angemessene sprachliche Vorbereitung der Teilnehmenden;
un mentor en el extranjero que preste apoyo y actúe como socio de contacto;
un’adeguata preparazione linguistica dei partecipanti;
os titulares devem dispor de preparação linguística adequada;
ύπαρξη συμβούλου στο εξωτερικό ο οποίος παρέχει στήριξη και ενεργεί ως υπεύθυνος επικοινωνίας
een mentor in het buitenland voor ondersteuning en als contactpersoon;
осигуряване на наставник в чужбина, който да предоставя съдействие и да изпълнява функциите на партньор за контакт;
mentor u državi domaćinu koji osigurava podršku i služi kao kontaktni partner;
mentor v zahraničí, který poskytuje podporu a vystupuje jako kontaktní osoba,
en vejleder i udlandet, der skal yde bistand og fungere som kontaktpartner;
juhendaja välisriigis, kes osalejat toetab ning tegutseb kontaktisikuna;
jakson suorittajalle annetaan tarpeellista kielivalmennusta;
támogatást nyújtó és kapcsolattartó személyként fellépő mentor külföldön;
leiðbeinandi í móttökulandinu sem styður nemann og er tengiliður;
pagalbą teikiantis ir ryšius palaikantis vadovas užsienyje;
en mentor i utlandet som kan bidra med støtte og fungere som kontaktperson,
należy wyznaczyć zagranicznego opiekuna odpowiedzialnego za pomoc i kontakty;
pregătirea lingvistică adecvată a participanţilor;
poradca v zahraničí, ktorý poskytuje podporu a pôsobí ako kontaktná osoba;
mentor v tujini, ki je posamezniku v podporo ter ima vlogo kontaktnega partnerja;
En mentor utomlands för att ge stöd och fungera som kontaktperson.
yurtdışında destek sağlayacak ve sözleşme ortağı olarak hareket edecek bir danışman/eğitici
konsulent espert barra mill-pajjiż li jipprovdi appoġġ u jaġixxi bħala persuna ta' kuntatt;
  Europass: Europass Mobi...  
Pieeja šai sadaļai ir atļauta tikai organizācijām, kas lieto Europass Mobilitāti. Lai iegūtu paroli, lūdzu sazinieties ar savas valsts Nacionālo Europass centru.
Access to this section is restricted to organisations using the Europass Mobility. To obtain a password, contact your National Europass Centre.
L'accès à cette section est réservé aux organisations qui utilisent l'Europass Mobilité. Pour obtenir un code d'accès, contactez votre Centre National Europass.
Der Zugang zu diesem Bereich ist Organisationen vorbehalten, die den Europass-Mobilität verwenden. Ein Passwort erhalten Sie auf Anfrage bei Ihrem Nationalen Europass-Zentren.
Acceso exclusivo para organismos que elaboran el documento de Movilidad Europass. Para obtener una contraseña, póngase en contacto con el Centro Nacional Europass.
A questa sezione possono accedere solo gli enti che usano Europass Mobilità. Per ottenere la password, contattate il Centro Nazionale Europass.
O acesso a esta secção é restrito a organismos que utilizam o Europass-Mobilidade. Para obter uma senha de acesso, contacte o seu Centro Nacional Europass.
Πρόσβαση στην περιοχή αυτή παρέχεται μόνον στους οργανισμούς που χρησιμοποιούν την κινητικότητα Europass. Για να αποκτήσετε κωδικό πρόσβασης, επικοινωνήστε με το Εθνικό Κέντρο Europass της χώρας σας.
Toegang tot dit onderdeel is voorbehouden aan organisaties die de Europass Mobiliteit gebruiken. Om een wachtwoord te verkrijgen, kunt u contact opnemen met uw Nationaal Europass Centrum.
Достъпът до тази секция е ограничен за организации, използващи Europass мобилност. За да получите парола за достъп, се обърнете към Вашия Национален Europass център.
Pristup tom dijelu je ograničen na organizacije koje koriste dokument o Europass mobilnost. Da biste dobili lozinku obratite se svojem Νacionalnom Europass centru.
Přístup do této sekce je vyhrazen pro organizace, které pracují s dokumentem Mobilita. Chcete-li získat heslo, kontaktujte své Národní centrum Europass.
Adgang til denne del er forbeholdt institutioner, der bruger Europass-mobilitetsbeviset. Kontakt dit Nationale Europass-center, hvis du ønsker at få et password.
Juurdepääs on lubatud vaid organisatsioonidele, kes kasutavad Europassi õpirände tunnistust. Parooli saamiseks võtke ühendust riikliku Europassi keskusega.
Pääsy näille sivuille on rajattu Europass-liikkuvuustodistusta käyttäville organisaatioille. Jos haluat salasanan, ota yhteyttä kansalliseen Europass-keskukseen.
Az oldalhoz való hozzáférés korlátozott, csak Europass mobilitási igazolványt használó intézmények részére engedélyezett. Jelszó igényléshez lépjen kapcsolatba Nemzeti Europass Központ jával.
Aðgangur að þessari aðgerð er einungis heimill stofnunum sem nota Europass mat og viðurkenningu á starfsnámi. Aðgangsorð fæst með því að hafa samband við umsjónaraðila Europass.
Adgang til denne delen er forbeholdt institusjoner som bruker Europass mobilitet. Kontakt ditt Nasjonale Europass-senter for å få brukernavn og passord.
Dostęp do tej sekcji jest zastrzeżony dla organizacji i instytucji wydających Europass - Mobilność. By uzyskać hasło, skontaktuj się z Krajowym Centrum Europass.
Accesul la această secţiune este restricţionat fiind permis numai organizaţiilor care utilizează documente de mobilitate Europass. Pentru a obţine o parolă, contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră.
Prístup do tejto časti je vyhradený pre organizácie, ktoré používajú dokument Europass - mobilita. Ak chcete získať heslo, obráťte sa na svoje národné stredisko Europass.
Dostop do rubrike je omejen na organizacije, ki uporabljajo Europass mobilnost. Za pridobitev gesla stopite v stik z Nacionalnim centrom Europass.
Access to Tillträde till denna sektion är begränsat till organisationer som använder Europass-mobilitet. För att få ett lösenord, kontakta ditt Nationella Europass-centrum.
Bu bölüme erişim Europass Hareketliliğini kullanan kurumlarla sınırlıdır. Bir şifre elde etmek için Europass Ulusal Merkezi ile temasa geçiniz.
Aċċess għal din is-sezzjoni huwa ristrett għall-organizzazzjonijiet li qed jużaw il-Europass Mobility. Sabiex tikseb 'password' ikkuntattja ċ-Ċentru Nazzjonali Europass tiegħek.
  Europass: Sākumlapa  
Pieci dokumenti, lai padarītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju skaidri un viegli saprotamu Eiropā
Five documents to make your skills and qualifications clearly and easily understood in Europe
Cinq documents pour exprimer clairement vos compétences et qualifications en Europe
Fünf Dokumente machen Ihre Kompetenzen und Qualifikationen europaweit transparent und verständlich
Cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa
Cinque documenti per far capire chiaramente e facilmente le tue competenze e qualifiche in Europa
Cinco documentos que visam apresentar as suas qualificações e competências de uma forma clara e facilmente compreensível na Europa
Πέντε έγγραφα που σας βοηθούν να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη
Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa
Пет документа, които Ви помагат Вашите умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа
Pet dokumenata koji vaše vještine i kvalifikacije u Europi čine jasnijima i razumljivijima
Pět dokumentů, které zajistí jasnou a snadnou srozumitelnost Vašich dovedností a kvalifikací v Evropě
Fem dokumenter, der skal gøre det nemt at forstå overalt i Europa, hvilke færdigheder og kvalifikationer du har
Viis dokumenti, mis võimaldavad sul selgesti kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks
Viiden asiakirjan kokonaisuus, jonka avulla voi esitellä osaamisensa ja pätevyytensä selkeällä ja helposti ymmärrettävällä tavalla
Öt dokumentum ahhoz, hogy képességeit és végzettségeit Európában világossá és könnyen érthetővé tegye
Fimm skjöl sem auðvelda fólki í öðrum löndum Evrópu að skilja færni þína og kunnáttu
​Penki dokumentai, Europoje padedantys aiškiai ir lengvai suprasti, kokie yra jūsų gebėjimai ir kvalifikacijos
Fem dokumenter som kan bidra til at dine kvalifikasjoner, kunnskaper og ferdigheter blir forstått på en enkel og tydelig måte i Europa
Jest to zestaw pięciu dokumentów pozwalających zaprezentować umiejętności i kwalifikacje w sposób jasny i zrozumiały w całej Europie
Cinci documente cu ajutorul cărora competenţele şi calificările dumneavoastră pot fi înţelese în mod clar şi cu uşurinţă în Europa
Päť dokumentov, ktoré umožnia, aby boli vaše schopnosti a kvalifikácia v Európe jasne a ľahko zrozumiteľné
Pet dokumentov, s katerimi bodo vaša znanja, spretnosti in kvalifikacije jasno in lahko razumljiva v Evropi
Fem dokument som gör att dina färdigheter och kvalifikationer blir tydliga och lätta att förstå i Europa
Beceri ve yeterliliklerinizi Avurpa’da daha açık ve kolayca anlaşılır hale getirmek için beş belge
Ħames dokumenti li jagħmlu l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek jinftiehmu b’mod ċar u sempliċi fl-Ewropa
  Europass: Juridisks paz...  
Lai gan lielākoties Jūs varat pārlūkot šīs tīmekļa vietnes neizpaužot informāciju par sevi, dažos gadījumos personas informācija tiek prasīta, lai nodrošinātu e-pakalpojumus pēc Jūsu pieprasījuma.
Les sites web qui exigent cette information la traitent conformément à la politique décrite dans le règlement précité et fournissent une information sur l'utilisation de vos données dans leur déclaration sur la politique en matière de respect de la vie privée.
Esta política general se aplica a la familia de espacios Internet institucionales de la Unión Europea, dentro del dominio "europa.eu".
Tale politica generale tutela la rete di siti Internet istituzionali dell'Unione europea nell'ambito del dominio europa.eu.
Esta política geral abrange todo o conjunto de sítios Web institucionais da União Europeia, integrados no domínio europa.eu.
Αυτή η γενική πολιτική καλύπτει την «οικογένεια» θεσμικών ιστοχώρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που βρίσκονται στην περιοχή europa.eu.
Tato všeobecná politika se vztahuje na všechny webové stránky orgánů a institucí Evropské unie využívajících doménu europa.eu.
Periaatetta sovelletaan kaikkiin Euroopan unionin toimielinten Internet-sivustoihin, joiden verkkotunnuksen yhteinen loppuosa on eu.
Această politică generală acoperă familia website-urilor instituţionale din Uniunea Europeană, în cadrul domeniului eu.int.
Táto všeobecná politika sa týka všetkých inštitucionálnych webových stránok Európskej únie v rámci domény europa.eu.
Navedena politika zakonsko ureja skupino institucionalnih spletnih strani Evropske unije, ki delujejo pod spletno domeno europa.eu
  Europass: Par Europass  
Pieci dokumenti, lai padarītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju skaidri un viegli saprotamu Eiropā:
Five documents to make your skills and qualifications clearly and easily understood in Europe:
Cinq documents pour exprimer clairement ses compétences et qualifications en Europe.
Die fünf Europass-Dokumente machen Ihre Kompetenzen und Qualifikationen europaweit transparent und verständlich:
Cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa:
Un insieme di cinque documenti per far capire chiaramente e facilmente le tue competenze e qualifiche in Europa.
Cinco documentos que têm em vista apresentar as suas qualificações e competências de uma forma clara e facilmente compreensível na Europa:
Πέντε έγγραφα που σας βοηθούν να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη:
Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa:
Пет документа, които помагат Вашите умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа:
Pet dokumenata koji vaše vještine i kvalifikacije u Europi čine jasnijima i razumljivijima:
Pět dokumentů, které zajistí jasnou a snadnou srozumitelnost vašich dovedností a kvalifikace v Evropě:
Fem dokumenter, der skal gøre det nemt at forstå overalt i Europa, hvilke færdigheder og kvalifikationer du har:
Europass koosneb viiest dokumendist, mis võimaldavad sulselgesti kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks:
Europassi sisältää viisi asiakirjaa, jotka auttavat sinua:
Öt dokumentum ahhoz, hogy képességeit és végzettségeit Európában világossá és könnyen érthetővé tegye:
Fimm skjöl sem auðvelda fólki í öðrum löndum Evrópu að skilja færni þína og kunnáttu:
Fem dokumenter som sørger for at dine ferdigheter og kvalifikasjoner blir forstått på en enkel og tydelig måte i Europa:
Jest to zestaw pięciu dokumentów pozwalających zaprezentować umiejętności i kwalifikacje w sposób jasny i zrozumiały w całej Europie.
Päť dokumentov, ktoré umožnia, aby boli vaše schopnosti a kvalifikácia v Európe jasne a ľahko zrozumiteľné:
Pet dokumentov, s katerimi bodo vaša znanja, spretnosti in kvalifikacije jasno in lahko razumljiva v Evropi:
Fem dokument som gör att dina färdigheter och kvalifikationer blir tydliga och lätta att förstå i Europa:
Beceri ve yeterliliklerinizi Avrupa’da daha açık ve kolayca anlaşılır hale getirmek için beş belge:
Ħames dokumenti li jagħmlu l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek jinftiehmu b’mod ċar u sempliċi fl-Ewropa:
  Europass: Europass Mobi...  
Ir svarīgi, lai citā valstī pavadāmais laika periods atbilstu Europass lēmumā noteiktajiem kritērijiem. Šie kritēriji ir:
It is essential that the quality criteria laid down in the Europass Decision for the period to be spent abroad are met. These criteria are as follows:
Pour être accepté, le séjour doit répondre aux critères de qualité définis par la décision Europass:
Entscheidend ist die Erfüllung der im Europass-Beschluss genannten Qualitätskriterien für den Auslandsaufenthalt. Diese sind:
Es fundamental que se cumplan los criterios de calidad establecidos en la Decisión por la que se creó Europass para el periodo que se va a pasar en el extranjero, a saber:
È tuttavia fondamentale soddisfare i criteri di qualità stabiliti nella decisione Europass relativamente al periodo da trascorrere all'estero. Questi criteri sono indicati di seguito:
É essencial que o período passado no estrangeiro preencha os critérios de qualidade previstos na decisão "Europass", que são os seguintes:
γραπτή συμφωνία μεταξύ του οργανισμού προέλευσης και του οργανισμού υποδοχής όσον αφορά τον σκοπό, το περιεχόμενο και τη διάρκεια της περιόδου μάθησης
Het is van groot belang dat wordt voldaan aan de kwaliteitscriteria die in de Europass-beschikking zijn neergelegd. Het gaat om de volgende criteria:
Важно е да бъдат изпълнени предвидените в Решението за създаване на Europass критерии за качество по отношение на периода на обучение в чужбина. Тези критерии са, както следва:
Bitno je da se za planirano razdoblje boravka u inozemstvu poštuju kriteriji kvalitete utvrđeni Odlukom o osnivanju Europass-a. Kriteriji su sljedeći:
Je důležité, aby byla splněna kritéria kvality stanovená v rozhodnutí o Europassu pro dobu strávenou v zahraničí. Jedná se o tato kritéria:
en skriftlig aftale mellem organisationen i oprindelseslandet og værtsorganisationen om indholdet, målsætningerne og varigheden af læringsforløbet;
Oluline on täita Europassi otsuses sätestatud järgmised kvaliteedinõuded välismaal viibitud aja kohta:
Europass-päätöksessä vahvistettuja ulkomailla toteutettavaan opintojaksoon liittyviä laatukriteereitä on noudatettava:
Az Europassról szóló határozatban a külföldön töltendő időszakra vonatkozó minőségi követelmények betartása elengedhetetlen. Ezek a követelmények a következők:
Fylgja skal gæðakröfum þeim sem settar eru fram í samþykktum um Europass. Þessar kröfur eru;
Svarbu, kad prašymas atitiktų Sprendime dėl Europass išdėstytus kokybės kriterijus, taikomus užsienyje praleistam laikotarpiui. Kriterijai yra tokie:
det skal foreligge en skriftlig avtale mellom institusjonen i hjemlandet og vertsorganisasjonen om innholdet i, målene for og varighet av læringsoppholdet,
Okres pobytu za granicą musi spełniać następujące kryteria jakościowe określone w decyzji ustanawiającej Europass:
Este esenţială îndeplinirea criteriilor de calitate privind şederea în străinătate stabilite în Decizia Europass. Aceste criterii sunt următoarele:
písomná dohoda medzi vysielajúcou inštitúciou a hostiteľskou organizáciou o obsahu, cieľoch a trvaní vzdelávacieho pobytu;
Ključno je, da so izpolnjena merila kakovosti, kot so bila definirana v Odločbi o enotnem okviru kvalifikacij in kompetenc (Europass). Ta merila so:
Kvalitetskriterierna i Europass-beslutet för den period som ska tillbringas utomlands måste vara uppfyllda. Kriterierna är följande:
Önemli olan Europass Kararında belirtilen kalite kriterlerinin yurtdışında geçirilen zaman için karşılanmış olmasıdır. Bu kriterler aşağıda sıralanmıştır:
ftehim bil-miktub bejn l-istituzzjoni ta' oriġini u l-organizzazzjoni destinatarja dwar il-kontenut, il-miri u d-dewmien tal-perjodu tat-tagħlim;
  Europass: Europass vÄ“s...  
Lai realizētu šo ambiciozo uzdevumu, darba grupa izstrādāja vienotas sistēmas plānu un pagaidu tīmekļa vietni.
new graphical identity for better legibility of Europass CV generated: new font, use of colours, simplified headings, etc.
Para responder a este ambicioso objetivo, el Grupo de Trabajo desarrolló un modelo de marco único, y un prototipo de espacio web.
Per far fronte a questo ambizioso compito, il gruppo di lavoro ha sviluppato un modello di quadro unico ed un prototipo di sito web.
Para dar seguimento a esta ambiciosa tarefa, o grupo de trabalho desenvolveu um modelo para este quadro e um protótipo de sítio electrónico.
Για να ανταποκριθεί στο φιλόδοξο έργο που της ανατέθηκε, η ομάδα εργασίας ανέπτυξε ένα πρότυπο για το ενιαίο αυτό πλαίσιο καθώς και έναν πρωτότυπο ιστοχώρο.
Voor het aanpakken van deze ambitieuze taak ontwikkelde de werkgroep een model voor het genoemde enkel kader en een website als prototype.
За да се справи с тази амбициозна задача, работната група разработи модел на единна рамка и прототип на интернет страница.
Da bi se uhvatili u koštac s tim ambicioznim zadatkom, radna skupina je osmislila i razvila model za taj jedinstveni okvir i prototip web-stranice.
K řešení tohoto ambiciózního úkolu vytvořila pracovní skupina model tohoto jednotného rámce a vzorové webové stránky.
Til løsning af denne omfattende opgave udviklede arbejdsgruppen en model til den enkle ramme og et websted som prototype.
Selle ambitsioonika ülesande lahendamiseks töötas töörühm välja mudeli ühtse raamistiku tarbeks ning näidisveebilehe.
Tämän kunnianhimoisen tehtävän toteuttamiseksi työryhmä kehitti mallin yhtenäisestä kehyksestä sekä Internet-sivuston prototyypin.
A nagyszabású feladat megoldására a munkacsoport kidolgozott egy modellt és egy weboldal prototípust.
Til þess að vinna þetta mikla verk bjó hópurinn til frumgerð vefsíðu með ramma utan um öll þessiskjöl.
Siekdama susidoroti su šia ambicinga užduotimi, darbo grupė parengė vieningos sistemos modelį ir prototipinį tinklalapį.
For å kunne håndtere denne omfattende oppgaven, utviklet arbeidsgruppen en modell for dette rammeverket, og et nettsted som prototype.
Realizując to ambitne zadanie, grupa robocza opracowała model jednolitych ram wspólnotowych dla przejrzystości kwalifikacji i kompetencji oraz pilotażową stronę internetową.
Pentru a face faţă acestei sarcini dificile, grupul de lucru a elaborat un model pentru acest cadru unic şi un prototip de website.
Aby sa pracovná skupina zhostila tejto ambicióznej úlohy, vyvinula model tohto jednotného rámca a prototyp webovej stránky.
Da bi ambiciozno nalogo izpolnili, so v ekspertni skupini razvili model za enotni okvir in postavili prototip spletne strani.
För att ta itu med denna ambitiösa uppgift utvecklade arbetsgruppen en modell för denna enhetliga ram och en prototyp-webbplats.
Bu görevin üstesinden gelmek için çalışma grubu çerçeve için tek bir model ve prototip bir web sitesi geliştirdi.
Sabiex issir din il-biċċa xogħol ambizzjuża, l-'working group' żviluppa mudell għall-qafas uniku u 'website' prototip.
  Europass: Eiropas Prasm...  
izveidot savu EPP, lai apkopotu tādus dokumentus kā Valodu pase, Pielikums kvalifikāciju apiecinošam dokumentam, izglītības diplomi vai apliecinoši dokumenti, nodarbinātību apliecinoši dokumenti utt. ;
create your ESP to gather documents such as Language passport, Certificate supplement, copies of degrees or certificates, attestations of employment, etc.;
crear su PEC para adjuntar documentos como el pasaporte de lenguas, el Suplemento al título/ certificado de profesionalidad, copias de títulos, Certificado al título técnico, etc.;
uw eigen ESP te maken door documenten te verzamelen zoals het taalpaspoort, certficaatsupplement, kopieën van diploma's of certficaten, werkgeversreferenties, etc.;
izradu Europske mape vještina kako biste objedinili dokumente poput jezične putovnice, priloga svjedodžbi, preslike diploma ili potvrda, potvrda o zapošljavanju i slično;
vytvořit si Evropský pas dovedností, do kterého si můžete ukládat jiné dokumenty jako jsou jazykový pas, dodatek k osvědčení, kopie zkoušek a certifikátů, potvrzení o předchozím zaměstnání, apod.;
Koota oman ESP-asiakirjasi esimerkiksi seuraavista dokumenteista: Europass-kielipassi, tutkintotodistusten Europass-liitteet, tutkintotodistusten kopiot, työtodistukset jne;
elkészítse az Európai Készségútlevelét, amiben összegyűjtheti az önéletrajzhoz kapcsolódó dokumentumokat, úgymint a Nyelvi útlevelet, bizonyítvány-kiegészítőt, diplomák és bizonyítványok másolatát, ajánlásait stb;
utworzenie swojego Europejskiego Paszportu Umiejętości (ESP) gromadzącego dokumenty takie jak Paszport Językowy, Suplement do Dyplomu Potwierdzającego Kwalifikacje Zawodowe, kopie dyplomów lub certyfikatów, świadectwa pracy, itp.;
vytvorit si ESP na zhromaždovanie dokumentov ako jazykový pas, dodatok týkajúci sa certifikátov, kópie dosiahnutých stupnov vo vzdelaní alebo certifikátov, potvrdenia o zamestnaní, atd;
ustvariti vašo mapo kompetenc in vanjo dodati dokumente kot na primer Jezikovna izkaznica, Prilogo k spričeval, potrdil o delu itd.;
Oħloq il- PĦE tiegħek biex tiġbor dokumenti bħal; passaport tal- Lingwa, suppliment taċ Ċertifikati, kopji ta 'gradi jew ċertifikati, attestazzjonijiet ta' impjieg, eċċ.;
  Europass: Diploma pieli...  
Pieeja šai sadaļai ir atļauta tikai augstākās izglītības iestādēm. Lai iegūtu paroli, sazinieties ar savas valsts Nacionālo Europass centru.
Access to this section is restricted to higher education organisations. To obtain a password, contact your National Europass Centre.
L'accès à cette section est réservé aux organisations qui utilisent le Supplément au diplôme. Pour obtenir un code d'accès, contactez votre Centre national Europass.
Der Zugang zu diesem Bereich ist Hochschulorganisationen vorbehalten. Ein Passwort erhalten Sie auf Anfrage bei Ihrem Nationalen Europass Centren.
Acceso restringido a centros de enseñanza superior. Si desea obtener una contraseña, póngase en contacto con su Centro Nacional Europass.
A questa sezione possono accedere solo enti d'istruzione superiore. Per ottenere la password, contattate il vostro Centro Nazionale Europass.
O acesso a esta secção está reservado às instituições de ensino superior. Para obter uma senha de acesso, contacte o seu Centro Nacional Europass.
Πρόσβαση στο πεδίο αυτό παρέχεται μόνον σε ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Για να αποκτήσετε κωδικό πρόσβασης, επικοινωνήστε με το Εθνικό Κέντρο Europass της χώρας σας.
Toegang tot dit onderdeel is voorbehouden aan instellingen voor hoger onderwijs. Neem voor het verkrijgen van een wachtwoord contact op met uw Europass Nationaal Centrum.
Достъпът до тази секция е ограничен за Висши учебни заведения. За да получите парола за достъп се обърнете към Вашият национален Europass център.
Pristup ovom odjeljku je ograničen na organizacije visokoškolskog obrazovanja. Da biste dobili lozinku obratite se svojem nacionalnom Europass centru.
Přístup do této sekce je vyhrazen pro vysoké školy a vyšší odborné školy. Chcete-li získat heslo, kontaktujte své Národní centrum Europass.
Adgang til denne del er forbeholdt højere uddannelsesinstitutioner. Kontakt dit Nationale Europass-center, hvis du ønsker at få et password.
Juurdepääs on lubatud vaid kõrgharidusasutustele. Parooli saamiseks võtke ühendust riikliku Europassi keskusega.
Pääsy näille sivuille on rajattu Europass-liikkuvuustodistusta käyttäville organisaatioille. Jos haluat salasanan, ota yhteyttä kansalliseen Europass-keskukseen.
Az oldalhoz való hozzáférés korlátozott, csak felsőoktatási intézmények részére engedélyezett. Jelszó igényléshez lépjen kapcsolatba Nemzeti Europass Központ jával.
Aðgangur að þessu svæði er takmarkaður háskólastofnunum. Til að fá lykilorð, hafið samband viðEuropass skrifstofu.
Adgang til denne delen er forbeholdt høyere utdanningsinstitusjoner. For å få brukernavn og passord kan du kontakte ditt Nasjonale Europass-senter.
Dostęp do tej sekcji jest zastrzeżony dla placówek szkolnictwa wyższego. By uzyskać hasło, należy skontaktować się z Krajowym Centrum Europass.
Accesul la această secţiune este restricţionat, fiind permis numai instituţiilor de învăţământ superior. Pentru a obţine o parolă, contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră.
Prístup do tejto časti je vyhradený pre vysoké školy. Ak chcete získať heslo, obráťte sa na svoje národné stredisko Europass.
Dostop do rubrike je omejen na visokošolske ustanove. Za pridobitev gesla stopite v stik z Nacionalnim centrom Europass.
Tillträde till denna sektion är begränsat till högskoleinstitutioner. För att få ett lösenord, kontakta ditt Nationella Europass-centrum.
Bu bölüme erişim yüksek öğretim kurumları ile sınırlıdır. Bir şifre elde etmek için Europass Ulusal Merkezi niz ile temasa geçiniz.
Aċċess għal din is-sezzjoni huwa ristrett għall-organizzazzjonijiet ta' edukazzjoni ogħla. Sabiex tikseb 'password' ikkuntattja ċ-Ċentru Nazzjonali Europass tiegħek.
  Europass: Europass Mobi...  
Dokuments, lai parādītu zināšanas un prasmes, kas iegūtas citā Eiropas valstī. Piemēri:
Un document qui permet de consigner les savoirs et compétences acquis dans un autre pays européen.
Es un documento que registra los conocimientos y las capacidades adquiridas en otros países europeos. Ejemplos:
Un documento per registrare le conoscenze e le competenze acquisite in un altro paese europeo. Esempi:
Um documento para registo de conhecimentos e competências adquiridos noutro país europeu, por exemplo:
Ένα έγγραφο που καταγράφει τις γνώσεις και τις δεξιότητες που αποκτήθηκαν σε άλλη ευρωπαϊκή χώρα. Παραδείγματα:
Een document waarin de kennis en vaardigheden die in een ander Europees land verworven werden, vastgelegd worden. Voorbeelden:
Документ, който описва знанията и уменията, придобити в друга европейска страна. Примери:
Dokument kojim se bilježe znanja i vještine stečene u drugoj europskoj državi. Primjeri:
Dokument pro záznam znalostí a dovedností získaných v jiné evropské zemi. Příklady:
Et dokument, der indeholder oplysninger om den viden og de færdigheder, der er erhvervet i et andet europæisk land. Eksempler:
Sellesse dokumenti pannakse kirja mõnes teises Euroopa riigis omandatud teadmised ja oskused. Näited:
Egy másik európai országban megszerzett ismereteket és képességeket nyilvántartó dokumentum. Példák:
Skjal sem staðfestir þekkingu og færni sem handhafi hefur aflað sér í öðru Evrópulandi. Dæmi:
Et dokument som brukes til å registrere kunnskap og ferdigheter som er ervervet i et annet europeisk land. Eksempler:
Jest to dokument zawierający informacje na temat wiedzy i kwalifikacji nabytych w innym kraju europejskim. Przykłady:
Un document care înregistrează cunoştinţele şi competenţele dobândite într-o altă ţară europeană. Exemple:
Dokument, v ktorom sú zaznamenané znalosti a schopnosti nadobudnuté v inej európskej krajine. Príklady:
Dokument, ki opisuje znanje in spretnosti, pridobljene v drugi evropski državi. Primeri:
Ett dokument som dokumenterar kunskaper och färdigheter erhållna I ett annan europeiskt land. Exampel:
Başka bir Avrupa ülkesinde kazanılan bilgi ve becerileri kayıt altına alan belgedir. Örnekler:
Dokument li jiġbor l-għarfien u l-ħiliet miksuba f’pajjiż Ewropew ieħor. Eżempji:
  Europass: Eiropas Prasm...  
Eiropas Prasmju pase Tev palīdz dokumentēt savas prasmes un kvalifikāciju, lai
The European Skills Passport helps you document your skills and qualifications to
Le Passeport européen de compétences vous aide à démontrer vos compétences et qualifications pour
Der Europäische Skills-Pass unterstützt Sie, um Ihre Kompetenzen und Qualifikationen zu belegen um
El pasaporte Europeo de Competencias le ayuda a registrar sus competencias y cualificaciones para:
Il Passaporto Europeo delle Competenze ti aiuta a presentare le tue abilità e i tuoi titoli per
O Passaporte Europeu de Competências ajuda a demostrar as suas competências e qualificações para
Το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας βοηθά να τεκμηριώσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας για να
Het European Skills Passport helpt u om uw vaardigheden en kwalificaties vast te leggen.
Европейският паспорт на уменията Ви помага да опишете Вашите умения и квалификации, за да
Europska mapa vještina pomaže vam zabilježiti vještine i kvalifikacije radi
Evropský pas dovedností zaznamenává Vaše dovednosti a kvalifikace a pomůže Vám při
Europæisk Kvalifikationspas hjælper dig med at dokumentere dine kompetencer og kvalifikationer, så du kan
Europassi oskuste mapp aitab sul oma oskusi ja kvalifikatsioone dokumenteerida, et
European Skills Passport –asiakirja auttaa sinua dokumentoimaaan taitosi ja pätevyytesi:
Az Európai Készségútlevél segít a végzettsége és készsége dokumentációjában, annak érdekében, hogy
Evrópski færnipassinn getur nýst við að sýna fram á menntun og hæfni til að
Europos kompetencijų aplankas padeda aprašyti kompetencijas ir kvalifikaciją, kai:
Det europeiske kompetansepasset hjelper deg med å dokumentere din kompetanse og dine kvalifikasjoner for å
Europejski Paszport Umiejętności pomoże Tobie udokumentować umiejętności i kwalifikacje, które posiadasz, potrzebne do
Európskeho profesijný pas vám pomôže zdokumentovat vaše zrucnosti a kvalifikáciu na
Z portfoliom v elektronski obliki lahko pokažete svoje kompetence in usposobljenosti, kadar
Det europeiska färdighetspasset hjälper dig dokumentera dina färdigheter och kvalifikationer för att
Il- passaport tal-ħiliet Ewropew jgħinek biex tiddukumenta il- ħiliet u l- kwalifiki tiegħek, sabiex
  Europass: Par Europass  
- Nacionālo Europass centru tīkls – pirmais kontaktpunkts, ar kuru sazināties, lai iegūtu vairāk informācijas par Europass.
- A network of National Europass Centres - the first point of contact if you want to learn more about Europass
- Un réseau de Centres nationaux Europass - le premier point de contact pour en savoir plus sur Europass.
- Ein Netzwerk der Nationalen Europass Centren, die erste Anlaufstelle, wenn Sie mehr über den Europass erfahren möchten.
- Red de Centros Nacionales Europass: primer punto de contacto para ampliar información sobre Europass.
- Una rete di Centri Nazionali Europass – il primo punto di contatto per sapere di più su Europass.
- Uma rede de Centros Nacionais Europass - o primeiro ponto de contacto para quem pretenda obter mais informações acerca do Europass.
- Een netwerk van Nationale Europass-Centra – het eerste aanspreekpunt om meer te weten te komen over Europass.
- Мрежа на Националните Europass центрове — звена за директен контакт за тези, които се интересуват от повече информация за Europass.
- Mreža nacionalnih Europass centara – prvi korak da se dozna više o Europassu.
- Síť národních center Europass – první kontaktní místo, kde lze získat více informací o dokumentech Europass.
- Et netværk af nationale Europass-centre – det første kontaktled for at få mere at vide om Europass.
- Riiklike Europassi keskuste võrgustik – esmased kontaktpunktid Europassi kohta teabe saamiseks.
- Kansallisista Europass-keskuksista muodostuva verkosto - ensimmäinen yhteyspiste kaikille Europassin käytöstä tai sitä koskevista tiedoista kiinnostuneille.
- a Nemzeti Europass Központok hálózata – az első információs pont azoknak, akik többet akarnak megtudni az Europassról.
- Net Europass miðstöðva í hverju landi fyrir sig – fyrsti aðilinn sem hægt er að hafa samband við til þess að fá frekari upplýsingar um Europass.
- Nacionaliniųiai Europass centrųai - visose Europos Sąjungos ir Europos ekonominės erdvės šalyse veikiantys centrai, koordinuojantys Europass veiklas.
- Et nettverk av Nasjonale Europass-sentre - det første kontaktpunktet for å lære mer om Europass.
- Sieć Krajowych Centrów Europass – punkt kontaktowy, gdzie dowiesz się więcej na temat inicjatywy Europass.
- La nivel european există o reţea de Centre Naţionale Europass – primul punct de contact pentru a afla mai multe despre Europass.
- Sieť národných stredísk Europass – miesto prvého kontaktu, kde sa možno dozvedieť viac o Europasse.
- Mreža Nacionalnih centrov Europass – prvi naslov za informacije stike, da bi lahko izvedeli več o pobudi Europass.
- Ett nätverk av Nationella Europass-centrum – den första kontaktpunkten för att få veta mer om Europass.
- Ulusal Europass Merkezleri ağı - Europass hakkında daha detaylı bilgi almak için ilk irtibat noktasıdır.
- Netwerk ta’ Ċentri Nazzjonali tal-Europass – l-ewwel punt ta’ kuntatt biex titgħallem aktar dwar il-Europass.
  Europass: Juridisks paz...  
Lai gan lielākoties Jūs varat pārlūkot šīs tīmekļa vietnes neizpaužot informāciju par sevi, dažos gadījumos personas informācija tiek prasīta, lai nodrošinātu e-pakalpojumus pēc Jūsu pieprasījuma.
Les sites web qui exigent cette information la traitent conformément à la politique décrite dans le règlement précité et fournissent une information sur l'utilisation de vos données dans leur déclaration sur la politique en matière de respect de la vie privée.
Esta política general se aplica a la familia de espacios Internet institucionales de la Unión Europea, dentro del dominio "europa.eu".
Tale politica generale tutela la rete di siti Internet istituzionali dell'Unione europea nell'ambito del dominio europa.eu.
Esta política geral abrange todo o conjunto de sítios Web institucionais da União Europeia, integrados no domínio europa.eu.
Αυτή η γενική πολιτική καλύπτει την «οικογένεια» θεσμικών ιστοχώρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που βρίσκονται στην περιοχή europa.eu.
Tato všeobecná politika se vztahuje na všechny webové stránky orgánů a institucí Evropské unie využívajících doménu europa.eu.
Periaatetta sovelletaan kaikkiin Euroopan unionin toimielinten Internet-sivustoihin, joiden verkkotunnuksen yhteinen loppuosa on eu.
Această politică generală acoperă familia website-urilor instituţionale din Uniunea Europeană, în cadrul domeniului eu.int.
Táto všeobecná politika sa týka všetkých inštitucionálnych webových stránok Európskej únie v rámci domény europa.eu.
Navedena politika zakonsko ureja skupino institucionalnih spletnih strani Evropske unije, ki delujejo pod spletno domeno europa.eu
  Europass: Par Europass  
Palīdzēt iedzīvotājiem saprotamā veidā parādīt savas prasmes un kvalifikāciju, lai atrastu darbu vai mācību iespējas.
to help citizens communicate their skills and qualifications effectively when looking for a job or training;
aider les citoyens à exprimer clairement leurs compétences et qualifications pour trouver un emploi ou une formation;
Der Europass unterstützt Bürgerinnen und Bürgern dabei, ihre Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen wirksam darzustellen, um einen Arbeits- oder Ausbildungsplatz zu finden.
Ayudar a los ciudadanos a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera eficaz para encontrar trabajo o formación.
Aiutare i cittadini a presentare le proprie competenze e qualifiche in modo più efficace per trovare lavoro o maturare un'esperienza di formazione;
Ajudar os cidadãos a transmitir as suas competências e qualificações de um modo eficaz, facilitando o seu acesso à formação ou ao mercado de trabalho;
τους πολίτες να παρουσιάσουν τις δεξιότητες και τα προσόντα τους με τρόπο αποτελεσματικό ώστε να βρουν θέση εργασίας ή ευκαιρία εκπαίδευσης
Burgers helpen hun vaardigheden en kwalificaties op een efficiënte manier uit te leggen teneinde een baan of opleiding te vinden
Да помогне на гражданите да представят ефективно своите умения и квалификации, за да намерят работа или възможности за обучение;
Pomaže građanima da u traženju posla ili studija učinkovito opišu svoje vještine i kvalifikacije
Pomoci občanům efektivně popisovat jejich dovednosti a kvalifikace, pro snazší získání zaměstnání nebo uplatnění v dalším vzdělávání
hjælpe borgerne med at formidle deres færdigheder og kvalifikationer på en effektiv måde
aidata kodanikel sobiva töö või koolituse leidmiseks oma oskusi ja kvalifikatsioone tõhusalt kirjeldada;
Europassin tavoitteena on auttaa ihmisiä tekemään tietonsa ja taitonsa tunnetuksi, jotta he löytäisivät työ- tai koulutuspaikan.
a munkavállalási vagy képzési lehetőségek keresése során a polgárok támogatása képességeik és végzettségeik hatékony megismertetésében
Að aðstoða einstaklinga, sýna fram á þekkingu sína og færni á árangursríkan hátt til að fá vinnu eða afla sér menntunar.
Padėti piliečiams išsamiai ir aiškiai pateikti savo gebėjimus ir kvalifikacijas, kas padėtų lengviau įsidarbinti, atlikti praktiką ar tęsti studijas visose Europos Sąjungos šalyse.
Hjelpe borgerne å formidle sine ferdigheter og kvalifikasjoner på en effektiv måte med sikte på å finne arbeid eller opplæringsmuligheter
Pomoc obywatelom w prezentowaniu umiejętności i kwalifikacji w sposób pozwalający skutecznie znaleźć kurs lub pracę
Să ajute cetăţenii să îşi facă cunoscute competenţele şi calificările într-un mod mai eficient pentru a-şi găsi un loc de muncă sau pentru a se înscrie într-un program de formare profesională;
Pomáha občanom uvádzať informácie o ich schopnostiach a kvalifikácii účinným spôsobom, aby si mohli nájsť zamestnanie alebo školenie.
Pomagati državljanom, da učinkovito predstavijo svoja znanja, spretnosti in kvalifikacije in tako lažje najdejo zaposlitev ali nadaljujejo izobraževanje.
Att hjälpa medborgare att kommunicera sina färdigheter och kvalifikationer på ett effektivt sätt för att hitta arbete eller utbildning;
Vatandaşlar iş veya eğitim ararken, beceri ve yeterliliklerini etkin şekilde ifade etmelerine yardımcı olur;
Jgħin liċ-ċittadini biex jikkomunikaw il-ħiliet u l-kwalifiki tagħhom b’mod effikaċi sabiex isibu impjieg jew taħriġ
  Europass: Curriculum Vi...  
Mēs iesakām saglabāt dokumentu XML vai PDF-XML formātā, lai vēlāk varētu atjaunināt savu CV tiešsaistes režīmā.
We suggest you save the document in XML or PDF-XML format, which enables you to update your CV online.
Nous vous suggérons de sauvegarder votre CV au XML ou PDF+XML pour pouvoir le mettre à jour en ligne ultérieurement.
In folgenden Dateiformaten ist ein erneutes Bearbeiten online möglich: XML- bzw. PDF-XML-Format.
Le recomendamos que lo guarde en formato XML o PDF-XM, lo que le permitirá actualizar su CV en línea.
Ti suggeriamo di salvare il documento in formato XML o PDF-XML in modo da poterlo sempre aggiornare online
Sugerimos-lhe que o grave em XML ou PDF-XML, formatos que lhe permitem actualizá-lo em linha.
Σας προτείνουμε να αποθηκεύσετε το έγγραφο σε μορφή XML ή PDF-XML ώστε να μπορείτε να επικαιροποιήσετε το βιογραφικό σας σημείωμα σε απευθείας σύνδεση.
Wij adviseren u het document in XML- of PDF-XML-formaat op te slaan, zodat u uw cv online kunt updaten.
Препоръчваме ви да запишете документа във формат XML или PDF-XML, който ще ви позволи да обновявате вашето CV онлайн.
Preporučujemo da dokument pohranite u XML ili PDF-XML formatu, jer na taj način životopis možete ažurirati na internetu.
Doporučujeme, abyste si dokument uložili ve formátu XML nebo PDF-XML, díky kterému si budete moci svůj životopis aktualizovat online.
Vi foreslår, at du gemmer dokumentet i XML- eller PDF-XML-format, så du kan opdatere dit cv online.
Soovitame teil salvestada dokumendi XML- või PDF+XML-vormingus, et saaksite hiljem oma CVd veebis uuendada.
Azt javasoljuk, hogy a dokumentumot XML vagy PDF-XML formátumban mentse el, amely lehetővé teszi, hogy önéletrajzát online frissíthesse.
Við leggjum til að þú notir annað hvort XML eða PDF-XML snið sem gerir þér kleift að uppfæra ferilskrána á netinu.
Siūlome išsaugoti dokumentą XML arba PDF ir XML formatu, nes tuomet galėsite atnaujinti CV duomenis internetu.
Vi anbefaler at du lagrer dokumentet i XML- eller PDF-XML-format slik at du kan oppdatere CVen på internett.
Sugerujemy zapisanie CV w formacie XML lub PDF-XML, aby móc go aktualizować w trybie on-line.
Vă sugerăm să salvaţi documentul în format XML sau PDF-XML, ceea ce vă va oferi posibilitatea de a vă actualiza CV-ul online.
Odporúčame, aby ste si dokument uložili vo formáte XML alebo PDF-XML, čo vám umožní aktualizovať váš životopis on-line.
Svetujemo, da dokument shranite v formatu XML ali PDF-XML, kar vam omogoča, da življenjepis posodobite na spletu.
Vi föreslår att du sparar dokumentet i XML- eller PDF-XML-format så att du kan uppdatera din meritförteckning på nätet.
Biz size XML veya PDF+XML formatında kaydetmenizi öneririz, bu sayede CV'nizi online olarak güncelleyebilirsiniz.
Nissuġġerulek li tissejvja d-dokument f'format XML jew PDF-XML, li jippermettilek taġġorna s-CV tiegħek onlajn.
  Europass: Europass Mobi...  
Jebkurai personai, kas dodas uz kādu Eiropas valsti, lai mācītos vai iegūtu darba pieredzi, neatkarīgi no vecuma un izglītības līmeņa.
Any person moving to a European country to learn or acquire a work experience, whatever their age or level of education.
Á quiconque effectue une expérience de mobilité dans un pays européen, quel que soit son âge ou son niveau d’éducation.
Personen, die in einem europäischen Land mobil sind, um zu lernen oder eine Arbeitserfahrung zu machen, unabhängig vom Alter oder vom Bildungsstand.
Está concebido para su expedición a cualquier persona que haya viajado a cualquier país europeo para estudiar o adquirir experiencia laboral, independientemente de su edad o nivel educativo.
A chiunque decida di spostarsi in un paese europeo per motivi di studio o per fare un'esperienza lavorativa, indipendentemente dall'età o dal livello d'istruzione.
A qualquer pessoa que passe um período de aprendizagem ou aquisição de experiência de trabalho num país europeu, independentemente da sua idade e do seu nível de instrução.
Για κάθε πρόσωπο που μετεγκαθίσταται σε μια ευρωπαϊκή χώρα για σκοπούς μάθησης ή απόκτησης εργασιακής εμπειρίας, ανεξαρτήτως ηλικίας και μορφωτικού επιπέδου.
Voor iedereen die een leer- of werkervaring opdoet in een Europees land, ongeacht leeftijd of opleidingsniveau.
За всеки, който пребивава в европейска страна с цел обучение или придобиване на трудов стаж, без оглед на възраст или ниво на квалификация.
Svakome tko odlazi u neku europsku državu učiti ili stjecati radno iskustvo, bez obzira na starosnu dob ili razinu obrazovanja.
Komukoli, kdo vycestuje do jiné evropské země za účelem studia nebo získání pracovních zkušeností, bez ohledu na věk nebo stupeň vzdělání.
Personer, der gennemgår et mobilitetsforløb i et europæisk land for at lære eller erhverve arbejdserfaring, uanset alder eller uddannelsesniveau.
See on mõeldud kõikidele inimestele, kes lähevad mõnda Euroopa riiki õppima või töökogemust saama, olenemata nende vanusest või haridustasemest.
Europass-liikkuvuustodistus on tarkoitettu kaikille, jotka opiskelevat tai hankkivat työkokemusta toisessa Euroopan valtiossa, ikään tai koulutustasoon katsomatta.
Mindazoknak, akik tanulás vagy munkavállalási tapasztalat megszerzése céljából utaznak egy európai országba, koruktól vagy iskolai végzettségüktől függetlenül.
Alla sem fara til annars Evrópulands í nám eða til þess að öðlast starfsreynslu, sama á hvaða aldri þeir eru eða hvaða menntun þeir hafa.
Partneriai gali būti universitetai, mokyklos, mokymų centrai, įmonės, nevyriausybinės organizacijos ir t. t.
Alle som tilbringer tid i et annet land i Europa i læringsøyemed eller for å få arbeidserfaring, uavhengig av alder og kunnskapsnivå.
Każda osoba przyjeżdżająca do kraju europejskiego w celu odbycia nauki lub zdobycia doświadczenia zawodowego, niezależnie od wieku czy wykształcenia.
Orice persoană care se deplasează într-o ţară europeană cu scopul de a învăţa sau de a dobândi o experienţă profesională, indiferent de vârstă sau nivelul de educaţie.
Pre akúkoľvek osobu, ktorá sa presťahuje do inej európskej krajiny s cieľom vzdelávať sa alebo získať pracovné skúsenosti, a to bez ohľadu na jej vek či dosiahnutý stupeň vzdelania.
Komur koli, ki se preseli v evropsko državo, da bi se učil ali pridobil delovne izkušnje, ne glede na starost ali stopnjo izobrazbe.
Alla som flyttar till ett EU-land för att utbilda sig eller förvärva arbetslivserfarenhet, oavsett ålder eller utbildningsnivå.
Yaş ve eğitim durumuna bakılmaksızın bir Avrupa ülkesinde öğrenme veya çalışma deneyimi kazanmak üzere hareketlilik gerçekleştiren herkes içindir.
Kwalunkwe persuna li tivvjaġġa f’pajjiż Ewropew sabiex titgħallem jew tikseb esperjenza tax-xogħol, tkun xi tkun l-età jew il-livell ta’ edukazzjoni tagħha.
  Europass: Europass Mobi...  
To nevar izmantot, lai reģistrētu mācības, kas notiek pieteicēja valstī.
It cannot be used to record training that takes place in the applicant’s own country.
Il ne peut être utilisé pour une action de formation qui se déroule dans le pays de résidence du candidat.
Er kann nicht für inländische Maßnahmen genutzt werden.
No puede utilizarse para registrar la formación realizada en el país del interesado.
Europass Mobilità registra le competenze acquisite e le attività svolte durante i periodi trascorsi all'estero.
Não pode ser utilizado para o registo de actividades de formação que tenham lugar no país do requerente.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την καταγραφή της εκπαίδευσης που πραγματοποιείται στη χώρα του αιτούντος.
Het kan niet worden gebruikt om verslag te doen van opleidingen in het eigen land van de aanvrager.
Той не може да се използва за документиране на обучение, проведено в страната на заявителя.
Ne može se koristiti za bilježenje izobrazbe koju podnositelj pohađa u matičnoj zemlji.
Tento dokument nelze použít k zaznamenání odborné přípravy, která se koná v zemi žadatele.
Det kan ikke anvendes til at oplyse om uddannelse, der finder sted i ansøgerens eget land.
Seda ei saa kasutada taotleja kodumaal toimunud koolituse dokumenteerimiseks.
Siihen ei merkitä kotimaassa suoritettuja koulutusjaksoja.
Nem használható fel a kérelmező saját országában folyó képzések nyilvántartására.
Það getur því ekki staðfest námsdvöl í eigin landi.
Šis dokumentas nėra skirtas studijų ar praktikos savo šalyje pripažinimui.
Det kan ikke brukes til å registrere opplæring som finner sted i søkerens hjemland.
Nie może on służyć do dokumentowania okresów nauki w kraju wnioskodawcy.
Nemožno ho využívať na zaznamenávanie odbornej prípravy, ktorá sa uskutočnila v krajine žiadateľa.
Ne more se uporabiti za zapisovanje znanja in izkušenj, pridobljenega v matični državi vlagatelja.
Den kan inte användas för att redovisa utbildning som äger rum i den sökandes eget land.
Bu başvuranın kendi ülkesinde gerçekleştirdiği eğitimlerin kaydı için kullanılamaz.
Ma jistax jintuża biex jirreġistra taħriġ li jsir fil-pajjiż tal-applikant.
  Europass: Europass vÄ“s...  
Uzklikšķiniet šeit, lai izlasītu lēmuma par Europass tekstu.
Pulse aquí para leer el texto de la Decisión Europass.
Clicca qui per leggere il testo della Decisione Europass.
Clique aqui para aceder ao texto da Decisão Europass.
Κάντε κλικ εδώ για να διαβάσετε το κείμενο της απόφασης Europass.
Klik hier om de tekst van het Europass-besluit te lezen.
Прочетете тук текста на Решението за създаване на Europass.
Kliknite ovdje da biste pročitali tekst Odluke o Europassu.
Zde najdete celý text Rozhodnutí o Europassu.
Klik her for at læse tekst Europass-beslutningens.
Klikkige siia, et lugeda Europassi otsuse teksti.
Napsauta tästä, jos haluat lukea Europass-päätöksen.
Kattintson ide az Europass határozat olvasásához.
Texta Europass ákvörðunarinnar má finna hér.
Spauskite čia, jei norite perskaityti sprendimo dėl Europass tekstą.
Les innholdet i Europass-beslutningen.
Kliknij tutaj, by przeczytać tekst Decyzji ustanawiającej Europass.
Faceţi clic aici pentru a citi textul deciziei Europass.
Kliknite na odkaz a prečítajte si rozhodnutie o Europasse.
Za celotno besedilo Odločbe Europass kliknite tukaj.
Klick här för att läsa texten om Europass-beslutet.
Europass kararı nın metnini okumak için buraya tıklayın.
Agħfas hawn biex taqra t-test tad-deċiżjoni Europass.
  Europass: Darba meklÄ“t...  
Dokuments, lai skaidri un saprotami aprakstītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju.
Use the Europass CV, a document to present your skills and qualifications in an effective and clear way.
Utilisez le Curriculum vitae Europass pour présenter vos compétences et qualifications efficacement et clairement.
Ein Dokument, mit dem Sie Ihre Qualifikationen und Kompetenzen europaweit transparent und verständlich darstellen können.
Es un documento que sirve para presentar las capacidades y cualificaciones del interesado de una manera clara y eficaz
Un documento per presentare le tue competenze e qualifiche in modo chiaro ed efficace.
Um documento que lhe permite apresentar as suas competências e qualificações de forma clara e eficaz.
Έγγραφο που σας επιτρέπει να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με τρόπο σαφή και αποτελεσματικό.
Een model van CV waarmee u uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk kan weergeven.
Документ, чрез който можете да представите ефективно и ясно Вашите умения и квалификации.
Dokument koji na djelotvoran i razumljiv način predstavlja Vaše vještine i kvalifikacije.
Dokument, který efektivně a jasně prezentuje vaše dovednosti a kvalifikaci.
Et dokument, du kan bruge til at beskrive dine færdigheder og kvalifikationer på en klar og udførlig måde.
Dokument, mis võimaldab sul tõhusalt ja selgelt kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone.
Europass-ansioluettelossa voit esittää taitosi ja pätevyytesi tehokkaalla ja selkeällä tavalla.
Olyan dokumentum, amellyel hatékonyan és világosan mutathatja be képességeit és végzettségeit
Í ferilskránni getur þú sýnt fram á færni þína og kunnáttu á skýrann og auðskiljanlegann hátt.
Dokumentas, skirtas jūsų gebėjimams ir kvalifikacijoms tinkamai ir aiškiai pateikti.
Et dokument som presenterer dine ferdigheter og kvalifikasjoner på en effektiv og klar måte.
Jest to dokument umożliwiający przedstawienie swoich umiejętności i kwalifikacji w jasny i efektywny sposób.
Un document care prezintă competenţele şi calificările dumneavoastră într-un mod eficient şi clar.
Dokument, v ktorom môžete účinne a prehľadne predstaviť svoje schopnosti a kvalifikáciu.
Dokument, s katerim lahko učinkovito in jasno predstavite svoje znanje, spretnosti in kvalifikacije.
Ett dokument som visar dina färdigheter och kvalifikationer på ett effektivt och tydligt sätt.
Beceri ve yeterliliklerinizi etkin ve açık şekilde sunmanız için bir belge.
Dokument biex tippreżenta l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek b’mod aktar effikaċi u ċar.
  Europass: Curriculum Vi...  
​ Vai es varu izmantot CV tiešsaistes rīku, lai atjauninātu savu Europass Curriculum Vitae
Your personal data will be automatically inserted by the system.
Vos données personnelles seront automatiquement insérées dans le système.
Ihre persönlichen Angaben werden vom System automatisch übernommen.
Los CV guardados en Word u OpenDocument no pueden cargarse para actualización.
Posso usare lo strumento di creazione online del CV per aggiornare il mio Europass Curriculum Vitae?
Os seus dados pessoais serão inseridos automaticamente pelo sistema.
Τα προσωπικά σας δεδομένα θα καταχωρηθούν αυτομάτως στο σύστημα.
Uw persoonlijke gegevens worden automatisch ingevuld door het systeem.
Вашите лични данни ще бъдат автоматично въведени от системата.
Životopisi pohranjeni u Wordu ili OpenDocument-u ne mogu se učitati radi ažuriranja.
Dine personoplysninger vil automatisk blive tilføjet af systemet.
Word- või OpenDocument-vormingus salvestatud CVd ei saa uuendamiseks üles laadida.
Személyes adatait a rendszer automatikusan be fogja tölteni.
Ferilskár sem vistaðar eru sem Word eða Open Document er ekki hægt að uppfæra.
Personopplysningene dine fylles ut automatisk av systemet.
​Pot folosi interfaţa online pentru CV pentru a-mi actualiza CV-ul Europass?
Vaše osobné údaje budú automaticky vložené do systému.
Sistem bo samodejno naložil že vnešene osebne podatke.
Dina personliga uppgifter förs automatiskt in i systemet.
Kişisel verileriniz sistem tarafından otomatik olarak girilecektir.
L-informazzjoni personali dwarek tiddaħħal awtomatikament fis-sistema.
  Europass: Tehniskie res...  
XForms - W3C XForms nodrošina vizuālo vadīklu standarta komplektu, lai aizstātu pašreizējās HTML formas vadīklas. Tās ir paredzētas lietošanai XHTML un citos XML dokumentos, piemēram, SVG.
PO - PO est le format fichier utilisé dans la boîte d'outils GNU gettext, conçu pour la production et le traitement de messages multilingues.
PO - Das PO-Dateiformat wird im GNU-Toolset “gettext” verwendet und ist zur Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Nachrichten bestimmt.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) propone un formato único de intercambio de ficheros que puede utilizarse para fines de adaptación local y traducción.
XLIFF – Il formato OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) propone un formato unico di scambio che può essere utilizzato per le operazioni di localizzazione e traduzione.
XLIFF – O formato OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) propõe um formato único de importação / exportação para as operações de localização e tradução.
XLIFF - Το OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards) προτείνει μια ενιαία προδιαγραφή (XML Localisation Interchange File Format) για αρχεία που χρησιμοποιούνται σε μεταφράσεις.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) biedt een enkel formaat voor de uitwisseling van bestanden dat kan worden gebruikt voor het lokaliserings- en vertaalproces.
XLIFF – OASIS XLIFT (XML файлов формат Localisation Interchange) предлага единичен файлов формат Interchange, който може да бъде бъде използван за процеси свързани с локализиране и превод.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) nudi jedinstven interchange file format koji se koristi pri lokalizaciji i prijevodima.
XLIFF – skupina OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) navrhuje jediný výměnný formát, který může být použit při procesu lokalizace a překladu;
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) foreslår et enkelt udvekslings-filformat, der kan bruges til lokaliserings- og oversættelsesprocesser.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format – lokalisatsiooni vahetuse failiformaat) pakub ühtainust vahetuse failiformaati, mida saab kasutada nii lokaliseerimis- kui tõlkeprotsessis.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) on yksinkertainen vaihtotiedostoformaatti, jota voidaan käyttää paikannus- ja käännösprosesseissa.
XLIFF – Az OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format (lokalizáció cserélő fájlformátum)) egy olyan egyedi cserélő fájlformátumot kínál, amelyet lokalizációhoz és fordítási munkákhoz lehet használni.
XLIFF – The OASIS XLIFF (XML-skjalasnið fyrir staðsetningu gagna), en þar hafa menn aðgang að einföldu breytisniði sem hægt er að nota fyrir leit og þýðingar
XLIFF – OASIS XLIFF – bendras interaktyvus rinkmenos formatas lokalizacijos ir vertimo reikmėms (angl. XML Localisation Interchange File Format).
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) er et enkelt utvekslingsformat som kan brukes i lokaliserings- og oversettelsesprosesser.
XLIFF – format OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) jest specjalnym formatem do importu/eksportu plików, który może być używany do tłumaczeń i lokalizacji.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) propune un format de fişier modificabil unic care poate fi utilizat pentru procese de localizare şi traducere.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML ) ponúka jediný výmenný formát, ktorý sa môže použiť v rámci lokalizácie a prekladateľských procesov.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) predlaga enotno obliko datotek za izmenjavo, ki se jo lahko uporablja za procese lokalizacije in prevajanja.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) är ett enkelt utbytesfilformat som kan användas vid lokaliserings- och översättningsprocesser.
XLIFF – OASIS XLIFF (XML Lokalizasyon Değişim Dosyası Formatı) lokalizasyon ve çeviri işlemleri için kullanılabilecek tek değişim dosyası formatı sunar.
XLIFF – L’ OASIS XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) jipproponi fajl b’format ta’ skambju wieħed illi jista’ jintuża għall-proċessi ta’ lokalizzazzjoni u ta’ traduzzjoni.
  Europass: VispārÄ«gi j...  
​Pieci dokumenti, lai palīdzētu Eiropas pilsoņiem padarīt savas prasmes un kvalifikācijas skaidri un vienkārši saprotamas Eiropā.
Five documents to help European citizens make their skills and qualifications clearly and easily understood in Europe.
​Cinq documents pour aider les citoyens européens à présenter leurs compétences et qualifications de manière claire et se présenter à leur avantage sur le marché du travail, national ou européen.
Es un sistema de cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa.
​Un insieme di cinque documenti per aiutare i cittadini europei a far capire chiaramente e facilmente le proprie competenze e qualifiche in Europa.
Cinco documentos destinados a ajudar os cidadãos europeus a apresentar as suas competências e qualificações de forma clara e facilmente compreensível na Europa.​
​Πέντε έγγραφα που βοηθούν τους ευρωπαίους πολίτες να παρουσιάσουν τις δεξιότητες και τα προσόντα τους με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη
​Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa.
​Пет документа, които помагат на европейските граждани техните умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа.
​Pet dokumenata koji europskim državljanima pomažu da svoje vještine i kvalifikacije jasno i razumljivo predstave u Europi.
​Pět dokumentů, které pomohou evropským občanům zajistit jasnou a snadnou srozumitelnost jejich dovedností a kvalifikace v Evropě.
​Fem dokumenter, der skal hjælpe EU-borgere med at gøre deres færdigheder og kvalifikationer klare og letforståelige i Europa.
​Viis dokumenti, mis võimaldavad Euroopa kodanikel selgelt kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks.
​Europassi sisältää viisi asiakirjaa, joiden avulla voit esittää taitosi ja pätevyytesi selkeällä ja helposti ymmärrettävällä tavalla.
​Öt dokumentum, amely segíti az európai polgárokat abban, hogy képességeiket és végzettségeiket Európában könnyen és egyértelműen értelmezhessék.
​Fimm skjöl sem gagnast Evrópubúum við að auka skilning annarra í álfunni á hæfni sinni og menntun
​Fem dokumenter som hjelper borgerne i Europa med å få sine ferdigheter og kvalifikasjoner forstått på en enkel og tydelig måte i Europa.
​Jest to zestaw pięciu dokumentów umożliwiających obywatelom europejskim przedstawianie nabytych umiejętności i kwalifikacji w jasny i zrozumiały sposób w całej Europie.
Portofoliul Europass constă în cinci documente cu ajutorul cărora competenţele şi calificările cetăţenilor europeni pot fi înţelese în mod clar şi cu uşurinţă în Europa.
Päť dokumentov, ktoré európskym občanom umožňujú, aby ich schopnosti a kvalifikácia boli v rámci Európy jasne a ľahko zrozumiteľné.​
Pet dokumentov za pomoč evropskim državljanom, da bodo njihova znanja, spretnosti in kvalifikacije jasno in lahko razumljivi v Evropi.​
​Fem dokument som gör EU-medborgares färdigheter och kvalifikationer tydliga och lättförståeliga i övriga EU.
​Avrupa vatandaşlarının beceri ve yeterliliklerini Avrupa'da açık ve kolayca anlaşılır hale getirmelerine yardım eden beş dokümandır.
Ħames dokumenti li jgħinu liċ-ċittadini Ewropej biex il-ħiliet u l-kwalifiki tagħhom jiġu mifhuma b'mod ċar u faċilment fl-Ewropa.
  Europass: BrÄ«vprātÄ«g...  
Jūs interesē jaunu prasmju apguve un iespēja palīdzēt citiem Brīvprātīgais darbs ļauj iepazīties ar jauniem cilvēkiem un reizēm pat jaunām kultūrām, un jūs iegūstat nenovērtējamu pieredzi, lai veicinātu vai ietekmētu savu turpmāko karjeru.
Interested in learning new skills while helping others? Volunteering introduces you to new people and cultures, giving you invaluable experience that will enhance or influence your future career. You can do it abroad or nearer to home. The websites listed on this page will open your eyes to the many European and international opportunities for volunteer work that exist: European Voluntary Service (EVS), Youth Exchanges and Work Camps. Learn more
Acquérir de nouvelles compétences tout en aidant les autres vous intéresse Le service volontaire vous mettra en contact avec des gens nouveaux, parfois même des cultures nouvelles, ce qui vous permettra d'acquérir une expérience inestimable qui renforcera ou influencera votre carrière. Vous pouvez choisir une activité bénévole dans un autre pays ou à proximité de chez vous. Ces pages vous feront connaître les nombreuses possibilités de service volontaire et du bénévolat en Europe : Service Volontaire Européen (SVE), échanges de jeunes et chantiers internationaux. En savoir plus.
Möchten Sie neue Qualifikationen erwerben und dabei anderen helfen? Freiwilligendienstee bringen Sie mit anderen Menschen und auch mit neuen Kulturen zusammen. Sie sammeln wertvolle Erfahrungen, die Ihre weitere Laufbahn positiv beeinflussen. Sie können eine ehrenamtliche Tätigkeit in einem anderen Land oder näher an Ihrem Wohnort wählen. Die folgenden Seiten zeigen Ihnen die vielen europäischen Möglichkeiten zu Freiwilligendiensten: den Europäischen Freiwilligendienst (EVS), Jugendaustauschprogramme und Workcamps. Mehr. Weitere Infos
¿Le interesa adquirir nuevas competencias al tiempo que ayuda a los demás El voluntariado le permite conocer gente nueva, a veces incluso culturas diferentes, y adquirir una experiencia inestimable que influirá positivamente en su futura carrera. Puede optar por desarrollar una actividad de voluntariado en otro país o más cerca de su casa. Las páginas que siguen le permitirán descubrir las múltiples oportunidades que existen en Europa para realizar actividades de voluntariado. Por ejemplo, el Servicio Voluntario Europeo, los intercambios de jóvenes y los campos de trabajo. Más información
Sei interessato ad acquisire nuove competenze aiutando gli altri Il volontariato ti consentirà di conoscere nuove persone e nuove culture e di maturare allo stesso tempo un'esperienza preziosa per migliorare o definire il tuo futuro professionale. Puoi scegliere di svolgere un'attività di volontariato in un altro paese o in un luogo vicino a casa. Le pagine che seguono ti apriranno gli occhi sulle tante opportunità esistenti in Europa per svolgere attività di volontariato: il servizio civile volontario europeo (SCVE), gli scambi per la gioventù e i campi di lavoro. Ulteriori informazioni.
Está interessado em adquirir novas competências ao mesmo tempo que ajuda os outros O voluntariado põe-no em contacto com novas pessoas, por vezes mesmo com novas culturas, e permite-lhe adquirir uma experiência inestimável que pode reforçar ou influenciar a sua carreira futura. Escolha uma actividade voluntária noutro país, ou mais próximo de si. Estas páginas alargarão os seus horizontes para as muitas oportunidades de voluntariado que existem na Europa: Serviço Voluntário Europeu (SVE), intercâmbios de jovens e campos de trabalho. Mais
Ενδιαφέρεστε να αποκτήσετε νέες δεξιότητες βοηθώντας άλλους; Ο εθελοντισμός σας γνωρίζει νέους ανθρώπους, μερικές φορές σας εισάγει και σε νέους πολιτισμούς, ενώ αποκτάτε ανεκτίμητη εμπειρία που ενδυναμώνει ή επηρεάζει θετικά τη μελλοντική σας καριέρα. Επιλέξτε μια εθελοντική δραστηριότητα σε κάποια άλλη χώρα, ή κάποια κοντύτερα στη δική σας. Οι σελίδες αυτές σας αποκαλύπτουν διάφορες υφιστάμενες ευρωπαϊκές ευκαιρίες εθελοντισμού: European Voluntary Service (EVS), Youth Exchanges και Work Camps. Μάθε περισσότερα
Wil je graag nieuwe dingen leren en tegelijkertijd anderen helpen Door vrijwilligerswerk leer je nieuwe mensen en soms zelfs nieuwe culturen kennen, en je doet waardevolle ervaring op waaraan je in je toekomstige carrière nog veel zult hebben. Je kunt kiezen uit vrijwilligersactiviteiten in het buitenland of dichter bij je in de buurt. Op de volgende pagina's zul je een idee krijgen van de vele uiteenlopende mogelijkheden voor vrijwilligerswerk die in Europa bestaan, zoals de Europese Vrijwilligersdienst (EVD), jongerenuitwisselingen en vrijwilligerskampen. Meer informatie.
Заинтересовани сте в изучаване на нови умения, докато помагате на другите? Доброволчеството ви запознава с нови хора и култури, който ви дават безценен опит, които ще засилят и повлияят на вашата бъдеща кариера. Можете да го направите в чужбина или по-близо до дома.Интернет адресите, изброени на тази страница, ще ви запознаят с много европейски и международни възможности за доброволческа работа, които съществуват: Европейска доброволческа служба (EVS), младежки обмени и трудови лагери. Научете повече. Научете повече
Máte zájem se učit novým dovednostem a zároveň pomáhat druhým Při dobrovolné činnosti se seznámíte s novými lidmi, a někdy dokonce s novými kulturami, a získáte neocenitelné zkušenosti, které obohatí a ovlivní vaši budoucí kariéru. Zvolte si dobrovolnou činnost v jiné zemi či v blízkosti svého domova. Tyto stránky vám odhalí mnoho existujících příležitostí k dobrovolné činnosti v Evropě: Evropská dobrovolná služba, výměnné pobyty pro mládež a mezinárodní tábory dobrovolné práce. Další informace
Er du interesseret i at erhverve nye færdigheder, samtidig med at du hjælper andre Som volontør stifter du bekendtskab med nye mennesker og, i nogle tilfælde, endda nye kulturer, og du vil høste uvurderlige erfaringer, som kan forbedre og påvirke din fremtidige karriere. Vælg en volontøraktivitet enten i et andet land eller tættere på dit hjem. På disse sider får du oplysninger om de mange europæiske volontørmuligheder, som findes: Europæisk Volontørtjeneste, ungdomsudvekslinger og arbejdslejre. Læs mere
Kas oled huvitatud uute oskuste omandamisest, samaaegselt teisi abistades? Vabatahtliku tegevuse kaudu tutvud uute inimeste ja mõnikord isegi uute kultuuridega ning omandate hindamatuid kogemusi, mis edendavad või mõjutavad sinu tulevast karjääri. Vali vabatahtlik tegevus kas välisriigis või siis kodule lähemal. Need lehed avavad sinu silmad paljudele võimalustele, mida Euroopas vabatahtlikele pakutakse: Euroopa Vabatahtlik Teenistus (EVT), noorsoovahetused ja töömalevad. Loe lisaks
Kiinnostaako sinua uusien taitojen hankkiminen auttaessasi muita Vapaaehtoistyössä tutustut uusiin ihmisiin ja joskus jopa uusiin kulttuureihin ja saat arvokasta kokemusta, joka edistää tulevaa uraasi tai vaikuttaa siihen. Voit lähteä vapaaehtoistyöhän ulkomaille, myös lähelle kotimaatasi. Näiltä sivustoilta saat tietoa monista mahdollisuuksista vapaaehtoistyöhön Euroopassa: Eurooppalaisesta vapaaehtoistyöstä (European Voluntary Service, EVS), nuorisovaihdoista ja työleireistä. Lisätietoja.
Szívesen tanulnál új szakmát, miközben másoknak segítesz Az önkéntes munka során új emberekkel ismerkedsz meg, esetenként új kultúrákkal is, és felbecsülhetetlen értékű tapasztalathoz jutsz, amely előmozdíthatja vagy befolyásolhatja karrieredet a jövőben. Válassz önkéntes tevékenységet egy másik országban, vagy közelebb az otthonodhoz. Az alábbi honlapok fel fogják nyitni a szemed a rendelkezésre álló számos európai önkéntes lehetőségre: az Európai Önkéntes Szolgálatra (EVS), az Ifjúsági Csereprogramokra és Munkatáborokra, bővebben.
Hefurðu áhuga á að öðlast nýja hæfni um leið og þú aðstoðar aðra Í sjálfboðaliðastarfi kynnist þú nýju fólki og nýrri menningu og öðlast þannig óviðjafnanlega reynslu sem auka mun möguleika þína á vinnumarkaðnum eða breyta þeim. Þú getur hvort sem er farið til annars lands eða unnið sem sjálfboðaliði heima. Á þessari síðu eru krækjur á aðrar síður sem geta opnað augu þín fyrir þeim mörgu möguleikum sem bjóðast sjálfboðaliðum í Evrópu og annars staðar í heiminum: Evrópska sjálfboðaliðaþjónustan (EVS), Ungmennaskipti og Vinnubúðir. Nánari upplýsingar.
Norite įgyti naujų įgūdžių padėdami kitiems? Dirbdami savanorišką darbą susipažinsite su naujais žmonėmis ir nauja kultūra, taip pat įgysite neįkainojamos patirties, kuri pravers būsimai Jūsų karjerai. Pasirinkite savanorišką veiklą tolimesnėje arba arčiau namų esančioje šalyje. Šie tinklalapiai Jums atvers daugelį Europos savanoriško darbo galimybių: darbas Europos savanoriškoje tarnyboje (EST), jaunimo mainai ir darbo stovyklos. Daugiau.
Interessert i å lære nye ferdigheter mens du hjelper andre? Frivillig arbeid introduserer deg for nye mennesker og kulturer, og gir deg uvurderlige erfaringer som vil berike eller få innflytelse for din fremtidige karriere. Du kan gjøre det utenlands eller innenlands. Nettsidene som er listet opp på denne siden vil vise deg hvor mange muligheter for frivillighetsarbeid som finnes i Europa og internasjonalt : Europeisk Voluntør Tjeneste (EVS), Ungdomsutveksling (Youth Exchanges) og arbeidsleire (Work Camps). Mer informasjon
Chcesz nauczyć się czegoś nowego pomagając jednocześnie innym ludziom Wolontariat pozwala na poznanie nowych ludzi i czasami nowych kultur, umożliwia zdobycie doświadczenia mającego wpływ na wybór dalszej drogi życiowej. Możesz wybrać wolontariat w innym kraju, lub blisko domu. Dzięki tym stronom dotrzesz do wielu możliwości wolontariatu europejskiego: EVS, wymian młodzieżowych i work campów, Więcej.
Chcete sa naučiť niečo nové a pritom pomôcť iným Pri dobrovoľníckej práci sa zoznámite s novými ľuďmi a niekedy aj s novými kultúrami a získate neoceniteľné skúsenosti, ktoré doplnia alebo ovplyvnia vašu budúcu kariéru. Zvoľte si prácu v ďalekej alebo blízkej krajine. Prostredníctvom týchto stránok zistíte aké množstvo možností dobrovoľníckej práce existuje v Európe: European Voluntary Service (EVS), výmenné programy pre mládež a pracovné tábory, viac.
Bi radi pridobili nova znanja inspretnosti, ter hkrati pomagali drugim? Med prostovoljnim delom lahko spoznate nove ljudi, celo nove kulture, hkrati pa pridobite neprecenljive izkušnje, ki vam bodo koristile v vašem bodočem poklicu. Izberete si lahko prostovoljno dejavnost v drugi državi ali pa bližje svojega doma. Na teh spletnih straneh boste odkrili številne možnosti prostovoljnega dela v Evropi: Evropsko prostovoljno službo (EVS), možnosti za mladinske izmenjave in delovne tabore. Več o tem
Interessat li titgħallem ħiliet ġodda filwaqt li tgħin lill-oħrajn Il-volontarjat jintroduċik ma’ nies ġodda, u ġieli anke ma’ kulturi ġodda, u tista’ tikseb esperjenza ta’ valur enormi biex ittejjeb jew tinfluwenza l-karriera fil-ġejjieni tiegħek. Agħżel attività ta’ volontarjat f’pajjiż ieħor, jew wieħed eqreb lejn darek. Dawn il-paġni ser jiftħulek għajnejk għal bosta opportunitajiet ta’ volontarjat Ewropew li jeżistu : Servizz ta’ Volontarjat Ewropew (EVS), Skambji taż-Żgħażagħ u Xogħol fil-Kampeġġ, Aktar .
  Europass: Juridisks paz...  
Cedefop uztur šo tīmekļa vietni, lai uzlabotu sabiedrības piekļuvi informācijai par tā iniciatīvām un Eiropas Savienības politiku kopumā. Mūsu mērķis ir nodrošināt savlaicīgu un precīzu informāciju. Ja mēs pamanām kļūdas, mēs cenšamies tās labot.
Le présent site du Cedefop vise à promouvoir l'accès du public aux informations relatives à ses initiatives et aux politiques de l'Union européenne en général. Notre objectif est de diffuser des informations exactes et à jour. Nous nous efforcerons de corriger les erreurs qui nous seront signalées. Toutefois, le Cedefop n'assume aucune responsabilité quant aux informations que contient le présent site.
Cedefop heldur úti þessum vef til þess að auðvelda almennan aðgang að upplýsingum um það sem stofnunin fæst við og um stefnu Evrópusambandsins í heild sinni. Markmiðið er að þessar upplýsingar séu ávallt nýjar og áreiðanlegar. Sé okkur bent á mistök munum við reyna að bæta úr þeim.
  Europass: Curriculum Vi...  
- atsevišķi. lejupielādējiet Europass CV dokumentus (tukšās veidlapas, norādījumus, piemērus un Europass pirmo lapu). Pēc tam izmantojiet šo informāciju, lai izveidotu savu CV savā datorā.
​Saving your CV in the XML or PDF+XML format will enable you to upload and update your CV online at a later stage.
Sauvegarder votre CV au format XML ou PDF+XML vous permettra par la suite de télécharger le fichier pour mettre votre CV à jour en ligne.
Speichern Sie Ihren Lebenslauf im XML- oder PDF-XML-Format ab, dann können Sie ihn immer wieder hochladen und online aktualisieren.
- offline scaricando il documento Europass CV (template in bianco) e gli altri documenti collegati (istruzioni, esempi e copertina Europass). Userai poi tali informazioni per creare il CV sul tuo computer.
Αποθηκεύοντας το βιογραφικό σας σημείωμα σε μορφή XML ή PDF+XML θα έχετε τη δυνατότητα να το μεταφορτώσετε και να το ενημερώσετε διαδικτυακά σε μεταγενέστερο στάδιο.
​Ако запишете вашето CV във формат XML или PDF+XML, по-късно ще можете да го прехвърлите от компютъра си на сървъра и да го обновите онлайн.
Díky tomu, že si svůj životopis můžete uložit ve formátu XML nebo PDF+XML, si budete moci později svůj životopis online načíst a aktualizovat.
​Önéletrajza XML vagy PDF+XML formátumban történő mentése lehetővé teszi, hogy önéletrajzát egy későbbi időpontban online feltölthesse és frissíthesse.
​Jei išsaugosite savo CV XML arba PDF ir XML formatu, vėliau galėsite savo CV nusiųsti ir atnaujinti internetu.
Hvis du lagrer CVen i XML- eller PDF+XML-format, kan du laste den opp og oppdatere den på internett på et senere tidspunkt.
- offline. descărcaţi documentele aferente CV-ului Europass (modelul necompletat, instrucţiunile, exemplele şi pagina de gardă Europass). Ulterior, veţi folosi aceste informaţii pentru a genera CV-ul în computerul personal.
​Uloženie životopisu vo formáte XML alebo PDF+XML vám neskôr umožní načítať si váš životopis a aktualizovať ho on-line.
​Genom att spara din meritförteckning i XML eller PDF+XML-format kan du ladda upp och uppdatera din meritförteckning vid ett senare tillfälle.
  Europass: Pielikums kva...  
Pieeja šai sadaļai ir atļauta tikai iestādēm, kas lieto Europass pielikumu kvalifikāciju apliecinošam dokumentam. Lai iegūtu paroli, sazinieties ar savas valsts Nacionālo informācijas centru.
Access to this section is restricted to organisations using the Europass certificate supplement. To obtain a password, contact your National Reference Point.
L'accès à cette section est réservé aux organisations qui utilisent le Supplément descriptif du certificat. Pour obtenir un code d'accès, contactez votre Point National de Référence.
Der Zugang zu diesem Bereich ist Organisationen vorbehalten, die die Europass-Zeugniserläuterungen verwenden. Ein Passwort erhalten Sie auf Anfrage bei Ihrer Nationalen Referenzstelle.
El acceso a esta sección es exclusivo para entidades que trabajen con el Suplemento Europass al Título de Técnico o al Certificado de Profesionalidad. Si desea recibir una contraseña, contacte con su respectivo Punto Nacional de Referencia.
A questa sezione possono accedere solo gli enti che usano l'Europass Supplemento al Certificato. Per ottenere la password, contattate il Punto Nazionale di Riferimento.
O acesso a esta secção está reservado a organismos que utilizam o Europass-Suplemento ao Certificado. Para obter uma senha de acesso, contacte o seu Ponto Nacional de Referência para as Qualificações.
Πρόσβαση στο πεδίο αυτό παρέχεται μόνον στους οργανισμούς που χρησιμοποιούν το συμπλήρωμα πιστοποιητικού Europass. Για να αποκτήσετε κωδικό πρόσβασης, επικοινωνήστε με το Εθνικό Σημείο Αναφοράς της χώρας σας.
Toegang tot dit onderdeel is voorbehouden aan organisaties die het Europass Certificaatsupplement gebruiken. Neem voor het verkrijgen van een wachtwoord contact op met uw National Reference Point.
Достъпът до тази секция е ограничен само за организации, използващи Europass приложението към сертификати. За да получите парола за достъп, се свържете с Вашето Национално консултационно звено.
Pristup tom dijelu je ograničen na organizacije koje koriste Europass dodatak svjedodžbi. Da biste dobili lozinku obratite se svojem Nacionalom informacijskom centru.
Přístup do této sekce je vyhrazen pro organizace, které pracují s Dodatkem k osvědčení. Chcete-li získat heslo, kontaktujte své. Národní kontaktní místo.
Adgang til denne del er forbeholdt institutioner, der bruger Europass-bilaget til uddannelses-/eksamensbevis. Kontakt dit Nationale Referencepunkt, hvis du ønsker at få et password.
Juurdepääs sellesse sektsiooni on lubatud ainult neile organisatsioonidele, kes kasutavad Europassi kutsetunnistuse lisa. Parooli saamiseks pöörduge oma riigi kutsekvalifikatsioonide võrdlemise infokeskuse poole Riiklikud nimekirjad.
Pääsy näille sivuille on rajattu Europass-liikkuvuustodistusta käyttäville organisaatioille. Jos haluat salasanan, ota yhteyttä Kansalliseen Europass-keskukseen.
Hozzáférés az oldalakhoz fenntartva az Europass bizonyítvány-kiegészítőt használó intézmények részére. Jelszót a Nemzeti Referencia Központtól igényelhet.
Aðgangur að þessari aðgerð er einungis heimill stofnunum sem nota Europass mat og viðurkenningu á starfsnámi. Aðgangsorð fæst með því að hafa samband við Landstengil.
Adgang til denne delen er forbeholdt institusjoner som bruker Europass fagbeskrivelse. For å få brukernavn og passord kan du kontakte ditt Nasjonale referansesenter.
Dostęp do tej sekcji jest zastrzeżony dla organizacji i instytucji wydających Europass - Suplement do Dyplomu Potwierdzajacego Kwalifikacje Zawodowe. By uzyskać hasło, skontaktuj się z Krajowym Punktem Informacyjnym.
Accesul la această secţiune este restricţionat, fiind accesibil doar organizaţiilor care utilizează suplimentul Europass la certificatul profesional. Pentru a obţine o parolă, contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră.
Prístup do tejto časti je vyhradený pre organizácie, ktoré používajú Europass - dodatok k vysvedčeniu/osvedčeniu. Ak chcete získať heslo, obráťte sa na svoje Národné kontaktné miesto.
Dostop do rubrike je omejen na organizacije, ki uporabljajo Europass prilogo k spričevalu. Za pridobitev gesla stopite v stik z Nacionalnim informacijskim središčem.
Tillträde till denna sektion är begränsat till organisationer som använder Europass-tillägget till slutbetyg. För att få ett lösenord, kontakta ditt Nationella referenscentrum.
Bu bölüme erişim Europass sertifika ekini kullanan organizasyonlarla sınırlıdır. Bir şifre elde etmek için Ulusal Referans Noktanız ile irtibata geçiniz.
Aċċess għal din is-sezzjoni huwa ristrett għall-organizzazzjonijiet li jużaw is-Suppliment taċ-Ċertifikat Europass. Sabiex tikseb 'password', agħamel kuntatt mal-Punt ta' Referenza Nazzjonali tiegħek.
1 2 3 Arrow